diff options
69 files changed, 20817 insertions, 12167 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index 70e016ee65..223a1b1c45 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Afhanklikhede" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Hulpbron" @@ -1720,14 +1720,14 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Her)Invoer van Bates" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Bo" @@ -2632,6 +2632,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3271,6 +3295,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Verander Transformasie" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3519,6 +3548,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5675,6 +5708,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Verwyder Seleksie" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6614,7 +6658,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7211,6 +7259,16 @@ msgstr "Skep" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Anim Verander Transform" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Skrap" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7739,11 +7797,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "EnkelHouer" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Laai Verstek" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7773,6 +7832,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7884,42 +7997,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8184,6 +8277,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Skep Intekening" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8249,7 +8347,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12344,6 +12442,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12633,6 +12739,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Alle Seleksie" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13123,164 +13234,153 @@ msgstr "Deursoek Hulp" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Installeer" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Laai" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Ongeldige naam." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13288,58 +13388,58 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13347,57 +13447,57 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animasie lengte (in sekondes)." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13405,21 +13505,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Vind" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13883,6 +13983,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14176,6 +14284,14 @@ msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14216,6 +14332,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index eb11aa27b6..16cc1fd0a7 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -34,7 +34,7 @@ # Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>, 2019. # hshw <shw@tutanota.com>, 2020. # Youssef Harmal <the.coder.crab@gmail.com>, 2020. -# Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>, 2020. +# Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>, 2020, 2021. # merouche djallal <kbordora@gmail.com>, 2020. # Airbus5717 <Abdussamadf350@gmail.com>, 2020. # tamsamani mohamed <tamsmoha@gmail.com>, 2020. @@ -54,12 +54,14 @@ # HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>, 2021. # abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>, 2021. # Hafid Talbi <atalbiie@gmail.com>, 2021. +# Hareth Mohammed <harethpy@gmail.com>, 2021. +# Mohammed Mubarak <modymu9@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" -"Last-Translator: Hafid Talbi <atalbiie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Mohammed Mubarak <modymu9@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -416,13 +418,11 @@ msgstr "إدخال حركة" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "لا يمكن فتح '%s'." +msgstr "العقدة (node) '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "رسوم متحركة" @@ -432,9 +432,8 @@ msgstr "اللأعب المتحرك لا يستطيع تحريك نفسه ,فق #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "لا خاصية '%s' موجودة." +msgstr "الخاصية '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -662,9 +661,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "إستعمل منحنيات بيزر" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "لصق المقاطع" +msgstr "إنشاء مسار/ات إعادة التعيين (RESET)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "لا نتائج من أجل \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "ليس هناك وصف مناسب لأجل s%." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "التبعيات" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "مورد" @@ -1304,36 +1302,32 @@ msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "حدث خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (موجود بالفعل!)" +msgstr "%s (موجود بالفعل)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "تتعارض محتويات المصدر \"%s\" - من الملف(ات) %d مع مشروعك:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "محتويات المصدر \"%s\" - لا تتعارض مع مشروعك:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة:" +msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة \"٪ s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "و %s أيضاً من الملفات." +msgstr "و %s ملف أكثر." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "تم تتبيث الحزمة بنجاح!" +msgstr "تم تثبيت الحزمة \"%s\" بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1345,7 +1339,6 @@ msgid "Install" msgstr "تثبيت" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" msgstr "مثبت الحزم" @@ -1410,9 +1403,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "تخطي" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "إعدادات مسار الصوت" +msgstr "خيارات مسار الصوت (BUS)" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1578,13 +1570,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "لا يمكن إضافة التحميل التلقائي:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "الملف غير موجود." +msgstr "%s مسار غير صالح. الملف غير موجود." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "المسار %s غير صالح. غير موجود في مسار الموارد (//:res)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1608,9 +1599,8 @@ msgid "Name" msgstr "الأسم" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "إعادة تسمية المُتغيّر" +msgstr "مُتغيّر عام (Global Variable)" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1734,13 +1724,13 @@ msgstr "" "مَكِّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات " "Driver Fallback Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "نمودج تصحيح الأخطاء غير موجود." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1784,35 +1774,37 @@ msgstr "رصيف الاستيراد" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "يسمح لعرض وتحرير المشاهد ثلاثية الأبعاد." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "يسمح بتحرير النصوص البرمجية عن طريق المحرر المدمج." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "يؤمن وصول لمكتبة الملحقات من داخل المحرر." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "يسمح بتحرير تراتبية العقد عن طريق رصيف المشهد." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." -msgstr "" +msgstr "يسمح بالعمل مع إشارات ومجموعات العقد المحددة في رصيف المشهد." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "يسمح بتصفح ملفات النظام المحلية عن طريق رصيف خاص بذلك." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"يسمح بتحديد خصائص الاستيراد المتعلقة بالوسائط على حدى. يتطلب عمله رصيف " +"الملفات." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1821,11 +1813,11 @@ msgstr "(الحالي)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(لاشيء)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "أترغب بإزالة الملف المحدد '%s'؟ لا يمكنك التراجع عن ذلك." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1856,19 +1848,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "مكّن المحرر السياقي Contextual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "خصائص:" +msgstr "خصائص الفئة (Class):" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "المزايا" +msgstr "المزايا الرئيسية:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "الصفوف المُمكّنة:" +msgstr "العُقد (Nodes) والفئات (Classes):" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1885,9 +1874,8 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "خطأ في حفظ الملف إلى المسار: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "اعادة التعيين للإفتراضيات" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" @@ -1932,7 +1920,7 @@ msgstr "إعدادات الصف (Class):" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." -msgstr "" +msgstr "أنشئ أو استورد ملفاً لتحرير الصفوف والخصائص المتوفرة." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -2120,7 +2108,7 @@ msgstr "هناك عدة مستوردات مخصوصة لعدة أنواع حدد msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "إعادة إستيراد الأصول" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "فوق" @@ -2357,6 +2345,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"يدور عندما يعاد رسم نافذة المحرر.\n" +"التحديث المستمر ممكن، الأمر الذي يعني استهلاك أكبر للطاقة. اضغط لإزالة " +"التمكين." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2590,6 +2581,8 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"المشهد الحالي لا يملك عقدة رئيسة، ولكن %d عدّل المصدر(مصادر) خارجياً وتم الحفظ " +"عموما." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2627,6 +2620,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "تراجع" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "إعادة تراجع" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل." @@ -3144,7 +3163,7 @@ msgstr "فتح الوثائق" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "أسئلة وإجابات" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3152,7 +3171,7 @@ msgstr "إرسال تقرير عن خلل برمجي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Suggest a Feature" -msgstr "" +msgstr "اقترح ميزة" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3257,14 +3276,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "إدارة القوالب" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "تثبيت من ملف" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "حدد مصدر ميش:" +msgstr "تحديد مصدر ملفات الاندرويد" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3276,8 +3293,8 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" -"بهذه الطريقة سيتم إعداد المشروع الخاص بك لأجل نسخ بناء أندريد مخصوصة عن طريق " -"تنزيل قوالب المصدر البرمجي في \"res://android/build\".\n" +"بهذه الطريقة سيتم إعداد المشروع الخاص بك لأجل نسخ بناء أندرويد مخصص عن طريق " +"تثبيت قوالب المصدر البرمجي في \"res://android/build\".\n" "يمكنك تطبيق تعديلات الخاصة على نسخة البناء للحصول على حزمة تطبيق أندرويد APK " "معدّلة عند التصدير (زيادة مُلحقات، تعديل ملف AndroidManifest.xml إلخ..).\n" "ضع في بالك أنه من أجل إنشاء نسخ بناء مخصوصة بدلاً من الحزم APKs المبنية سلفاً، " @@ -3291,7 +3308,7 @@ msgid "" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"إن قالب البناء الخاص بالأندرويد تم تنزيله سلفاً لأجل هذا المشروع ولا يمكنه " +"قالب البناء الخاص بالأندرويد تم تنزيله سلفاً لأجل هذا المشروع ولا يمكنه " "الكتابة فوق البيانات السابقة.\n" "قم بإزالة \"res://android/build\" يدوياً قبل الشروع بهذه العملية مرة أخرى." @@ -3312,6 +3329,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "دمج مع الموجود" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "تحويل تغيير التحريك" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "فتح و تشغيل كود" @@ -3348,7 +3370,7 @@ msgstr "حدد" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "تحديد المجلد الحالي" +msgstr "تحديد الحالي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3383,9 +3405,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده." +msgstr "فتح قائمة الموارد الفرعية." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3412,14 +3433,13 @@ msgid "Update" msgstr "تحديث" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "النسخة:" +msgstr "الإصدار" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy msgid "Author" -msgstr "المالكون" +msgstr "المالك" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -3434,12 +3454,12 @@ msgstr "قياس:" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "وقت الاطار (ثانية)" +msgstr "وقت الاطار (ميلي ثانية)" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "متوسط الوقت (ثانية)" +msgstr "متوسط الوقت (ميلي ثانية)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3567,6 +3587,10 @@ msgid "" msgstr "" "يلا يتطابق نوع المورد المختار (%s) مع أي نوع متوقع لأجل هذه الخاصية (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "إجعلة مميزاً" @@ -3660,11 +3684,11 @@ msgstr "إستيراد من عقدة:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "افتح المجلد الحاوي هذه القوالب." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "إزالة تثبيت هذه القوالب." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3678,7 +3702,7 @@ msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "الشروع بالتنزيل..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -3721,7 +3745,7 @@ msgstr "فشل الطلب." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "اكتمل التحميل؛ استخراج القوالب..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3748,7 +3772,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "أفضل بديل متوافر" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3847,11 +3871,11 @@ msgstr "النسخة الحالية:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." -msgstr "" +msgstr "قوالب التصدير مفقودة. حمّلها أو نصبّها من ملف." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "تم تنصيب قوالب التصدير وهي جاهزة للاستعمال." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3860,7 +3884,7 @@ msgstr "افتح الملف" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "افتح المجلد الحاوي على القوالب المنصبة بالنسبة للإصدار الحالي." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3888,13 +3912,13 @@ msgstr "خطأ في نسخ" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "حمّل ونصّب" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." -msgstr "" +msgstr "حمّل ونصّب قوالب الإصدار الحالي من أفضل مصدر متوفر." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -3943,6 +3967,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"ستستمر القوالب بالتحميل.\n" +"ربما تلاحظ تجمداً بسيطاً بالمحرر عندما ينتهي تحميلهم." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4088,19 +4114,19 @@ msgstr "بحث الملفات" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "صنف وفقا للاسم (تصاعدياً)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "صنف وفقاً للاسم (تنازلياً)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "صنّف وفقاً للنوع (تصاعدياً)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "صنّف وفقاً للنوع (تنازلياً)" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4122,7 +4148,7 @@ msgstr "إعادة تسمية..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "حدد صندوق البحث" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -5484,11 +5510,11 @@ msgstr "الكل" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "ابحث في القوالب، والمشاريع والنماذج" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "ابحث في الوسائط (عدا القوالب، والمشاريع، والنماذج)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5532,7 +5558,7 @@ msgstr "ملف أصول مضغوط" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "معاينة الصوت شغّل/أوقف" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5696,6 +5722,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "تحريك العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "حُدد القفل" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "المجموعات" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5805,11 +5843,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"تجاوز كاميرا المشروع.\n" +"ليس هناك مشروع يعمل حالياً. شغل المشروع من المحرر لاستعمال هذه الميزة." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5899,7 +5940,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "زر-الفأرة-الأيمن: ضف العقد عند موقع الضغط." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6159,15 +6200,15 @@ msgstr "إظهار شامل" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "التكبير حتى 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "التكبير حتى 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "التكبير حتى 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6201,7 +6242,7 @@ msgstr "تصغير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "التكبير حتى 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6331,7 +6372,7 @@ msgstr "السطح 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "السطح 1" +msgstr "المستوى 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -6639,7 +6680,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "مسح العنصر المحدد" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "إستيراد من المشهد" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "إستيراد من المشهد" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7239,6 +7286,16 @@ msgstr "عدد النقاط المولدة:" msgid "Flip Portal" msgstr "القلب أفقياً" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "محو التَحَوّل" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "إنشاء عقدة" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "لا تملك شجرة الرسومات المتحركة مساراً لمشغل الرسومات المتحركة" @@ -7740,12 +7797,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "هيكل ثنائي البُعد" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "إنشاء وضعية الراحة (من العظام)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "تحديد العظام لتكون في وضعية الراحة" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "تحديد العظام لتكون في وضعية الراحة" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "الكتابة المُتراكبة Overwrite" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7772,6 +7831,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "منظوري" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "منظوري" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "منظوري" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "منظوري" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "منظوري" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "متعامد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "منظوري" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "أجهض التحول." @@ -7879,7 +8003,7 @@ msgstr "القمم" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s جزء من الثانية)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7890,42 +8014,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "الواجهة السفلية." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "الأسفل" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "الواجهة اليُسرى." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "اليسار" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "الواجهة اليُمنى." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "اليمين" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "الواجهة الأمامية." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "الأمام" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "الواجهة الخلفية." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "الخلف" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "محاذاة التحوّل مع الواجهة" @@ -8200,6 +8304,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "إعدادات إطار العرض" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "إعدادات إطار العرض" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "اعدادات..." @@ -8265,8 +8374,9 @@ msgid "Post" msgstr "لاحق" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "أداة (gizmo) غير مسماة" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "مشروع غير مسمى" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8542,7 +8652,7 @@ msgstr "الأسلوب" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} لون (ألوان)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8561,7 +8671,7 @@ msgstr "ثابت اللون." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} خط (خطوط)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8570,7 +8680,7 @@ msgstr "لم يوجد!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} أيقونة (أيقونات)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8588,11 +8698,11 @@ msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} المختارة حالياً" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "لم يتم اختيار شيء لأجل عملية الاستيراد." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8601,7 +8711,7 @@ msgstr "استيراد الموضوع Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "استيراد العناصر {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8620,7 +8730,7 @@ msgstr "تنقيات:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "مع البيانات" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8629,15 +8739,15 @@ msgstr "اختر عُقدة" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items." -msgstr "" +msgstr "اختيار جميع العناصر اللونية المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع العناصر المرئية الملونة والبيانات المتعلقة بها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "أزل اختيار العناصر الملونة المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8646,11 +8756,11 @@ msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع العناصر الثابتة المرئية والبيانات المتعلقة بها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "أزل اختيار العناصر الثابتة المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8659,11 +8769,11 @@ msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع عناصر الخط المرئية والبيانات المتعلقة بها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "أزل اختيار جميع عناصر الخط المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8682,21 +8792,23 @@ msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع عناصر صندوق المظهر المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع عناصر صندوق المصدر المرئية والبيانات المتعلقة بها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "أزل اختيار جميع عناصر صندوق المظهر المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"تحذير: إن إضافة بيانات الأيقونة من الممكن أن تزيد حجم مورد الثيم الخاص بك " +"بصورة معتبرة." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8720,7 +8832,7 @@ msgstr "إختر النقاط" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "اختر جميع عناصر الثيم والبيانات المتعلقة بهم." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8729,7 +8841,7 @@ msgstr "تحديد الكل" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "أزل اختيار جميع عناصر الثيم." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8742,12 +8854,17 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"تبويب استيراد العناصر يحوي عناصر مختارة. بإغلاقك النافذة ستخسر جميع العناصر " +"المختارة.\n" +"الإغلاق على أية حال؟" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"اختر نوعاً للثيم من القائمة جانباً لتحرير عناصره.\n" +"يمكنك إضافة نوع خاص أو استيراد نوع آخر مترافق من عناصره من ثيم آخر." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8784,6 +8901,8 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"نوع الثيم هذا فارغ.\n" +"ضف المزيد من العناصر يدوياً أو عن طريق استيرادها من ثيم آخر." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8842,7 +8961,7 @@ msgstr "ملف خطأ، ليس ملف نسق مسار الصوت." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "ملف غير صالح، مماثل لمصدر الثيم المحرر." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8938,29 +9057,28 @@ msgid "Cancel Item Rename" msgstr "إعادة تسمية الدفعة" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "يتجاوز" +msgstr "تجاوز العنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "أزل تثبيت صندوق المظهر هذا على أنه المظهر الرئيس." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"ثبّت صندوق المظهر هذا ليكون المظهر الرئيس. تحرير خاصياته سيحدث جميع الخاصيات " +"المشابهة في جميع صناديق المظهر من هذا النوع." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "النوع" +msgstr "إضافة نوع" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "إضافة عنصر" +msgstr "إضافة نوع للعنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8974,7 +9092,7 @@ msgstr "تحميل الإفتراضي" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" +msgstr "أظهر عناصر النمط الافتراضي إلى جانب العناصر التي تم تجاوزها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8983,7 +9101,7 @@ msgstr "يتجاوز" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "" +msgstr "تجاوز جميع أنواع العناصر الافتراضية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8997,7 +9115,7 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "أضف، أزل، رتّب واستورد عناصر القالب." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9018,7 +9136,7 @@ msgstr "حدد مصدر ميش:" msgid "" "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " "edit." -msgstr "" +msgstr "فعّل مُختار التحديد، مما يسمح لك باختيار أنواع التحديد بصرياً لتحريرها." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" @@ -9108,10 +9226,13 @@ msgstr "يمتلك، خيارات، عديدة" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." msgstr "" +"مسار غير صالح، غالباً مصدر المشهد الموضب PackedScene قد تمت إزالته أو نقله." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." msgstr "" +"مصدر للمشهد الموضب PackedScene غير صالح، يجب أن يملك عقدة تحكم Control node " +"كعقدة رئيسة." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #, fuzzy @@ -9120,7 +9241,7 @@ msgstr "ملف خطأ، ليس ملف نسق مسار الصوت." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." -msgstr "" +msgstr "أعد تحميل المشهد لإظهار الشكل الأقرب لحالته." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -11086,7 +11207,7 @@ msgstr "مسح الكل" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "كذلك ستحذف محتويات المشروع (لا تراجع!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -11122,7 +11243,7 @@ msgstr "زر " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "الزر الفيزيائي" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -11170,7 +11291,7 @@ msgstr "الجهاز" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (فيزيائي)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -11772,13 +11893,13 @@ msgstr "حذف العقدة \"%s\"؟" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." -msgstr "" +msgstr "يتطلب حفظ المشهد كفرع وجود مشهد مفتوح في المحرر." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " "selected %d nodes." -msgstr "" +msgstr "يتطلب حفظ المشهد كفرع اختيارك عقدة واحدة فقط، ولكنك اخترت %d من العقد." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11787,6 +11908,10 @@ msgid "" "FileSystem dock context menu\n" "or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"فشلت عملية حفظ العقدة الرئيسة كفرع في المشهد الموروث instanced scene.\n" +"لإنشاء نسخة قابلة للتحرير من المشهد الحالي، ضاعف المشهد مستخدماً قائمة رصيف " +"الملفات FileSystem\n" +"أو أنشئ مشهداً موروثاً مستعملاً مشهد > مشهد موروث جديد... بدلاً عما قمت بفعله." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11794,6 +11919,9 @@ msgid "" "To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"لا يمكن حفظ الفرع باستخدام مشهد منسوخ أساساً.\n" +"لإنشاء تعديلة عن المشهد، يمكنك إنشاء مشهد موروث عن مشهد منسوخ مستخدماً مشهد > " +"مشهد جديد موروث… بدلاً عن ذلك." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12199,6 +12327,8 @@ msgid "" "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " "not desired." msgstr "" +"تحذير: من غير المستحسن امتلاك النص البرمجي اسماً مماثلاً للأنواع المشابهة " +"المدمجة بالمحرر." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12270,7 +12400,7 @@ msgstr "خطأ في نسخ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "افتح مصدر ++C على GitHub" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12459,6 +12589,16 @@ msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "تعديل نصف قطر الشكل الأسطواني" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "ضع الإنحناء في الموقع" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "تغيير نصف قطر الاسطوانة" @@ -12748,6 +12888,11 @@ msgstr "تخطيط الإضاءات" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الصف كلمة محجوزة" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "تعبئة المُحدد" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "نهاية تتبع مكدس الاستثناء الداخلي" @@ -13230,144 +13375,151 @@ msgstr "بحث VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "جلب %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "اسم الرُزمة مفقود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "أقسام الرُزمة ينبغي أن تكون ذات مسافات غير-صفرية non-zero length." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "إن الحرف '%s' غير مسموح في أسماء حِزم تطبيقات الأندرويد." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "لا يمكن أن يكون الرقم هو أول حرف في مقطع الرُزمة." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "الحرف '%s' لا يمكن أن يكون الحرف الأول من مقطع الرُزمة." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "يجب أن تتضمن الرزمة على الأقل واحد من الفواصل '.' ." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "اختر جهازاً من القائمة" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "يعمل على %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "تصدير الكُل" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "إلغاء التثبيت" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "تشغيل النص البرمجي المُخصص..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "تعذر العثور على أداة توقيع تطبيق اندرويد\"apksigner\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" "لم يتم تنزيل قالب بناء Android لهذا المشروع. نزّل واحداً من قائمة المشروع." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" +"إما أن يتم يتكوين مفتاح-المتجر للتنقيح البرمجي debug keystore، أو إعدادات " +"ملف وكلمة مرور التنقيح البرمجي سويةً debug user AND debug password، أو لاشيء " +"مما سبق." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "مُنقح أخطاء مفتاح المتجر keystore غير مُهيئ في إعدادت المُحرر أو في الإعدادات " "الموضوعة سلفاً." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" +"إم أن يتم تكوين إعدادات مفتاح التصدير release keystore، أو ملف وكلمة مرور " +"التصدير سوية Release User AND Release Password، أو من دونهم جميعاً." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "تحرر مخزن المفاتيح غير مُهيئ بشكل صحيح في إعدادت المسبقة للتصدير." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "دليل ملفات \"أدوات-المنصة platform-tools\" مفقود!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "تعذر العثور على أمر adb الخاص بأدوات النظام الأساسي لـ Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "ملف \"أدوات البناء\"build-tools مفقود!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" +"تعذر العثور على أمر أدوات البناء الخاص بالأندرويد Android SDK build-tools " +"الخاص بتوقيع ملف apk (apksigner)." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "مفتاح عام غير صالح لأجل تصدير حزمة تطبيق أندرويد APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "اسم رُزمة غير صالح:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13375,95 +13527,87 @@ msgstr "" "وحدة \"GodotPaymentV3\" المضمنة في إعدادات المشروع \"android / modules\" غير " "صالحة (تم تغييره في Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "يجب تفعيل \"Use Custom Build\" لإستخدام الإضافات." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو " -"\"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو \"Oculus " "Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو \"Oculus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" +"يصبح خيار \"تصدير ABB\" صالحاً فقط عندما يتم اختيار \"استعمال تصدير مخصص " +"Custom Build\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"تعذر العثور على 'apksigner'.\n" +"تأكد من فضلك إن كان الأمر موجوداً في دليل ملفات أدوات-بناء الأندرويد Android " +"SDK build-tools.\n" +"لم يتم توقيع الناتج %s." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "يتم توقيع نسخة التنقيح البرمجي %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "يفحص الملفات،\n" "من فضلك إنتظر..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "أعاد 'apksigner' الخطأ التالي #%d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "إضافة %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "فشلت عملية توثيق 'apksigner' ل %s." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "تصدير الكُل" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" +"اسم ملف غير صالح! تتطلب حزمة تطبيق الأندرويد Android App Bundle لاحقة *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." -msgstr "" +msgstr "توسيع APK غير متوافق مع حزمة تطبيق الأندرويد Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." -msgstr "" +msgstr "إسم ملف غير صالح! يتطلب ملف APK اللاحقة *.apk" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "صيغة تصدير غير مدعومة!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13471,7 +13615,7 @@ msgstr "" "تتم محاولة البناء من قالب بناء مُخصص، ولكن لا تتواجد معلومات النسخة. من فضلك " "أعد التحميل من قائمة \"المشروع\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13483,26 +13627,27 @@ msgstr "" "\tإصدار غودوت: %s\n" "من فضلك أعد تنصيب قالب بناء الأندرويد Android من قائمة \"المشروع\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" +"تعذرت كتابة overwrite ملفات res://android/build/res/*.xml مع اسم المشروع" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "لا قدرة على تحرير project.godot في مسار المشروع." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "لا يمكن كتابة الملف:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "بناء مشروع الأندرويد (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13510,58 +13655,61 @@ msgstr "" "أخفق بناء مشروع الأندرويد، تفقد المُخرجات للإطلاع على الخطأ.\n" "بصورة بديلة يمكنك زيارة docs.godotengine.org لأجل مستندات البناء للأندرويد." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "نقل المخرجات" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." -msgstr "" +msgstr "تعذر نسخ وإعادة تسمية الملف المصدر، تفقد ملف مشروع gradle للمخرجات." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "لم يتم إيجاد الرسم المتحرك: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "إنشاء المحيط..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" +"هنالك مكاتب قوالب تصدير ناقصة بالنسبة للمعمارية المختارة: %s.\n" +"ابن قالب التصدير متضمناً جميع المكتبات الضرورية، أو أزال اختيار المعماريات " +"الناقصة من خيارات التصدير المعدّة مسبقاً." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "إضافة %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "لا يمكن كتابة الملف:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." -msgstr "" +msgstr "محاذاة ملف APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." -msgstr "" +msgstr "تعذر إزالة ضغط ملف APK المؤقت غير المصفوف unaligned." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13636,19 +13784,19 @@ msgstr "مُحدد غير صالح:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." -msgstr "" +msgstr "التوثيق: إن توقيع الشفرة البرمجية مطلوب." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "التوثيق: إن تمكين وقت التشغيل hardened runtime مطلوب." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "التوثيق: لم يتم تحديد اسم معرف Apple ID." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "التوثيق: لم يتم تحديد كلمة مرور Apple ID." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -13751,10 +13899,14 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." msgstr "" +"مضلع غير صالح. يتطلب الأمر 3 نقاط على الأقل في نمط بناء \"المواد الصلبة " +"Solids\"." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" +"مضلع غير صالح. يتطلب الأمر على الأقل نقطتين في نمط البناء \"المتجزئ Segments" +"\"." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -13798,22 +13950,25 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" msgstr "" +"يجب على العقدة A والعقدة B أن يكونا PhysicsBody2Ds (جسم فيزيائي ثنائي البُعد)" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون العقدة A من النوع PhysicsBody2D (جسم فيزيائي ثنائي البُعد)" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون العقدة B من النوع PhysicsBody2D (جسم فيزيائي ثنائي البُعد)" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" msgstr "" +"إن المفصل غير متصل مع اثنين من PhysicsBody2Ds (الأجسام الفيزيائية ثنائية " +"البعد)" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "على العقدة A وكذلك العقدة B أن يكونا PhysicsBody2Ds مختلفين" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -13979,7 +14134,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "إيجاد السطوح meshes والأضواء" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing geometry (%d/%d)" @@ -14115,6 +14270,14 @@ msgstr "" "يجب أن يكون نموذج-مجسم-التنقل (NavigationMeshInstance) تابعًا أو حفيدًا لعقدة " "التنقل (Navigation node). انه يوفر فقط بيانات التنقل." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14442,6 +14605,14 @@ msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة." msgid "Enable grid minimap." msgstr "تفعيل الخريطة المصغرة للشبكة." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14492,6 +14663,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "ينبغي أن يكون حجم إطار العرض أكبر من 0 ليتم الإخراج البصري لأي شيء." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14543,6 +14718,41 @@ msgstr "التعين للإنتظام." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "إنشاء وضعية الراحة (من العظام)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "الأسفل" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "اليسار" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "اليمين" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "الأمام" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "الخلف" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "أداة (gizmo) غير مسماة" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو " +#~ "\"Oculus Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" تكون صالحة فقط عندما يكون وضع ال \"Xr Mode\"هو " +#~ "\"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "محتويات الرزمة:" diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 6c07f98d38..1965e41921 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -4,18 +4,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021. +# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:20+0000\n" -"Last-Translator: Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/az/>\n" "Language: az\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -402,8 +403,9 @@ msgstr "AnimationPlayer özünü canlandıra bilməz, yalnız digər playerlər. #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "" +msgstr "özəllik '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Animasya Köçürmə Açarları" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Pano boşdur!" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Əvvəlki addıma keç" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Sıfırla" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -990,11 +992,11 @@ msgstr "Yeni %s yarat" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" üçün nəticə yoxdur." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "%s üçün heç bir təsvir yoxdur." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1054,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Asılılıqlar" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Mənbə" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "Godot topluluğundan təşəkkürlər!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Kopyalamaq üçün vurun." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1287,20 +1289,24 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisenziyalar" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "" +msgstr "\"%S\" üçün aktiv faylını açarkən xəta oldu (ZIP formatında deyil)." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "%s (already exists)" -msgstr "" +msgstr "%s (artıq mövcuddur)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"\" %S\" aktivinin məzmunu - %d fayl(lar) layihənizlə ziddiyyət təşkil edir:" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"\"%s\" aktivinin məzmunu - Layihənizlə heç bir fayl ziddiyyət təşkil etmir:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1321,11 +1327,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Uğur!" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Quraşdır" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Asset Installer" @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Səssiz" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -1697,13 +1703,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2553,6 +2559,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3176,6 +3206,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3418,6 +3453,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5462,6 +5501,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6367,7 +6416,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6953,6 +7006,14 @@ msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7447,11 +7508,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7479,6 +7540,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7586,42 +7701,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7883,6 +7978,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7948,7 +8047,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11854,6 +11953,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12135,6 +12242,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12603,159 +12714,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12763,57 +12863,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12821,54 +12921,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12876,19 +12976,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13338,6 +13438,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13627,6 +13735,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13667,6 +13783,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 3045c7b781..7aab99c847 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:46+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -377,15 +377,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Избиране на всичко" +msgstr "възел „%s“" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Анимация" +msgstr "анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -393,9 +391,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Свойство" +msgstr "свойство „%s“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -610,9 +607,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Поставяне на пътечки" +msgstr "Създаване на пътечка/и за НУЛИРАНЕ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -933,9 +929,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "Преминаване към метода" +msgstr "Към метода" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1011,7 +1006,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1051,14 +1046,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Действието е необратимо)\n" -"Ще можете да ги откриете в кошчето, ако искате да ги възстановите." +"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Действието е необратимо.)\n" +"Според настройката на файловата Ви система, файловете ще бъдат или " +"преместени в кошчето, или окончателно изтрити." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1237,9 +1232,8 @@ msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (Вече съществува)" +msgstr "%s (вече съществува)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" @@ -1254,16 +1248,12 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Разархивиране на ресурсите" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "" -"Следните файлове са по-нови на диска.\n" -"Кое действие трябва да се предприеме?:" +msgstr "Следните файлове не успяха да бъдат изнесени от материала „%s“:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "И още %s файл(а)." +msgstr "(и още %s файла)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" @@ -1279,9 +1269,8 @@ msgid "Install" msgstr "Инсталиране" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Инсталиране" +msgstr "Инсталатор на ресурси" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1344,7 +1333,6 @@ msgid "Bypass" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" msgstr "Настройки на шината" @@ -1541,9 +1529,8 @@ msgid "Name" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Преименуване на променливата" +msgstr "Глобална променлива" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1651,13 +1638,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1772,18 +1759,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Свиване на всички свойства" +msgstr "Свойства на класа:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Main Features:" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Включени класове:" +msgstr "Възли и класове:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1800,7 +1785,6 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Грешка при запазването на профила в: „%s“." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Връщане на стандартните настройки" @@ -1809,14 +1793,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Текущ профил:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Изтриване на профила" +msgstr "Създаване на профил" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Премахване на плочката" +msgstr "Изтриване на профила" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1836,14 +1818,12 @@ msgid "Export" msgstr "Изнасяне" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Текущ профил:" +msgstr "Настройка на избрания профил:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Настройки на класа:" +msgstr "Допълнителни настройки:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -1874,7 +1854,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Избиране на текущата папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" @@ -2035,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Повторно) внасяне на ресурсите" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2513,6 +2492,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Текущата сцена не е запазена. Отваряне въпреки това?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Сцена, която никога не е била запазвана, не може да бъде презаредена." @@ -2589,14 +2592,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Изглежда има грешка в кода. " -"Моля, проверете синтаксиса." +"Не може да се зареди добавката-скрипт от: „%s“. Възможно е да има грешка в " +"кода.\n" +"Добавката „%s“ ще бъде изключена, за да се предотвратят последващи проблеми." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2861,9 +2864,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Преименуване на проекта" +msgstr "Презареждане на текущия проект" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3001,9 +3003,8 @@ msgid "Help" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "Отваряне на документацията" +msgstr "Документация в Интернет" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" @@ -3026,9 +3027,8 @@ msgid "Community" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Относно" +msgstr "Относно Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3120,9 +3120,8 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Управление на шаблоните" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" -msgstr "Инсталиране и редактиране" +msgstr "Инсталиране от файл" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3165,6 +3164,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Промяна на трансформация (Анимация)" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3187,9 +3191,8 @@ msgid "Resave" msgstr "Презаписване" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" -msgstr "Нов скрипт" +msgstr "Нова наследена сцена" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" @@ -3200,9 +3203,8 @@ msgid "Select" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Избиране на текущата папка" +msgstr "Избиране на текущото" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3265,14 +3267,12 @@ msgid "Update" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Версия:" +msgstr "Версия" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Автори" +msgstr "Автор" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -3285,9 +3285,8 @@ msgid "Measure:" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Време (сек): " +msgstr "Продължителност на кадъра (мсек)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (ms)" @@ -3412,6 +3411,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -3431,9 +3434,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Поставяне" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "Преобразуване в Mesh2D" +msgstr "Преобразуване в %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3511,9 +3513,8 @@ msgid "There are no mirrors available." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "Свързване с огледалното местоположение..." +msgstr "Получаване на списъка с огледални местоположения..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." @@ -3524,7 +3525,6 @@ msgid "Error requesting URL:" msgstr "Грешка при заявката за адрес:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." msgstr "Свързване с огледалното местоположение..." @@ -3533,9 +3533,8 @@ msgid "Can't resolve the requested address." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Свързване с огледалното местоположение..." +msgstr "Огледалното местоположение е недостъпно." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No response from the mirror." @@ -3547,14 +3546,12 @@ msgid "Request failed." msgstr "Заявката беше неуспешна." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "Заявката се провали. Твърде много пренасочвания" +msgstr "Заявката попадна в цикъл от пренасочвания." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Заявката беше неуспешна." +msgstr "Заявката беше неуспешна:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -3631,9 +3628,8 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Управление на шаблоните за изнасяне..." +msgstr "Файлът с шаблоните за изнасяне не може да се отвори." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." @@ -3644,9 +3640,8 @@ msgid "No version.txt found inside the export templates file." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Грешка при създаването на път за шаблоните:" +msgstr "Грешка при създаването на път за разархивиране на шаблоните:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3681,9 +3676,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Отваряне на файл" +msgstr "Отваряне на папката" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." @@ -3698,19 +3692,16 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Грешка при свалянето" +msgstr "Сваляне от:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Отваряне във файловия мениджър" +msgstr "Отваряне в уеб браузъра" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Копиране на грешката" +msgstr "Копиране на адреса на огледалното местоположение" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -3727,14 +3718,12 @@ msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" -msgstr "Инсталиране и редактиране" +msgstr "Инсталиране от файл" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" +msgstr "Внасяне на шаблони от локален файл." #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -3746,14 +3735,12 @@ msgid "Cancel the download of the templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "Инсталирани версии:" +msgstr "Други инсталирани версии:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall Template" -msgstr "Управление на шаблоните" +msgstr "Деинсталиране на шаблона" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select Template File" @@ -3905,9 +3892,8 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Свиване на всичко" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "Търсене на файлове" +msgstr "Сортиране на файлове" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" @@ -4245,14 +4231,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "Свиване на всички свойства" +msgstr "Копиране на свойствата" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "Свойства на темата" +msgstr "Поставяне на свойствата" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4277,14 +4261,12 @@ msgid "Save As..." msgstr "Запазване като..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extra resource options." -msgstr "Не е в пътя на ресурсите." +msgstr "Допълнителни настройки на ресурса." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Няма ресурс–анимация в буфера за обмен!" +msgstr "Редактиране на ресурс от буфера за обмен" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -4307,9 +4289,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "История на последно редактираните обекти." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Отваряне на документацията" +msgstr "Отваряне на документацията за този обект." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4320,9 +4301,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Филтриране на свойствата" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Свойства на обекта." +msgstr "Управление на свойствата на обекта." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4567,9 +4547,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Смесване:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Параметърът е променен" +msgstr "Параметърът е променен:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5203,9 +5182,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Получено:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Неуспешна проверка на хеш от вид „sha256“" +msgstr "Неуспешна проверка на хеш от вид SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5353,13 +5331,13 @@ msgstr "" "Запазете сцената и опитайте отново." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Няма полигонни мрежи за изпичане. Уверете се, че те съдържат канал UV2 и че " -"флагът „Изпичане на светлината“ е включен." +"флаговете „Използване при изпичане на светлината“ и „Създаване на карта на " +"осветеност“ са включени." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -5382,7 +5360,6 @@ msgstr "" "принадлежат на квадратната област [0.0,1.0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" @@ -5503,6 +5480,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Заключване на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Групи" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5677,27 +5666,23 @@ msgstr "Режим на избиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Премахване на избрания възел или преход." +msgstr "Влачене: Въртене на избрания възел около централната му точка." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Влачене: преместване" +msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Премахване на избрания възел или преход." +msgstr "V: Задаване на централната точка на възела." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Показване на списък с всички обекти на щракнатата позиция\n" -"(същото като Alt+Десен бутон в режим на избиране)." +"Alt+Десен бутон: Показване на списък с всички обекти на щракнатата позиция, " +"включително заключените." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." @@ -5729,7 +5714,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "Щракнете, за да промените централната точка за въртене на обекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" @@ -5934,14 +5919,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Добавяне на възел" +msgstr "Добавяне на възел тук" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Вмъкване на ключ тук" +msgstr "Инстанциране на сцената тук" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -5968,34 +5951,28 @@ msgid "Zoom to 12.5%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Отдалечаване" +msgstr "Мащабиране на 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" @@ -6162,9 +6139,8 @@ msgid "Remove Point" msgstr "Премахване на точката" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Linear" -msgstr "Линейно" +msgstr "Линейно отляво" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right Linear" @@ -6219,9 +6195,9 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Полигонната мрежа е празна!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Неуспешно създаване на папка." +msgstr "" +"Не може да се създаде форма за колизия от тип полигонна мрежа от триъгълници." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -6244,9 +6220,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Създаване на единична изпъкнала форма" +msgstr "Създаване на опростена изпъкнала форма" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6431,7 +6406,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Внасяне от сцена" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Внасяне от сцена" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7009,19 +6990,27 @@ msgid "Flip Portals" msgstr "" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Преместване на точки на Безие" +msgstr "Точки за генериране на стая" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Изтриване на точка" +msgstr "Генериране на точки" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Изчистване на трансформацията" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Създаване на възел" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7520,11 +7509,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Връщане на стандартните настройки" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7552,6 +7542,63 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Долу вляво" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ляв бутон" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Десен бутон" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7578,24 +7625,21 @@ msgid "None" msgstr "Няма" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Режим на завъртане" +msgstr "Ротация" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Транслиране: " +msgstr "Транслиране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Мащаб:" +msgstr "Скалиране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " -msgstr "" +msgstr "Скалиране: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " @@ -7603,7 +7647,7 @@ msgstr "Транслиране: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "Завъртане на %s градуса." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." @@ -7622,37 +7666,32 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Изглед Отпред." +msgstr "Размер:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Параметърът е променен" +msgstr "Промени в материала:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Параметърът е променен" +msgstr "Промени в шейдъра:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Точки на повърхността" +msgstr "Промени в повърхнината:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Draw Calls:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Вертикала:" +msgstr "Вертекси:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" @@ -7667,42 +7706,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Изглед отдолу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Изглед отляво." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Изглед отдясно." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Изглед отпред." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Изглед отзад." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Подравняване на трансформацията с изгледа" @@ -7811,9 +7830,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Модификатор за забавяне на свободния изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Превключване на любимите" +msgstr "Превключване на изгледа за преглед на камерата" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -7831,9 +7849,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Преобразуване в Mesh2D" +msgstr "Преобразуване на стаите" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -7849,9 +7866,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" -msgstr "Следващ под" +msgstr "Прилепване на възлите към пода" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." @@ -7967,6 +7983,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Редактиране на полигона за прикриване" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Настройки…" @@ -8032,7 +8053,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -8276,33 +8297,28 @@ msgid "Step:" msgstr "Стъпка:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Separation:" -msgstr "Версия:" +msgstr "Разделение:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "Текстурна област" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Цват" +msgstr "Цветове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт" +msgstr "Шрифтове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Иконка" +msgstr "Иконки" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "Стил" +msgstr "Стилове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" @@ -8313,14 +8329,12 @@ msgid "No colors found." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Константи" +msgstr "{num} константа/и" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Константа за цвят." +msgstr "Няма намерени константи." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" @@ -8355,28 +8369,24 @@ msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Внасяне на тема" +msgstr "Внасяне на елементите на темата" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Обновяване на сцената" +msgstr "Обновяване на редактора" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Анализиране" +msgstr "Завършване" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Филтри:" +msgstr "Филтриране:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" @@ -8387,9 +8397,8 @@ msgid "Select by data type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Избери разделение и го изтрий" +msgstr "Избиране на всички видими цветни елементи." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." @@ -8454,23 +8463,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Свиване на всичко" +msgstr "Свиване на типовете." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Expand types." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Избор на шаблонен файл" +msgstr "Избиране на всички елементи – теми." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "Избиране на метод" +msgstr "Избиране с данните" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." @@ -8486,9 +8492,8 @@ msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Внасяне на сцена" +msgstr "Внасяне на избраното" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8504,34 +8509,28 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на всички елементи – цветове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Преименуван" +msgstr "Преименуване на елемента" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на всички елементи – константи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на всички елементи – шрифтове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на всички елементи – иконки" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на всички елементи – стилове" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8540,149 +8539,124 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент – цвят" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Константа" +msgstr "Добавяне на елемент – константа" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент – шрифт" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент – иконка" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент – стил" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Преименуване на елемента – цвят" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Rename Constant Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Преименуване на функцията" +msgstr "Преименуване на елемента – шрифт" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Преименуване на функцията" +msgstr "Преименуване на елемента – иконка" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Преименуване на елемента – стил" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." +msgstr "Неправилен файл – не е ресурс от тип тема." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Управление на шаблоните" +msgstr "Управление на елементите на темата" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Редактируем елемент" +msgstr "Редактиране на елементите" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Тип:" +msgstr "Типове:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Тип:" +msgstr "Добавяне на тип:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент на стила" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на елементи:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Премахване на всички елементи" +msgstr "Премахване на персонализираните елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Премахване на всички елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на елемент на темата" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Име:" +msgstr "Старо име:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Внасяне на тема" +msgstr "Внасяне на елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Презареждане на темата" +msgstr "Тема по подразбиране" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Редактиране на темата" +msgstr "Тема на редактора" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Внасяне на тема" +msgstr "Друга тема" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Настройване на прилепването" +msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Cancel Item Rename" @@ -8703,66 +8677,56 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Добавяне на възел" +msgstr "Добавяне на тип" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавяне на всички елементи" +msgstr "Добавяне на тип елемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Тип на възела" +msgstr "Типове на възлите:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Внасяне на преводи" +msgstr "Показване на стандартните" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "Запазване на всичко" +msgstr "Замяна на всичко" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Тема" +msgstr "Тема:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Управление на шаблоните за изнасяне..." +msgstr "Управление на елементите..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Преглед" +msgstr "Добавяне на преглед" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Обновяване на предварителния преглед" +msgstr "Стандартен предварителен преглед" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Изберете източник за полигонна мрежа:" +msgstr "Изберете сцена за потребителски интерфейс:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -8803,9 +8767,8 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" -msgstr "Именуван разд." +msgstr "Именуван разделител" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" @@ -9021,9 +8984,8 @@ msgid "Collision" msgstr "Колизия" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion" -msgstr "Приставки" +msgstr "Прикриване" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Navigation" @@ -9054,9 +9016,8 @@ msgid "Collision Mode" msgstr "Режим на колизии" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Mode" -msgstr "Приставки" +msgstr "Режим на прикриване" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Navigation Mode" @@ -10190,9 +10151,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Редактиране на визуалното свойство" +msgstr "Редактиране на визуално свойство:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -10233,7 +10193,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" +msgstr "Шаблоните за изнасяне за тази платформа липсват или са повредени:" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" @@ -10241,7 +10201,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне..." #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -10255,7 +10215,7 @@ msgstr "Път за изнасяне" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ресурси" #: editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project" @@ -10282,12 +10242,16 @@ msgid "" "Filters to export non-resource files/folders\n" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" +"Филтри за изнасяне на нересурсни файлове/папки\n" +"(разделени със запетая, например: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to exclude files/folders from project\n" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" +"Филтри за изключване на файлове/папки от проекта\n" +"(разделени със запетая, например: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" @@ -10306,29 +10270,30 @@ msgid "Script" msgstr "Скрипт" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "Режим на изнасяне на скриптове:" +msgstr "Режим на изнасяне на файловете с код на GDScript:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Като текст" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "Компилиран байт-код (по-бързо зареждане)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" +msgstr "Шифровани (въведете ключ по-долу)" #: editor/project_export.cpp msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "" +"Неправилен ключ за шифроване (трябва да бъде с дължина 64 шестнадесетични " +"знака)" #: editor/project_export.cpp msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "" +msgstr "Ключ за шифроване на GDScript (256 бита, в шестнадесетичен формат):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10352,32 +10317,33 @@ msgstr "Файл ZIP" #: editor/project_export.cpp msgid "Godot Game Pack" -msgstr "" +msgstr "Игрален пакет на Godot" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Шаблоните за изнасяне за тази система липсват:" #: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Управление на шаблоните за изнасяне" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне с данни за дебъгване" #: editor/project_manager.cpp msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Посоченият път не съществува." #: editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "" +msgstr "Грешка при отваряне на пакета (не е във формат ZIP)." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" +"Неправилен проектен файл „.zip“. В него не се съдържа файл „project.godot“." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." @@ -10389,20 +10355,19 @@ msgstr "Моля, изберете файл от тип „project.godot“ ил #: editor/project_manager.cpp msgid "This directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "Тази папка вече съдържа проект на Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "Нов игрален проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." -msgstr "Неправилно име на проект." +msgstr "Неправилно име на проекта." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." @@ -10410,21 +10375,23 @@ msgstr "Папката не може да бъде създадена." #: editor/project_manager.cpp msgid "There is already a folder in this path with the specified name." -msgstr "" +msgstr "В този път вече съществува папка с това име." #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." -msgstr "" +msgstr "Няма да е лошо да дадете име на проекта си." #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "Неправилен път до проекта (Променяли ли сте нещо?)." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." msgstr "" +"Файлът „project.godot“ не може да бъде зареден от пътя на проекта (грешка " +"%d). Възможно е той да липсва или да е повреден." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -10622,37 +10589,32 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Управление на проектите" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "Проекти" +msgstr "Локални проекти" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Зареждане…" +msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте…" #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "Изнасяне на проекта" +msgstr "Редактиране на проекта" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "Преименуване на проекта" +msgstr "Пускане на проекта" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Сканиране" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "Проекти" +msgstr "Сканиране за проекти" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -10663,14 +10625,12 @@ msgid "New Project" msgstr "Нов проект" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "Внесен проект" +msgstr "Внасяне на проект" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "Преименуване на проекта" +msgstr "Премахване на проекта" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" @@ -10681,9 +10641,8 @@ msgid "About" msgstr "Относно" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Библиотека с ресурси" +msgstr "Проекти от Библиотеката с ресурси" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -10708,9 +10667,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "Филтриране на свойствата" +msgstr "Филтриране на проектите" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10912,9 +10870,8 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "Добавяне на превод" +msgstr "Добавяне на %d превода" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" @@ -11300,9 +11257,8 @@ msgid "Can't paste root node into the same scene." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Поставяне на възлите" +msgstr "Поставяне на възела(възлите)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -11447,9 +11403,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Закачане на скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Изрязване на възлите" +msgstr "Изрязване на възела(възлите)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12021,6 +11976,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12098,7 +12061,6 @@ msgid "Step argument is zero!" msgstr "Аргументът за стъпката е нула!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not a script with an instance" msgstr "Скриптът няма инстанция" @@ -12134,14 +12096,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "Изнасяне на библиотека с полигонни мрежи" +msgstr "Изнасяне на полигонна мрежа като GLTF2" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "Изнасяне..." +msgstr "Изнасяне на GLTF..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12200,29 +12160,28 @@ msgid "Snap View" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clip Disabled" -msgstr "Изключено" +msgstr "Отрязването е изключено" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Above" -msgstr "" +msgstr "Отрязване над" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Below" -msgstr "" +msgstr "Отрязване под" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на оста X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на оста Y" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на оста Z" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate X" @@ -12303,9 +12262,8 @@ msgid "Indirect lighting" msgstr "" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" -msgstr "Задаване на израз" +msgstr "Постобработка" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Plotting lightmaps" @@ -12315,6 +12273,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Запълване на избраното" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12438,14 +12401,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Добавяне на изходящ порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "Промяна на типа на входящия порт" +msgstr "Промяна на типа на порта" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "Промяна на името на входящия порт" +msgstr "Промяна на името на порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -12556,9 +12517,8 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" -msgstr "Добавяне на възел" +msgstr "Добавяне на възел(възли)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -12599,14 +12559,12 @@ msgid "Disconnect Nodes" msgstr "Разкачане на възлите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Изрязване на възелите" +msgstr "Свързване на данните на възела" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Изрязване на възелите" +msgstr "Свързване на последователност от възли" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -12786,225 +12744,215 @@ msgstr "Търсене във VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "Изнасяне на всичко" +msgstr "Изнасяне на APK..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." -msgstr "Инсталирате..." +msgstr "Деинсталиране..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "Зареждане…" +msgstr "Инсталиране на устройството. Моля, изчакайте…" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Файлът не може да бъде записан:" +msgstr "Не може да се инсталира на устройство: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "Папката не може да бъде създадена." +msgstr "Изпълнението на устройството е невъзможно." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" +"В настройките на редактора трябва да бъде посочен правилен път към Android " +"SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "" +msgstr "Пътят до Android SDK в настройките на редактора е грешен." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "Липсва папката „platform-tools“!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "Не е намерена командата „adb“ от Android SDK – platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" +"Моля, проверете папката на Android SDK, която е посочена в настройките на " +"редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "Липсва папката „build-tools“!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." -msgstr "" +msgstr "Не е намерена командата „apksigner “ от Android SDK – build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." -msgstr "" +msgstr "Неправилен публичен ключ за разширение към APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Неправилно име на пакет:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" +"В настройките на проекта, раздел „android/modules“, присъства неправилен " +"модул „GodotPaymentV3“ (това е променено във Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"Командата „apksigner“ не може да бъде намерена.\n" +"Проверете дали командата е налична в папката „build-tools“ на Android SDK.\n" +"Резултатният файл „%s“ не е подписан." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Шаблонът не може да се отвори за изнасяне:" +msgstr "Не е намерено хранилище за ключове. Изнасянето е невъзможно." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "Добавяне на %s..." +msgstr "Потвърждаване на %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "Изнасяне на всичко" +msgstr "Изнасяне за Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13012,58 +12960,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Файлът не може да бъде записан:" +msgstr "Файлът с пакета за разширение не може да бъде записан!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "Съдържание на пакета:" +msgstr "Пакетът не е намерен: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" +msgstr "Създаване на APK…" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Шаблонът не може да се отвори за изнасяне:" +msgstr "" +"Не е намерен шаблонен файл APK за изнасяне:\n" +"%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13071,21 +13017,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "Добавяне на %s..." +msgstr "Добавяне на файлове..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "Файлът не може да бъде записан:" +msgstr "Файловете на проекта не могат да бъдат изнесени" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13134,29 +13078,24 @@ msgid "Could not write file:" msgstr "Файлът не може да бъде записан:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "Файлът не може да бъде записан:" +msgstr "Файлът не може да бъде прочетен:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Не може да се прочете персонализирана HTML-обвивка:" +msgstr "Персонализираната HTML-обвивка не може да бъде прочетена:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Папката не може да бъде създадена." +msgstr "Папката на HTTP-сървъра не може да бъде създадена:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Грешка при записването:" +msgstr "Грешка при стартирането на HTTP-сървър:" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "Името не е правилен идентификатор:" +msgstr "Неправилен идентификатор на пакета:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." @@ -13576,6 +13515,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от " "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13871,6 +13818,14 @@ msgstr "Трябва да се използва правилно разшире msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13911,6 +13866,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 6cd9e3a81c..6c958956bc 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "নির্ভরতা-সমূহ" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "রিসোর্স" @@ -1723,14 +1723,14 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "শীর্ষ" @@ -2689,6 +2689,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "বর্তমান দৃশ্যটি সংরক্ষিত হয়নি। তবুও খুলবেন?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "সাবেক অবস্থায় যান/আনডু" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "পুনরায় করুন" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "পূর্বে কখনোই সংরক্ষিত হয়নি এমন দৃশ্য পুনরায়-লোড (রিলোড) করা অসম্ভব।" @@ -3407,6 +3433,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "বিদ্যমানের সাথে একত্রিত করুন" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্রান্সফর্ম পরিবর্তন করুন" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চালান" @@ -3681,6 +3712,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Make Unique" @@ -5971,6 +6006,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "নির্বাচন করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "গ্রুপ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6977,7 +7024,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি অপসারণ করুন" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7609,6 +7662,16 @@ msgstr "উৎপাদিত বিন্দুর সংখ্যা:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "রুপান্তর" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "নোড তৈরি করুন" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -8158,12 +8221,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম..." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "প্রতিস্থাপন" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8194,6 +8259,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "সমকোণীয় (Orthogonal)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "রুপান্তর নিষ্ফলা করা হয়েছে।" @@ -8315,42 +8445,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "নিম্ন দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "নিম্ন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "বাম দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "বাম" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "ডান দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ডান" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "সন্মুখ দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "সন্মুখ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "পশ্চাৎ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" @@ -8637,6 +8747,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Viewport সেটিংস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Viewport সেটিংস" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8703,8 +8818,9 @@ msgid "Post" msgstr "পরবর্তী (Post)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "নামহীন প্রকল্প" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13073,6 +13189,16 @@ msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নি msgid "Set Portal Point Position" msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্তন করুন" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -13391,6 +13517,11 @@ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "সব সিলেক্ট করুন" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13927,166 +14058,155 @@ msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করুন" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "লিস্ট থেকে ডিভাইস সিলেক্ট করুন" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "ইন্সটল" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "মিরর রিট্রাইভ করা হচ্ছে, দযা করে অপেক্ষা করুন..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "দৃশ্য ইন্সট্যান্স করা সম্ভব হয়নি!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "অগ্রহণযোগ্য ক্লাস নাম" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -14094,63 +14214,63 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে,\n" "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -14158,59 +14278,59 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "অ্যানিমেশনের সরঞ্জামসমূহ" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -14218,21 +14338,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14744,6 +14864,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। " "এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -15047,6 +15175,14 @@ msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্য msgid "Enable grid minimap." msgstr "স্ন্যাপ সক্রিয় করুন" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15095,6 +15231,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -15148,6 +15288,21 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "নিম্ন" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "বাম" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ডান" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "সন্মুখ" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "পশ্চাৎ" + #, fuzzy #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" @@ -17072,9 +17227,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Images:" #~ msgstr "ছবিসমূহ:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "গ্রুপ" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "নমুনা রূপান্তর মোড: (.wav ফাইল):" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index adee6daaba..4db566b371 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1638,13 +1638,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2493,6 +2493,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3116,6 +3140,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Cheñch Treuzfurmadur ar Fiñvskeudenn" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3357,6 +3386,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5397,6 +5430,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6296,7 +6339,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6882,6 +6929,14 @@ msgstr "Fiñval ar Poentoù Bezier" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7376,11 +7431,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7408,6 +7463,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7515,42 +7624,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7812,6 +7901,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7877,7 +7970,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11777,6 +11870,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12057,6 +12158,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12524,159 +12629,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12684,57 +12778,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12742,54 +12836,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12797,19 +12891,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13259,6 +13353,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13548,6 +13650,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13588,6 +13698,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 347fea679b..e2580e35d9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependències" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurs" @@ -1708,13 +1708,13 @@ msgstr "" "Activeu \"Import Etc\" a Configuració del Projecte o desactiveu la opció " "'Driver Fallback Enabled''." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "No s'ha trobat cap plantilla de depuració personalitzada." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Important Recursos" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Dalt" @@ -2611,6 +2611,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "L'escena actual no s'ha desat. Voleu obrir-la igualment?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfés" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refés" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "No es pot recarregar una escena mai desada." @@ -3320,6 +3346,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combina amb Existents" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Obre i Executa un Script" @@ -3579,6 +3610,10 @@ msgstr "" "El recurs seleccionat (%s) no coincideix amb cap tipus esperat per aquesta " "propietat (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Fes-lo Únic" @@ -5758,6 +5793,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Modifica el elementCanvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Bloca la selecció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grups" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6741,7 +6788,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Elimina l'Element Seleccionat" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importa des de l'Escena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importa des de l'Escena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7350,6 +7403,16 @@ msgstr "Recompte de punts generats:" msgid "Flip Portal" msgstr "Invertir Horitzontalment" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Restablir Transformació" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crea un Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "L'AnimationTree no té ruta assignada cap a un AnimationPlayer" @@ -7869,13 +7932,13 @@ msgstr "Esquelet2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crear Pose de Repòs (A partir dels Ossos)" +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Establir els ossos a la postura de repós" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Establir els ossos a la postura de repós" +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobreescriu" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7903,6 +7966,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "S'ha interromput la Transformació ." @@ -8021,42 +8149,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Part inferior" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista esquerra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista Dreta." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Davant" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Posterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Darrere" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear amb la Vista" @@ -8334,6 +8442,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Configuració de la Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Configuració de la Vista" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Configuració..." @@ -8403,8 +8516,8 @@ msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo sense nom" +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projecte sense nom" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12771,6 +12884,16 @@ msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Modifica el radi d'una Forma Càpsula" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Estableix la Posició d'Entrada de la Corba" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Canviar Radi del Cilindre" @@ -13073,6 +13196,11 @@ msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Omplir la Selecció" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna" @@ -13584,78 +13712,78 @@ msgstr "Elimina el Node de VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obtenir %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "El nom del paquet falta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Els segments de paquets han de ser de longitud no zero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "El caràcter '%s' no està permès als noms de paquets d'aplicacions Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Un dígit no pot ser el primer caràcter d'un segment de paquets." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "El caràcter '%s' no pot ser el primer caràcter d'un segment de paquets." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "El paquet ha de tenir com a mínim un separador '. '." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecciona un dispositiu de la llista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportant tot" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstal·lar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "S'estan buscant rèpliques..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Executant Script Personalitzat..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "No s'ha pogut crear el directori." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " @@ -13664,102 +13792,91 @@ msgstr "" "El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo " "des del menú Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en " "la configuració de l'editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Clau pública no vàlida per a l'expansió de l'APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "El nom del paquet no és vàlid:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13767,57 +13884,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Analitzant Fitxers,\n" "Si Us Plau Espereu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Afegint %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportant tot" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " @@ -13826,7 +13943,7 @@ msgstr "" "Intentant construir des d'una plantilla personalitzada, però no existeix " "informació de versió per a això. Torneu a instal·lar des del menú 'projecte'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch:\n" @@ -13840,27 +13957,27 @@ msgstr "" "Torneu a instal·lar la plantilla de compilació d'Android des del menú " "'Projecte'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "No es pot trobat el el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construint Projecte Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" @@ -13871,34 +13988,34 @@ msgstr "" "Alternativament visiteu docs.godotengine.org per a la documentació de " "compilació d'Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animació no trobada: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Creant els contorns..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13906,21 +14023,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Afegint %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14467,6 +14584,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " "proporciona dades de navegació." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14787,6 +14912,14 @@ msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activar graella del minimapa" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14842,6 +14975,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14894,6 +15031,29 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#, fuzzy +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crear Pose de Repòs (A partir dels Ossos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Part inferior" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Davant" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Darrere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo sense nom" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contingut del Paquet:" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 266614bf96..eb257b0af6 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -63,8 +63,7 @@ msgstr "Neplatný vstup %i (nepředán) ve výrazu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"\"self\" nemůže být použito, protože instance je \"null\" (není předána)" +msgstr "self nemůže být použit, protože jeho instance je null (není platná)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Zdroj" @@ -1712,13 +1711,13 @@ msgstr "" "Povolte 'Import Pvrtc' v nastavení projektu, nebo vypněte 'Driver Fallback " "Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Vlastní ladící šablona nebyla nalezena." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2100,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importování assetů" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Horní" @@ -2608,6 +2607,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Zpět" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Znovu" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nelze načíst scénu, která nebyla nikdy uložena." @@ -3291,6 +3316,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Sloučit s existující" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animace: Změna transformace" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otevřít a spustit skript" @@ -3547,6 +3577,10 @@ msgstr "" "Vybraný zdroj (%s) neodpovídá žádnému očekávanému typu pro tuto vlastnost " "(%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Vytvořit unikátní" @@ -5674,6 +5708,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Přemístit CanvasItem \"%s\" na (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Uzamčít vybraný" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Skupiny" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6492,7 +6538,7 @@ msgstr "Vytvořit obrys" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +msgstr "Sítě (Mesh)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -6623,7 +6669,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Odstranit vybranou položku" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importovat ze scény" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importovat ze scény" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7216,6 +7268,16 @@ msgstr "Počet vygenerovaných bodů:" msgid "Flip Portal" msgstr "Převrátit horizontálně" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Promazat transformaci" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Vytvořit uzel" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree nemá nastavenou cestu k AnimstionPlayer" @@ -7716,12 +7778,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D (Kostra 2D)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Vytvořit klidovou pózu (z kostí)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Umístit kosti do klidové pózy" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Umístit kosti do klidové pózy" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Přepsat" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7748,6 +7812,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektivní" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektivní" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektivní" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektivní" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektivní" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonální" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektivní" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformace zrušena." @@ -7866,42 +7995,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Pohled zdola." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dolní" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Pohled zleva." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Levý" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Pohled zprava." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Pravý" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Čelní pohled." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Přední" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Pohled zezadu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Zadní" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Zarovnat se zobrazením" @@ -8174,6 +8283,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Nastavení viewportu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Nastavení viewportu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Nastavení..." @@ -8239,8 +8353,9 @@ msgid "Post" msgstr "Po" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo beze jména" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Nepojmenovaný projekt" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12411,6 +12526,16 @@ msgstr "Nastavit pozici bodu křivky" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Nastavit pozici bodu křivky" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Změnit poloměr Cylinder Shape" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Nastavit bod do křivky" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Změnit poloměr Cylinder" @@ -12694,6 +12819,11 @@ msgstr "Vykreslování světelných map" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Název třídy nemůže být rezervované klíčové slovo" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Vyplnit výběr" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Konec zásobníku trasování vnitřní výjimky" @@ -13173,73 +13303,73 @@ msgstr "Hledat VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Přijmi %d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Chybí jméno balíčku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Jméno balíčku musí být neprázdné." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Znak '%s' není povolen v názvu balíčku Android aplikace." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Číslice nemůže být prvním znakem segmentu balíčku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Znak '%s' nemůže být prvním znakem segmentu balíčku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Balíček musí mít alespoň jeden '.' oddělovač." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportování všeho" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Odinstalovat" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Načítání, prosím čekejte..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Nelze spustit podproces!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Spouštím skript..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Nelze vytvořit složku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Nelze najít nástroj 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13247,66 +13377,66 @@ msgstr "" "Šablona sestavení Androidu není pro projekt nainstalována. Nainstalujte jej " "z nabídky Projekt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Úložiště klíčů k ladění není nakonfigurováno v Nastavení editoru nebo v " "export profilu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Je vyžadována platná cesta Android SDK v Nastavení editoru." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Neplatná cesta k Android SDK v Nastavení editoru." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Nelze najít příkaz adb z nástrojů platformy Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "Zkontrolujte ve složce Android SDK uvedené v Nastavení editoru." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Nelze najít apksigner, nástrojů Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Neplatný veřejný klíč pro rozšíření APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Neplatné jméno balíčku:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13314,40 +13444,25 @@ msgstr "" "Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / moduly" "\" (změněno v Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "Chcete-li používat doplňky, musí být povoleno \"použít vlastní build\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Stupně svobody\" je platné pouze v případě, že \"Xr Mode\" je \"Oculus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu " "\"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu " -"\"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" je validní pouze v případě, že je povolena možnost \"Použít " "vlastní sestavu\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13355,57 +13470,56 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Skenování souborů,\n" "Prosím, čekejte..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Přidávám %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "Exportování všeho" +msgstr "Export pro systém Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Neplatné jméno souboru! Android App Bundle vyžaduje příponu *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "Rozšíření APK není kompatibilní s Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Neplatné jméno souboru! Android APK vyžaduje příponu *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13413,7 +13527,7 @@ msgstr "" "Pokus o sestavení z vlastní šablony, ale neexistují pro ni žádné informace o " "verzi. Přeinstalujte jej z nabídky \"Projekt\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13425,26 +13539,26 @@ msgstr "" " Verze Godot: %s\n" "Přeinstalujte šablonu pro sestavení systému Android z nabídky \"Projekt\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Nelze upravit project.godot v umístění projektu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Nelze zapsat soubor:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Buildování projektu pro Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13452,11 +13566,11 @@ msgstr "" "Buildování projektu pro Android se nezdařilo, zkontrolujte chybový výstup.\n" "Případně navštivte dokumentaci o build pro Android na docs.godotengine.org." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Přesunout výstup" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13464,24 +13578,24 @@ msgstr "" "Nelze kopírovat či přejmenovat exportovaný soubor, zkontrolujte výstupy v " "adresáři projektu gradle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animace nenalezena: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Vytvářím kontury..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13489,21 +13603,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Přidávám %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Nelze zapsat soubor:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Zarovnávání APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14029,6 +14143,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. " "Poskytuje pouze data pro navigaci." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14352,6 +14474,14 @@ msgstr "Je nutné použít platnou příponu." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Povolit minimapu mřížky." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14406,6 +14536,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "Velikost pohledu musí být větší než 0, aby bylo možné cokoliv renderovat." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14459,6 +14593,41 @@ msgstr "Přiřazeno uniformu." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Vytvořit klidovou pózu (z kostí)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dolní" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levý" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Pravý" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Přední" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Zadní" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo beze jména" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Stupně svobody\" je platné pouze v případě, že \"Xr Mode\" je \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" je platné pouze v případě, že \"Režim Xr\" má hodnotu " +#~ "\"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Obsah balíčku:" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 2ab69b5f05..008f3b947c 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Afhængigheder" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -1757,13 +1757,13 @@ msgstr "" "Aktivér 'Import Pvrtc' i Projektindstillingerne, eller deaktivér 'Driver " "Fallback Aktiveret'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Brugerdefineret debug skabelonfil ikke fundet." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Gen)Importér Aktiver" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Top" @@ -2685,6 +2685,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nuværende scene er ikke gemt. Åbn alligevel?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Fortryd" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Annuller Fortyd" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan ikke genindlæse en scene, der aldrig blev gemt." @@ -3383,6 +3409,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Flet Med Eksisterende" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Skift Transformering" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Åben & Kør et Script" @@ -3635,6 +3666,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5847,6 +5882,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Vælg værktøj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupper" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6799,7 +6846,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7407,6 +7458,16 @@ msgstr "Indsæt Punkt" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Anim Skift Transformering" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Vælg Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7943,11 +8004,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Indlæs Default" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7978,6 +8040,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Højre knap." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -8093,42 +8210,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8395,6 +8492,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8461,7 +8563,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12655,6 +12757,15 @@ msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Fjern Signal" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12952,6 +13063,11 @@ msgstr "Generering af lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "All selection" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13456,166 +13572,155 @@ msgstr "Fjern VisualScript Node" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Vælg enhed fra listen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksporter" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Afinstaller" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Henter spejle, vent venligst ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Kunne ikke starte underproces!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Kører Brugerdefineret Script..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Ugyldigt navn." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13623,63 +13728,63 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Scanner Filer,\n" "Vent Venligst..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Tester" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Eksporter" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13687,58 +13792,58 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animations Længde (i sekunder)." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Forbinder..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13746,21 +13851,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Filtrer filer..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14273,6 +14378,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation " "node. Det giver kun navigationsdata." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14575,6 +14688,14 @@ msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14623,6 +14744,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 6d57f3dcad..b0ca136093 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -71,12 +71,13 @@ # Stephan Kerbl <stephankerbl@gmail.com>, 2021. # Philipp Wabnitz <philipp.wabnitz@s2011.tu-chemnitz.de>, 2021. # jmih03 <joerni@mail.de>, 2021. +# Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 06:47+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Moos <dominik.moos@protonmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -433,13 +434,11 @@ msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "‚%s‘ kann nicht geöffnet werden." +msgstr "Node ‚%s‘" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "Animation" @@ -449,9 +448,8 @@ msgstr "AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Eigenschaft ‚%s‘ existiert nicht." +msgstr "Eigenschaft ‚%s‘" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1092,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -1756,13 +1754,13 @@ msgstr "" "Bitte ‚Import Pvrtc‘ in den Projekteinstellungen aktivieren oder ‚Driver " "Fallback Enabled‘ ausschalten." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Selbst konfigurierte Debug-Exportvorlage nicht gefunden." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgstr "Als aktuell auswählen" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Importieren" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2149,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Importiere Nutzerinhalte erneut" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -2386,6 +2384,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Dreht sich wenn das Editorfenster neu gezeichnet wird.\n" +"Fortlaufendes Aktualisieren ist aktiviert, was den Energieverbrauch erhöht. " +"Zum Deaktivieren klicken." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2664,6 +2665,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Die aktuelle Szene ist nicht gespeichert. Trotzdem öffnen?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Rückgängig machen" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" "Szene kann nicht neu geladen werden, wenn sie vorher nicht gespeichert wurde." @@ -3361,6 +3388,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Mit existierendem vereinen" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Transformation bearbeiten" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Skript öffnen und ausführen" @@ -3395,9 +3427,8 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Aktuelles auswählen" +msgstr "Aktuelle auswählen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3620,6 +3651,10 @@ msgstr "" "Die ausgewählte Ressource (%s) stimmt mit keinem erwarteten Typ dieser " "Eigenschaft (%s) überein." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Einzigartig machen" @@ -3912,14 +3947,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "Herunterladen von:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Im Browser ausführen" +msgstr "In Web-Browser öffnen" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Fehlermeldung kopieren" +msgstr "Mirror-URL kopieren" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -5730,6 +5763,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem „%s“ zu (%d, d%) verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Sperren ausgewählt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Gruppe" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6589,7 +6634,6 @@ msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" msgstr "Vereinfachtes konvexes Kollisionsnachbarelement erzeugen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a simplified convex collision shape.\n" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " @@ -6604,7 +6648,6 @@ msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Mehrere konvexe Kollisionsunterelemente erzeugen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " @@ -6679,7 +6722,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Ausgewähltes Element entfernen" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Aus Szene importieren" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Aus Szene importieren" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7273,6 +7322,16 @@ msgstr "Generiere Punkte" msgid "Flip Portal" msgstr "Portal umdrehen" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Transform leeren" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Erzeuge Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7779,12 +7838,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skelett2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Ruhe-Pose erstellen (aus Knochen)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Kochen in Ruhe-Pose setzen" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Kochen in Ruhe-Pose setzen" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Überschreiben" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7811,6 +7872,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektivisch" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektivisch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektivisch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektivisch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektivisch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektivisch" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformation abgebrochen." @@ -7918,42 +8044,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Sicht von unten." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Sicht von links." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Sicht von Rechts." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Sicht von vorne." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Vorne" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Sicht von hinten." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Transform auf Sicht ausrichten" @@ -8228,6 +8334,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Portal-Culling anzeigen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Portal-Culling anzeigen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen…" @@ -8293,8 +8404,9 @@ msgid "Post" msgstr "Nachher" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Namenloser Manipulator" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Unbenanntes Projekt" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8620,7 +8732,7 @@ msgstr "Am Importieren von Elementen {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Updating the editor" -msgstr "Den Editor aktualisieren?" +msgstr "Am Aktualisieren des Editors" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Finalizing" @@ -8753,6 +8865,9 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Einen Thementyp aus der Liste auswählen um dessen Elementen zu bearbeiten.\n" +"Weiter kann ein eigener Typ hinzugefügt oder ein Typ inklusive seiner " +"Elemente aus einem andern Thema importiert werden." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8783,6 +8898,9 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Dieser Thementyp ist leer.\n" +"Zusätzliche Elemente können manuell oder durch Importieren aus einem andern " +"Thema hinzugefügt werden." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -9715,7 +9833,7 @@ msgstr "UniformRef-Name geändert" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" -msgstr "Eckpunkt" +msgstr "Vertex" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" @@ -11001,7 +11119,7 @@ msgstr "Projekt ausführen" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "Scannen" +msgstr "Durchsuchen" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan Projects" @@ -11297,7 +11415,7 @@ msgstr "Ressourcen-Umleitung entfernen" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Ressourcen-Umleitungsoption entfernen" +msgstr "Ressourcen-Neuzuordungsoption entfernen" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter" @@ -12426,14 +12544,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Kurvenpunktposition festlegen" +msgstr "Room-Point-Position festlegen" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Kurvenpunktposition festlegen" +msgstr "Portal-Point-Position festlegen" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Zylinderformradius ändern" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Kurven-Eingangsposition festlegen" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12717,6 +12843,11 @@ msgstr "Lightmaps auftragen" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Der Klassenname kann nicht ein reserviertes Schlüsselwort sein" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Auswahl füllen" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces" @@ -13205,68 +13336,68 @@ msgstr "VisualScript suchen" msgid "Get %s" msgstr "%s abrufen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Paketname fehlt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Paketsegmente dürfen keine Länge gleich Null haben." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Das Zeichen ‚%s‘ ist in Android-Anwendungspaketnamen nicht gestattet." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Eine Ziffer kann nicht das erste Zeichen eines Paketsegments sein." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Das Zeichen ‚%s‘ kann nicht das erste Zeichen in einem Paketsegment sein." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Das Paket muss mindestens einen Punkt-Unterteiler ‚.‘ haben." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Gerät aus Liste auswählen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "Läuft auf %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "APK exportieren…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "Am Deinstallieren…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Am Installieren auf Gerät, bitte warten..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Konnte Installation auf Gerät nicht durchführen: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "Auf Gerät ausführen…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "Ließ sich nicht auf Gerät ausführen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Das ‚apksigner‘-Hilfswerkzeug konnte nicht gefunden werden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13274,7 +13405,7 @@ msgstr "" "Es wurde keine Android-Buildvorlage für dieses Projekt installiert. Es kann " "im Projektmenü installiert werden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13282,13 +13413,13 @@ msgstr "" "Die drei Einstellungen Debug Keystore, Debug User und Debug Password müssen " "entweder alle angegeben, oder alle nicht angegeben sein." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Debug-Keystore wurde weder in den Editoreinstellungen noch in der Vorlage " "konfiguriert." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13296,54 +13427,54 @@ msgstr "" "Die drei Einstellungen Release Keystore, Release User und Release Password " "müssen entweder alle angegeben, oder alle nicht angegeben sein." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Release-Keystore wurde nicht korrekt konfiguriert in den Exporteinstellungen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Es wird ein gültiger Android-SDK-Pfad in den Editoreinstellungen benötigt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Ungültiger Android-SDK-Pfad in den Editoreinstellungen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "‚platform-tools‘-Verzeichnis fehlt!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "‚adb‘-Anwendung der Android-SDK-Platform-Tools konnte nicht gefunden werden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Schauen Sie im Android-SDK-Verzeichnis das in den Editoreinstellungen " "angegeben wurde nach." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "‚build-tools‘-Verzeichnis fehlt!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "‚apksigner‘-Anwendung der Android-SDK-Build-Tools konnte nicht gefunden " "werden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Ungültiger öffentlicher Schlüssel für APK-Erweiterung." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Ungültiger Paketname:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13351,38 +13482,23 @@ msgstr "" "Ungültiges „GodotPaymentV3“-Modul eingebunden in den „android/modules“-" "Projekteinstellungen (wurde in Godot 3.2.2 geändert).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "„Use Custom Build“ muss aktiviert werden um die Plugins nutzen zu können." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"„Degrees Of Freedom“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ " -"gesetzt wurde." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "„Hand Tracking“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ " "gesetzt wurde." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"„Focus Awareness“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ " -"gesetzt wurde." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "„Export AAB“ ist nur gültig wenn „Use Custom Build“ aktiviert ist." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13393,54 +13509,54 @@ msgstr "" "Ist das Programm im Android SDK build-tools-Verzeichnis vorhanden?\n" "Das resultierende %s ist nicht signiert." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "Signiere Debug-Build %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "Signiere Release-Build %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "‚apksigner‘ gab Fehlercode #%d zurück" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "Verifiziere %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "‚apksigner‘-Verifizierung von %s fehlgeschlagen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportiere für Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Ungültiger Dateiname. Android App Bundles benötigen .aab als " "Dateinamenendung." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK-Expansion ist nicht kompatibel mit Android App Bundles." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" "Ungültiger Dateiname. Android APKs benötigen .apk als Dateinamenendung." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "Nicht unterstütztes Exportformat!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13449,7 +13565,7 @@ msgstr "" "existieren keine Versionsinformation für sie. Neuinstallation im ‚Projekt‘-" "Menü benötigt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13461,26 +13577,26 @@ msgstr "" " Godot-Version: %s\n" "Bitte Android-Build-Vorlage im ‚Projekt‘-Menü neu installieren." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" "Kann res://android/build/res/*.xml Dateien nicht mit Projektnamen " "überschreiben" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Konnte Projektdateien nicht als Gradle-Projekt exportieren\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Konnte Expansion-Package-Datei nicht schreiben!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Baue Android-Projekt (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13490,11 +13606,11 @@ msgstr "" "Alternativ befindet sich die Android-Build-Dokumentation auf docs." "godotengine.org." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Verschiebe Ausgabe" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13502,15 +13618,15 @@ msgstr "" "Exportdatei kann nicht kopiert und umbenannt werden. Fehlermeldungen sollten " "im Gradle Projektverzeichnis erscheinen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "Paket nicht gefunden: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Erzeuge APK…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13518,7 +13634,7 @@ msgstr "" "Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13530,19 +13646,19 @@ msgstr "" "Es muss entweder eine Exportvorlage mit den allen benötigten Bibliotheken " "gebaut werden oder die angegebenen Architekturen müssen abgewählt werden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Füge Dateien hinzu…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Richte APK aus..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "Temporäres unausgerichtetes APK konnte nicht entpackt werden." @@ -14093,6 +14209,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance muss ein Unterobjekt erster oder zweiter Ordnung " "eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsinformationen." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14237,36 +14361,46 @@ msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"RoomList-Pfad ist ungültig.\n" +"Wurde der RoomList-Zweig im RoomManager zugewiesen?" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList einhält keine Rooms, breche ab." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Falsch benannte Nodes entdeckt, siehe Log-Ausgabe für Details. Breche ab." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." -msgstr "" +msgstr "Portal-Link-Room nicht gefunden, siehe Log-Ausgabe für Details." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Portal-Autolink fehlgeschlagen, siehe Log-Ausgabe für Details.\n" +"Zeigt das Portal nach außen vom Quellraum ausgesehen?" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Raumüberlappung festgestellt, Kameras werden im Überlappungsbereich " +"wahrscheinlich nicht richtig funktionieren.\n" +"Siehe Log-Ausgabe für Details." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Fehler beim Berechnen der Raumbegrenzungen.\n" +"Enthalten alle Räume Geometrie oder manuelle Begrenzungen?" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14440,6 +14574,14 @@ msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Gitterübersichtskarte aktivieren." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14497,6 +14639,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "Die Größe des Viewports muss größer als 0 sein um etwas rendern zu können." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14555,6 +14701,41 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Ruhe-Pose erstellen (aus Knochen)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Unten" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Vorne" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Hinten" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Namenloser Manipulator" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "„Degrees Of Freedom“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile " +#~ "VR“ gesetzt wurde." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "„Focus Awareness“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ " +#~ "gesetzt wurde." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Paketinhalte:" @@ -16714,9 +16895,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bilder:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Gruppe" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Audio-Umwandlungs-Modus: (.wav-Dateien):" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 0f3b125484..47aa1d3a22 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1616,13 +1616,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2470,6 +2470,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3093,6 +3117,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3333,6 +3361,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5373,6 +5405,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6271,7 +6313,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6855,6 +6901,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7349,11 +7403,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7381,6 +7435,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7488,42 +7596,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7785,6 +7873,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7850,7 +7942,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11750,6 +11842,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12030,6 +12130,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12496,159 +12600,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12656,57 +12749,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12714,54 +12807,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12769,19 +12862,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13231,6 +13324,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13520,6 +13621,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13560,6 +13669,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 93b5941f64..ea1c91f4b5 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Εξαρτήσεις" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Πόρος" @@ -1709,13 +1709,13 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε το 'Εισαγωγή PVRTC' στις Ρυθμίσεις Έργου, ή απενεργοποιήστε το " "'Ενεργοποίηση εναλλαγής οδηγού'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Επαν)εισαγωγή" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Κορυφή" @@ -2614,6 +2614,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Συνέχεια με το άνοιγμα;" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Αναίρεση" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" "Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε εκ νέου μια σκηνή που δεν αποθηκεύτηκε ποτέ." @@ -3319,6 +3345,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Συγχώνευση με υπάρχων" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Αλλαγή Μετασχηματισμού Κίνησης" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δέσμη ενεργειών" @@ -3575,6 +3606,10 @@ msgstr "" "Ο επιλεγμένος πόρος (%s) δεν ταιριάζει σε κανέναν αναμενόμενο τύπο γι'αυτήν " "την ιδιότητα (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Κάνε μοναδικό" @@ -5722,6 +5757,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Μετακίνηση CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Κλείδωσε το Επιλεγμένο" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Ομάδες" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6678,7 +6725,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου στοιοχείου" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Εισαγωγή από την σκηνή" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Εισαγωγή από την σκηνή" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7283,6 +7336,16 @@ msgstr "Αριθμός δημιουργημένων σημείων:" msgid "Flip Portal" msgstr "Αναστροφή Οριζόντια" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Εκκαθάριση Μετασχηματισμού" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Δημιουργία κόμβου" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "Το AnimationTree δεν έχει διαδρομή σε AnimationPlayer" @@ -7792,12 +7855,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Κάνε Στάση Αδράνειας (Από Οστά)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Θέσε Οστά σε Στάση Αδράνειας" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Θέσε Οστά σε Στάση Αδράνειας" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Αντικατάσταση" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7824,6 +7889,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Προοπτική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Προοπτική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Προοπτική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Προοπτική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Αξονομετρική" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Προοπτική" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε." @@ -7943,42 +8073,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Κάτω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Αριστερή όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Δεξιά όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Εμπρόσθια όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Μπροστά" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Πίσω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Πίσω" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Στοίχιση Μετασχηματισμού με Προβολή" @@ -8254,6 +8364,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Ρυθμίσεις οπτικής γωνίας" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Ρυθμίσεις οπτικής γωνίας" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -8319,8 +8434,9 @@ msgid "Post" msgstr "Μετά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Ανώνυμο μαραφέτι" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Ανώνυμο έργο" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12528,6 +12644,16 @@ msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Σχήματος Κυλίνδρου" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου" @@ -12818,6 +12944,11 @@ msgstr "Τοποθέτηση φώτων:" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Γέμισμα Επιλογής" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης" @@ -13309,77 +13440,77 @@ msgstr "Αναζήτηση VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Διάβασε %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Το όνομα του πακέτου λείπει." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Τα τμήματα του πακέτου πρέπει να έχουν μη μηδενικό μήκος." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "Ο χαρακτήρας «%s» απαγορεύεται στο όνομα πακέτου των εφαρμογών Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Ένα ψηφίο δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα πακέτου." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Ο χαρακτήρας '%s' δεν μπορεί να είναι ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα τμήμα " "πακέτου." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Το πακέτο πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν '.' διαχωριστή." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Εξαγωγή Όλων" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Απεγκατάσταση" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Ανάκτηση δεδοένων κατοπτρισμού, παρακαλώ περιμένετε..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιοτύπου της σκηνής!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Εκτέλεση Προσαρμοσμένης Δέσμης Ενεργειών..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13387,75 +13518,75 @@ msgstr "" "Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού " "«Έργο»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Το «debug keystore» δεν έχει καθοριστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή την " "διαμόρφωση." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Εσφαλμένη ρύθμιση αποθετηρίου κλειδιών διανομής στην διαμόρφωση εξαγωγής." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Επεξεργαστή." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Επεξεργαστή." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις " "Επεξεργαστή." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο κλειδί (public key) για επέκταση APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Άκυρο όνομα πακέτου:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13463,38 +13594,23 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη λειτουργική μονάδα «GodotPaymentV3» στην ρύθμιση εργου «Android/" "Modules» (άλλαξε στην Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "Η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί για χρήση προσθέτων." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"Το «Degrees Of Freedom» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus " -"Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "Το «Hand Tracking» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus Mobile " "VR»." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"Το «Focus Awareness» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus " -"Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13502,57 +13618,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Σάρωση αρχείων,\n" "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Προσθήκη %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Εξαγωγή Όλων" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13560,7 +13676,7 @@ msgstr "" "Δοκιμή δόμησης από προσαρμοσμένο πρότυπο δόμησης, αλλά δεν υπάρχουν " "πληροφορίες έκδοσης. Παρακαλούμε κάντε επανεγκατάσταση από το μενού «Έργο»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13573,26 +13689,26 @@ msgstr "" "Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε το πρότυπο δόμησης Android από το μενού " "«Έργο»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το project.godot στη διαδρομή του έργου." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Δόμηση Έργου Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13601,34 +13717,34 @@ msgstr "" "Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για τεκμηρίωση " "δόμησης Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Δεν βρέθηκε η κίνηση: «%s»" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13636,21 +13752,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Προσθήκη %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14197,6 +14313,14 @@ msgstr "" "Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " "κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14525,6 +14649,14 @@ msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Ενεργοποίηση κουμπώματος" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14582,6 +14714,10 @@ msgstr "" "Το μέγεθος της οπτικής γωνίας πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 για να γίνει " "απόδοση." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14633,6 +14769,41 @@ msgstr "Ανάθεση σε ενιαία μεταβλητή." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Κάνε Στάση Αδράνειας (Από Οστά)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Κάτω" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Αριστερά" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Δεξιά" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Μπροστά" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Πίσω" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Ανώνυμο μαραφέτι" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "Το «Degrees Of Freedom» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus " +#~ "Mobile VR»." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Το «Focus Awareness» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus " +#~ "Mobile VR»." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Περιεχόμενα Πακέτου:" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 9f8c869bee..5987003cb7 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-31 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 19:04+0000\n" "Last-Translator: mourning20s <mourning20s@protonmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eo/>\n" @@ -374,13 +374,12 @@ msgstr "Animado Enmetu" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "" +msgstr "nodo '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animacio" +msgstr "animacio" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -388,9 +387,8 @@ msgstr "AnimationPlayer ne povas animi si mem, nur aliajn ludantojn." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Atributo" +msgstr "atributo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -601,7 +599,7 @@ msgstr "Iri al Antaŭa Paŝo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Almeti rekomencigon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -620,9 +618,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Uzu Bezier-kurbojn" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Alglui trakojn" +msgstr "Krei RESET-trako(j)n" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -947,9 +944,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Redakti..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "Iru al metodo" +msgstr "Iri al metodo" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "Ne rezultoj por \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Ne priskribo disponeblas por %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependecoj" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Rimedo" @@ -1069,17 +1065,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietuloj de:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Forigi selektajn dosierojn el la projekto? (ne malfaro)\n" -"Vi povas trovi la forigajn dosierojn en la sistema rubujo por restaŭri ilin." +"Forigi la elektitajn dosierojn el la projekto? (ne malfareblas)\n" +"Depende de la agordo de via dosiersistemo, la dosierojn aŭ movos al rubujo " +"de la sistemo aŭ forigos ĉiame." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1087,9 +1082,11 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"La forigotaj dosieroj bezonas por ke aliaj risurcoj funkciadi.\n" -"Forigu ilin iel? (ne malfaro)\n" -"Vi povas trovi la forigajn dosierojn en la sistema rubujo por restaŭri ilin." +"La forigotaj dosieroj estas bezoni de aliaj risurcoj por ke ili eblas " +"funkciadi.\n" +"Forigi ilin iel? (ne malfareblas)\n" +"Depende de la agordo de via dosiersistemo, la dosierojn aŭ movos al rubujo " +"de la sistemo aŭ forigos ĉiame." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1259,55 +1256,51 @@ msgid "Licenses" msgstr "Permesiloj" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Eraro dum malfermi pakaĵan dosieron (ne estas en ZIP-formo)." +msgstr "" +"Eraro dum malfermi pakaĵan dosieron por \"%s\" (ne estas de ZIP-formo)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (jam ekzistante)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Enhavaĵoj de pakaĵo \"%s\" - %d dosiero(j) konfliktas kun via projekto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Enhavaĵoj de pakaĵo \"%s\" - Ne dosiero konfliktas kun via projekto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Maldensigas havaĵojn" +msgstr "Malkompaktigas havaĵojn" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "La jenaj dosieroj malplenumis malkompaktigi el la pakaĵo:" +msgstr "La jenajn dosierojn malsukcesis malkompaktigi el la pakaĵo \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "Kaj %s pli dosieroj." +msgstr "(kaj %s pli dosieroj)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pakaĵo instalis sukcese!" +msgstr "Pakaĵo \"%s\" instalis sukcese!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "Sukcese!" +msgstr "Sukceso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Instali" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Pakaĵa instalilo" +msgstr "Instalilo de pakaĵo" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1334,9 +1327,8 @@ msgid "Toggle Audio Bus Mute" msgstr "Baskuli la muta reĝimo de la aŭdia buso" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "Baskuli preterpasajn efektojn de aŭdia buso" +msgstr "Baskuli la preterpasajn efektojn de aŭdbuso" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -1371,9 +1363,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Preterpase" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "Busaj agordoj" +msgstr "Agordoj de buso" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1539,13 +1530,13 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Ne aldoneblas aŭtoŝargon:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "Dosiero ne ekzistas." +msgstr "%s estas invalida dosierindiko. Dosiero ne ekzistas." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." msgstr "" +"%s estas invalida dosierindiko. Ne estas ĉe risurca dosierindiko (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1569,9 +1560,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nomo" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Renomi variablon" +msgstr "Malloka variablo" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1695,22 +1685,21 @@ msgstr "" "Ebligu 'Import Pvrtc' en projektaj agordoj, aŭ malŝalti 'Driver Fallback " "Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Propra sencimiga ŝablonon ne trovitis." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." msgstr "Propra eldona ŝablono ne trovitis." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found:" -msgstr "Ŝablonan dosieron ne trovitis:" +msgstr "Ŝablonan dosieron ne trovis:" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -1731,7 +1720,7 @@ msgstr "Biblioteko de havaĵoj" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "Redaktado de scena arbo" +msgstr "Redaktado de scenoarbo" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" @@ -1747,48 +1736,51 @@ msgstr "Doko de enporto" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permesas vidi kaj redakti 3D-scenojn." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "Permesas redakti skriptojn per la integrita skript-redaktilo." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Provizas integritan atingon al la Biblioteko de havaĵoj." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Permesas redakti la hierarkion de nodoj en la Sceno-doko." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Permesas labori la signalojn kaj la grupojn de la nodo elektitas en la Sceno-" +"doko." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Permesas esplori la lokan dosiersistemon per dediĉita doko." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Permesas agordi enportajn agordojn por individuaj havaĵoj. Bezonas ke la " +"doko Dosiersistemo funkcias." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Aktuala)" +msgstr "(aktuale)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nenio)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Forigi aktuale elektitan profilon '%s'? Ne malfareblas." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1819,19 +1811,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Ŝalti kuntekstan redaktilon" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Maletendi ĉiajn atributojn" +msgstr "Atributoj de la klaso:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Ŝaltitaj eblecoj:" +msgstr "Ĉefa eblaĵoj:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Ŝaltitaj klasoj:" +msgstr "Nodoj kaj klasoj:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1848,7 +1837,6 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Eraras konservi profilon al dosierindiko: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Rekomencigi al defaŭltoj" @@ -1857,14 +1845,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Aktuala profilo:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Viŝi profilon" +msgstr "Krei profilon" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Forigi punkton" +msgstr "Forigi profilon" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1884,18 +1870,17 @@ msgid "Export" msgstr "Eksporti" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Aktuala profilo:" +msgstr "Agordi elektitan profilon:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Agordoj de klaso:" +msgstr "Pli agordoj:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Krei aŭ enporti profilon por redakti disponeblajn klasojn kaj atributojn." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1922,7 +1907,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Elekti aktualan dosierujon" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Dosiero ekzistas, superskribi?" @@ -2085,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)enportas havaĵoj" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Supro" @@ -2242,7 +2226,7 @@ msgstr "Atributo:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" -msgstr "" +msgstr "Agordis %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -2322,6 +2306,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Rotacius kiam la fenestro de la redaktilo redesegniĝus.\n" +"'Ĝisdatigi konstante' estas ŝaltita, kiu eblas pliiĝi kurentuzado. Alklaku " +"por malŝalti ĝin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2358,19 +2345,16 @@ msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Ne malfermeblas dosieron por skribi:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Petitan dosierformon senkonatas:" +msgstr "Petitan dosierformon nekonas:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while saving." -msgstr "Eraro dum la konservo." +msgstr "Eraro dum la konservado." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "Ne malfermeblas '%s'. La dosiero estus movita aŭ forigita." +msgstr "Ne malfermeblas '%s'. La dosiero eble estis movita aŭ forigita." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -2559,35 +2543,34 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"La aktula sceno havas ne radika nodo, sed %d modifita(j) ekstera(j) " +"risurco(j) konserviĝis iel." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "Radika nodo estas necesita por konservi la scenon." +msgstr "" +"Radikan nodon bezonas por konservi la scenon. Vi eblas aldoni radikan nodon " +"per la Scenoarbo-doko." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Konservi sceno kiel..." #: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Ĉi tiu funkciado ne povas fari sen sceno." +msgstr "Ĉi tian operacion ne povas fari sen sceno." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Eksporti maŝajn bibliotekon" +msgstr "Eksporti bibliotekon de maŝoj" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Ĉi tiu funkciado ne povas fari sen radika nodo." +msgstr "Ĉi tian operacion ne povas fari sen radika nodo." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Tile Set" msgstr "Eksporti kahelaron" @@ -2600,13 +2583,38 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nuna sceno ne estas konservita. Malfermi ĉuikaze?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Malfari" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refari" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Ne povas reŝarĝi scenon, kiu konservis neniam." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "Konservi scenon" +msgstr "Reŝargi konservitan scenon" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2650,13 +2658,12 @@ msgstr "" "Konservi ŝanĝojn al la jena(j) sceno(j) antaŭ malfermi projektan mastrumilon?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" -"Tiu ĉi opcio estas evitinda. Statoj en kiu aktualigo deviĝi estas nun " -"konsideri kiel cimo. Bonvolu raporti." +"Tia ĉi opcio estas evitinda. Statoj en kiu bezonus ĝisdatigo nun konsideras " +"kiel cimo. Bonvolu raporti." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" @@ -2707,13 +2714,12 @@ msgstr "" "estas en ila reĝimo." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -"Sceno '%s' aŭtomate enportiĝis, do ne eblas redakti ĝin.\n" -"Por ŝanĝu ĝin, nova heredita sceno povas kreiĝi." +"Sceno '%s' aŭtomate enportiĝis, do ĝin ne eblas modifi.\n" +"Por ŝanĝi ĝin, povas krei novan hereditan scenon." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2908,9 +2914,8 @@ msgid "Redo" msgstr "Refari" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Diversa projekto aŭ sceno-abundaj iloj." +msgstr "Diversa projekto aŭ tut-scenaj iloj." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -2922,14 +2927,12 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Projektaj agordoj..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Versikontrolo" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Up Version Control" -msgstr "Altlevi versitenan sistemon" +msgstr "Agordi versikontrolon" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" @@ -2952,14 +2955,12 @@ msgid "Tools" msgstr "Iloj" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Eksplorilo da orfaj risurcoj..." +msgstr "Eksplorilo de orfaj risurcoj..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Renomi projekton" +msgstr "Renomi aktualan projekton" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2983,14 +2984,17 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" +"Kiam ĉi tiu opcio ŝaltus, uzado de unu-alklaka disponigo igos la " +"komandodosieron provus konekti al la IP-adreso de ĉi tiu komputilo por ke la " +"rulata projekto eblus sencimigi.\n" +"Ĉi tiu opcio destiniĝas por fora sencimigado (tipe kun portebla aparato).\n" +"Vi ne devas ŝalti ĝin por uzi la GDScript-sencimigilon loke." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "Eta disponigo kun reta dosiersistemo" +msgstr "Malgranda disponigo kun reta dosiersistemo" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2999,53 +3003,51 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Kiam ĉi tiun agordon estas ŝaltita, eksporti aŭ malfaldi produktos minimuman " -"plenumeblan dosieron.\n" -"La dosiersistemon disponigas el la projekto fare de editilo per la reto.\n" -"En Android, malfaldo uzantos la USB-kablon por pli rapida rendimento. Ĉi tui " -"agordo rapidigas testadon por ludoj kun larĝa areo." +"Kiam ĉi tiun agordon ŝaltus, uzado de unu-alklaka disponigo por Android nur " +"eksportos komandodosieron sen la datumoj de projekto.\n" +"La dosiersistemo proviziĝos el la projekto per la redaktilo per la reto.\n" +"Per Android, disponigado uzos la USB-kablon por pli rapida rendimento. Ĉi " +"tiu opcio rapidigas testadon por projektoj kun grandaj havaĵoj." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Videblaj koliziaj formoj" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" -"Koliziaj formoj kaj radĵetaj nodoj (por 2D kaj 3D) estos videblaj en la " -"rulas ludo, se ĉi tiu agordo estas ŝaltita." +"Kiam ĉi tia opcio ŝaltus, koliziaj formoj kaj radĵetaj nodoj (por 2D kaj 3D) " +"estos videblaj en la rula projekto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Videbla navigacio" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Navigaciaj maŝoj kaj poligonoj estos videblaj en la rulas ludo, se ĉi tiu " -"agordo estas ŝaltita." +"Kiam ĉi tiu opcio ŝaltus, navigaciaj maŝoj kaj plurlateroj estos videblaj en " +"la rula projekto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronigi ŝanĝojn en sceno" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Kiam tuin ĉi agordo estas ŝaltita, iuj ŝanĝoj ke faris al la scenon en la " -"editilo replikos en la rulas ludo.\n" -"Kiam uzantis malproksime en aparato, estas pli efika kun reta dosiersistemo." +"Kiam ĉi tiu opcio ŝaltus, iuj ŝanĝoj ke faris al la scenon en la redaktilo " +"replikos en la rula projekto.\n" +"Kiam uzantus fore en aparato, tiu estas pli efika kiam la reta dosiersistema " +"opcio estas ŝaltita." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Script Changes" @@ -3284,6 +3286,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Kunfandi kun ekzistanta" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Aliigi Transformon de Animado" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Malfermi & ruli skripto" @@ -3541,6 +3548,10 @@ msgstr "" "La elektinta risurco (%s) ne kongruas ian atenditan tipon por ĉi tiu " "atributo (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Farigi unikan" @@ -5670,6 +5681,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Movi CanvasItem \"%s\" al (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Ŝlosi elektiton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupoj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6619,7 +6642,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7207,6 +7234,15 @@ msgstr "Nombrado de generintaj punktoj:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Krei nodon" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7703,12 +7739,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Rekomencigi al defaŭltoj" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Superskribi" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7735,6 +7773,63 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Malsupre maldekstre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Maldekstra butono" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Dekstra butono" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7851,42 +7946,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8157,6 +8232,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8222,8 +8301,9 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Sennoma projekto" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -11881,7 +11961,7 @@ msgstr "Renomi nodon" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Scena arbo (nodoj):" +msgstr "Scenoarbo (nodoj):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" @@ -12263,6 +12343,15 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Krei okludan plurlateron" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12547,6 +12636,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13026,165 +13119,154 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksporti..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Malinstali" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Ŝargas, bonvolu atendi..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Ne eble komencas subprocezon!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Rulas propran skripton..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Ne povis krei dosierujon." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13192,61 +13274,61 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Skanas dosierojn,\n" "Bonvolu atendi..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Aldonas %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13254,57 +13336,57 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Ne eblas redakti project.godot en projekta dosierindiko." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Enhavo de pakaĵo:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Konektas..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13312,21 +13394,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Aldonas %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Ne eble komencas subprocezon!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13781,6 +13863,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14070,6 +14160,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14110,6 +14208,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index eef4affde3..95a4a08bfd 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -69,11 +69,12 @@ # pabloggomez <pgg2733@gmail.com>, 2021. # Erick Figueroa <querecuto@hotmail.com>, 2021. # jonagamerpro1234 ss <js398704@gmail.com>, 2021. +# davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -433,15 +434,13 @@ msgstr "Insertar Animación" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "No se puede abrir '%s'." +msgstr "nodo '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animación" +msgstr "animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -449,9 +448,8 @@ msgstr "Un AnimationPlayer no puede animarse a sí mismo, solo a otros players." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "No existe la propiedad '%s'." +msgstr "propiedad '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Crear pista(s) RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizar animación" +msgstr "Optimizar Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -795,7 +793,7 @@ msgstr "%d coincidencias." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" -msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" +msgstr "Coincidir Mayus./Minus." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" @@ -1094,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recursos" @@ -1755,13 +1753,13 @@ msgstr "" "Activa Import Pvrtc' en Configuración del Proyecto, o desactiva 'Driver " "Fallback Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "No se encontró la plantilla de depuración personalizada." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2146,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importación de Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -2234,7 +2232,7 @@ msgstr "Buscar en la Ayuda" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respetar mayús/minúsculas" +msgstr "Respetar Mayus./Minus." #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Show Hierarchy" @@ -2383,6 +2381,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Gira cuando la ventana del editor se vuelve a dibujar.\n" +"Si Update Continuously está habilitado puede incrementarse el consumo. Clica " +"para deshabilitarlo." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2661,6 +2662,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Escena actual no guardada ¿Abrir de todos modos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Deshacer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Rehacer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." @@ -3215,7 +3242,7 @@ msgstr "Apoyar el desarrollo de Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "Ejecutar el proyecto." +msgstr "Reproducir el proyecto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" @@ -3356,6 +3383,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combinar Con Existentes" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Cambiar Transformación de la Animación" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir y Ejecutar un Script" @@ -3613,6 +3645,10 @@ msgstr "" "El recurso seleccionado (%s) no coincide con ningún tipo esperado para esta " "propiedad (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Hacer Único" @@ -3911,14 +3947,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "Descargar desde:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Ejecutar en Navegador" +msgstr "Abrir en el Navegador Web" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Copiar Error" +msgstr "Copiar Mirror URL" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -5731,6 +5765,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Mover CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6676,7 +6722,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Eliminar Elemento Seleccionado" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importar desde escena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importar desde escena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7274,6 +7326,16 @@ msgstr "Generar puntos" msgid "Flip Portal" msgstr "Voltear Portal" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Reestablecer Transformación" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crear Nodo" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "El AnimationTree no tiene una ruta asignada a un AnimationPlayer" @@ -7605,15 +7667,15 @@ msgstr "Seleccionar Color" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Convert Case" -msgstr "Convertir Mayús./Minús." +msgstr "Convertir Mayus./Minus." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "Mayúscula" +msgstr "Mayúsculas" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "Minúscula" +msgstr "Minúsculas" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" @@ -7777,12 +7839,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crear Pose de Descanso (Desde Huesos)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Asignar Pose de Descanso a Huesos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Asignar Pose de Descanso a Huesos" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobreescribir" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7809,6 +7873,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformación Abortada." @@ -7916,42 +8045,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista Inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista Izquierda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista Derecha." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Posterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear la Transformación con la Vista" @@ -8223,6 +8332,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Ver Eliminación de Portales" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Ver Eliminación de Portales" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Configuración..." @@ -8288,8 +8402,9 @@ msgid "Post" msgstr "Posterior" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo sin nombre" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Proyecto Sin Nombre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8747,6 +8862,9 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Selecciona un Theme de la lista para editar sus propiedades.\n" +"Puedes añadir un Theme personalizado o importar un Theme con sus propiedades " +"desde otro Theme." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8777,6 +8895,8 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Este Theme está vacío.\n" +"Añade más propiedades manualmente o impórtalas desde otro Theme." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -11567,15 +11687,15 @@ msgstr "snake_case a PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "Mayús./Minús." +msgstr "Mayus./Minus." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "To Lowercase" -msgstr "A minúsculas" +msgstr "A Minúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "To Uppercase" -msgstr "A mayúsculas" +msgstr "A Mayúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Reset" @@ -12417,14 +12537,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Cambiar Longitud de la Forma del Rayo" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Establecer Posición de Punto de Curva" +msgstr "Establecer Posición del Room Point" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Establecer Posición de Punto de Curva" +msgstr "Establecer Posición del Portal Point" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Cambiar Radio de la Forma del Cilindro" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Establecer Posición de Entrada de Curva" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12711,6 +12839,11 @@ msgstr "Trazar lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Rellenar Selección" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" @@ -13197,70 +13330,70 @@ msgstr "Buscar en VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obtener %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Falta el nombre del paquete." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Los segmentos del paquete deben ser de largo no nulo." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "El carácter '%s' no está permitido en nombres de paquete de aplicación " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Un dígito no puede ser el primer carácter en un segmento de paquete." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "El carácter '%s' no puede ser el primer carácter en un segmento de paquete." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "El paquete debe tener al menos un '.' como separador." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "Ejecutar en %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportar APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstalando..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Instalando en el dispositivo, espera por favor..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "No se pudo instalar en el dispositivo: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "Ejecutando en el dispositivo..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "No se ha podido ejecutar en el dispositivo." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "No se pudo encontrar la herramienta 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13268,7 +13401,7 @@ msgstr "" "La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. " "Instalala desde el menú de Proyecto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13276,12 +13409,12 @@ msgstr "" "Deben configurarse los ajustes de Depuración de Claves, Depuración de " "Usuarios Y Depuración de Contraseñas O ninguno de ellos." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13289,57 +13422,57 @@ msgstr "" "Deben configurarse los ajustes de Liberación del Almacén de Claves, " "Liberación del Usuario Y Liberación de la Contraseña O ninguno de ellos." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Release keystore no está configurado correctamente en el preset de " "exportación." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Se requiere una ruta válida del SDK de Android en la Configuración del " "Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Ruta del SDK de Android inválida en la Configuración del Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "No se pudo encontrar el comando adb de las herramientas de la plataforma SDK " "de Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Por favor, comprueba el directorio del SDK de Android especificado en la " "Configuración del Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "No se pudo encontrar el comando apksigner de las herramientas de " "construcción del SDK de Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Clave pública inválida para la expansión de APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nombre de paquete inválido:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13347,37 +13480,22 @@ msgstr "" "El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en los ajustes del proyecto \"android/" "modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " -"VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR" -"\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13389,52 +13507,52 @@ msgstr "" "SDK build-tools.\n" "El resultado %s es sin firma." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "Firma de depuración %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "Firmando liberación %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "No se pudo encontrar la keystore, no se puedo exportar." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "'apksigner' ha retornado con error #%d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "Verificando %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "La verificación de 'apksigner' de %s ha fallado." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportando para Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "¡Nombre del archivo inválido! Android App Bundle requiere la extensión *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "La Expansión APK no es compatible con Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "¡Nombre de archivo inválido! Android APK requiere la extensión *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "¡Formato de exportación no compatible!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13443,7 +13561,7 @@ msgstr "" "información de la versión para ello. Por favor, reinstala desde el menú " "'Proyecto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13456,26 +13574,26 @@ msgstr "" "Por favor, reinstala la plantilla de compilación de Android desde el menú " "'Proyecto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" "No se puede sobrescribir los archivos res://android/build/res/*.xml con el " "nombre del proyecto" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "No se pueden exportar los archivos del proyecto a un proyecto gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "¡No se pudo escribir el archivo del paquete de expansión!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construir Proyecto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13484,11 +13602,11 @@ msgstr "" "También puedes visitar docs.godotengine.org para consultar la documentación " "de compilación de Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Moviendo salida" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13496,15 +13614,15 @@ msgstr "" "No se puede copiar y renombrar el archivo de exportación, comprueba el " "directorio del proyecto de gradle para ver los resultados." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "Paquete no encontrado:% s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Creando APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13512,7 +13630,7 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13524,19 +13642,19 @@ msgstr "" "Por favor, construya una plantilla con todas las bibliotecas necesarias, o " "desmarque las arquitecturas que faltan en el preajuste de exportación." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Añadiendo archivos ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "No se pudieron exportar los archivos del proyecto" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Alineando APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "No se pudo descomprimir el APK no alineado temporal." @@ -14090,6 +14208,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya que " "sólo proporciona los datos de navegación." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14229,36 +14355,50 @@ msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"La ruta del RoomList no es válida.\n" +"Por favor, comprueba que la rama de la RoomList ha sido asignada al " +"RoomManager." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "La RoomList no contiene Rooms, abortando." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Nodos con nombres incorrectos detectados, comprueba la salida del Log para " +"más detalles. Abortando." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"No se encuentra Portal link room, comprueba la salida del Log para más " +"detalles." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Fallo en el Portal autolink, comprueba la salida del Log para más detalles.\n" +"Comprueba si el portal está mirando hacia fuera de la room de origen." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Detectada superposición de la Room, las cámaras pueden funcionar " +"incorrectamente en las zonas donde hay superposición.\n" +"Comrpueba la salida del Log para más detalles." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Error al calcular los límites de la room.\n" +"Asegúrate de que todas las rooms contienen geometría o límites manuales." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14426,6 +14566,14 @@ msgstr "Debe tener una extensión válida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activar minimapa de cuadrícula." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14481,6 +14629,10 @@ msgstr "" "El tamaño del Viewport debe ser mayor que 0 para poder renderizar cualquier " "cosa." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14539,6 +14691,41 @@ msgstr "Asignación a uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crear Pose de Descanso (Desde Huesos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Frente" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Detrás" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo sin nombre" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contenido del Paquete:" @@ -16735,9 +16922,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grupo" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Modo de conversión de muestreo: (archivos .wav):" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index d5c955a347..0decc83e9f 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -17,12 +17,13 @@ # Cristian Yepez <cristianyepez@gmail.com>, 2020. # Skarline <lihue-molina@hotmail.com>, 2020. # Joakker <joaquinandresleon108@gmail.com>, 2020. +# M3CG <cgmario1999@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:32+0000\n" +"Last-Translator: M3CG <cgmario1999@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -380,15 +381,13 @@ msgstr "Insertar Anim" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "No se puede abrir '%s'." +msgstr "nodo '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animación" +msgstr "animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -396,9 +395,8 @@ msgstr "Un AnimationPlayer no puede animarse a sí mismo, solo a otros players." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "No existe la propiedad '%s'." +msgstr "propiedad '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recursos" @@ -1078,18 +1076,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Dueños De:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (irreversible)\n" -"Podés encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del " -"sistema para restaurarlos." +"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (No se puede deshacer).\n" +"Dependiendo de la configuración de tu sistema de archivos, los archivos se " +"moverán a la papelera del sistema o se eliminarán permanentemente." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1097,11 +1093,11 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Los archivos que se están removiendo son requeridos por otros recursos para " +"Los archivos que se están eliminando son requeridos por otros recursos para " "funcionar.\n" -"¿Eliminarlos de todos modos? (irreversible)\n" -"Podés encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del " -"sistema para restaurarlos." +"¿Eliminarlos de todos modos? (No se puede deshacer).\n" +"Dependiendo de la configuración de tu sistema de archivos, los archivos se " +"moverán a la papelera del sistema o se eliminarán permanentemente." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1271,9 +1267,10 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencias" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)." +msgstr "" +"Error al abrir el archivo de assets para \"%s\" (no se encuentra en formato " +"ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "%s (already exists)" @@ -1282,10 +1279,12 @@ msgstr "%s (ya existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Contenido del asset \"%s\" - %d archivo(s) en conflicto con tu proyecto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Contenido del asset \"%s\" - No hay archivos en conflicto con tu proyecto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1699,13 +1698,13 @@ msgstr "" "Activá Import Pvrtc' en la Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver " "Fallback Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Plantilla debug personalizada no encontrada." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1782,6 +1781,8 @@ msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Permite ajustar los parámetros de importación para assets individuales. " +"Requiere del panel Sistema de Archivos para funcionar." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(current)" @@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "(ninguno)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar el perfil seleccionado, '%s'? No se puede deshacer." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1897,6 +1898,7 @@ msgstr "Opciones Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Crear o importar un perfil para editar las clases y propiedades disponibles." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -2085,7 +2087,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Cima" @@ -2322,6 +2324,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Gira cuando la ventana del editor se redibuja.\n" +"Update Continuously está habilitado, lo que puede aumentar el consumo " +"eléctrico. Click para desactivarlo." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2561,13 +2566,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"La escena actual no contiene un nodo raíz, pero %d resource(s) externo(s) " +"modificado(s) fueron guardados de todos modos." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "Se necesita un nodo raíz para guardar la escena." +msgstr "" +"Se requiere un nodo raíz para guardar la escena. Podés agregar un nodo raíz " +"usando el dock de árbol de Escenas." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2598,6 +2606,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Escena actual sin guardar. Abrir de todos modos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Deshacer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Rehacer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó." @@ -3240,9 +3274,8 @@ msgid "Install from file" msgstr "Instalar desde archivo" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Seleccioná una Mesh de Origen:" +msgstr "Seleccionar archivo de fuentes de Android" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3292,6 +3325,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Mergear Con Existentes" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Cambiar Transform de Anim" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir y Correr un Script" @@ -3362,9 +3400,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "No se encontró ningún sub-recurso." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "No se encontró ningún sub-recurso." +msgstr "Abra una lista de sub-recursos." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3409,9 +3446,8 @@ msgid "Measure:" msgstr "Medida:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Duración de Frame (seg)" +msgstr "Duración de Frame (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (ms)" @@ -3442,6 +3478,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"Inclusivo: Incluye el tiempo de otras funciones llamadas por esta función.\n" +"Usalo para detectar cuellos de botella.\n" +"\n" +"Propio: Sólo contabiliza el tiempo empleado en la propia función, no en " +"otras funciones llamadas por esa función.\n" +"Utilizalo para buscar funciones individuales que optimizar." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3544,6 +3586,10 @@ msgstr "" "El recurso seleccionado (%s) no concuerda con ningún tipo esperado para esta " "propiedad (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Convertir en Unico" @@ -3614,11 +3660,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Te olvidaste del método '_run'?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Mantené pulsado Ctrl para redondear a enteros. Mantené pulsado Shift para " -"cambios más precisos." +"Mantené %s para redondear a números enteros. Mantené Mayús para cambios más " +"precisos." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3710,10 +3755,9 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Error al obtener la lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "" -"Error al parsear el JSON de la lista de mirrors. ¡Por favor reportá este " +"Error al parsear el JSON con la lista de mirrors. ¡Por favor, reportá este " "problema!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3771,24 +3815,21 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Error de Handshake SSL" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." +msgstr "No se puede abrir el archivo de plantillas de exportación." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Formato de version.txt inválido dentro de plantillas: %s." +msgstr "Formato de version.txt inválido dentro de archivo de plantillas: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." +msgstr "" +"No se ha encontrado el archivo version.txt dentro del archivo de plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Error creando rutas para las plantillas:" +msgstr "Error al crear la ruta para extraer las plantillas:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3799,9 +3840,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Quitar plantilla version '%s'?" +msgstr "¿Quitar plantillas para la versión '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3833,29 +3873,28 @@ msgstr "Abrir Carpeta" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." msgstr "" +"Abra la carpeta que contiene las plantillas instaladas para la versión " +"actual." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Valor inicial para el contador" +msgstr "Desinstalar las plantillas de la versión actual." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download from:" msgstr "Descargar desde:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Ejecutar en el Navegador" +msgstr "Abrir en el Navegador Web" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Copiar Error" +msgstr "Copiar URL del Mirror" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -3866,6 +3905,8 @@ msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Descargar e instalar plantillas para la versión actual de el mejor mirror " +"posible." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -3911,6 +3952,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Las plantillas seguirán descargándose.\n" +"Puede que el editor se frice brevemente cuando terminen." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -5504,7 +5547,7 @@ msgstr "Archivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Reproducir/Pausar Previsualización de Audio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5664,6 +5707,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Mover CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5765,13 +5820,13 @@ msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"Reemplazar Cámara del Juego\n" -"Reemplaza la cámara del juego con la cámara del viewport del editor." +"Reemplazar Cámara del Proyecto\n" +"Reemplaza la cámara del proyecto en ejecución con la cámara del viewport del " +"editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5780,6 +5835,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Reemplazo de la Cámara de Proyecto\n" +"No se está ejecutando ninguna instancia del proyecto. Ejecutá el proyecto " +"desde el editor para utilizar esta función." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5847,31 +5905,27 @@ msgstr "Modo Seleccionar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a." +msgstr "Arrastrar: Rotar el nodo seleccionado alrededor del pivote." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Arrastrae: Mover" +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a." +msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Mostrar una lista de todos los objetos en la posicion cliqueada\n" -"(igual que Alt+Click Der. en modo selección)." +"Alt+Click Der.: Mostrar una lista de todos los nodos en la posición " +"clickeada, incluyendo bloqueados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Click Der.: Añadir un nodo en la posición clickeada." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6412,9 +6466,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "No se pudo crear una forma de colisión única." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Crear Forma Convexa Única" +msgstr "Crear una Figura Convexa Simplificada" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6451,9 +6504,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "No hay meshes para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa" +msgstr "La malla no tiene UV en la capa %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6518,9 +6570,8 @@ msgstr "" "Esta es la opción mas rápida (pero menos exacta) para detectar colisiones." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Crear Colisión Convexa Única Hermana" +msgstr "Crear Colisión Convexa Simplificada Hermana" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6528,20 +6579,23 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Crea una forma de colisión convexa simplificada.\n" +"Esto es similar a la forma de colisión única, pero puede resultar en una " +"geometría más simple en algunos casos, a costa de precisión." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Crear Múltiples Colisiones Convexas como Nodos Hermanos" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" "Crea una forma de colisión basada en polígonos.\n" -"Esto está en un punto medio de rendimiento entre las dos opciones de arriba." +"Esto es un punto medio de rendimiento entre una colisión convexa única y una " +"colisión basada en polígonos." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6608,7 +6662,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Remover Item Seleccionado" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importar desde Escena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importar desde Escena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7187,24 +7247,30 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "Espejar Horizontalmente" +msgstr "Invertir Portales" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Conteo de Puntos Generados:" +msgstr "Generar Puntos en la Room" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" msgstr "Conteo de Puntos Generados:" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "Espejar Horizontalmente" +msgstr "Invertir Portal" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Reestablecer Transform" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crear Nodo" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7709,12 +7775,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crear Pose de Descanso" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Setear Huesos a la Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Setear Huesos a la Pose de Descanso" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobreescribir" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7741,6 +7809,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformación Abortada." @@ -7767,20 +7900,17 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Estado" +msgstr "Rotar" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Trasladar:" +msgstr "Trasladar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Escala:" +msgstr "Escalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7803,48 +7933,40 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clave de Animación Insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Altura" +msgstr "Cabeceo:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Guiñada:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Tamaño: " +msgstr "Tamaño:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Objetos Dibujados" +msgstr "Objetos Dibujados:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Cambios de Material" +msgstr "Cambios de Material:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Cambios de Shader" +msgstr "Cambios de Shaders:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Cambios de Superficie" +msgstr "Cambios de Superficies:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Llamadas de Dibujado" +msgstr "Llamadas de Dibujado:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Vértices" +msgstr "Vértices:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" @@ -7859,42 +7981,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista Inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista Izquierda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista Derecha." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Anterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear Transform con Vista" @@ -8003,9 +8105,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" +msgstr "Alternar Vista Previa de la Cámara" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8027,9 +8128,8 @@ msgstr "" "No se puede utilizar como un indicador fiable del rendimiento en el juego." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Convertir A %s" +msgstr "Convertir Rooms" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8051,7 +8151,6 @@ msgstr "" "opacas (\"x-ray\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Ajustar Nodos al Suelo" @@ -8069,7 +8168,7 @@ msgstr "Usar Ajuste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "" +msgstr "Convertir rooms para hacer culling de portales." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8165,9 +8264,13 @@ msgid "View Grid" msgstr "Ver Grilla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "Ajustes de Viewport" +msgstr "Ver Culling de Portales" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Ver Culling de Portales" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8235,8 +8338,9 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo sin nombre" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Proyecto Sin Nombre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8487,129 +8591,112 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "Región de Textura" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Color" +msgstr "Colores" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Tipografía" +msgstr "Fuentes" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Icono" +msgstr "Iconos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "StyleBox" +msgstr "Styleboxes" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No colors found." -msgstr "No se encontró ningún sub-recurso." +msgstr "No se encontraron colores." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Constantes" +msgstr "{num} constante(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Constante de color." +msgstr "No se encontraron constantes." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} fuente(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "No se encontró!" +msgstr "No se encontraron fuentes." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} ícono(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "No se encontró!" +msgstr "No se encontraron íconos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "No se encontró ningún sub-recurso." +msgstr "No se encontraron styleboxes." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} seleccionado(s) actualmente" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "No se seleccionó nada para la importación." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Importar Tema" +msgstr "Importando Items de Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "Importando items {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Salir del editor?" +msgstr "Actualizando el editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Analizando" +msgstr "Finalizando" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Filtro: " +msgstr "Filtro:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "Con Data" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Seleccionar un Nodo" +msgstr "Seleccionar por tipo de datos:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Seleccioná una división para borrarla." +msgstr "Seleccionar todos los elementos color visibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "Seleccione todos los elementos visibles de color y sus datos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "Quitar selección a todos los elementos visibles de color." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Selecciona un ítem primero!" +msgstr "Seleccionar todos elementos constant visibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." @@ -8620,9 +8707,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Selecciona un ítem primero!" +msgstr "Seleccionar todos los elementos font visibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." @@ -8633,19 +8719,16 @@ msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "Selecciona un ítem primero!" +msgstr "Seleccionar todos los elementos icon visibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "Selecciona un ítem primero!" +msgstr "Seleccionar todos los elementos icon visibles y sus datos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "Selecciona un ítem primero!" +msgstr "Deseleccionar todos los elementos icon visibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." @@ -8666,42 +8749,36 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Colapsar Todos" +msgstr "Colapsar tipos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Expandir Todos" +msgstr "Expandir tipos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Elegir Archivo de Plantilla" +msgstr "Seleccionar todos los elementos del Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "Seleccionar Puntos" +msgstr "Seleccionar Con Datos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar todos los elementos del Tema con los datos del elemento." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Seleccionar Todo" +msgstr "Deseleccionar Todo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "Deseleccionar todos los elementos del Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Importar Escena" +msgstr "Importar Seleccionado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8715,36 +8792,33 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Selecciona un tipo de tema de la list para editar sus elementos.\n" +"Podés agregar un tipo customizado o importar un tipo con sus elementos desde " +"otro tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Quitar Todos los Ítems" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Renombrar Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Quitar Todos los Ítems" +msgstr "Eliminar Todos los Elementos Constant" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Quitar Todos los Ítems" +msgstr "Eliminar Todos los Elementos Font" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Quitar Todos los Ítems" +msgstr "Eliminar Todos los Elementos de Iconos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Quitar Todos los Ítems" +msgstr "Eliminar Todos los Elementos de StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8753,161 +8827,132 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Agregar Items de Clases" +msgstr "Añadir Elemento Color" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Agregar Items de Clases" +msgstr "Añadir Elemento Constant" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Agregar Item" +msgstr "Añadir Elemento Font" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" msgstr "Agregar Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Agregar Todos los Items" +msgstr "Añadir Elemento Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Quitar Ítems de Clases" +msgstr "Cambiar Nombre del Elemento Color" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Quitar Ítems de Clases" +msgstr "Cambiar Nombre del Elemento Constant" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Renombrar Nodo" +msgstr "Renombrar Elemento Font" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Renombrar Nodo" +msgstr "Renombrar Elemento Icon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Remover Item Seleccionado" +msgstr "Renombrar Elemento Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." +msgstr "Archivo inválido, no es un recurso del Theme." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "Archivo inválido, idéntico al recurso del Theme editado." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Administrar Plantillas" +msgstr "Administrar Elementos del Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Ítem Editable" +msgstr "Editar Elementos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Tipos:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Añadir Tipo:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Agregar Item" +msgstr "Añadir Elemento:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Agregar Todos los Items" +msgstr "Añadir Elemento StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Eliminar Elementos:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Quitar Ítems de Clases" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Quitar Ítems de Clases" +msgstr "Eliminar Elementos Personalizados" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Quitar Todos los Ítems" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Items de Tema de la GUI" +msgstr "Agregar Elemento del Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Nombre de Nodo:" +msgstr "Nombre Antiguo:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Importar Tema" +msgstr "Importar Elementos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Por Defecto" +msgstr "Theme Predeterminado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" msgstr "Editar Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Eliminar Recurso" +msgstr "Seleccionar Otro Recurso del Theme:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Importar Tema" +msgstr "Otro Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Renombrar pista de animación" +msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Renombrar en Masa" +msgstr "Cancelar Renombrado de Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "Reemplazos(Overrides)" +msgstr "Reemplazar Elemento" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." @@ -12438,6 +12483,16 @@ msgstr "Setear Posición de Punto de Curva" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Setear Posición de Punto de Curva" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Cilindro" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Setear Posición de Entrada de Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Cambiar Radio de Cilindro" @@ -12724,6 +12779,11 @@ msgstr "Trazando lightmatps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Llenar la Selección" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del stack trace de excepción interna" @@ -13212,76 +13272,76 @@ msgstr "Buscar en VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obtener %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Nombre de paquete faltante." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Los segmentos del paquete deben ser de largo no nulo." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "El caracter '%s' no está permitido en nombres de paquete de aplicación " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Un dígito no puede ser el primer caracter en un segmento de paquete." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "El caracter '%s' no puede ser el primer caracter en un segmento de paquete." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "El paquete debe tener al menos un '.' como separador." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportar Todo" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstalar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Cargando, esperá, por favor..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "No se pudo instanciar la escena!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Ejecutando Script Personalizado..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "No se pudo crear la carpeta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "No se pudo encontrar la herramienta 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13289,7 +13349,7 @@ msgstr "" "La plantilla de exportación de Android no esta instalada en el proyecto. " "Instalala desde el menú de Proyecto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13297,12 +13357,12 @@ msgstr "" "Deben estar configurados o bien Debug Keystore, Debug User Y Debug Password " "o bien ninguno de ellos." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13310,53 +13370,53 @@ msgstr "" "Deben estar configurados o bien Release Keystore, Release User y Release " "Passoword o bien ninguno de ellos." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Release keystore no está configurado correctamente en el preset de " "exportación." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Se requiere una ruta válida al SDK de Android en la Configuración del Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Ruta del SDK de Android inválida en la Configuración del Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "No se pudo encontrar el comando adb en las Android SDK platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Por favor, comprueba el directorio del SDK de Android especificado en la " "Configuración del Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "No se pudo encontrar el comando apksigner en las Android SDK build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Clave pública inválida para la expansión de APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nombre de paquete inválido:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13364,37 +13424,22 @@ msgstr "" "El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en el ajuste de proyecto \"android/" "modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " -"VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR" -"\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13402,58 +13447,58 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Examinando Archivos,\n" "Aguardá, por favor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportar Todo" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "¡Nombre de archivo inválido! Android App Bundle requiere la extensión *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "La Expansión APK no es compatible con Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "¡Nombre de archivo inválido! Android APK requiere la extensión *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13462,7 +13507,7 @@ msgstr "" "información de la versión para ello. Por favor, reinstalá desde el menú " "'Proyecto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13475,26 +13520,26 @@ msgstr "" "Por favor, reinstalá la plantilla de compilación de Android desde el menú " "'Proyecto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "No se pudo obtener project.godot en la ruta de proyecto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "No se pudo escribir el archivo:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construir Proyecto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13503,11 +13548,11 @@ msgstr "" "También podés visitar docs.godotengine.org para consultar la documentación " "de compilación de Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Moviendo salida" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13515,24 +13560,24 @@ msgstr "" "No se puede copiar y renombrar el archivo de exportación, comprobá el " "directorio del proyecto de gradle para ver los resultados." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "No se encontró la animación: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Creando contornos..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13540,21 +13585,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Agregando %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "No se pudo escribir el archivo:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14107,6 +14152,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14436,6 +14489,14 @@ msgstr "Debe ser una extensión válida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activar minimapa de grilla." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14488,6 +14549,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "El tamaño del viewport debe ser mayor a 0 para poder renderizar." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14541,6 +14606,41 @@ msgstr "Asignación a uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crear Pose de Descanso" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Fondo" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Frente" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Detrás" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo sin nombre" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contenido del Paquete:" @@ -16517,9 +16617,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grupo" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Modo de Conversión de Muestras: (archivos .wav):" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 13019cd9e3..2c59035681 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Sõltuvused" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressurss" @@ -1659,13 +1659,13 @@ msgstr "" "Lülitage projekti sätetes sisse „Impordi ETC” või keelake „Draiveri " "tagasilangemine lubatud”." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Taas)impordin varasid" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Ülaosa" @@ -2534,6 +2534,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Võta tagasi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Tee uuesti" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3169,6 +3195,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Liida olemasolevaga" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3414,6 +3444,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5470,6 +5504,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Rühmad" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6369,7 +6414,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6955,6 +7004,15 @@ msgstr "Liiguta Bezieri punkte" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7449,11 +7507,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Laadi vaikimisi" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7481,6 +7540,65 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiiv" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektiiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektiiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektiiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektiiv" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7599,42 +7717,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7898,6 +7996,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Vaateakna sätted" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Vaateakna sätted" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Sätted..." @@ -7963,7 +8066,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11923,6 +12026,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12206,6 +12317,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Poolresolutioon" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12675,161 +12791,150 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Ekspordi..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Ei saanud luua kausta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12837,58 +12942,58 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Sätted..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12896,56 +13001,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Paigutuse nime ei leitud!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Sätted..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12953,20 +13058,20 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Ei saanud luua kausta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13421,6 +13526,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13710,6 +13823,14 @@ msgstr "Peab kasutama kehtivat laiendit." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13750,6 +13871,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Vaateakne suurus peab olema suurem kui 0, et kuvada." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 7b6934ff33..ddcf8f5d37 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Mendekotasunak" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Baliabidea" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Aktiboak (bir)inportatzen" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2510,6 +2510,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desegin" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Berregin" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3138,6 +3164,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animazioaren transformazioa aldatu" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3382,6 +3413,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5447,6 +5482,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6347,7 +6392,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6933,6 +6982,15 @@ msgstr "Mugitu Bezier puntuak" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Blend4 nodoa" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7427,12 +7485,13 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "gainidatzi:" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7459,6 +7518,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7568,42 +7681,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7867,6 +7960,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7932,7 +8029,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11889,6 +11986,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12170,6 +12275,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12637,164 +12746,153 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Esportatu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstalatu" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" "Fitxategiak arakatzen,\n" "Itxaron mesedez..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12802,60 +12900,60 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Fitxategiak arakatzen,\n" "Itxaron mesedez..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12863,55 +12961,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Paketearen edukia:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12919,19 +13017,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13382,6 +13480,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13672,6 +13778,14 @@ msgstr "Baliozko luzapena erabili behar du." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Gaitu atxikitzea" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13712,6 +13826,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index bb761cf137..2d086fe827 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -21,12 +21,13 @@ # ItzMiad44909858f5774b6d <maidggg@gmail.com>, 2020. # YASAN <yasandev@gmail.com>, 2021. # duniyal ras <duniyalr@gmail.com>, 2021. +# عبدالرئوف عابدی <abdolraoofabedi@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" -"Last-Translator: duniyal ras <duniyalr@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" +"Last-Translator: عبدالرئوف عابدی <abdolraoofabedi@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -390,7 +391,6 @@ msgstr "در حال اتصال..." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "انیمیشن" @@ -400,9 +400,8 @@ msgstr "انیمیشن پلیر نمی تواند خود را انیمیت کن #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "ویژگی '%s' موجود نیست." +msgstr "ویژگی \"٪ s\"" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -610,9 +609,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "برو به گام پیشین" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" +msgstr "بازنشانی را اعمال کنید" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -631,9 +629,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "بکارگیری منحنی بِزیِر" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "جاگذاری مسیر ها" +msgstr "ایجاد آهنگ (های) بازنشانی" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -975,12 +972,13 @@ msgid "Create New %s" msgstr "ساختن %s جدید" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "هیچ نتیجه ای برای \"٪ s\" وجود ندارد." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "توضیحی برای٪ s در دسترس نیست." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "بستگیها" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "منبع" @@ -1085,7 +1083,10 @@ msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." -msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)" +msgstr "" +"فایلهای انتخابی از پروژه حذف شوند؟ (قابل واگرد نیست.)\n" +"بسته به پیکربندی سیستم فایل شما ، فایل ها یا به سطل زباله سیستم منتقل می " +"شوند و یا برای همیشه حذف می شوند." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1096,10 +1097,10 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"پروندههایی که میخواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار " -"کنند.\n" -"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)\n" -"شما میتوانید فایل های حذف شده را در سطل زباله سیستم عامل خود بیابید ." +"فایل های در حال حذف توسط منابع دیگر مورد نیاز است تا بتوانند کار کنند.\n" +"به هر حال آنها را حذف کنم؟ (قابل واگرد نیست.)\n" +"بسته به پیکربندی سیستم فایل شما ، فایل ها یا به سطل زباله سیستم منتقل می " +"شوند و یا برای همیشه حذف می شوند." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1687,13 +1688,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(در حال) وارد کردن دوباره عست ها" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2551,6 +2552,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "عقبگرد" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "جلوگرد" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3194,6 +3221,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "ترکیب کردن با نمونه ی موجود" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "تغییر دگرشکل متحرک" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "گشودن و اجرای یک اسکریپت" @@ -3448,6 +3480,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5645,6 +5681,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "گروه ها" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6598,7 +6646,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "حذف مورد انتخابشده" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "وارد کردن از صحنه" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "وارد کردن از صحنه" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7204,6 +7258,16 @@ msgstr "حذف کن" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "ساختن گره" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7743,11 +7807,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "بارگیری پیش فرض" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7777,6 +7842,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "دکمهٔ راست." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7894,42 +8014,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8201,6 +8301,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "ویرایش سیگنال" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8267,8 +8372,9 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "پروژه بی نام" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12485,6 +12591,15 @@ msgstr "برداشتن موج" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "برداشتن موج" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "برداشتن موج" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12791,6 +12906,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "همهی انتخاب ها" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13304,165 +13424,154 @@ msgstr "حذف گره اسکریپتِ دیداری" msgid "Get %s" msgstr "گرفتن %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "صدور" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "نصب کردن" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "بارگیری" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "نام نامعتبر." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13470,60 +13579,60 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "ترجیحات" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "صدور" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13531,58 +13640,58 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "در حال اتصال..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13590,21 +13699,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "یافتن" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14117,6 +14226,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوهی یک گره Navigation باشد. این " "تنها دادهی پیمایش را فراهم میکند." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14422,6 +14539,14 @@ msgstr "باید یک پسوند معتبر بکار گیرید." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14470,6 +14595,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index ffedccec28..79a1e722b5 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 15:22+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -374,15 +374,13 @@ msgstr "Animaatio: lisää" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Ei voida avata tiedostoa '%s'." +msgstr "solmu '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animaatio" +msgstr "animaatio" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -390,9 +388,8 @@ msgstr "AnimationPlayer ei voi animoida itseään, vain muita toistimia." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Ominaisuutta '%s' ei löytynyt." +msgstr "ominaisuus '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Riippuvuudet" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resurssi" @@ -1685,13 +1682,13 @@ msgstr "" "Kytke 'Import Pvrtc' päälle projektin asetuksista tai poista 'Driver " "Fallback Enabled' asetus." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Mukautettua debug-vientimallia ei löytynyt." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2072,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Tuodaan (uudelleen) assetteja" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" @@ -2309,6 +2306,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Pyörii editori-ikkunan piirtäessä.\n" +"Päivitä jatkuvasti -asetus on päällä, mikä voi lisätä virrankulutusta. " +"Napsauta kytkeäksesi se pois päältä." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2584,6 +2584,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nykyistä skeneä ei ole tallennettu. Avaa joka tapauksessa?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Peru" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Ei voida ladata uudelleen skeneä, jota ei ole koskaan tallennettu." @@ -3263,6 +3289,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Yhdistä olemassaolevaan" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animaatio: muuta muunnosta" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Avaa ja suorita skripti" @@ -3521,6 +3552,10 @@ msgstr "" "Valittu resurssi (%s) ei vastaa mitään odotettua tyyppiä tälle " "ominaisuudelle (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Tee yksilölliseksi" @@ -3590,10 +3625,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Unohditko '_run' metodin?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Pidä Ctrl pohjassa pyöristääksesi kokonaislukuun. Pidä Shift pohjassa " +"Pidä %s pohjassa pyöristääksesi kokonaislukuun. Pidä Shift pohjassa " "tarkempia muutoksia varten." #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3614,21 +3648,19 @@ msgstr "Tuo solmusta:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Avaa kansio, joka sisältää nämä vientimallit." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Poista näiden vientimallien asennus." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "Tiedostoa '%s' ei ole." +msgstr "Peilipalvelimia ei ole saatavilla." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "Noudetaan peilipalvelimia, hetkinen..." +msgstr "Noudetaan luetteloa peilipalvelimista..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." @@ -3688,7 +3720,6 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Virhe peilipalvelimien listan haussa." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "" "Virhe jäsennettäessä peilipalvelimien JSON-listaa. Raportoi tämä ongelma, " @@ -3753,19 +3784,16 @@ msgid "Can't open the export templates file." msgstr "Vientimallien tiedostoa ei voida avata." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Vientimalli sisältää virheellisen version.txt tiedoston: %s." +msgstr "Vientimalli sisältää virheellisen version.txt tallennusmuodon: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Vientimalleista ei löytynyt version.txt tiedostoa." +msgstr "Vientimallista ei löytynyt version.txt tiedostoa." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Virhe luotaessa polkua malleille:" +msgstr "Virhe luotaessa polkua vientimallien purkamista varten:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3776,9 +3804,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "Tuodaan:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Poista mallin versio '%s'?" +msgstr "Poista vientimallit versiolle '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3794,11 +3821,11 @@ msgstr "Nykyinen versio:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." -msgstr "" +msgstr "Vientimallit puuttuvat. Lataa ne tai asenna ne tiedostosta." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Vientimallit ovat asennettu ja valmiita käyttöä varten." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open Folder" @@ -3806,30 +3833,27 @@ msgstr "Avaa kansio" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Avaa kansio, joka sisältää vientimallit nykyistä versiota varten." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Laskurin alkuarvo" +msgstr "Poista vientimallien asennus nykyiseltä versiolta." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download from:" msgstr "Lataa sijannista:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Suorita selaimessa" +msgstr "Avaa selaimessa" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Kopioi virhe" +msgstr "Kopioi peilipalvelimen web-osoite" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -4070,7 +4094,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Kohdista hakukenttään" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4416,18 +4440,16 @@ msgid "Extra resource options." msgstr "Ylimääräiset resurssivalinnat." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Muokkaa resurssien leikepöytää" +msgstr "Muokkaa leikepöydän resurssia" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Kopioi resurssi" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "Tee sisäänrakennettu" +msgstr "Tee resurssista sisäänrakennettu" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4442,9 +4464,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Viimeisimmin muokatut objektit." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Avaa dokumentaatio" +msgstr "Avaa dokumentaatio tälle objektille." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4455,9 +4476,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Suodata ominaisuuksia" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Objektin ominaisuudet." +msgstr "Hallitse objektin ominaisuuksia." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4702,9 +4722,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Sulautus:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Parametri muutettu" +msgstr "Parametri muutettu:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5434,7 +5453,7 @@ msgstr "Kaikki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Hae malleja, projekteja ja esimerkkejä" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" @@ -5641,6 +5660,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Siirrä CanvasItem \"%s\" koordinaattiin (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Lukitse valitut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Ryhmät" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5826,31 +5857,27 @@ msgstr "Valintatila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Poista valittu solmu tai siirtymä." +msgstr "Vedä: kierrä valittua solmua kääntökeskiön ympäri." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Vedä: Siirrä" +msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Poista valittu solmu tai siirtymä." +msgstr "V: Aseta nykyisen solmun kääntökeskiön sijainti." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Näytä lista kaikista napsautetussa kohdassa olevista objekteista\n" -"(sama kuin Alt + Hiiren oikea painike valintatilassa)." +"Alt+Hiiren oikea painike: Näytä lista kaikista napsautetussa kohdassa " +"olevista solmuista, mukaan lukien lukituista." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Hiiren oikea painike: Lisää solmu napsautettuun paikkaan." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6088,14 +6115,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Tyhjennä asento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu tähän" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Luo ilmentymä skenestä tai skeneistä" +msgstr "Luo ilmentymä skenestä tähän" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6111,49 +6136,43 @@ msgstr "Panorointinäkymä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Loitonna" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähennystasoksi 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6398,9 +6417,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Ei voitu luoda yksittäistä konveksia törmäysmuotoa." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Luo yksittäinen konveksi muoto" +msgstr "Luo pelkistetty konveksi muoto" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6435,9 +6453,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Ei meshiä debugattavaksi." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "Mallilla ei ole UV-kanavaa tällä kerroksella" +msgstr "Meshillä ei ole UV-kanavaa kerroksella %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6502,9 +6519,8 @@ msgstr "" "Tämä on nopein (mutta epätarkin) vaihtoehto törmäystunnistukselle." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Luo yksittäisen konveksin törmäyksen sisar" +msgstr "Luo pelkistetty konveksin törmäyksen sisar" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6512,20 +6528,24 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Luo pelkistetyn konveksin törmäysmuodon.\n" +"Tämä on samankaltainen kuin yksittäinen törmäysmuoto, mutta voi johtaa " +"joissakin tapauksissa yksinkertaisempaan geometriaan tarkkuuden " +"kustannuksella." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Luo useita konvekseja törmäysmuotojen sisaria" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" "Luo polygonipohjaisen törmäysmuodon.\n" -"Tämä on suorituskyvyltään välimaastoa kahdelle yllä olevalle vaihtoehdolle." +"Tämä on suorituskyvyltään yksittäisen konveksin törmäyksen ja " +"polygonipohjaisen törmäyksen välimaastoa." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6592,7 +6612,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Poista valitut kohteet" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Tuo skenestä" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Tuo skenestä" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7171,24 +7197,30 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "Resurssien esilataaja" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "Käännä vaakasuorasti" +msgstr "Käännä portaalit" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" +msgstr "Luo huoneen pisteet" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Luotujen pisteiden määrä:" +msgstr "Luo pisteet" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "Käännä vaakasuorasti" +msgstr "Käännä portaali" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Tyhjennä muunnos" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Luo solmu" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7693,12 +7725,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Tee lepoasento (luista)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Aseta luut lepoasentoon" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Aseta luut lepoasentoon" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Ylikirjoita" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7725,6 +7759,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonaalinen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Muunnos keskeytetty." @@ -7751,20 +7850,17 @@ msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Kiertotila" +msgstr "Kierrä" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Siirrä:" +msgstr "Siirrä" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skaalaus:" +msgstr "Skaalaa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7787,52 +7883,44 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animaatioavain lisätty." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Nyökkäys (pitch)" +msgstr "Nyökkäyskulma:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Kääntymiskulma:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Koko: " +msgstr "Koko:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Objekteja piirretty" +msgstr "Objekteja piirretty:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Materiaalimuutokset" +msgstr "Materiaalimuutokset:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Sävytinmuutokset" +msgstr "Sävytinmuutokset:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Pintamuutokset" +msgstr "Pintamuutokset:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Piirtokutsuja" +msgstr "Piirtokutsuja:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Kärkipisteet" +msgstr "Kärkipisteitä:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7843,42 +7931,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Pohjanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Pohja" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vasen näkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Oikea näkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Etunäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Etu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Takanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Taka" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Kohdista muunnos näkymään" @@ -7987,9 +8055,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Liikkumisen hitauskerroin" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Muuta kameran kokoa" +msgstr "Aseta kameran esikatselu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8011,9 +8078,8 @@ msgstr "" "Sitä ei voi käyttää luotettavana pelin sisäisenä tehokkuuden ilmaisimena." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Muunna muotoon %s" +msgstr "Muunna huoneet" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8035,7 +8101,6 @@ msgstr "" "läpi (\"röntgen\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Tarraa solmut lattiaan" @@ -8053,7 +8118,7 @@ msgstr "Käytä tarttumista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "" +msgstr "Muunna huoneet portaalien harvennukseen." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8149,9 +8214,13 @@ msgid "View Grid" msgstr "Näytä ruudukko" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "Näyttöruudun asetukset" +msgstr "Näytä portaalien harvennus" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Näytä portaalien harvennus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8219,8 +8288,9 @@ msgid "Post" msgstr "Jälki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Nimetön muokkain" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Nimetön projekti" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8471,221 +8541,196 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "Tekstuurialue" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Väri" +msgstr "Värit" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Fontti" +msgstr "Fontit" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Kuvake" +msgstr "Kuvakkeet" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "StyleBox" +msgstr "Tyylilaatikot" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} väriä" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No colors found." -msgstr "Aliresursseja ei löydetty." +msgstr "Värejä ei löytynyt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Vakiot" +msgstr "{num} vakiota" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Värivakio." +msgstr "Vakioita ei löytynyt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} fonttia" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Ei löytynyt!" +msgstr "Fontteja ei löytynyt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} kuvaketta" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "Ei löytynyt!" +msgstr "Kuvakkeita ei löytynyt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" -msgstr "" +msgstr "{num} tyylilaatikkoa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "Aliresursseja ei löydetty." +msgstr "Tyylilaatikkoja ei löytynyt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} tällä hetkellä valittuna" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "Mitään ei ollut valittuna tuontia varten." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Tuo teema" +msgstr "Teeman osien tuonti" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "Tuodaan teeman osia {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Poistu editorista?" +msgstr "Päivitetään editoria" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Analysoidaan" +msgstr "Viimeistellään" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin: " +msgstr "Suodatin:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "Datan kanssa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Valitse solmu" +msgstr "Valitse datatyypin mukaan:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Valitse jako poistaaksesi sen." +msgstr "Valitse kaikki näkyvät värit." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät värit ja niiden data." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikkien näkyvien värien valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät vakiot." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät vakiot ja niiden data." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikkien näkyvien vakioiden valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät fontit." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät fontit ja niiden data." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikkien näkyvien fonttien valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät kuvakkeet." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät kuvakkeet ja niiden data." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Poista kaikkien näkyvien kuvakkeiden valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät tyylilaatikot." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki näkyvät tyylilaatikot ja niiden data." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikkien näkyvien tyylilaatikoiden valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"Varoitus: kuvakkeiden datan lisäys voi kasvattaa teemaresurssisi kokoa " +"merkittävästi." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Tiivistä kaikki" +msgstr "Tiivistä tyypit." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Laajenna kaikki" +msgstr "Laajenna tyypit." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Valitse mallitiedosto" +msgstr "Valitse kaikki teeman osat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "Valitse pisteet" +msgstr "Valitse datan kanssa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki teeman osat datan kanssa." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Valitse kaikki" +msgstr "Poista kaikki valinnat" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "Poista kaikkien teeman osien valinta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Tuo skene" +msgstr "Tuo valittu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8693,283 +8738,249 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"Tuo osat -välilehdellä on joitakin osia valittuna. Valinta menetetään tämän " +"ikkunan sulkeuduttua.\n" +"Suljetaanko silti?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Valitse teeman tyyppi luettelosta muokataksesi sen osia.\n" +"Voit lisätä mukautetun tyypin tai tuoda tyypin osineen toisesta teemasta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Poista kaikki" +msgstr "Poista kaikki värit" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Poista" +msgstr "Nimeä osa uudellen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Poista kaikki" +msgstr "Poista kaikki vakiot" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Poista kaikki" +msgstr "Poista kaikki fontit" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Poista kaikki" +msgstr "Poista kaikki kuvakkeet" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Poista kaikki" +msgstr "Poista kaikki tyylilaatikot" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Tämä teema on tyhjä.\n" +"Lisää siihen osia käsin tai tuomalla niitä toisesta teemasta." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Lisää luokka" +msgstr "Lisää väri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Lisää luokka" +msgstr "Lisää vakio" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Lisää kohde" +msgstr "Lisää fontti" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Lisää kohde" +msgstr "Lisää kuvake" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Lisää kaikki" +msgstr "Lisää tyylilaatikko" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Poista luokka" +msgstr "Nimeä väri uudelleen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Poista luokka" +msgstr "Nimeä vakio uudelleen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Nimeä solmu uudelleen" +msgstr "Nimeä fontti uudelleen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Nimeä solmu uudelleen" +msgstr "Nimeä kuvake uudelleen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Poista valitut kohteet" +msgstr "Nimeä tyylilaatikko uudelleen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään." +msgstr "Virheellinen tiedosto, ei ole teemaresurssi." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tiedosto, sama kuin muokattu teemaresurssi." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Hallinnoi malleja" +msgstr "Hallinnoi teeman osia" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Muokattava osanen" +msgstr "Muokkaa osia" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Tyyppi:" +msgstr "Tyypit:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Tyyppi:" +msgstr "Lisää tyyppi:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Lisää kohde" +msgstr "Lisää osa:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Lisää kaikki" +msgstr "Lisää tyylilaatikko" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Poista" +msgstr "Poista osia:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Poista luokka" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Poista luokka" +msgstr "Poista mukautettuja osia" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Poista kaikki" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Käyttöliittymäteeman osat" +msgstr "Lisää teeman osa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Solmun nimi:" +msgstr "Vanha nimi:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Tuo teema" +msgstr "Tuo osia" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Oletus" +msgstr "Oletusteema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Muokkaa teemaa" +msgstr "Editorin teema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Poista resurssi" +msgstr "Valitse toinen teemaresurssi:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Tuo teema" +msgstr "Toinen teema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Animaatioraita: nimeä uudelleen" +msgstr "Vahvista osan uudelleen nimeäminen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" +msgstr "Peruuta osan uudelleen nimeäminen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "Ylikirjoittaa" +msgstr "Ylikirjoita osa" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "Irrota tämä tyylilaatikko päätyylistä." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"Kiinnitä tämä tyylilaatikko päätyyliksi. Sen ominaisuuksien muokkaaminen " +"päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Tyyppi" +msgstr "Lisää tyyppi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Lisää kohde" +msgstr "Lisää osan tyyppi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Solmun tyyppi" +msgstr "Solmutyypit:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Lataa oletus" +msgstr "Näytä oletus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" +msgstr "Näytä oletustyypin osat ylikirjoitettujen osien ohella." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "Ylikirjoittaa" +msgstr "Ylikirjoita kaikki" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "" +msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Teema" +msgstr "Teema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Hallinnoi vientimalleja..." +msgstr "Hallinnoi osia..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "Lisää, poista, järjestele ja tuo teeman osia." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgstr "Lisää esikatselu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Päivitä esikatselu" +msgstr "Oletusesikatselu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Valitse lähdemesh:" +msgstr "Valitse käyttöliittymäskene:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " "edit." msgstr "" +"Kytke päälle tai pois kontrollien valitsija, joka antaa valita " +"kontrollityypit muokkausta varten visuaalisesti." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" @@ -9004,7 +9015,6 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Valittu valintapainike" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" msgstr "Nimetty erotin" @@ -9059,19 +9069,21 @@ msgstr "On,Useita,Asetuksia" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." msgstr "" +"Virheellinen polku, PackedScene resurssi oli todennäköisesti siirretty tai " +"poistettu." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." msgstr "" +"Virheellinen PackedScene resurssi, juurisolmuna täytyy olla Control solmu." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." -msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään." +msgstr "Virheellinen tiedosto, ei ole PackedScene resurssi." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." -msgstr "" +msgstr "Lataa skenen uudelleen vastaamaan sen varsinaista tilaa." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -9658,7 +9670,7 @@ msgstr "Aseta lauseke" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "Muuta VisualShader solmun kokoa" +msgstr "Muuta visuaalisen sävyttimen solmun kokoa" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" @@ -9670,7 +9682,7 @@ msgstr "Aseta oletustuloportti" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "Lisää solmu Visual Shaderiin" +msgstr "Lisää solmu visuaaliseen sävyttimeen" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node(s) Moved" @@ -9691,7 +9703,7 @@ msgstr "Poista solmut" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu" +msgstr "Visuaalisen sävyttimen syötteen tyyppi vaihdettu" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "UniformRef Name Changed" @@ -9703,7 +9715,7 @@ msgstr "Kärkipiste" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" -msgstr "Fragmentti" +msgstr "Kuvapiste" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Light" @@ -9715,7 +9727,7 @@ msgstr "Näytä syntyvä sävytinkoodi." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" -msgstr "Luo Shader solmu" +msgstr "Luo sävytinsolmu" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color function." @@ -10412,18 +10424,18 @@ msgstr "Viittaus olemassa olevaan uniformiin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(Vain Fragment/Light tilat) Skalaariderivaattafunktio." +msgstr "(Vain kuvapiste- tai valotilassa) Skalaariderivaattafunktio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(Vain Fragment/Light tilat) Vektoriderivaattafunktio." +msgstr "(Vain kuvapiste- tai valotilassa) Vektoriderivaattafunktio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' derivaatta käyttäen " +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Vektori) 'x' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10431,7 +10443,7 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' derivaatta käyttäen " +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Skalaari) 'x' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10439,7 +10451,7 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'y' derivaatta käyttäen " +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Vektori) 'y' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10447,7 +10459,7 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'y' derivaatta käyttäen " +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Skalaari) 'y' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10455,15 +10467,15 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' ja 'y' derivaattojen itseisarvojen " -"summa." +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Vektori) 'x' ja 'y' derivaattojen " +"itseisarvojen summa." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' ja 'y' derivaattojen " +"(Vain kuvapiste- tai valotilassa) (Skalaari) 'x' ja 'y' derivaattojen " "itseisarvojen summa." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10471,13 +10483,12 @@ msgid "VisualShader" msgstr "VisualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Muokkaa visuaalista ominaisuutta" +msgstr "Muokkaa visuaalista ominaisuutta:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "Visual Shaderin tila vaihdettu" +msgstr "Visuaalisen sävyttimen tila vaihdettu" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -10539,7 +10550,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" -msgstr "Vie polku" +msgstr "Vientipolku" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" @@ -10599,9 +10610,8 @@ msgid "Script" msgstr "Skripti" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "Skriptin vientitila:" +msgstr "GDScriptin vientitila:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -10609,21 +10619,19 @@ msgstr "Teksti" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "Käännetty bytekoodi (nopeampi latautuminen)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "Salattu (syötä avain alla)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" -msgstr "Virheellinen salausavain (oltava 64 merkkiä pitkä)" +msgstr "Virheellinen salausavain (oltava 64 heksadesimaalimerkkiä pitkä)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "Skriptin salausavain (256-bittinen heksana):" +msgstr "GDScriptin salausavain (256-bittinen heksadesimaalina):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10697,7 +10705,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Tuotu projekti" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." msgstr "Virheellinen projektin nimi." @@ -10921,14 +10928,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %d projektia yhdenaikaisesti?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Valitse laite listasta" +msgstr "Poista %d projektia listasta?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Valitse laite listasta" +msgstr "Poistetaanko tämä projekti listasta?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10961,9 +10966,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "Projektit" +msgstr "Paikalliset projektit" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." @@ -10974,23 +10978,20 @@ msgid "Last Modified" msgstr "Viimeksi muutettu" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "Vie projekti" +msgstr "Muokkaa projektia" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "Nimetä projekti" +msgstr "Aja projekti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Tutki" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "Projektit" +msgstr "Skannaa projektit" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -11001,14 +11002,12 @@ msgid "New Project" msgstr "Uusi projekti" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "Tuotu projekti" +msgstr "Tuo projekti" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "Nimetä projekti" +msgstr "Poista projekti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" @@ -11019,9 +11018,8 @@ msgid "About" msgstr "Tietoja" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Asset-kirjasto" +msgstr "Asset-kirjaston projektit" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -11033,7 +11031,7 @@ msgstr "Poista kaikki" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "Poista myös projektien sisältö (ei voi kumota!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -11048,18 +11046,16 @@ msgstr "" "Haluaisitko selata virallisia esimerkkiprojekteja Asset-kirjastosta?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "Suodata ominaisuuksia" +msgstr "Suodata projekteja" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" -"Hakulaatikko suodattaa projektit nimen ja polun loppuosan mukaan.\n" +"Tämä kenttä suodattaa projektit nimen ja polun loppuosan mukaan.\n" "Suodattaaksesi projektit nimen ja koko polun mukaan, haussa tulee olla " "mukana vähintään yksi `/` merkki." @@ -11069,7 +11065,7 @@ msgstr "Näppäin " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "Fyysinen avain" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -11117,7 +11113,7 @@ msgstr "Laite" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (fyysinen)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -11260,23 +11256,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "Ominaisuuden ohitus" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "Lisää käännös" +msgstr "Lisää %d käännöstä" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "Poista käännös" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" -msgstr "Lisää resurssin korvaavuus" +msgstr "Käännösresurssin uudelleenmäppäys: lisää %d polkua" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" -msgstr "Lisää resurssin korvaavuus" +msgstr "Käännösresurssin uudelleenmäppäys: lisää %d uudelleenmäppäystä" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" @@ -11722,12 +11715,15 @@ msgstr "Poista solmu \"%s\"?" msgid "" "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." msgstr "" +"Haaran tallentaminen skenenä edellyttää, että skene on avoinna editorissa." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " "selected %d nodes." msgstr "" +"Haaran tallentaminen skenenä edellyttää, että vain yksi solmu on valittuna, " +"mutta olet valinnut %d solmua." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11736,6 +11732,11 @@ msgid "" "FileSystem dock context menu\n" "or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"Ei voida tallentaa juurisolmun haaraa skenen ilmentymänä.\n" +"Luodaksesi muokattavan kopion nykyisestä skenestä, monista se " +"Tiedostojärjestelmä-telakan pikavalikosta\n" +"tai luo vaihtoehtoisesti periytetty skene Skene > Uusi periytetty skene... " +"valikosta." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11743,6 +11744,9 @@ msgid "" "To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"Skenestä, joka on jo ilmentymä, ei voida luoda haaraa.\n" +"Luodaksesi muunnelman skenestä voit sen sijaan tehdä periytetyn skenen " +"skeneilmentymästä Skene > Uusi periytetty skene... valikosta." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12150,6 +12154,8 @@ msgid "" "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " "not desired." msgstr "" +"Varoitus: skriptin nimeäminen sisäänrakennetun tyypin nimiseksi ei ole " +"yleensä toivottua." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12221,7 +12227,7 @@ msgstr "Kopioi virhe" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Avaa C++ lähdekoodi GitHubissa" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12400,14 +12406,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Aseta käyräpisteen sijainti" +msgstr "Aseta huoneen pisteen sijainti" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Aseta käyräpisteen sijainti" +msgstr "Aseta portaalin pisteen sijainti" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Muuta sylinterimuodon sädettä" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Aseta käyrän aloitussijainti" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12522,14 +12536,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objektille ei voida määrittää pituutta." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "Vie mesh-kirjasto" +msgstr "Vie mesh GLTF2:na" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "Vie..." +msgstr "Vie GLTF..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12572,9 +12584,8 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Ruudukon maalaus" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Selection" -msgstr "Täytä valinta" +msgstr "Ruudukon valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -12697,6 +12708,11 @@ msgstr "Piirretään lightmappeja" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Luokan nimi ei voi olla varattu avainsana" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Täytä valinta" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu" @@ -12826,14 +12842,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Lisää lähtöportti" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "Muuta tyyppiä" +msgstr "Vaihda portin tyyppi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "Vaihda tuloportin nimi" +msgstr "Vaihda portin nimi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -12949,9 +12963,8 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Lisää esiladattu solmu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmuja" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -13183,73 +13196,67 @@ msgstr "Hae VisualScriptistä" msgid "Get %s" msgstr "Hae %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Paketin nimi puuttuu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Paketin osioiden pituuksien täytyy olla nollasta poikkeavia." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Merkki '%s' ei ole sallittu Android-sovellusten pakettien nimissä." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Paketin osion ensimmäinen merkki ei voi olla numero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Merkki '%s' ei voi olla paketin osion ensimmäinen merkki." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Paketilla on oltava ainakin yksi '.' erotinmerkki." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Valitse laite listasta" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "Ajetaan %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "Viedään kaikki" +msgstr "Viedään APK:ta..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." -msgstr "Poista asennus" +msgstr "Poistetaan asennusta..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "Ladataan, hetkinen..." +msgstr "Asennetaan laitteelle, hetkinen..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää!" +msgstr "Ei voitu asentaa laitteelle: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "Suoritetaan mukautettua skriptiä..." +msgstr "Ajetaan laitteella..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "Kansiota ei voitu luoda." +msgstr "Ei voitu suorittaa laitteella." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "'apksigner' työkalua ei löydy." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13257,7 +13264,7 @@ msgstr "" "Android-käännösmallia ei ole asennettu projektiin. Asenna se Projekti-" "valikosta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13265,12 +13272,12 @@ msgstr "" "Joko Debug Keystore, Debug User JA Debug Password asetukset on kaikki " "konfiguroitava TAI ei mitään niistä." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Debug keystore ei ole määritettynä editorin asetuksissa eikä esiasetuksissa." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13278,48 +13285,48 @@ msgstr "" "Joko Release Keystore, Release User JA Release Password asetukset on kaikki " "konfiguroitava TAI ei mitään niistä." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "Release keystore on konfiguroitu väärin viennin esiasetuksissa." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Editorin asetuksiin tarvitaan kelvollinen Android SDK -polku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Editorin asetuksissa on virheellinen Android SDK -polku." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "'platform-tools' hakemisto puuttuu!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Android SDK platform-tools adb-komentoa ei löydy." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Ole hyvä ja tarkista editorin asetuksissa määritelty Android SDK -hakemisto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Android SDK build-tools apksigner-komentoa ei löydy." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Virheellinen julkinen avain APK-laajennosta varten." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Virheellinen paketin nimi:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13327,102 +13334,85 @@ msgstr "" "\"android/modules\" projektiasetukseen on liitetty virheellinen " "\"GodotPaymentV3\" moduuli (muuttunut Godotin versiossa 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "\"Use Custom Build\" asetuksen täytyy olla päällä, jotta liittännäisiä voi " "käyttää." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus " -"on \"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on " "\"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on " -"\"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" on käyttökelpoinen vain, kun \"Use Custom Build\" asetus on " "päällä." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"'apksigner' ei löydy.\n" +"Ole hyvä ja tarkista, että komento on saatavilla Android SDK build-tools " +"hakemistossa.\n" +"Tuloksena syntynyt %s on allekirjoittamaton." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "Allekirjoitetaan debug %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Selataan tiedostoja,\n" -"Hetkinen…" +msgstr "Allekirjoitetaan release %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Mallin avaus vientiin epäonnistui:" +msgstr "Keystorea ei löytynyt, ei voida viedä." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "'apksigner' palautti virheen #%d" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "Lisätään %s..." +msgstr "Todennetaan %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "'apksigner' todennus kohteelle %s epäonnistui." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "Viedään kaikki" +msgstr "Viedään Androidille" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Virheellinen tiedostonimi! Android App Bundle tarvitsee *.aab " "tiedostopäätteen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion ei ole yhteensopiva Android App Bundlen kanssa." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" "Virheellinen tiedostonimi! Android APK tarvitsee *.apk tiedostopäätteen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "Vientiformaatti ei ole tuettu!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13430,7 +13420,7 @@ msgstr "" "Yritetään kääntää mukautetulla käännösmallilla, mutta sillä ei ole " "versiotietoa. Ole hyvä ja uudelleenasenna se 'Projekti'-valikosta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13442,26 +13432,26 @@ msgstr "" " Godotin versio: %s\n" "Ole hyvä ja uudelleenasenna Androidin käännösmalli 'Projekti'-valikosta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" +"Ei voitu ylikirjoittaa res://android/build/res/*.xml tiedostoja projektin " +"nimellä" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." +msgstr "Ei voitu viedä projektitiedostoja gradle-projektiksi.\n" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:" +msgstr "Ei voitu kirjoittaa laajennuspakettitiedostoa!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Käännetään Android-projektia (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13470,11 +13460,11 @@ msgstr "" "Vaihtoehtoisesti, lue docs.godotengine.org sivustolta Androidin " "käännösdokumentaatio." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Siirretään tulostetta" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13482,48 +13472,48 @@ msgstr "" "Vientitiedoston kopiointi ja uudelleennimeäminen ei onnistu, tarkista " "tulosteet gradle-projektin hakemistosta." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "Animaatio ei löytynyt: '%s'" +msgstr "Pakettia ei löytynyt: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "Luodaan korkeuskäyriä..." +msgstr "Luodaan APK:ta..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Mallin avaus vientiin epäonnistui:" +msgstr "" +"Ei löydetty APK-vientimallia vientiä varten:\n" +"%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" +"Vientimalleista puuttuu kirjastoja valituille arkkitehtuureille: %s.\n" +"Ole hyvä ja kokoa malli, jossa on kaikki tarvittavat kirjastot, tai poista " +"puuttuvien arkkitehtuurien valinta viennin esiasetuksista." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "Lisätään %s..." +msgstr "Lisätään tiedostoja..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:" +msgstr "Ei voitu viedä projektin tiedostoja" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Tasataan APK:ta..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." -msgstr "" +msgstr "Ei voitu purkaa väliaikaista unaligned APK:ta." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13570,45 +13560,40 @@ msgid "Could not write file:" msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Ei voitu lukea mukautettua HTML tulkkia:" +msgstr "Ei voitu lukea HTML tulkkia:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda." +msgstr "Ei voitu luoda HTTP-palvelimen hakemistoa:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Virhe tallennettaessa skeneä." +msgstr "Virhe käynnistettäessä HTTP-palvelinta:" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "Virheellinen Identifier osio:" +msgstr "Virheellinen bundle-tunniste:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." -msgstr "" +msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "Notarointi: Apple ID nimeä ei ole määritetty." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "Notarointi: Apple ID salasanaa ei ole määritetty." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -14041,6 +14026,9 @@ msgid "" "longer has any effect.\n" "To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." msgstr "" +"GIProben Compress-ominaisuus on poistettu käytöstä tiedossa olevien bugien " +"vuoksi, eikä sillä ole enää mitään vaikutusta.\n" +"Poista GIProben Compress-ominaisuus käytöstä poistaaksesi tämän varoituksen." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -14061,6 +14049,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance solmun täytyy olla Navigation solmun alaisuudessa. Se " "tarjoaa vain navigointidataa." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14130,15 +14126,15 @@ msgstr "Solmujen A ja B tulee olla eri PhysicsBody solmut" #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomManager solmun ei pitäisi sijaita Portal solmun alla." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "Room solmun ei pitäisi sijaita Portal solmun alla." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup solmun ei pitäisi sijaita Portal solmun alla." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -14150,79 +14146,96 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Room solmun alla ei voi olla toista Room solmua." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomManager solmua ei pitäisi sijoittaa Room solmun sisään." #: scene/3d/room.cpp msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup solmua ei pitäisi sijoittaa Room solmun sisään." #: scene/3d/room.cpp msgid "" "Room convex hull contains a large number of planes.\n" "Consider simplifying the room bound in order to increase performance." msgstr "" +"Huoneen konveksi runko sisältää suuren määrän tasoja.\n" +"Harkitse huoneen rajojen yksinkertaistamista suorituskyvyn lisäämiseksi." #: scene/3d/room_group.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." -msgstr "" +msgstr "RoomManager solmua ei pitäisi sijoittaa RoomGroup solmun sisään." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList has not been assigned." -msgstr "" +msgstr "RoomList solmua ei ole määrätty." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." -msgstr "" +msgstr "RoomList solmun tulisi olla Spatial (tai periytynyt Spatial solmusta)." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal Depth Limit is set to Zero.\n" "Only the Room that the Camera is in will render." msgstr "" +"Portaalin Depth Limit on asetettu nollaksi.\n" +"Vain se huone, jossa kamera on, piirretään." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." -msgstr "" +msgstr "Skenepuussa pitäisi olla vain yksi RoomManager solmu." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"RoomList solmun polku on virheellinen.\n" +"Ole hyvä ja tarkista, että RoomList haara on määrätty RoomManager solmussa." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList solmulla ei ole Room solmuja, keskeytetään." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Havaittiin väärin nimettyjä solmuja, tarkista yksityiskohdat tulostelokista. " +"Keskeytetään." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"Portaalin linkkihuonetta ei löydetty, tarkista yksityiskohdat tulostelokista." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Portaalin automaatinen linkitys epäonnistui, tarkista yksityiskohdat " +"tulostelokista.\n" +"Tarkista, että portaali on suunnattu ulospäin lähtöhuoneesta katsottuna." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Havaittiin päällekkäisiä huoneita, kamerat saattavat toimia virheellisesti " +"päällekkäisillä alueilla.\n" +"Tarkista yksityiskohdat tulostelokista." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Virhe laskettaessa huoneen rajoja.\n" +"Varmista, että kaikki huoneet sisältävät geometrian tai käsin syötetyt rajat." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14287,7 +14300,7 @@ msgstr "Animaatio ei löytynyt: '%s'" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Tee animaation palautus" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." @@ -14388,6 +14401,14 @@ msgstr "Käytä sopivaa tiedostopäätettä." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Käytä ruudukon pienoiskarttaa." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14441,6 +14462,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "Näyttöruudun koko on oltava suurempi kuin 0, jotta mitään renderöidään." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14462,25 +14487,29 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Virheellinen vertailufunktio tälle tyypille." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." +msgstr "Varying tyyppiä ei voi sijoittaa '%s' funktiossa." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" +"Varying muuttujia, jotka on sijoitettu 'vertex' funktiossa, ei voi " +"uudelleensijoittaa 'fragment' tai 'light' funktioissa." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" +"Varying muuttujia, jotka on sijoitettu 'fragment' funktiossa, ei voi " +"uudelleensijoittaa 'vertex' tai 'light' funktioissa." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" msgstr "" +"Kuvapistevaiheen varying muuttujaa ei voitu käyttää mukautetussa funktiossa!" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -14494,6 +14523,41 @@ msgstr "Sijoitus uniformille." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Tee lepoasento (luista)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Pohja" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vasen" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Oikea" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Etu" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Taka" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Nimetön muokkain" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" " +#~ "asetus on \"Oculus Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus " +#~ "on \"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Paketin sisältö:" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index e53b7bb1a7..c227244f65 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1632,13 +1632,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2489,6 +2489,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3114,6 +3138,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Pagbago ng Transform ng Animation" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3356,6 +3385,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5401,6 +5434,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6302,7 +6345,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6889,6 +6936,15 @@ msgstr "Maglipat ng (mga) Bezier Point" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "3D Transform Track" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7383,11 +7439,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7415,6 +7471,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7522,42 +7632,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7819,6 +7909,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7884,7 +7978,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11801,6 +11895,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12082,6 +12184,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12554,159 +12660,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12714,57 +12809,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12772,54 +12867,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12827,19 +12922,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13289,6 +13384,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13578,6 +13681,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13618,6 +13729,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index e6e2c9021e..9416a14cdc 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -66,7 +66,7 @@ # Fabrice <fabricecipolla@gmail.com>, 2019. # Romain Paquet <titou.paquet@gmail.com>, 2019. # Xavier Sellier <contact@binogure-studio.com>, 2019. -# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019. +# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019, 2021. # Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019. # Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019. # Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021. @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Blackiris <divjvc@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -445,15 +445,13 @@ msgstr "Insérer une animation" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Mode d'aimantation (%s)" +msgstr "nœud '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animation" +msgstr "animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -462,9 +460,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Il n'y a pas de propriété « %s »." +msgstr "propriété « %s »" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -1774,13 +1771,13 @@ msgstr "" "Activez 'Import Pvrtc' dans les paramètres du projet, ou désactivez 'Driver " "Fallback Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modèle de débogage personnalisé introuvable." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2165,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Ré-importation des assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -2402,6 +2399,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est redessinée.\n" +"L'option Mettre à jour en Permanence est activée, ce qui peut augmenter la " +"consommation de puissance. Cliquez pour le désactiver." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2684,6 +2684,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Annuler" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refaire" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée." @@ -3382,6 +3408,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Fusionner avec l'existant" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Changer la transformation de l’animation" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Ouvrir et exécuter un script" @@ -3640,6 +3671,10 @@ msgstr "" "La ressource sélectionnée (%s) ne correspond à aucun des types attendus pour " "cette propriété (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Rendre unique" @@ -3935,14 +3970,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "Télécharger depuis :" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Exécuter dans le navigateur" +msgstr "Ouvrir dans le navigateur Web" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Copier l'erreur" +msgstr "Copier l'URL du miroir" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -5760,6 +5793,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Déplacer le CanvasItem « %s » vers (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillage Sélectionné" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Groupes" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6710,7 +6755,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Supprimer l'élément sélectionné" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importer depuis la scène" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importer depuis la scène" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7308,6 +7359,16 @@ msgstr "Générer des points" msgid "Flip Portal" msgstr "Retourner le Portal" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Supprimer la transformation" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Créer un nœud" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree n'a pas de chemin défini vers un AnimationPlayer" @@ -7812,12 +7873,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Squelette 2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Créer la position de repos (d'après les os)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Assigner les os à la position de repos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Assigner les os à la position de repos" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Écraser" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7844,6 +7907,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspective" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspective" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspective" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspective" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspective" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspective" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformation annulée." @@ -7951,42 +8079,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vue de dessous." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vue de gauche." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vue de droite." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vue avant." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Avant" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vue arrière." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Aligner Transform avec la vue" @@ -8261,6 +8369,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Afficher le Portal culling" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Afficher le Portal culling" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." @@ -8326,8 +8439,9 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gadget sans nom" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projet sans titre" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8790,6 +8904,9 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Sélectionnez un type de thème dans la liste pour modifier ses éléments. \n" +"Vous pouvez ajouter un type personnalisé ou importer un type avec ses " +"éléments à partir d’un autre thème." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8820,6 +8937,9 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Ce type de thème est vide.\n" +"Ajoutez-lui des éléments manuellement ou en important à partir d'un autre " +"thème." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -12474,14 +12594,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Définir la position du point de la courbe" +msgstr "Définir la position du point de la pièce" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Définir la position du point de la courbe" +msgstr "Définir la position du point du Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Changer le rayon de la forme du cylindre" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Définir position d'entrée de la courbe" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12596,9 +12724,8 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "L'objet ne peut fournir une longueur." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "Exporter le Maillage GLTF2" +msgstr "Exporter le Maillage en GLTF2" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export GLTF..." @@ -12769,6 +12896,11 @@ msgstr "Tracer des lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Le nom de classe ne peut pas être un mot-clé réservé" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Remplir la sélection" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque" @@ -13020,9 +13152,8 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Ajouter un nœud préchargé" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" -msgstr "Ajouter un nœud" +msgstr "Ajouter Node(s)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -13257,73 +13388,72 @@ msgstr "Rechercher VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obtenir %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Nom du paquet manquant." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Les segments du paquet doivent être de longueur non nulle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "Le caractère « %s » n'est pas autorisé dans les noms de paquet " "d'applications Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Un chiffre ne peut pas être le premier caractère d'un segment de paquet." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Le caractère \"%s\" ne peut pas être le premier caractère d'un segment de " "paquet." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Le paquet doit comporter au moins un séparateur « . »." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "En cours d'exécution sur %s" +msgstr "Exécution sur %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportation de l'APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "Désinstallation..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Installation sur l'appareil, veuillez patienter..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Impossible d'installer sur l'appareil : %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "En cours d'exécution sur l'appareil..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "Impossible d'exécuter sur l'appareil." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Impossible de trouver l'outil 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13331,7 +13461,7 @@ msgstr "" "Le modèle de compilation Android n'est pas installé dans le projet. " "Installez-le à partir du menu Projet." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13339,13 +13469,13 @@ msgstr "" "Il faut configurer soit les paramètres Debug Keystore, Debug User ET Debug " "Password, soit aucun d'entre eux." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Le Debug keystore n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur, ni " "dans le préréglage." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13353,55 +13483,55 @@ msgstr "" "Il faut configurer soit les paramètres Release Keystore, Release User ET " "Release Password, soit aucun d'entre eux." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "La clé de version n'est pas configurée correctement dans le préréglage " "d'exportation." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Un chemin d'accès valide au SDK Android est requis dans les paramètres de " "l'éditeur." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Chemin d'accès invalide au SDK Android dans les paramètres de l'éditeur." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Dossier « platform-tools » manquant !" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Impossible de trouver la commande adb du SDK Android platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Veuillez vérifier le répertoire du SDK Android spécifié dans les paramètres " "de l'éditeur." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Dossier « build-tools » manquant !" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "Impossible de trouver la commande apksigner du SDK Android build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Clé publique invalide pour l'expansion APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nom de paquet invalide :" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13409,40 +13539,24 @@ msgstr "" "Module \"GodotPaymentV3\" invalide inclus dans le paramétrage du projet " "\"android/modules\" (modifié dans Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "« Use Custom Build » doit être activé pour utiliser les plugins." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"« Degrés de liberté » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « " -"Oculus Mobile VR »." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "« Suivi de la main » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « " "Oculus Mobile VR »." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"« Sensibilité de la mise au point » est valide uniquement lorsque le « Mode " -"Xr » est « Oculus Mobile VR »." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "« Export AAB » est valide uniquement lorsque l'option « Use Custom Build » " "est activée." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13454,61 +13568,57 @@ msgstr "" "du SDK Android.\n" "Le paquet sortant %s est non signé." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "Signature du debug %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "Signature de la version %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "'apksigner' a terminé avec l'erreur #%d" +msgstr "'apksigner' est retourné avec l'erreur #%d" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "Vérification de %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "La vérification de %s avec 'apksigner' a échoué." +msgstr "La vérification de %s par 'apksigner' a échoué." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportation vers Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Nom de fichier invalide ! Le bundle d'application Android nécessite " "l'extension *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" "L'expansion de fichier APK n'est pas compatible avec le bundle d'application " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" "Nom de fichier invalide ! Les fichiers APK d'Android nécessitent l'extension " "*.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "Format d'export non supporté !\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13517,7 +13627,7 @@ msgstr "" "information de version n'existe pour lui. Veuillez réinstaller à partir du " "menu 'Projet'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13529,27 +13639,26 @@ msgstr "" " Version Godot : %s\n" "Veuillez réinstaller la version d'Android depuis le menu 'Projet'." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" "Impossible d'écraser les fichiers res://android/build/res/*.xml avec le nom " "du projet" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet vers le projet gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Impossible d'écrire le fichier du paquet d'expansion !" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construire le Project Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13559,11 +13668,11 @@ msgstr "" "Sinon, visitez docs.godotengine.org pour la documentation de construction " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Déplacement du résultat" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13571,17 +13680,15 @@ msgstr "" "Impossible de copier et de renommer le fichier d'export, vérifiez le dossier " "du projet gradle pour les journaux." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "Paquet introuvable : « %s »" +msgstr "Paquet non trouvé : %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "Création du fichier APK..." +msgstr "Création de l'APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13589,33 +13696,31 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le modèle de l'APK à exporter :\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" -"Bibliothèques manquantes dans le modèle d'export pour les architectures " +"Bibliothèques manquantes dans le modèle d'exportation pour les architectures " "sélectionnées : %s.\n" "Veuillez construire un modèle avec toutes les bibliothèques requises, ou " -"désélectionner les architectures manquantes dans le préréglage de l'export." +"désélectionner les architectures manquantes dans le préréglage d'exportation." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Ajout de fichiers..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Alignement de l'APK…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "Impossible de décompresser l'APK temporaire non aligné." @@ -13668,9 +13773,8 @@ msgid "Could not read file:" msgstr "Impossible de lire le fichier :" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Impossible de lire le shell HTML personnalisé :" +msgstr "Impossible de lire le shell HTML :" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not create HTTP server directory:" @@ -13681,26 +13785,24 @@ msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erreur de démarrage du serveur HTTP :" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "Identifiant invalide :" +msgstr "Identificateur de bundle non valide :" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization: code signing required." msgstr "Certification : signature du code requise." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "Certification : exécution renforcée requise." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "Certification : Identifiant Apple ID non spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "Certification : Mot de passe Apple ID non spécifié." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -14145,7 +14247,6 @@ msgstr "" "A la place utilisez une BakedLightMap." #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "" "The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " "longer has any effect.\n" @@ -14176,6 +14277,14 @@ msgstr "" "Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " "Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14269,78 +14378,100 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." msgstr "" +"Une pièce ne peut pas avoir une autre pièce comme enfant ou petit-enfant." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "Le RoomManager ne doit pas être placé à l'intérieur d'une pièce." #: scene/3d/room.cpp msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "Un RoomGroup ne doit pas être placé à l'intérieur d'une pièce." #: scene/3d/room.cpp msgid "" "Room convex hull contains a large number of planes.\n" "Consider simplifying the room bound in order to increase performance." msgstr "" +"La coque convexe de la pièce contient un grand nombre de plans.\n" +"Envisagez de simplifier la limite de la pièce afin d'augmenter les " +"performances." #: scene/3d/room_group.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." -msgstr "" +msgstr "Le RoomManager ne doit pas être placé à l'intérieur d'un RoomGroup." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList has not been assigned." -msgstr "" +msgstr "La RoomList n'a pas été assignée." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." -msgstr "" +msgstr "Le nœud RoomList doit être un Spatial (ou un dérivé de Spatial)." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal Depth Limit is set to Zero.\n" "Only the Room that the Camera is in will render." msgstr "" +"La limite de profondeur du portail est fixée à zéro.\n" +"Seule la pièce dans laquelle se trouve la caméra sera rendue." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." -msgstr "" +msgstr "Il ne doit y avoir qu'un seul RoomManager dans le SceneTree." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"Le chemin de la RoomList est invalide.\n" +"Veuillez vérifier que la branche RoomList a été attribuée dans le " +"RoomManager." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList ne contient aucune pièce, abandon." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Des nœuds mal nommés ont été détectés, vérifiez le journal de sortie pour " +"plus de détails. Abandon." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"Lien entre le portail et la pièce introuvable, vérifiez le journal de sortie " +"pour plus de détails." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"La liaison automatique du portail a échoué, vérifiez le journal de sortie " +"pour plus de détails.\n" +"Vérifiez que le portail est orienté vers l'extérieur de la pièce source." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Chevauchement de pièces détecté, les caméras peuvent fonctionner de manière " +"incorrecte dans la zone de chevauchement.\n" +"Consultez le journal de sortie pour plus de détails." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Erreur de calcul des limites de la pièce.\n" +"Assurez-vous que toutes les pièces contiennent une géométrie ou des limites " +"manuelles." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14406,7 +14537,7 @@ msgstr "Animation introuvable : « %s »" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Animer Appliquer Réinitialiser" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." @@ -14509,6 +14640,14 @@ msgstr "Utilisez une extension valide." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activer l'alignement." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14565,6 +14704,10 @@ msgstr "" "La taille de la fenêtre d'affichage doit être supérieure à 0 pour pouvoir " "afficher quoi que ce soit." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14586,25 +14729,30 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Fonction de comparaison invalide pour ce type." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." +msgstr "Varying ne peut pas être assigné dans la fonction '%s'." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" +"Les Varyings assignées dans la fonction \"vertex\" ne peuvent pas être " +"réassignées dans 'fragment' ou 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" +"Les Varyings attribuées dans la fonction 'fragment' ne peuvent pas être " +"réattribuées dans 'vertex' ou 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" msgstr "" +"La varying de l'étape fragment n'a pas pu être accédée dans la fonction " +"personnalisée !" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -14618,6 +14766,41 @@ msgstr "Affectation à la variable uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Créer la position de repos (d'après les os)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dessous" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Avant" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Arrière" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gadget sans nom" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "« Degrés de liberté » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « " +#~ "Oculus Mobile VR »." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "« Sensibilité de la mise au point » est valide uniquement lorsque le « " +#~ "Mode Xr » est « Oculus Mobile VR »." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contenu du paquetage :" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 872463b1a9..da5c9051ed 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Acmhainn" @@ -1625,13 +1625,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2481,6 +2481,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3105,6 +3129,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3345,6 +3373,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5391,6 +5423,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6289,7 +6331,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6873,6 +6919,15 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Nód Cumaisc2" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7367,11 +7422,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7399,6 +7454,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7507,42 +7616,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7804,6 +7893,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7869,7 +7962,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11782,6 +11875,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12063,6 +12164,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12533,159 +12638,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12693,57 +12787,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12751,55 +12845,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Ábhar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12807,19 +12901,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13269,6 +13363,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13558,6 +13660,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13598,6 +13708,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 054b62690d..285cdf4e3b 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:32+0000\n" "Last-Translator: davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/gl/>\n" @@ -368,13 +368,12 @@ msgstr "Engadir Animación" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "" +msgstr "nodo '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animación" +msgstr "animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -382,9 +381,8 @@ msgstr "Un AnimationPlayer non pode animarse a si mesmo, só a outros players." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Non existe a propiedade '%s'." +msgstr "propiedade '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -1693,13 +1691,13 @@ msgstr "" "Active 'Importar Pvrtc' na 'Configuración do Proxecto' ou desactive " "'Controlador de Respaldo Activado'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Non se encontrou un modelo de depuración personalizado." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -2592,6 +2590,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Escena actual non gardada ¿Abrir de todos os modos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfacer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refacer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Non se pode volver a cargar unha escena que nunca foi gardada." @@ -3275,6 +3299,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combinar Con Existentes" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Cambiar Transformación da Animación" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir e Executar un Script" @@ -3528,6 +3557,10 @@ msgstr "" "O recurso seleccionado (%s) non coincide con ningún tipo esperado para esta " "propiedade (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Facer Único" @@ -5616,6 +5649,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6555,7 +6599,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7145,6 +7193,15 @@ msgstr "Número de Puntos Xerados:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crear Nodo" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7641,12 +7698,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crear Pose de Repouso (a partir dos Ósos)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Asignar Pose de Repouso aos Ósos" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Asignar Pose de Repouso aos Ósos" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobreescribir" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7673,6 +7732,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspetiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7791,42 +7915,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista Inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista Esquerda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista Dereita." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frontal" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Traseria." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Aliñar Transformación con Perspectiva" @@ -8100,6 +8204,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Axustes de Visión" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Axustes de Visión" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Axustes..." @@ -8165,8 +8274,9 @@ msgid "Post" msgstr "Posterior (Post)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo sen nome" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Proxecto Sen Nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12240,6 +12350,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12523,6 +12641,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Resolución á Metade" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12992,170 +13115,159 @@ msgstr "Buscar en VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportar..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstalar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Cargando, por favor agarde..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Non se puido iniciar subproceso!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Non se puido crear cartafol." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Non está configurado o Keystore de depuración nin na configuración do " "editor, nin nos axustes de exportación." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "O Keystore Release non está configurado correctamente nos axustes de " "exportación." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar estas características " "adicionais (plugins)." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13163,61 +13275,61 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Examinando arquivos,\n" "Por favor, espere..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Engadindo %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13225,25 +13337,25 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Non se pudo editar o arquivo 'project.godot' na ruta do proxecto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construir Proxecto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13253,33 +13365,33 @@ msgstr "" "Ou visita docs.godotengine.org para ver a documentación sobre compilación " "para Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Contenido do Paquete:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Conectando..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13287,21 +13399,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Engadindo %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Non se puido iniciar subproceso!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13794,6 +13906,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14101,6 +14221,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14150,6 +14278,10 @@ msgstr "" "As dimensións da Mini-Ventá (Viewport) deben de ser maior que 0 para poder " "renderizar nada." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14200,6 +14332,27 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crear Pose de Repouso (a partir dos Ósos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Inferior" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dereita" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Frontal" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Traseira" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo sen nome" + #~ msgid "Singleton" #~ msgstr "Singleton" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index d0a09565de..15c4694949 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "תלויות" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "משאב" @@ -1692,13 +1692,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "תבנית ניפוי שגיאות מותאמת אישית לא נמצאה." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "יש מספר מייבאים לסוגים שונים המצביעים ל msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "ייבוא משאבים (מחדש)" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "עליון" @@ -2594,6 +2594,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "הסצנה הנוכחית לא נשמרה. לפתוח בכל זאת?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "ביטול" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "ביצוע חוזר" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "לא ניתן לרענן סצנה שמעולם לא נשמרה." @@ -3265,6 +3291,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "מיזוג עם נוכחיים" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "החלפת הנפשת אפקט שינוי צורה" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט" @@ -3516,6 +3547,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5673,6 +5708,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "קבוצות" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6633,7 +6680,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7237,6 +7288,16 @@ msgstr "מחיקת נקודה" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "התמרה" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "מפרק אחר" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7764,12 +7825,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "יחידני" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "טעינת בררת המחדל" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "דריסה" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7799,6 +7862,63 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "מבט תחתי" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "כפתור שמאלי" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "כפתור ימני" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7914,42 +8034,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "מבט מתחת." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "מתחת" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "מבט משמאל." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "שמאל" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "מבט מימין." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ימין" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "מבט קדמי." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "קדמי" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "מבט אחורי." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "אחורי" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "יישור עם התצוגה" @@ -8221,6 +8321,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "עריכת מצולע" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8287,7 +8392,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12444,6 +12549,15 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "שינוי רדיוס לצורת גליל" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "שינוי רדיוס גליל" @@ -12731,6 +12845,11 @@ msgstr "מדפיס תאורות:" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "שם מחלקה לא יכול להיות מילת מפתח שמורה" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "מילוי הבחירה" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית" @@ -13208,143 +13327,143 @@ msgstr "חיפוש VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "קבלת %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "שם החבילה חסר." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "מקטעי החבילה חייבים להיות באורך שאינו אפס." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "התו '%s' אינו מותר בשמות חבילת יישום אנדרואיד." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "ספרה אינה יכולה להיות התו הראשון במקטע חבילה." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "התו '%s' אינו יכול להיות התו הראשון במקטע חבילה." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "החבילה חייבת לכלול לפחות מפריד '.' אחד." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "ייצוא" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "הסרה" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" "הקבצים נסרקים,\n" "נא להמתין…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "מופעל סקריפט מותאם אישית…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "תבנית בנייה לאנדרואיד לא מותקנת בפרוייקט. ההתקנה היא מתפריט המיזם." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "מפתח לניפוי שגיאות לא נקבע בהגדרות העורך ולא בהגדרות הייצוא." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "מפתח גירסת שיחרור נקבע באופן שגוי בהגדרות הייצוא." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "נתיב לא חוקי לערכת פיתוח אנדרואיד עבור בנייה מותאמת אישית בהגדרות העורך." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "מפתח ציבורי לא חוקי להרחבת APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "שם חבילה לא חוקי:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13352,34 +13471,21 @@ msgstr "" "מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם ב-\"אנדרואיד/מודולים" "\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "חובה לאפשר ״שימוש בבניה מותאמת אישית״ כדי להשתמש בתוספים." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "\"דרגות של חופש\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "\"Hand Tracking\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "\"Focus Awareness\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13387,57 +13493,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "הקבצים נסרקים,\n" "נא להמתין…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "הגדרות" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "ייצוא" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13445,7 +13551,7 @@ msgstr "" "מנסה לבנות מתבנית מותאמת אישית, אך לא קיים מידע על גירסת הבניה. נא להתקין " "מחדש מתפריט 'Project'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch:\n" @@ -13458,25 +13564,25 @@ msgstr "" " גרסת גודו: %s\n" "נא להתקין מחדש את תבנית בניית אנדרואיד מתפריט 'Project'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "בניית מיזם אנדרואיד (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13484,34 +13590,34 @@ msgstr "" "בניית מיזם אנדרואיד נכשלה, ניתן לבדוק את הפלט לאיתור השגיאה.\n" "לחלופין, קיים ב- docs.godotengine.org תיעוד לבניית אנדרואיד." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "הנפשה לא נמצאה: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "יצירת קווי מתאר..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13519,21 +13625,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "איתור…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14044,6 +14150,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק " "נתוני ניווט." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14363,6 +14477,14 @@ msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית." msgid "Enable grid minimap." msgstr "הפעלת הצמדה" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14413,6 +14535,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "גודל חלון התצוגה חייב להיות גדול מ-0 על מנת להציג משהו." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14464,6 +14590,34 @@ msgstr "השמה ל-uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "מתחת" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "שמאל" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ימין" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "קדמי" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "אחורי" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "\"דרגות של חופש\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" תקף רק כאשר \"מצב Xr\" הוא \"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "תוכן החבילה:" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 916e6fd01d..e6a2a76f37 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "निर्भरताएँ" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "संसाधन" @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "" "आवश्यकता होती है।\n" "प्रोजेक्ट सेटिंग्स में \"आयात Pvrtc\" सक्षम करें, या \"ड्राइवर फ़ॉलबैक सक्षम\" अक्षम करें।" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "कस्टम डिबग टेम्प्लेट नहीं मिला." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "अस्सेट (पुन:) इंपोर्ट" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "सर्वोच्च" @@ -2578,6 +2578,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "वर्तमान दृश्य को बचाया नहीं गया । वैसे भी खुला?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "पूर्ववत्" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "दोहराएँ" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "एक दृश्य है कि कभी नहीं बचाया गया था फिर से लोड नहीं कर सकते ।" @@ -3253,6 +3279,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "मौजूदा के साथ विलय" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim परिवर्तन परिणत" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "ओपन एंड रन एक स्क्रिप्ट" @@ -3506,6 +3537,10 @@ msgid "" msgstr "" "चयनित संसाधन (%s) इस संपत्ति (% एस) के लिए अपेक्षित किसी भी प्रकार से मेल नहीं खाता है।" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "अद्वितीय बनाओ" @@ -5595,6 +5630,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "अनेक ग्रुप" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6511,7 +6557,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7105,6 +7155,16 @@ msgstr "अंक बनाएं।" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन परिणत" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "को हटा दें" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7610,12 +7670,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7643,6 +7705,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7753,42 +7869,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8053,6 +8149,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8118,7 +8219,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12178,6 +12279,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12467,6 +12576,11 @@ msgstr "लाईटमॅप बना रहा है" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "सभी खंड" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12950,166 +13064,155 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "निर्यात..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "अनइंस्टाल करें" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "दर्पण को पुनः प्राप्त करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "उपप्रक्रिया शुरू नहीं कर सका!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "कस्टम स्क्रिप्ट चला रहा है..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13117,60 +13220,60 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "फ़ाइले स्कैन कर रहा है,\n" "कृपया रुकिये..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13178,56 +13281,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "पैकेज में है:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "जोड़ने..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13235,21 +13338,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "पसंदीदा:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "उपप्रक्रिया शुरू नहीं कर सका!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13712,6 +13815,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14003,6 +14114,14 @@ msgstr "मान्य एक्सटेनशन इस्तेमाल क msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14043,6 +14162,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 37d517cba0..c5fcf3ab6e 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-13 19:05+0000\n" "Last-Translator: LeoClose <leoclose575@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hr/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Animacija - Promijeni prijelaz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "Anim Promijeni Transform" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" @@ -213,9 +213,8 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Trajanje animacije (u sekundama)" +msgstr "Trajanje animacije (frames)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (seconds)" @@ -523,12 +522,12 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunde" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -539,15 +538,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." -msgstr "" +msgstr "Svojstva animacije." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj Zapise" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -942,11 +941,11 @@ msgstr "Napravi novi %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nema rezultata za \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Opis za %s nije dostupan." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Ovisnosti" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resurs" @@ -1645,13 +1644,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2029,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2507,6 +2506,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3132,6 +3155,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Promijeni Transform" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3375,6 +3403,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5429,6 +5461,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6334,7 +6376,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6920,6 +6966,15 @@ msgstr "Pomakni Bezier Točke" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Premjesti čvor(node)" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7414,11 +7469,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Učitaj Zadano" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7446,6 +7502,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7555,42 +7665,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7853,6 +7943,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7918,7 +8012,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -8904,9 +8998,8 @@ msgid "Occlusion Mode" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Mode" -msgstr "Način Interpolacije" +msgstr "Način Navigacije" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Bitmask Mode" @@ -9174,9 +9267,8 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Promijeni" +msgstr "Promjene" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -11858,6 +11950,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12142,6 +12242,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12617,159 +12721,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12777,57 +12870,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12835,54 +12928,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12890,19 +12983,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13353,6 +13446,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13642,6 +13743,14 @@ msgstr "Nastavak mora biti ispravan." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13682,6 +13791,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index c822f5bd53..2df1fc98b0 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Függőségek" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Forrás" @@ -1705,13 +1705,13 @@ msgstr "" "Engedélyezze az 'Import Pvrtc' beállítást a Projekt Beállításokban, vagy " "kapcsolja ki a 'Driver Fallback Enabled' beállítást." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Az egyéni hibakeresési sablon nem található." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Eleje" @@ -2612,6 +2612,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Visszavonás" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Újra" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nem lehet újratölteni egy olyan jelenetet, amit soha nem mentett el." @@ -3297,6 +3323,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Egyesítés Meglévővel" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animáció - Transzformáció Változtatása" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat" @@ -3545,6 +3576,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Egyedivé tétel" @@ -5652,6 +5687,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "%s CanvasItem mozgatása (%d, %d)-ra/re" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Kijelölés zárolása" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Csoportok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6577,7 +6624,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Kijelölt Elem Eltávolítása" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importálás Jelenetből" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importálás Jelenetből" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7164,6 +7217,16 @@ msgstr "Generált Pontok Száma:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Megnéz a Síklap transzformációját." + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Node létrehozás" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7660,12 +7723,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Csontváz2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Visszaállítás Alapértelmezettre" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Felülírás" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7692,6 +7757,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektíva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektíva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektíva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektíva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonális" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektíva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Átalakítás Megszakítva." @@ -7809,42 +7939,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8109,6 +8219,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." @@ -8174,8 +8288,9 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Névtelen projekt" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12161,6 +12276,15 @@ msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Be-Görbe Pozíció Beállítása" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12446,6 +12570,11 @@ msgstr "Fénytérképek Ábrázolása" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Kijelölés kitöltése" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12921,165 +13050,154 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Válasszon készüléket a listából" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Összes exportálása" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Eltávolítás" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Tetszőleges Szkript Futtatása..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Érvénytelen csomagnév:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13087,62 +13205,62 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Fájlok vizsgálata,\n" "kérjük várjon..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "%s Hozzáadása..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Összes exportálása" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13150,56 +13268,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Az animáció nem található: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Kontúrok létrehozása…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13207,21 +13325,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "%s Hozzáadása..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13678,6 +13796,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13967,6 +14093,14 @@ msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Rács kistérkép engedélyezése." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14011,6 +14145,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 3426bd0962..83b80592b1 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Fajar Ru <kzofajar@gmail.com>, 2018. # Khairul Hidayat <khairulcyber4rt@gmail.com>, 2016. # Reza Hidayat Bayu Prabowo <rh.bayu.prabowo@gmail.com>, 2018, 2019. -# Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>, 2017, 2018. +# Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>, 2017, 2018, 2021. # Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021. # Tito <ijavadroid@gmail.com>, 2018. # Tom My <tom.asadinawan@gmail.com>, 2017. @@ -32,12 +32,13 @@ # Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021. # Naufal Adriansyah <naufaladrn90@gmail.com>, 2021. # undisputedgoose <diablodvorak@gmail.com>, 2021. +# Tsaqib Fadhlurrahman Soka <sokatsaqib@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n" -"Last-Translator: undisputedgoose <diablodvorak@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -45,12 +46,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Tipe argumen salah dalam penggunaan convert(), gunakan konstan TYPE_*." +msgstr "Tipe argumen tidak valid untuk convert(), gunakan konstanta TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -60,9 +61,7 @@ msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" -"Tidak memiliki bytes yang cukup untuk merubah bytes ke nilai asal, atau " -"format tidak valid." +msgstr "Tidak cukup byte untuk mendekode byte, atau format tidak valid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -70,7 +69,8 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self tidak dapat digunakan karena instansi adalah null" +msgstr "" +"self tidak dapat digunakan karena instance bernilai null (tidak di-passing)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -395,15 +395,13 @@ msgstr "Sisipkan Anim" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Tidak dapat membuka '%s'." +msgstr "node '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animasi" +msgstr "animasi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -412,9 +410,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Tidak ada properti '%s'." +msgstr "properti '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -584,7 +581,7 @@ msgstr "FPS" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "Sunting" +msgstr "Edit" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." @@ -624,9 +621,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Pergi ke Langkah Sebelumnya" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Terapkan Reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -645,9 +641,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Gunakan Lengkungan Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Tempel Trek-trek" +msgstr "Buat RESET Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -971,9 +966,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "sunting..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "Menuju Ke Fungsi" +msgstr "Menuju Ke Metode" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -993,7 +987,7 @@ msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada deskripsi tersedia untuk %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Ketergantungan" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resource" @@ -1093,17 +1087,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n" -"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." +"Tergantung pada konfigurasi sistem file Anda, file akan dipindahkan ke " +"tempat sampah sistem atau dihapus secara permanen." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1111,10 +1104,11 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat " -"bekerja.\n" +"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh sumber daya lain agar mereka " +"dapat bekerja.\n" "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n" -"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." +"Tergantung pada konfigurasi sistem file Anda, file akan dipindahkan ke " +"tempat sampah sistem atau dihapus secara permanen." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1284,41 +1278,36 @@ msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Galat saat membuka berkas paket (tidak dalam format ZIP)." +msgstr "Gagal saat membuka berkas aset untuk \"%s\" (tidak dalam format ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (Sudah Ada)" +msgstr "%s (sudah ada)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Konten dari aset \"%s\" - %d berkas-berkas konflik dengan proyek anda:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Konten dari aset \"%s\" - Tidak ada konflik dengan proyek anda:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Membuka Aset Terkompresi" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:" +msgstr "Berkas ini gagal mengekstrak dari aset \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "Dan %s berkas lebih banyak." +msgstr "(dan %s berkas lebih banyak)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Paket Sukses Terpasang!" +msgstr "Aset \"%s\" sukses terpasang!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1330,9 +1319,8 @@ msgid "Install" msgstr "Pasang" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Paket Instalasi" +msgstr "Aset Instalasi" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1395,9 +1383,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Jalan Lingkar" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "Opsi Bus" +msgstr "Pilihan Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1563,13 +1550,13 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "File tidak ada." +msgstr "%s adalah jalur yang tidak valid. Berkas tidak ada." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." msgstr "" +"%s adalah jalur yang tidak valid. Tidak dalam jalur sumber daya (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1593,9 +1580,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nama" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Namai kembali Variabel" +msgstr "Variabel Global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1719,13 +1705,13 @@ msgstr "" "Aktifkan 'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback " "Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Templat awakutu kustom tidak ditemukan." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1769,48 +1755,52 @@ msgstr "Dok Impor" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan untuk melihat dan mengedit scene 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." msgstr "" +"Memungkinkan untuk mengedit skrip menggunakan editor skrip terintegrasi." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Menyediakan akses bawaan ke Perpustakaan Aset." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan pengeditan hierarki node di dock Scene." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Memungkinkan untuk bekerja dengan sinyal dan kelompok node yang dipilih di " +"dock Scene." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Memungkinkan untuk menelusuri sistem file lokal melalui dock khusus." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Memungkinkan untuk mengkonfigurasi pengaturan impor untuk aset individu. " +"Membutuhkan dock FileSystem untuk berfungsi." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Kondisi Saat Ini)" +msgstr "(saat ini)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(tidak ada)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Menghapus profil yang dipilih saat ini, '%s'? Tidak bisa dibatalkan." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1841,19 +1831,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Aktifkan Editor Kontekstual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Properti:" +msgstr "Properti Kelas:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Fitur-fitur" +msgstr "Fitur Utama:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Kelas yang Diaktifkan:" +msgstr "Node dan Kelas:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1872,23 +1859,20 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Galat saat menyimpan profil ke: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Kembalikan ke Nilai Baku" +msgstr "Reset ke Default" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "Profil Sekarang:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Hapus Profil" +msgstr "Membuat Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Hapus Tile" +msgstr "Hapus Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1908,18 +1892,17 @@ msgid "Export" msgstr "Ekspor" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Profil Sekarang:" +msgstr "Konfigurasi Profil Saat Ini:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Opsi Tekstur" +msgstr "Opsi Ekstra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Buat atau impor profil untuk mengedit kelas dan properti yang tersedia." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1946,9 +1929,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Pilih Folder Saat Ini" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "File telah ada, Overwrite?" +msgstr "File sudah ada, timpa?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -2109,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Mengimpor ulang Aset" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -2346,6 +2328,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Berputar saat jendela editor menggambar ulang.\n" +"Perbarui Berkelanjutan diaktifkan, yang dapat meningkatkan penggunaan daya. " +"Klik untuk menonaktifkannya." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2582,13 +2567,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"Scene saat ini tidak memiliki node root, tetapi %d sumber daya eksternal " +"yang diubah tetap disimpan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "Node akar diperlukan untuk menyimpan skena." +msgstr "" +"Node root diperlukan untuk menyimpan scene. Anda dapat menambahkan node root " +"menggunakan dok pohon Scene." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2619,6 +2607,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Skena saat ini belum disimpan. Buka saja?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Batal" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ulangi" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Tidak bisa memuat ulang skena yang belum pernah disimpan." @@ -2970,9 +2984,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Penjelajah Resource Orphan..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Ubah Nama Proyek" +msgstr "Muat Ulang Project Saat Ini" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3131,13 +3144,12 @@ msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "Buka Dokumentasi" +msgstr "Dokumentasi Online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Pertanyaan & Jawaban" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3145,7 +3157,7 @@ msgstr "Laporkan Kutu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Suggest a Feature" -msgstr "" +msgstr "Sarankan Fitur" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3156,9 +3168,8 @@ msgid "Community" msgstr "Komunitas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Tentang" +msgstr "Tentang Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3250,14 +3261,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Kelola Templat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" -msgstr "Memasang dari berkas" +msgstr "Install dari file" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Pilih Mesh Sumber:" +msgstr "Pilih file sumber android" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3306,6 +3315,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung dengan yang Ada" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Ubah Transformasi Animasi" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" @@ -3340,9 +3354,8 @@ msgid "Select" msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Pilih Folder Saat Ini" +msgstr "Pilih Saat Ini" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3377,9 +3390,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan." +msgstr "Buka daftar sub-sumber daya." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3406,14 +3418,12 @@ msgid "Update" msgstr "Perbarui" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versi:" +msgstr "Versi" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Pengarang" +msgstr "Pencipta" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -3426,14 +3436,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "Ukuran:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Waktu Frame (sec)" +msgstr "Waktu Frame (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "Waktu Rata-rata (sec)" +msgstr "Waktu Rata-rata (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3563,6 +3571,10 @@ msgstr "" "Resource yang terpilih (%s) tidak sesuai dengan tipe apapun yang diharapkan " "untuk properti ini (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Jadikan Unik" @@ -3582,9 +3594,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Tempel" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "Konversikan ke %s" +msgstr "Konversi ke %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3632,11 +3643,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan " -"yang lebih presisi." +"Tahan %s untuk membulatkan ke integer. Tahan Shift untuk perubahan yang " +"lebih presisi." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3656,49 +3666,43 @@ msgstr "Impor dari Node:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Buka folder yang berisi template ini." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Uninstall template ini." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "Tidak ada berkas '%s'." +msgstr "Tidak ada mirror yang tersedia." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu..." +msgstr "Mengambil daftar mirror..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "Memulai download..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "Galat saat meminta URL:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "Menyambungkan..." +msgstr "Menghubungkan ke mirror..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "Tidak dapat menjelaskan hostname:" +msgstr "Tidak dapat menyelesaikan alamat yang diminta." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:" +msgstr "Tidak dapat terhubung ke mirror." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "Tidak ada respon dari host:" +msgstr "Tidak ada respon dari mirror." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3706,18 +3710,16 @@ msgid "Request failed." msgstr "Permintaan gagal." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan" +msgstr "Permintaan berakhir di loop pengalihan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Permintaan gagal." +msgstr "Permintaan gagal:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "Download selesai; mengekstrak template..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3736,13 +3738,14 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" -msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!" +msgstr "" +"Kesalahan saat mengurai JSON dengan daftar mirror. Silakan laporkan masalah " +"ini!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Mirror terbaik yang tersedia" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3795,24 +3798,20 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Kesalahan jabat tangan SSL" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." +msgstr "Tidak dapat membuka file template ekspor." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat: %s." +msgstr "Format version.txt tidak valid di dalam file template ekspor: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat." +msgstr "Tidak ada version.txt yang ditemukan di dalam file template ekspor." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:" +msgstr "Kesalahan saat membuat jalur untuk mengekstrak template:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3823,9 +3822,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "Mengimpor:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Hapus templat versi '%s'?" +msgstr "Hapus template untuk versi '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3841,68 +3839,61 @@ msgstr "Versi sekarang:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." -msgstr "" +msgstr "Template ekspor tidak ada. Download atau instal dari file." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Template ekspor sudah terinstal dan siap digunakan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Buka Berkas" +msgstr "Buka Folder" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Buka folder yang berisi template yang diinstal untuk versi saat ini." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "Copot Pemasangan" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Nilai awal untuk penghitung" +msgstr "Uninstall template untuk versi saat ini." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Unduhan Gagal" +msgstr "Download dari:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Jalankan di Peramban" +msgstr "Buka di Browser Web" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Salin Galat" +msgstr "Salin URL Mirror" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Download dan Instal" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." -msgstr "" +msgstr "Download dan instal template untuk versi saat ini dari mirror terbaik." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "Templat ekspor resmi tidak tersedia untuk build pengembangan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" -msgstr "Memasang dari berkas" +msgstr "Install dari File" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP" +msgstr "Instal template dari file lokal." #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -3910,19 +3901,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." -msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." +msgstr "Batalkan download template." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "Versi Terpasang:" +msgstr "Versi Terinstal Lainnya:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall Template" -msgstr "Copot Pemasangan" +msgstr "Uninstal Template" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select Template File" @@ -3937,6 +3925,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Templat akan dilanjutkan untuk diunduh.\n" +"Editor Anda mungkin mengalami pembekuan sementara saat unduhan selesai." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4036,7 +4026,7 @@ msgstr "Buka Skena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "hal" +msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" @@ -4083,35 +4073,32 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Lipat Semua" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "Cari berkas" +msgstr "Urutkan berkas" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan Nama (Ascending)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan Nama (Descending)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan Jenis (Ascending)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Urutkan berdasarkan Jenis (Descending)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by Last Modified" -msgstr "Terakhir Diubah" +msgstr "Urut dari Terakhir Diubah" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "Terakhir Diubah" +msgstr "Urut dari Pertama Diubah" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." @@ -4123,7 +4110,7 @@ msgstr "Ubah Nama..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Memfokuskan kotak pencarian" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4432,14 +4419,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "Properti" +msgstr "Salin Properti" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "Properti" +msgstr "Tempel Properti" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4464,23 +4449,20 @@ msgid "Save As..." msgstr "Simpan Sebagai..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extra resource options." -msgstr "Tidak dalam lokasi resource." +msgstr "Opsi resource tambahan." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Sunting Papan Klip Resource" +msgstr "Edit Resource dari Papan Klip" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Salin Resource" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "Buat Menjadi Bawaan" +msgstr "Buat Resource Menjadi Bawaan" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4495,9 +4477,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Histori dari objek terdireksi baru-baru saja." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Buka Dokumentasi" +msgstr "Buka Dokumentasi objek ini." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4508,9 +4489,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Filter properti" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Properti Objek." +msgstr "Atur properti objek." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4754,9 +4734,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Campur:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Parameter Berubah" +msgstr "Parameter Berubah:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5483,11 +5462,11 @@ msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Cari templat, proyek, dan demo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Cari aset (kecuali templat, proyek, dan demo)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5531,7 +5510,7 @@ msgstr "Berkas Aset ZIP" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Putar/Jeda Pratinjau Audio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5568,11 +5547,10 @@ msgstr "" "persegi [0.0,1.0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" -"Editor Godot di-build tanpa dukungan ray tracing, sehingga lightmaps tidak " +"Editor Godot di-build tanpa dukungan ray tracing, sehingga lightmap tidak " "dapat di-bake." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5689,6 +5667,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Pindahkan CanvasItem \"%s\" ke (%d,%d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Kunci yang Dipilih" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Kelompok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5790,13 +5780,12 @@ msgstr "Ubah Jangkar-jangkar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"Timpa Kamera Gim\n" -"Menimpa kamera gim dengan kamera viewport editor." +"Timpa Kamera Proyek\n" +"Menimpa kamera proyek yang dijalankan dengan kamera viewport editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5805,6 +5794,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Timpa Kamera Proyek\n" +"Tidak ada instance proyek yang berjalan. Jalankan proyek dari editor untuk " +"menggunakan fitur ini." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5872,31 +5864,27 @@ msgstr "Mode Seleksi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Hapus node atau transisi terpilih." +msgstr "Seret: Putar node terpilih sekitar pivot." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Geser: Pindah" +msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Hapus node atau transisi terpilih." +msgstr "V: Atur posisi pivot node terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Tampilkan semua objek dalam posisi klik ke sebuah daftar\n" -"(sama seperti Alt+Klik kanan dalam mode seleksi)." +"Alt+Klik Kanan: Tampilkan semua daftar node di posisi yang diklik, termasuk " +"yang dikunci." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Klik Kanan: Tambah node di posisi yang diklik." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6134,14 +6122,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Hapus Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Tambahkan Node" +msgstr "Tambahkan Node Di sini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Instansi Skena" +msgstr "Instansi Skena Di sini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6157,49 +6143,43 @@ msgstr "Geser Tampilan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Perbesar 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Perbesar 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Perbesar 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Perkecil Pandangan" +msgstr "Perbesar 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Perbesar 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6444,9 +6424,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Tidak dapat membuat convex collision shape tunggal." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Buat Bentuk Cembung" +msgstr "Buat Bentuk Cembung yang Disederhanakan" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6481,9 +6460,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "Model tidak memiliki UV dalam lapisan ini" +msgstr "Mesh tidak memiliki UV di layer %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6641,7 +6619,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Hapus Item yang Dipilih" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Impor dari Skena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Impor dari Skena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6925,7 +6909,7 @@ msgstr "Cermin Pengatur Panjang" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" -msgstr "Titik # Curve" +msgstr "Titik Kurva #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Position" @@ -7219,9 +7203,8 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "Balik secara Horizontal" +msgstr "Balikkan Portal" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7234,9 +7217,18 @@ msgid "Generate Points" msgstr "Jumlah Titik yang Dihasilkan:" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "Balik secara Horizontal" +msgstr "Balikkan Portal" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Bersihkan Transformasi" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Buat Node" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7743,12 +7735,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Buat Pose Istirahat (Dari Pertulangan)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Atur Tulang ke Pose Istirahat" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Atur Tulang ke Pose Istirahat" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Timpa" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7775,6 +7769,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformasi Dibatalkan." @@ -7801,20 +7860,17 @@ msgid "None" msgstr "Tidak ada" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Mode Putar" +msgstr "Putar" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Translasi:" +msgstr "Translasi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skala:" +msgstr "Skala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7846,9 +7902,8 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Ukuran: " +msgstr "Ukuran:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7893,42 +7948,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Tampilan Bawah." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Tampilan Kiri." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Tampilan Kanan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Tampilan Depan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Depan" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Tampilan Belakang." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Belakang" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Sejajarkan Transformasi dengan Tampilan" @@ -8046,12 +8081,11 @@ msgid "View Rotation Locked" msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" -"Untuk memperbesar lebih jauh, ganti kamera clipping planes (Tinjau -> " -"Setelan...)" +"Untuk memperbesar lebih lanjut, ubah bidang kliping kamera (View -> " +"Setting...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8206,6 +8240,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Pengaturan Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Pengaturan Viewport" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Pengaturan…" @@ -8271,8 +8310,9 @@ msgid "Post" msgstr "Sesudah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo tak bernama" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Proyek Tanpa Nama" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -11391,7 +11431,7 @@ msgstr "Aksi" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "Zona tidak aktif" +msgstr "Zona mati" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -12470,6 +12510,16 @@ msgstr "Atur Posisi Titik Kurva" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Atur Posisi Titik Kurva" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Atur Posisi Kurva Dalam" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Ubah Radius Silinder" @@ -12754,6 +12804,11 @@ msgstr "Memetakan lightmap" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Isi Pilihan" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Akhir dari inner exception stack trace" @@ -13241,73 +13296,73 @@ msgstr "Cari VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Dapatkan %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Nama paket tidak ada." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Segmen paket panjangnya harus tidak boleh nol." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam penamaan paket aplikasi Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Digit tidak boleh diletakkan sebagai karakter awal di segmen paket." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Karakter '%s' tidak bisa dijadikan karakter awal dalam segmen paket." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Package setidaknya harus memiliki sebuah pemisah '.'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Pilih perangkat pada daftar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Mengekspor Semua" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Copot Pemasangan" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Memuat, tunggu sejenak..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Menjalankan Script Khusus..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Tidak dapat membuat folder." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Tak dapat menemukan perkakas 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13315,66 +13370,66 @@ msgstr "" "Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu " "Proyek." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Berkas debug keystore belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor maupun di " "prasetel proyek." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "Berkas keystore rilis belum dikonfigurasi di prasetel ekspor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Lokasi Android SDK yang valid dibutuhkan di Pengaturan Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Lokasi Android SDK tidak valid di Pengaturan Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Direktori 'platform-tools' tidak ada!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Tidak dapat menemukan perintah adb di Android SDK platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Silakan cek direktori Android SDK yang diisikan dalam Pengaturan Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Direktori 'build-tools' tidak ditemukan!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Tidak dapat menemukan apksigner dalam Android SDK build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Kunci Publik untuk ekspansi APK tidak valid." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nama paket tidak valid:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13382,38 +13437,23 @@ msgstr "" "Modul \"GodotPaymentV3\" tidak valid yang dimasukkan dalam pengaturan proyek " "\"android/modules\" (diubah di Godot 3.2.2)\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Gunakan Build Custom\" harus diaktifkan untuk menggunakan plugin." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Derajat Kebebasan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Occulus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Pelacakan Tangan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile " "VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus Mobile " -"VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Expor AAB\" hanya bisa valid ketika \"Gunakan Build Custom\" diaktifkan." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13421,57 +13461,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Memindai Berkas,\n" "Silakan Tunggu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Menambahkan %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Mengekspor Semua" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Nama berkas tak valid! Android App Bundle memerlukan ekstensi *.aab ." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "Ekspansi APK tidak kompatibel dengan Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13479,7 +13519,7 @@ msgstr "" "Mencoba untuk membangun dari templat build khusus, tapi tidak ada informasi " "versinya. Silakan pasang ulang dari menu 'Proyek'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13491,26 +13531,25 @@ msgstr "" " Versi Godot: %s\n" "Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Tidak dapat menyunting project.godot dalam lokasi proyek." +msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13518,11 +13557,11 @@ msgstr "" "Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya.\n" "Atau kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Memindahkan keluaran" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13530,24 +13569,24 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyalin dan mengubah nama berkas ekspor, cek direktori proyek " "gradle untuk hasilnya." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Membuat kontur..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13555,21 +13594,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Menambahkan %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Tidak dapat menulis berkas:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14115,6 +14154,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node " "Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14445,6 +14492,14 @@ msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Aktifkan peta mini grid." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14501,6 +14556,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Ukuran viewport harus lebih besar dari 0 untuk me-render apa pun." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14554,6 +14613,41 @@ msgstr "Pemberian nilai untuk uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Buat Pose Istirahat (Dari Pertulangan)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bawah" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Kiri" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Kanan" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Depan" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Belakang" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo tak bernama" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Derajat Kebebasan\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Occulus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" hanya valid ketika \"Mode Xr\" bernilai \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Isi Paket:" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index e536b0a8f6..33fee00267 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1660,13 +1660,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2520,6 +2520,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3148,6 +3172,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Breyta umbreytingu" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3390,6 +3419,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5454,6 +5487,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Fjarlægja val" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6364,7 +6408,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6953,6 +7001,16 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Breyta umbreytingu" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Anim DELETE-lyklar" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7448,11 +7506,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7480,6 +7538,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7588,42 +7700,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7885,6 +7977,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Breyta Viðbót" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7950,7 +8047,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11926,6 +12023,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12212,6 +12317,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Allt úrvalið" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12691,160 +12801,149 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Breyta..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12852,57 +12951,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12910,54 +13009,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12965,19 +13064,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13427,6 +13526,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13716,6 +13823,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13756,6 +13871,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c3aa84d4b6..0b25d41fa0 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-22 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Input %i non valido (assente) nell'espressione" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self non può essere utilizzato perché l'istanza è nulla (non passata)" +msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -421,15 +421,13 @@ msgstr "Inserisci un'animazione" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Impossibile aprire '%s'." +msgstr "nodo \"%s\"" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animazione" +msgstr "animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -437,9 +435,8 @@ msgstr "AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri nodi." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Non esiste nessuna proprietà \"%s\"." +msgstr "proprietà \"%s\"" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "Vai al passo precedente" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Applica reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -678,7 +675,7 @@ msgstr "Usa le curve di Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Incolla delle tracce" +msgstr "Crea delle tracce di reimpostazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -908,7 +905,6 @@ msgid "Deferred" msgstr "Differita" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." msgstr "" @@ -1004,7 +1000,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" msgstr "Vai al metodo" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Nessun risultato per \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Nessuna descrizione disponibile per %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1086,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Risorsa" @@ -1126,17 +1121,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari di:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Rimuovere i file selezionati dal progetto? (non annullabile)\n" -"Sarà possibile ripristinarli accedendo al cestino di sistema." +"A seconda della propria configurazione di sistema, essi saranno spostati nel " +"cestino di sistema oppure eliminati permanentemente." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1147,7 +1141,8 @@ msgstr "" "I file che stanno per essere rimossi sono richiesti per il funzionamento di " "altre risorse.\n" "Rimuoverli comunque? (non annullabile)\n" -"Sarà possibile ripristinarli accedendo al cestino di sistema." +"A seconda della propria configurazione di sistema, essi saranno spostati nel " +"cestino di sistema oppure eliminati permanentemente." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1317,41 +1312,38 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Errore nell'apertura del file package (non è in formato ZIP)." +msgstr "" +"Errore nell'apertura del file del contenuto per \"%s\" (non è in formato " +"ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (già esistente)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "File del contenuto \"%s\" - %d file sono in conflitto col progetto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "File del contenuto \"%s\" - Nessun file è in conflitto col progetto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Estrazione asset" +msgstr "Estraendo i contenuti" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Impossibile estrarre i seguenti file dal pacchetto:" +msgstr "L'estrazione dei seguenti file dal contenuto \"%s\" è fallita:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "E %s altri file." +msgstr "(e %s altri file)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pacchetto installato con successo!" +msgstr "Contenuto \"%s\" installato con successo!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1363,9 +1355,8 @@ msgid "Install" msgstr "Installa" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Installatore di pacchetti" +msgstr "Installatore di contenuti" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1610,7 +1601,7 @@ msgstr "File inesistente." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s non è una strada valida. Essa non punta nelle risorse (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1761,13 +1752,13 @@ msgstr "" "Attiva \"Import Pvrtc\" nelle impostazioni del progetto, oppure disattiva " "\"Driver Fallback Enabled\"." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modello di sviluppo personalizzato non trovato." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1792,9 +1783,8 @@ msgid "Script Editor" msgstr "Editor degli script" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library" -msgstr "Libreria degli asset" +msgstr "Libreria dei contenuti" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" @@ -1814,35 +1804,40 @@ msgstr "Pannello d'importazione" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permette di visuallizzare e modificare le scene 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "Permette di modificare gli script usando l'editor di script integrato." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Offre un accesso alla libreria dei contenuti integrato." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Permette di modificare la gerarchia dei nodi nel pannello della scena." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Permette di lavorare coi segnali e i gruppi del nodo selezionato nel " +"pannello della scena." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." msgstr "" +"Permette di esplorare il file system locale tramite un pannello dedicato." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Permette di configurare le impostazioni d'importazione di contenuti " +"individuali. Richiede il pannello del file system per funzionare." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1851,11 +1846,13 @@ msgstr "(Corrente)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nulla)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." msgstr "" +"Rimuovere il profilo '%s' attualmente selezionato? Ciò non potrà essere " +"annullato." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1967,6 +1964,8 @@ msgstr "Opzioni Texture" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Creare o importare un profilo per modificare le classi e le proprietà " +"disponibili." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -2153,11 +2152,10 @@ msgstr "" "importazione annullata" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Reimportazione degli asset" +msgstr "Reimportando i contenuti" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "In cima" @@ -2396,6 +2394,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Gira quando la finestra dell'editor si aggiorna.\n" +"Aggiorna continuamente è attivo, il che può aumentare il consumo di " +"corrente. Cliccare per disabilitarlo." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2636,6 +2637,8 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"La scena attuale non ha un nodo radice, ma %d risorse esterne modificate " +"sono state salvate comunque." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2673,6 +2676,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Scena attuale non salvata. Aprire comunque?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Annulla" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Rifai" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Impossibile ricaricare una scena che non è mai stata salvata." @@ -3081,7 +3110,7 @@ msgstr "" "esporterà un eseguibile senza i dati del progetto.\n" "Il filesystem verrà provvisto dall'editor attraverso la rete.\n" "Su Android, esso userà il cavo USB per ottenere delle prestazioni migliori. " -"Questa impostazione rende più veloci i progetti con risorse pesanti." +"Questa impostazione rende più veloci i progetti con contenuti pesanti." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -3202,7 +3231,7 @@ msgstr "Apri la documentazione" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Domande e risposte" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3380,6 +3409,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Unisci con una esistente" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Cambia la trasformazione di un'animazione" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Apri ed esegui uno script" @@ -3431,9 +3465,8 @@ msgid "Open Script Editor" msgstr "Apri l'editor degli script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Asset Library" -msgstr "Apri la libreria degli Asset" +msgstr "Apri la libreria dei contenuti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -3526,7 +3559,7 @@ msgstr "Inclusivo" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "Se stesso" +msgstr "Proprio" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "" @@ -3537,6 +3570,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"Inclusivo: include il tempo speso dalle altre funzioni chiamate da questa.\n" +"Utilizzare questa opzione per trovare dei colli di bottiglia.\n" +"\n" +"Proprio: conta solo il tempo speso dalla funzione stessa, non in altre " +"chiamate da essa.\n" +"Utilizzare questa opzione per trovare delle funzioni singole da ottimizzare." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3641,6 +3680,10 @@ msgstr "" "La risorsa selezionata (%s) non corrisponde ad alcun tipo previsto per " "questa proprietà (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Make Unique" @@ -3738,11 +3781,11 @@ msgstr "Importa Da Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Apre la cartella che contiene questi modelli." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Disinstalla questi modelli." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3756,7 +3799,7 @@ msgstr "Recupero dei mirror, attendi..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "Avviando lo scaricamento..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -3799,7 +3842,7 @@ msgstr "Richiesta fallita." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "Scaricamento completato; estraendo i modelli..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3826,7 +3869,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Miglior mirror disponibile" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3925,11 +3968,11 @@ msgstr "Versione Corrente:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." -msgstr "" +msgstr "Modelli d'eportazione mancanti. Scaricarli o installarli da un file." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "I modelli d'esportazione sono installati e pronti all'uso." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3939,6 +3982,7 @@ msgstr "Apri file" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." msgstr "" +"Apre la cartella contenente i modelli installati per la versione corrente." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3966,13 +4010,15 @@ msgstr "Copia Errore" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Scarica e installa" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Scarica e installa i modelli per la versione corrente dal miglior mirror " +"possibile." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -4023,6 +4069,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"I modelli continueranno a scaricare.\n" +"L'editor potrebbe bloccarsi brevemente a scaricamento finito." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4176,19 +4224,19 @@ msgstr "Cerca file" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Ordina per nome (crescente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Ordina per nome (decrescente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Ordina per tipo (crescente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Ordina per tipo (decrescente)" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4210,7 +4258,7 @@ msgstr "Rinomina..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Seleziona la barra di ricerca" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4511,8 +4559,8 @@ msgstr "Cambiare il tipo di un file importato richiede il riavvio dell'editor." msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" -"ATTENZIONE: Esistono degli elementi che utilizzano questa risorsa, " -"potrebbero non essere più caricati correttamente." +"ATTENZIONE: Esistono dei contenuti che utilizzano questa risorsa, potrebbero " +"non essere più caricati correttamente." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5495,7 +5543,7 @@ msgstr "Check has SHA-256 fallito" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Errore di Download Asset:" +msgstr "Errore di scaricamento del contenuto:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." @@ -5531,7 +5579,7 @@ msgstr "Errore durante il download" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Il download per questo asset è già in corso!" +msgstr "Lo scaricamento di questo contenuto è già in corso!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" @@ -5579,11 +5627,11 @@ msgstr "Tutti" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Cerca tra modelli, progetti e demo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Cerca tra i contenuti (escludendo modelli, progetti e demo)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5623,11 +5671,11 @@ msgstr "Caricamento…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" +msgstr "File ZIP dei contenuti" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Avvia/Pausa l'anteprima audio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5791,6 +5839,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Sposta CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Blocca selezionato" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Gruppo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5907,6 +5967,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Sovrascrivi la camera del progetto\n" +"Nessuna istanza del progetto avviata. Eseguire il progetto dall'editor per " +"utilizzare questa funzionalità." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5998,7 +6061,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Click destro: aggiungi un nodo sulla posizione cliccata." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6276,15 +6339,15 @@ msgstr "Trasla Visuale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Ingrandisci al 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Ingrandisci al 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Ingrandisci al 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6318,7 +6381,7 @@ msgstr "Rimpicciolisci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Ingrandisci al 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6447,6 +6510,7 @@ msgid "Flat 0" msgstr "Flat 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Flat 1" msgstr "Flat 1" @@ -6686,6 +6750,9 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Crea una forma di collisione convessa semplificata.\n" +"Essa è simile a una forma di collisione singola ma in alcuni casi può " +"risultare in una geometria più semplice al costo di risultare inaccurata." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" @@ -6767,7 +6834,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importa da Scena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importa da Scena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7367,6 +7440,16 @@ msgstr "Conteggio Punti Generati:" msgid "Flip Portal" msgstr "Ribalta orizzontalmente" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Azzera la trasformazione" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Crea Nodo" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree non ha nessun percorso impostato a un AnimationPlayer" @@ -7874,12 +7957,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Crea Posizione di Riposo (Dalle Ossa)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sovrascrivi Scena esistente" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7906,6 +7991,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Prospettiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Prospettiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Prospettiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Prospettiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Prospettiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transform Abortito." @@ -7973,7 +8123,7 @@ msgstr "Inclinazione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Imbardata:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8012,7 +8162,7 @@ msgstr "Vertici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -8023,42 +8173,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista dal basso." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista da sinistra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista da destra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista frontale." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Fronte" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista dal retro." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Retro" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Allinea la trasformazione con la vista" @@ -8340,6 +8470,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Impostazioni Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Impostazioni Viewport" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni…" @@ -8409,8 +8544,9 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Gizmo senza nome" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Progetto Senza Nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8686,7 +8822,7 @@ msgstr "Stile Box" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} colori" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8704,8 +8840,9 @@ msgid "No constants found." msgstr "Costante di colore." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} caratteri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8714,7 +8851,7 @@ msgstr "Non trovato!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} icone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8723,7 +8860,7 @@ msgstr "Non trovato!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" -msgstr "" +msgstr "{num} stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8732,7 +8869,7 @@ msgstr "Nessuna sottorisorsa trovata." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} selezionati" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." @@ -11134,8 +11271,8 @@ msgid "" "Can't run project: Assets need to be imported.\n" "Please edit the project to trigger the initial import." msgstr "" -"Impossibile eseguire il progetto: le Risorse devono essere importate.\n" -"Per favore modifica il progetto per azionare l'importo iniziale." +"Impossibile eseguire il progetto: i contenuti devono essere importati.\n" +"Per favore modifica il progetto per avviare l'importazione iniziale." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run %d projects at once?" @@ -11241,9 +11378,8 @@ msgid "About" msgstr "Informazioni su Godot" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Libreria degli asset" +msgstr "Progetti della libreria dei contenuti" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -11266,8 +11402,8 @@ msgid "" "You currently don't have any projects.\n" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" -"Al momento non hai nessun progetto.\n" -"Ti piacerebbe esplorare gli esempi ufficiali nella libreria degli Asset?" +"Al momento non esiste alcun progetto.\n" +"Esplorare i progetti di esempio ufficiali nella libreria dei contenuti?" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -12630,6 +12766,16 @@ msgstr "Imposta Posizione Punto Curva" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Imposta Posizione Punto Curva" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Modifica Raggio di Forma del Cilindro" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Imposta Curva In Posizione" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Modifica Raggio del Cilindro" @@ -12916,6 +13062,11 @@ msgstr "Stampando le lightmap" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Il nome della classe non può essere una parola chiave riservata" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Riempi Selezione" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fine dell'analisi dell’eccezione interna dello stack" @@ -13402,78 +13553,78 @@ msgstr "Ricerca VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Ottieni %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Il nome del pacchetto è mancante." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "I segmenti del pacchetto devono essere di lunghezza diversa da zero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "Il carattere \"%s\" non è consentito nei nomi dei pacchetti delle " "applicazioni Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Una cifra non può essere il primo carattere di un segmento di un pacchetto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Il carattere \"%s\" non può essere il primo carattere di un segmento di " "pacchetto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Il pacchetto deve avere almeno un \".\" separatore." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Esportando Tutto" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Disinstalla" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Caricamento, per favore attendere..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Impossibile istanziare la scena!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Eseguendo Script Personalizzato..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Impossibile creare la cartella." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Impossibile trovare lo strumento \"apksigner\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13481,72 +13632,72 @@ msgstr "" "Il template build di Android non è installato in questo progetto. Installalo " "dal menu Progetto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Debug keystore non configurato nelle Impostazioni dell'Editor né nel preset." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Release keystore non configurato correttamente nel preset di esportazione." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Un percorso valido per il SDK Android è richiesto nelle Impostazioni Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Un percorso invalido per il SDK Android nelle Impostazioni Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Cartella \"platform-tools\" inesistente!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "Impossibile trovare il comando adb negli strumenti di piattaforma del SDK " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Per favore, controlla la directory specificata del SDK Android nelle " "Impostazioni Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Cartella \"build-tools\" inesistente!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "Impossibile trovare il comando apksigner negli strumenti di piattaforma del " "SDK Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Chiave pubblica non valida per l'espansione dell'APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nome del pacchetto non valido:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13554,38 +13705,23 @@ msgstr "" "Modulo \"GodotPaymentV3\" non valido incluso nelle impostazione del progetto " "\"android/moduli\" (modificato in Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "Per utilizzare i plugin \"Use Custom Build\" deve essere abilitato." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" è valido solamente quando \"Xr Mode\" è \"Oculus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus " "Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" è valido soltanto quanto \"Use Custom Build\" è abilitato." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13593,57 +13729,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Scansione File,\n" "Si prega di attendere..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Impossibile aprire il template per l'esportazione:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Aggiungendo %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Esportazione per Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Nome file invalido! Il Bundle Android App richiede l'estensione *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "L'estensione APK non è compatibile con il Bundle Android App." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nome file invalido! L'APK Android richiede l'estensione *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13652,7 +13788,7 @@ msgstr "" "informazione sulla sua versione esiste. Perfavore, reinstallalo dal menu " "\"Progetto\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13664,26 +13800,26 @@ msgstr "" " Versione Godot: %s\n" "Perfavore, reinstalla il build template di Android dal menu \"Progetto\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Impossibile scrivere il file:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Compilazione di un progetto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13693,11 +13829,11 @@ msgstr "" "In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione della " "build Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Spostando l'output" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13705,24 +13841,24 @@ msgstr "" "Impossibile copiare e rinominare il file di esportazione, controlla la " "directory del progetto gradle per gli output." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animazione non trovata: \"%s\"" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Creazione contorni..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Impossibile aprire il template per l'esportazione:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13730,21 +13866,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Aggiungendo %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Impossibile scrivere il file:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14308,6 +14444,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14633,6 +14777,14 @@ msgstr "È necessaria un'estensione valida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Abilita mini-mappa griglia." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14688,6 +14840,10 @@ msgstr "" "La dimensione del Viewport deve essere maggiore di 0 affinché qualcosa sia " "visibile." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14742,6 +14898,41 @@ msgstr "Assegnazione all'uniforme." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Crea Posizione di Riposo (Dalle Ossa)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Basso" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Fronte" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Retro" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Gizmo senza nome" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" è valido solamente quando \"Xr Mode\" è \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su " +#~ "\"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Contenuti del pacchetto:" @@ -16709,9 +16900,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Immagini:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Gruppo" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" @@ -16845,9 +17033,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ "le opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere " #~ "anche generati in esportazione." -#~ msgid "Overwrite Existing Scene" -#~ msgstr "Sovrascrivi Scena esistente" - #~ msgid "Overwrite Existing, Keep Materials" #~ msgstr "Sovrascrivi Esistente, Mantieni Materiali" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 3ee6d0b49d..20cd8fc7da 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -33,12 +33,13 @@ # sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021. # 都築 本成 <motonari728@gmail.com>, 2021. +# Nanjakkun <nanjakkun@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" -"Last-Translator: sugusan <sugusan.development@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 20:05+0000\n" +"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "convert() の引数の型が無効です。TYPE_* 定数を使用して #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "長さが 1 の文字列 (文字) が必要です。" +msgstr "長さが1の文字列 (文字) が必要です。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -394,13 +395,11 @@ msgstr "アニメーション挿入" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "'..'を処理できません" +msgstr "ノード '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "アニメーション" @@ -412,9 +411,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "プロパティ '%s' は存在しません。" +msgstr "プロパティ '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません" +msgstr "ルートなしで新規トラックは追加できません" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" @@ -504,7 +502,7 @@ msgstr "アニメーションキーの移動" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "クリップボードは空です!" +msgstr "クリップボードは空です!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -625,7 +623,6 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "前のステップへ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" msgstr "リセット" @@ -684,7 +681,7 @@ msgstr "すべてのアニメーションをクリーンアップ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "アニメーションをクリーンアップ (元に戻せません!)" +msgstr "アニメーションをクリーンアップ (元に戻せません!)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" @@ -971,9 +968,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "編集..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "メソッドへ行く" +msgstr "メソッドへ移動" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "依存関係" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "リソース" @@ -1093,17 +1089,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "次のオーナー:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"選択したファイルをプロジェクトから削除しますか?(取り消しはできません)\n" -"削除されたファイルは、システムのゴミ箱にあるので復元できます。" +"選択したファイルをプロジェクトから削除しますか? (取り消しはできません。)\n" +"ファイルシステムの設定に応じて、そのファイルはシステムのゴミ箱に移動される" +"か、永久に削除されます。" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1112,8 +1107,9 @@ msgid "" "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "除去しようとしているファイルは他のリソースの動作に必要です。\n" -"無視して除去しますか?(取り消しはできません)\n" -"削除されたファイルは、システムのゴミ箱にあるので復元できます。" +"それでも除去しますか?(取り消しはできません。)\n" +"ファイルシステムの設定に応じて、そのファイルはシステムのゴミ箱に移動される" +"か、永久に削除されます。" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "とにかく開く" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "どのアクションを実行しますか?" +msgstr "どのアクションを実行しますか?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" @@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "所有" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "所有権が明示されていないリソース:" +msgstr "所有権が明示的でないリソース:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" @@ -1283,42 +1279,36 @@ msgid "Licenses" msgstr "ライセンス文書" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "" -"パッケージ ファイルを開くときにエラーが発生しました (ZIP形式ではありません)。" +msgstr "\"%s\" のアセットファイルを開けません (ZIP形式ではありません)。" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (すでに存在します)" +msgstr "%s (すでに存在する)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "アセットの内容 \"%s\" - %d 個のファイルがプロジェクトと競合します:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "アセットの内容 \"%s\" - %d 個のファイルがプロジェクトと競合します:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "アセットを展開" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "次のファイルをパッケージから抽出できませんでした:" +msgstr "次のファイルをアセット \"%s\" から展開できませんでした:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "および %s 個のファイル。" +msgstr "(および %s 個のファイル)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "パッケージのインストールに成功しました!" +msgstr "アセット \"%s\" のインストールに成功しました!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1330,9 +1320,8 @@ msgid "Install" msgstr "インストール" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "パッケージインストーラ" +msgstr "アセットインストーラー" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1395,7 +1384,6 @@ msgid "Bypass" msgstr "バイパス" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" msgstr "バス オプション" @@ -1563,13 +1551,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "自動読み込みを追加出来ません:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "ファイルが存在しません。" +msgstr "%s は無効なパスです。ファイルが存在しません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s は無効なパスです。リソースパス (res://) に存在しません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1593,9 +1580,8 @@ msgid "Name" msgstr "名前" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "変数" +msgstr "グローバル変数" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1688,8 +1674,8 @@ msgid "" msgstr "" "対象プラットフォームではGLES2へフォールバックするために'ETC'テクスチャ圧縮が" "必要です。\n" -"プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To Gles 2' をオフ" -"にしてください。" +"プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Driver Fallback Enabled' " +"をオフにしてください。" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1720,13 +1706,13 @@ msgstr "" "プロジェクト設定より 'Import Pvrtc' をオンにするか、'Driver Fallback " "Enabled' をオフにしてください。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "カスタム デバッグテンプレートが見つかりません。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1771,48 +1757,50 @@ msgstr "インポートドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "3Dシーンの表示と編集ができます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "内臓のスクリプトエディタを使用してスクリプトを編集できます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "アセットライブラリへの組み込みのアクセス機能を提供します。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "シーンドックのノード階層を編集できます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." -msgstr "" +msgstr "シーンドックで選択されたノードのシグナルとグループを操作できます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "専用のドックを使用して、ローカルファイルシステムを閲覧できます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"各アセットのインポート設定を構成できます。動作にはファイルシステム ドッグが必" +"要です。" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" msgstr "(現在)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(なし)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." msgstr "" +"選択されているプロファイル '%s' を除去しますか? 取り消しはできません。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1844,19 +1832,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "コンテキストエディタを有効にする" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "プロパティ:" +msgstr "クラス プロパティ:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "機能" +msgstr "主要機能:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "クラスを有効にする:" +msgstr "ノードとクラス:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1875,23 +1860,20 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "指定されたパスへの保存中にエラーが発生しました: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "デフォルトにリセットする" +msgstr "デフォルトに戻す" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "現在のプロファイル:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "プロファイルを消去" +msgstr "プロファイルを作成" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "タイルを除去" +msgstr "プロファイルを除去" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1899,7 +1881,7 @@ msgstr "利用可能なプロファイル:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Make Current" -msgstr "最新にする" +msgstr "使用する" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -1911,18 +1893,18 @@ msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "現在のプロファイル:" +msgstr "選択されたプロファイルの設定:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "テクスチャ オプション" +msgstr "追加のオプション:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"プロファイルを作成またはインポートして、利用可能なクラスやプロパティを編集で" +"きます。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1949,7 +1931,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "現在のフォルダを選択" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" @@ -2065,7 +2046,7 @@ msgstr "親フォルダへ移動する。" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Refresh files." -msgstr "ファイル更新。" +msgstr "ファイルの一覧をリフレッシュする。" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." @@ -2112,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "アセットを(再)インポート中" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "トップ" @@ -2179,7 +2160,7 @@ msgid "" "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "現在、このプロパティの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" -"color]して私たちを助けてください!" +"color]して私たちを助けてください!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2191,7 +2172,7 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "現在、このメソッドの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" -"color]して私たちを助けてください!" +"color]して私たちを助けてください!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2349,6 +2330,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"エディタウィンドウの再描画時にスピンします。\n" +"継続的に更新 が有効になっており、電力消費量が増加する可能性があります。クリッ" +"クで無効化します。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2427,7 +2411,7 @@ msgstr "サムネイルを作成" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "この操作は、ツリーの root なしでは実行できません。" +msgstr "この操作は、ツリーのルートなしで実行できません。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2447,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "開いているシーンを上書きすることはできません!" +msgstr "開いているシーンを上書きすることはできません!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2455,7 +2439,7 @@ msgstr "マージするメッシュライブラリーが読込めません!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "メッシュライブラリーの保存エラー!" +msgstr "メッシュライブラリーの保存エラー!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -2550,7 +2534,7 @@ msgstr "実行前にシーンを保存..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "サブプロセスを開始できませんでした!" +msgstr "サブプロセスを開始できませんでした!" #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" @@ -2585,13 +2569,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"現在のシーンにはルートノードがありませんが、%d 個の変更された外部リソースが保" +"存されました。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "シーンを保存するにはルートノードが必要です。" +msgstr "" +"シーンを保存するにはルートノードが必要です。シーンツリーのドックから、ルート" +"ノードを追加することができます。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2622,6 +2609,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "現在のシーンは保存されていません。それでも開きますか?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "元に戻す" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "やり直す" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "保存されていないシーンを読み込むことはできません。" @@ -2703,15 +2716,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"パス '%s' からアドオンスクリプトを読み込めません。コードにエラーがある可能性" -"があります。\n" -"構文を確認してください。" +"アドオンスクリプト パス: '%s' をロードできません。これは、そのスクリプトの" +"コードエラーが原因の可能性があります。\n" +"さらなるエラーを防ぐため、%s のアドオンを無効化します。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2757,7 +2769,7 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"メインシーンが定義されていません。選択しますか?\n" +"メインシーンが定義されていません。選択しますか?\n" "'アプリケーション' カテゴリの下の \"プロジェクト設定\" からも変更できます。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2766,7 +2778,7 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"選択したシーン '%s' は存在しません。有効なシーンを選択しますか?\n" +"選択したシーン '%s' は存在しません。有効なシーンを選択しますか?\n" "'アプリケーション' カテゴリの下の \"プロジェクト設定\" で後から変更できます。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2776,7 +2788,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "選択したシーン '%s' はシーンファイルではありません。有効なシーンを選択します" -"か?\n" +"か?\n" "'アプリケーション' カテゴリの下の \"プロジェクト設定\" で後から変更できます。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2785,7 +2797,7 @@ msgstr "レイアウトを保存" #: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" -msgstr "レイアウトの削除" +msgstr "レイアウトを削除" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -2973,9 +2985,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "孤立リソースエクスプローラー..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "プロジェクト名の変更" +msgstr "現在のプロジェクトをリロード" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3135,22 +3146,20 @@ msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "ドキュメントを開く" +msgstr "オンラインドキュメント" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "質問 & 回答" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" msgstr "バグを報告" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Suggest a Feature" -msgstr "値を設定する" +msgstr "機能を提案する" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3161,9 +3170,8 @@ msgid "Community" msgstr "コミュニティ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "概要" +msgstr "Godotについて" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3257,14 +3265,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "テンプレートの管理" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "ファイルからインストール" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "ソースメッシュを選択:" +msgstr "Androidのソースファイルを選択" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3312,6 +3318,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "既存の(ライブラリを)マージ" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "アニメーションのトランスフォームを変更" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "スクリプトを開いて実行" @@ -3321,7 +3332,7 @@ msgid "" "What action should be taken?" msgstr "" "以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n" -"どうしますか?" +"どうしますか?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3383,9 +3394,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "サブリソースが見つかりませんでした。" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "サブリソースが見つかりませんでした。" +msgstr "サブリソースのリストを開く。" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3409,15 +3419,13 @@ msgstr "インストール済プラグイン:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" -msgstr "アップデート" +msgstr "更新" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "バージョン:" +msgstr "バージョン" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "作者" @@ -3432,14 +3440,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "測定:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "フレーム時間(秒)" +msgstr "フレーム時間 (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "平均時間(秒)" +msgstr "平均時間 (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3451,11 +3457,11 @@ msgstr "物理フレーム %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "含" +msgstr "包括" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "セルフ(Self)" +msgstr "自己" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "" @@ -3466,6 +3472,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"包括: この関数が呼び出す、他の関数の時間を含みます。\n" +"ボトルネックを見つけるために使用します。\n" +"\n" +"自己: この関数が呼び出す他の関数の時間を含まず、この関数自体に費やされた時間" +"のみをカウントします。\n" +"最適化する個々の関数を見つけるために使用します。" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3568,6 +3580,10 @@ msgstr "" "選択されたリソース (%s) は、このプロパティ (%s) が求める型に一致していませ" "ん。" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "ユニーク化" @@ -3587,7 +3603,6 @@ msgid "Paste" msgstr "貼り付け" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" msgstr "%s に変換" @@ -3638,9 +3653,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "'_run' メソッドを忘れていませんか?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." -msgstr "Ctrlを押したままで整数値に丸める。Shiftを押したままで精密調整。" +msgstr "%s を押したままで整数値に丸める。Shiftを押したままで精密調整。" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3667,14 +3681,12 @@ msgid "Uninstall these templates." msgstr "これらのテンプレートをアンインストールします。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "'%s' ファイルがありません。" +msgstr "有効なミラーはありません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "ミラーを取得しています。しばらくお待ちください..." +msgstr "ミラーリストを取得中..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." @@ -3685,24 +3697,20 @@ msgid "Error requesting URL:" msgstr "URL リクエストのエラー:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." msgstr "ミラーに接続中..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "ホスト名を解決できません:" +msgstr "要求されたアドレスを解決できません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "ホストに接続できません:" +msgstr "ミラーに接続できません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "ホストから応答がありません:" +msgstr "ミラーから応答がありません。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3710,14 +3718,12 @@ msgid "Request failed." msgstr "リクエストは失敗しました。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "リクエスト失敗。リダイレクト過多" +msgstr "リクエストはリダイレクトループのため終了しました。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "リクエストは失敗しました。" +msgstr "リクエスト失敗:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -3740,13 +3746,12 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "ミラーリストの取得エラー。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" -msgstr "ミラーリストのJSONを読み込み失敗。この問題の報告をお願いします!" +msgstr "ミラーリストのJSONの解析に失敗しました。この問題の報告をお願いします!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "有効な最良のミラー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3799,24 +3804,20 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "SSL ハンドシェイクエラー" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "エクスポート テンプレート ZIP ファイルを開けません。" +msgstr "エクスポートテンプレート ファイルを開けません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "テンプレート内の version.txt フォーマットが不正です: %s。" +msgstr "エクスポートテンプレート内の version.txt フォーマットが不正です: %s。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "テンプレート内に version.txt が見つかりません。" +msgstr "エクスポートテンプレート内に version.txt が見つかりません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "テンプレートのパス生成エラー:" +msgstr "テンプレート展開のためのパスの作成エラー:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3827,9 +3828,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "インポート中:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "テンプレート バージョン '%s' を除去しますか?" +msgstr "バージョン '%s' のテンプレートを削除しますか?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Androidビルドソースの解凍" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" -msgstr "テンプレートのエクスポート マネージャー" +msgstr "エクスポートテンプレート マネージャー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -3854,37 +3854,32 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "エクスポート テンプレートはインストールされており、利用できます。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "ファイルを開く" +msgstr "フォルダを開く" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "現在のバージョンのテンプレートがインストールされたフォルダを開きます。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "カウンタの初期値" +msgstr "現在のバージョンのテンプレートをアンインストールする。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "ダウンロードエラー" +msgstr "ダウンロード元:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "ブラウザで実行" +msgstr "Webブラウザで開く" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "エラーをコピー" +msgstr "エラーのURLをコピー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -3895,20 +3890,20 @@ msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"現在のバージョンのテンプレートを最適なミラーからダウンロードしてインストール" +"します。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "公式の書き出しテンプレートは開発用ビルドの場合は使用できません。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" msgstr "ファイルからインストール" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "ZIPファイルからテンプレートをインポート" +msgstr "ローカルファイルからテンプレートをインストールする。" #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -3916,19 +3911,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." -msgstr "エクスポート テンプレート ZIP ファイルを開けません。" +msgstr "テンプレートのダウンロードをキャンセルする。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "インストールされたバージョン:" +msgstr "他のインストールされたバージョン:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall Template" -msgstr "アンインストール" +msgstr "テンプレートをアンインストール" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select Template File" @@ -3943,6 +3935,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"テンプレートのダウンロードは継続されます。\n" +"完了時に、短い間エディタがフリーズする可能性があります。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4127,7 +4121,7 @@ msgstr "名前を変更..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "検索ボックスにフォーカス" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4275,7 +4269,7 @@ msgstr "グループがノードありません" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" -msgstr "フィルタノード" +msgstr "ノードのフィルタ" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes in Group" @@ -4376,18 +4370,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "保存中..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "選択モード" +msgstr "インポータを選択" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "インポート" +msgstr "インポータ:" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Reset to Defaults" -msgstr "デフォルトにリセットする" +msgstr "デフォルトに戻す" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" @@ -4437,14 +4429,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "リソースの読込みに失敗しました。" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "プロパティ" +msgstr "プロパティをコピー" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "プロパティ" +msgstr "プロパティを貼り付け" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4469,23 +4459,20 @@ msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extra resource options." -msgstr "リソースパスにありません。" +msgstr "追加のリソースオプション。" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "リソースのクリップボードを編集" +msgstr "クリップボードからリソースを編集" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "リソースをコピー" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "組み込みにする" +msgstr "リソースを組み込みにする" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4500,9 +4487,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "最近編集したオブジェクトの履歴。" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "ドキュメントを開く" +msgstr "このオブジェクトのドキュメントを開く。" #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4513,9 +4499,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "フィルタプロパティ" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "オブジェクトのプロパティ。" +msgstr "オブジェクトのプロパティを管理。" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4759,9 +4744,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "ブレンド:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "パラメータが変更されました" +msgstr "パラメータが変更されました:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5445,11 +5429,11 @@ msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "更新日時" +msgstr "最新の更新日" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "更新日時 (逆)" +msgstr "最古の更新日" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" @@ -5489,11 +5473,11 @@ msgstr "すべて" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "テンプレート、プロジェクト、デモを検索" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "アセットを検索 (テンプレート、プロジェクト、デモを除く)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5525,7 +5509,7 @@ msgstr "公式" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "テストする" +msgstr "試験的" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Loading..." @@ -5537,7 +5521,7 @@ msgstr "アセットのzipファイル" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "オーディオプレビューの再生/一時停止" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5548,13 +5532,13 @@ msgstr "" "シーンを保存してから再度行ってください。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"ベイクするメッシュがありません。メッシュに UV2チャンネルが含まれてお" -"り、'Bake Light' フラグがオンになっていることを確認してください。" +"ベイクするメッシュがありません。メッシュに UV2チャンネルが含まれており、Use " +"In Baked Light' と 'Generate Lightmap' フラグがオンになっていることを確認して" +"ください。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -5697,6 +5681,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem \"%s\" を (%d, %d) に移動" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "選択対象をロック" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "グループ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5797,13 +5793,13 @@ msgstr "アンカーを変更" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"ゲームカメラの置き換え\n" -"エディタのビューポートカメラでゲームカメラを置き換える。" +"プロジェクトのカメラのオーバーライド\n" +"実行中のプロジェクトのカメラを、エディタのビューポートカメラでオーバーライド" +"します。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5812,6 +5808,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"プロジェクトのカメラのオーバーライド\n" +"実行中のプロジェクトのインスタンスはありません。この機能を使用するには、エ" +"ディターからプロジェクトを実行します。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5877,31 +5876,27 @@ msgstr "選択モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "選択したノードまたはトランジションを除去。" +msgstr "ドラッグ: 選択したノードをピボットを中心に回転する。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+ドラッグ: 移動" +msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "選択したノードまたはトランジションを除去。" +msgstr "V: 選択したノードのピボットの位置を設定する。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"クリックした位置にあるオブジェクトのリストを表示\n" -"(選択モードでのAlt+右クリックと同じ)。" +"Alt+右クリック: クリックした位置のすべてのノードを一覧で表示。ロックされたも" +"のも含む。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "右クリック: クリックした位置にノードを追加。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6011,7 +6006,7 @@ msgstr "ガイドにスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "選択したオブジェクトを現在位置でロック (移動不可能にする)。" +msgstr "選択したオブジェクトの位置をロック (移動不可能にする)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6138,14 +6133,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ポーズをクリアする" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "ノードを追加" +msgstr "ここにノードを追加" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "シーンのインスタンス化" +msgstr "ここにシーンをインスタンス化する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6161,49 +6154,43 @@ msgstr "ビューをパン" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "3.125%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "6.25%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "12.5%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "25%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "50%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "100%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "200%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "400%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "ズームアウト" +msgstr "800%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "1600%にズーム" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6276,7 +6263,7 @@ msgstr "放出マスクをクリア" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "パーティクル" +msgstr "Particles" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6315,7 +6302,7 @@ msgstr "放出色" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "CPUパーティクル" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6421,7 +6408,7 @@ msgstr "オクルーダーポリゴンを生成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "メッシュがありません!" +msgstr "メッシュがありません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." @@ -6433,7 +6420,7 @@ msgstr "三角形メッシュ静的ボディを作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "これはシーンのルートでは機能しません!" +msgstr "これはシーンのルートでは機能しません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" @@ -6449,9 +6436,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "単一の凸型コリジョンシェイプを作成できませんでした。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "単一の凸型シェイプを作成する" +msgstr "簡略化された凸型シェイプを作成する" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6480,16 +6466,15 @@ msgstr "含まれているメッシュがArrayMesh型ではありません。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "UV展開に失敗しました。メッシュが非多様体ではありませんか?" +msgstr "UV展開に失敗しました。メッシュが非多様体ではありませんか?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." msgstr "デバッグするメッシュがありません。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "モデルにはこのレイヤーにUVがありません" +msgstr "メッシュのレイヤー %dにUVがありません。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6497,15 +6482,15 @@ msgstr "MeshInstanceにメッシュがありません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "メッシュにアウトラインを作成するためのサーフェスが存在しません!" +msgstr "メッシュにアウトラインを作成するためのサーフェスが存在しません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "メッシュのプリミティブ型が PRIMITIVE_TRIANGLES ではありません!" +msgstr "メッシュのプリミティブ型が PRIMITIVE_TRIANGLES ではありません!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "アウトラインを生成できませんでした!" +msgstr "アウトラインを生成できませんでした!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" @@ -6554,9 +6539,8 @@ msgstr "" "これは、衝突検出の最速の(ただし精度が最も低い)オプションです。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "単一の凸型コリジョンの兄弟を作成" +msgstr "簡略化された凸型コリジョンの兄弟を作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6564,6 +6548,9 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"簡略化された凸型コリジョンシェイプを作成します。\n" +"これは単一の凸型コリジョンシェイプと似ていますが、精度を犠牲により単純なジオ" +"メトリになることがあります。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" @@ -6644,7 +6631,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "選択したアイテムを取り除く" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "シーンからインポート" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "シーンからインポート" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7171,7 +7164,7 @@ msgstr "ボーンをポリゴンに同期させる" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "エラー: リソースを読み込めませんでした!" +msgstr "エラー: リソースを読み込めませんでした!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" @@ -7188,7 +7181,7 @@ msgstr "リソースを削除" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "リソースクリップボードが空です!" +msgstr "リソースクリップボードが空です!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" @@ -7220,9 +7213,8 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "左右反転" +msgstr "ポータルを反転" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7235,9 +7227,18 @@ msgid "Generate Points" msgstr "生成したポイントの数:" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "左右反転" +msgstr "ポータルを反転" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "トランスフォームをクリア" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "ノードを生成" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7253,7 +7254,7 @@ msgstr "最近開いたファイルの履歴をクリア" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close and save changes?" -msgstr "変更を保存して閉じますか?" +msgstr "変更を保存して閉じますか?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" @@ -7265,7 +7266,7 @@ msgstr "ファイルが読み込めませんでした:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" -msgstr "ファイルの保存エラー!" +msgstr "ファイルの保存エラー!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme." @@ -7347,7 +7348,7 @@ msgstr "前を検索" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Filter scripts" -msgstr "フィルタスクリプト" +msgstr "スクリプトのフィルタ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." @@ -7469,7 +7470,7 @@ msgstr "続行" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "デバッガを開いたままに" +msgstr "デバッガを開いたままにする" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug with External Editor" @@ -7506,7 +7507,7 @@ msgid "" "What action should be taken?:" msgstr "" "以下のファイルより新しいものがディスク上に存在します。\n" -"どうしますか?:" +"どうしますか?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" @@ -7721,7 +7722,7 @@ msgid "" "What action should be taken?" msgstr "" "このシェーダーはディスク上で修正されています。\n" -"どうしますか?" +"どうしますか?" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" @@ -7744,12 +7745,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "レスト・ポーズの作成(ボーンから)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "レスト・ポーズへボーンを設定する" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "レスト・ポーズへボーンを設定する" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "上書き" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7776,6 +7779,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "透視投影" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "透視投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "透視投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "透視投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "透視投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "平行投影" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "透視投影" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "トランスフォームは中止されました。" @@ -7802,20 +7870,17 @@ msgid "None" msgstr "None" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "回転モード" +msgstr "回転" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "移動:" +msgstr "移動" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "スケール:" +msgstr "スケール" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7838,52 +7903,44 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "アニメーションキーが挿入されました。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "ピッチ" +msgstr "ピッチ:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "ヨー:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "サイズ: " +msgstr "サイズ:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "描画されたオブジェクト" +msgstr "描画されたオブジェクト:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "マテリアルの変更" +msgstr "マテリアルの変更:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "シェーダーの変更" +msgstr "シェーダーの変更:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "サーフェスの変更" +msgstr "サーフェスの変更:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "ドローコール" +msgstr "ドローコール:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "頂点" +msgstr "頂点:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7894,42 +7951,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "下面図。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "下面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "左側面図。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左側面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "右側面図。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右側面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "前面図。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "後面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "後面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "トランスフォームをビューに合わせる" @@ -8038,9 +8075,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "フリールックの減速調整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "カメラサイズを変更" +msgstr "カメラのプレビューを切り替え" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8050,6 +8086,8 @@ msgstr "ビューの回転を固定中" msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" +"さらにズームするには、カメラのクリッピング面を変更してください (ビュー -> 設" +"定...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8083,7 +8121,6 @@ msgstr "" "半開きの目: ギズモは非透明な面を通しても可視 (「X線」)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "ノードをフロアにスナップ" @@ -8190,16 +8227,20 @@ msgstr "ギズモ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "ビューの原点" +msgstr "原点を表示" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "ビューのグリッド" +msgstr "グリッドを表示" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "ビューポートの設定" +msgstr "ポータルカリングを表示" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "ポータルカリングを表示" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8232,11 +8273,11 @@ msgstr "視野角(度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Nearを表示:" +msgstr "Z-Nearの表示:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Farを表示:" +msgstr "Z-Farの表示:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" @@ -8267,8 +8308,9 @@ msgid "Post" msgstr "後" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "無名のギズモ" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "名無しのプロジェクト" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8304,7 +8346,7 @@ msgstr "LightOccluder2D プレビュー" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" -msgstr "スプライトは空です!" +msgstr "スプライトは空です!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." @@ -8384,11 +8426,11 @@ msgstr "画像を読み込めませんでした:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "エラー:フレームリソースを読み込めませんでした!" +msgstr "エラー:フレームリソースを読み込めませんでした!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "リソースクリップボードは空か、テクスチャ以外のものです!" +msgstr "リソースクリップボードは空か、テクスチャ以外のものです!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" @@ -8519,106 +8561,92 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "テクスチャ領域" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Color" +msgstr "カラー" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "フォント" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" msgstr "アイコン" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "スタイル" +msgstr "StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} 個のカラー" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No colors found." -msgstr "サブリソースが見つかりませんでした。" +msgstr "カラーが見つかりませんでした。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "定数" +msgstr "{num} 個の定数" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Color定数。" +msgstr "定数が見つかりませんでした。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} 個のフォント" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "見つかりません!" +msgstr "フォントが見つかりませんでした。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} 個のアイコン" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "見つかりません!" +msgstr "アイコンが見つかりませんでした。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" -msgstr "" +msgstr "{num} 個のスカイボックス" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "サブリソースが見つかりませんでした。" +msgstr "StyleBoxが見つかりませんでした。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} 個 現在選択中" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "インポートするものが選択されていません。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "テーマのインポート" +msgstr "テーマのアイテムをインポート中" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "アイテムをインポート中 {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "エディタを終了しますか?" +msgstr "エディタをアップデート中" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "分析中" +msgstr "終了処理中" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "フィルタ: " +msgstr "フィルタ:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "データ付" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8626,76 +8654,71 @@ msgid "Select by data type:" msgstr "ノードを選択" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "設定項目を設定してください!" +msgstr "表示中のすべてのカラーアイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべてのカラーアイテムとそのデータを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべてのカラーアイテムを選択解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "表示中のすべての定数アイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべての定数アイテムとそのデータを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべての定数アイテムを選択解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "表示中のすべてのフォントアイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべてのフォントアイテムとそのデータを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべてのフォントアイテムを選択解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "表示中のすべてのアイコンアイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "表示中のすべてのアイコンアイテムとそのデータを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "表示中のすべてのアイコンアイテムを選択解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべての StyleBox アイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべての StyleBox アイテムとそのデータを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "表示中のすべての StyleBox アイテムを選択解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"注意: アイコンデータを追加するとテーマ リソースのサイズが大幅に増加します。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8708,27 +8731,24 @@ msgid "Expand types." msgstr "すべて展開" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "テンプレートファイルを選択" +msgstr "すべてのテーマ アイテムを選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "点を選択" +msgstr "データ付きで選択" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "すべてのテーマ アイテムを、アイテムのデータ付きで選択する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "すべて選択" +msgstr "すべて選択解除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "すべてのテーマ アイテムの選択を解除する。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8749,34 +8769,28 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "すべてのアイテムを除去" +msgstr "すべてのカラーアイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "アイテムを除去" +msgstr "アイテム名を変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "すべてのアイテムを除去" +msgstr "すべての定数アイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "すべてのアイテムを除去" +msgstr "すべてのフォントアイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "すべてのアイテムを除去" +msgstr "すべてのアイコンアイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "すべてのアイテムを除去" +msgstr "すべての StyleBox アイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8785,161 +8799,132 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "クラスアイテム追加" +msgstr "カラーアイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "クラスアイテム追加" +msgstr "定数アイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "アイテムを追加" +msgstr "フォントアイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "アイテムを追加" +msgstr "アイコンアイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "すべてのアイテムを追加" +msgstr "StyleBox アイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "クラスアイテム削除" +msgstr "カラーアイテム名の変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "クラスアイテム削除" +msgstr "定数アイテム名の変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "ノードの名前を変更" +msgstr "フォントアイテム名の変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "ノードの名前を変更" +msgstr "アイコンアイテム名の変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "選択したアイテムを取り除く" +msgstr "StyleBox アイテム名の変更" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "無効なファイルです。オーディオバスのレイアウトではありません。" +msgstr "無効なファイルです。テーマ リソースではありません。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "テンプレートの管理" +msgstr "テーマ アイテムの管理" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "編集可能なアイテム" +msgstr "アイテムを編集" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" msgstr "型:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "型:" +msgstr "型を追加:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "アイテムを追加" +msgstr "アイテムを追加:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "すべてのアイテムを追加" +msgstr "StyleBox アイテムの追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "アイテムを除去" +msgstr "アイテムを除去:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "クラスアイテム削除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "クラスアイテム削除" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "すべてのアイテムを除去" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "GUIテーマのアイテム" +msgstr "テーマ アイテムを追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "ノード名:" +msgstr "旧名:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "テーマのインポート" +msgstr "アイテムのインポート" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "デフォルト" +msgstr "デフォルトのテーマ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "テーマを編集" +msgstr "エディターのテーマ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "リソースを削除" +msgstr "他のテーマリソースの選択:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "テーマのインポート" +msgstr "他のテーマ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Anim トラック名の変更" +msgstr "アイテム名変更の確認" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "名前の一括変更" +msgstr "アイテム名変更をキャンセル" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "上書き" +msgstr "アイテムを上書き" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." @@ -8967,51 +8952,44 @@ msgid "Node Types:" msgstr "ノードタイプ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "デフォルトを読込む" +msgstr "デフォルトの表示" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "上書き" +msgstr "すべて上書き" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "テーマ" +msgstr "テーマ:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "エクスポートテンプレートの管理..." +msgstr "アイテムを管理..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "テーマアイテムの追加、削除、整理、インポートをする。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "プレビュー" +msgstr "プレビューを追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "プレビューを更新" +msgstr "デフォルトのプレビュー" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "ソースメッシュを選択:" +msgstr "UIシーンの選択:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -9025,7 +9003,7 @@ msgstr "切り替えボタン" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Button" -msgstr "ボタンを無効にする" +msgstr "無効なボタン" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Item" @@ -9070,15 +9048,15 @@ msgstr "サブアイテム 2" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Has" -msgstr "含んでいる" +msgstr "Has" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Many" -msgstr "多くの" +msgstr "Many" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "ライン編集を無効にする" +msgstr "無効な LineEdit" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Tab 1" @@ -9110,12 +9088,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." -msgstr "" +msgstr "無効な PackedScene リソースです。ルートには Control ノードが必要です。" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." -msgstr "無効なファイルです。オーディオバスのレイアウトではありません。" +msgstr "無効なファイルです。PackedScene のリソースではありません。" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." @@ -9189,16 +9166,16 @@ msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift+左マウスボタン: 直線に描く\n" -"Shift+Command+左マウスボタン: 長方形ペイント" +"Shift+左クリック: 直線に描く\n" +"Shift+Command+左クリック: 長方形ペイント" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift+左マウスボタン: 直線に描く\n" -"Shift+Ctrl+左マウスボタン: 長方形ペイント" +"Shift+左クリック: 直線に描く\n" +"Shift+Ctrl+左クリック: 長方形ペイント" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -9386,7 +9363,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" -"選択したテクスチャを除去しますか? これを使用しているすべてのタイルは除去され" +"選択したテクスチャを除去しますか? これを使用しているすべてのタイルは除去され" "ます。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -9578,7 +9555,7 @@ msgstr "ステージに追加されているファイルがありません" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" -msgstr "委託" +msgstr "コミット" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" @@ -9718,7 +9695,7 @@ msgstr "入力デフォルトポートの設定" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "ビジュアルシェーダにノードを追加" +msgstr "ビジュアルシェーダーにノードを追加" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node(s) Moved" @@ -9739,7 +9716,7 @@ msgstr "ノードを削除" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "ビジュアルシェーダの入力タイプが変更されました" +msgstr "ビジュアルシェーダーの入力タイプが変更されました" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "UniformRef Name Changed" @@ -9879,7 +9856,7 @@ msgstr "それ以下(<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "等しくない(!=)" +msgstr "等しくない (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9926,7 +9903,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "フラグメントモードとライトシェーダモードの '%s' 入力パラメーター。" +msgstr "フラグメントモードとライトシェーダーモードの '%s' 入力パラメーター。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." @@ -9938,7 +9915,7 @@ msgstr "ライトシェーダーモードの '%s' 入力パラメータ。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "頂点シェーダモードの '%s' 入力パラメータ。" +msgstr "頂点シェーダーモードの '%s' 入力パラメータ。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." @@ -10511,13 +10488,12 @@ msgid "VisualShader" msgstr "VisualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "ビジュアルプロパティを編集" +msgstr "ビジュアルプロパティを編集:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "ビジュアルシェーダモードが変更されました" +msgstr "ビジュアルシェーダーモードが変更されました" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -10525,7 +10501,7 @@ msgstr "実行可能" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "プリセット '%s' を削除しますか?" +msgstr "プリセット '%s' を削除しますか?" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -10615,7 +10591,7 @@ msgid "" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "リソース以外のファイル/フォルダをエクスポートするためのフィルタ\n" -"(コンマで区切る、 例: *.json,*.txt,docs/*)" +"(コンマ区切り、 例: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -10623,7 +10599,7 @@ msgid "" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "プロジェクトからファイル/フォルダを除外するフィルタ\n" -"(コンマで区切る、 例: *.json,*.txt,docs/*)" +"(コンマ区切り、 例: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" @@ -10642,9 +10618,8 @@ msgid "Script" msgstr "スクリプト" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "スクリプトのエクスポートモード:" +msgstr "GDScript のエクスポートモード:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -10652,21 +10627,19 @@ msgstr "テキスト" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "コンパイルされたバイトコード (より高速なローディング)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "暗号化(下にキーを入力)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" -msgstr "無効な暗号化キー(64文字である必要があります)" +msgstr "無効な暗号化キー (16進数で64文字である必要があります)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "スクリプト暗号化キー(16進数で256ビット):" +msgstr "GDScript 暗号化キー (16進数で256ビット):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10741,7 +10714,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "インポートされたプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." msgstr "無効なプロジェクト名です。" @@ -10787,7 +10759,7 @@ msgstr "次のファイルをパッケージから抽出できませんでした #: editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" -msgstr "パッケージのインストールに成功しました!" +msgstr "パッケージのインストールに成功しました!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" @@ -10892,7 +10864,7 @@ msgstr "次の場所のプロジェクトを開けません '%s'。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" +msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10930,7 +10902,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"変換しますか?\n" +"変換しますか?\n" "警告: プロジェクトは旧バージョンのエンジンで開くことができなくなります。" #: editor/project_manager.cpp @@ -10961,24 +10933,22 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run %d projects at once?" -msgstr "%d個のプロジェクトを同時に実行してもよろしいですか?" +msgstr "%d個のプロジェクトを同時に実行してもよろしいですか?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "一覧からデバイスを選択" +msgstr "リストから %d 個のプロジェクトを除去しますか?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "一覧からデバイスを選択" +msgstr "このプロジェクトをリストから除去しますか?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"見つからないすべてのプロジェクトを一覧から削除しますか?\n" +"見つからないすべてのプロジェクトを一覧から削除しますか?\n" "プロジェクトフォルダの内容は変更されません。" #: editor/project_manager.cpp @@ -10995,7 +10965,7 @@ msgid "" "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" "This could take a while." msgstr "" -"既存のGodotプロジェクトの%sフォルダをスキャンしますか?\n" +"既存のGodotプロジェクトの%sフォルダをスキャンしますか?\n" "これにはしばらく時間がかかります。" #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. @@ -11004,9 +10974,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクトマネージャー" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "プロジェクト" +msgstr "ローカル プロジェクト" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." @@ -11017,23 +10986,20 @@ msgid "Last Modified" msgstr "最終更新" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "プロジェクトのエクスポート" +msgstr "プロジェクトを編集" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "プロジェクト名の変更" +msgstr "プロジェクトを実行" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "スキャン" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "プロジェクト" +msgstr "プロジェクトをスキャン" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -11044,14 +11010,12 @@ msgid "New Project" msgstr "新規プロジェクト" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "インポートされたプロジェクト" +msgstr "プロジェクトをインポート" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "プロジェクト名の変更" +msgstr "プロジェクトを除去" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" @@ -11062,9 +11026,8 @@ msgid "About" msgstr "概要" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "アセットライブラリ" +msgstr "アセットライブラリのプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -11076,7 +11039,7 @@ msgstr "すべて除去" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトの内容も削除されます (もとに戻せません!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -11091,19 +11054,17 @@ msgstr "" "アセットライブラリで公式のサンプルプロジェクトをチェックしますか?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "フィルタプロパティ" +msgstr "プロジェクトのフィルタ" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" -"検索ボックスでは、プロジェクトは名前およびパスの最後の部分でフィルターされま" -"す。\n" +"このフィールドは、プロジェクト名とパスの最後の部分でプロジェクトをフィルタリ" +"ングします。\n" "プロジェクト名および完全パスでフィルターするには、クエリには `/` 文字が少なく" "とも1つ必要です。" @@ -11261,7 +11222,7 @@ msgstr "グローバルプロパティを追加" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Select a setting item first!" -msgstr "設定項目を選択してください!" +msgstr "設定項目を選択してください!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "No property '%s' exists." @@ -11304,9 +11265,8 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "機能のオーバーライド" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "翻訳を追加" +msgstr "%d 個の翻訳を追加" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" @@ -11439,9 +11399,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "デフォルトを読込む" +msgstr "インポートの既定値" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -11477,7 +11436,7 @@ msgstr "ノードを選択" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "ファイル読み込みエラー: リソースではありません!" +msgstr "ファイル読み込みエラー: リソースではありません!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" @@ -11750,7 +11709,7 @@ msgstr "%d ノードを削除しますか?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" -msgstr "ルートノード \"%s\" を削除しますか?" +msgstr "ルートノード \"%s\" を削除しますか?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" @@ -11764,12 +11723,16 @@ msgstr "\"%s\" ノードを削除しますか?" msgid "" "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." msgstr "" +"ブランチをシーンとして保存するには、エディタでシーンを開いている必要がありま" +"す。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " "selected %d nodes." msgstr "" +"ブランチをシーンとして保存するには、1つだけノードを選択する必要がありま" +"す。%d 個のノードが選択されています。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11836,11 +11799,11 @@ msgstr "その他のノード" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "別のシーンからノードを操作することはできません!" +msgstr "別のシーンからノードを操作することはできません!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "現在のシーンが継承しているノードを操作することはできません!" +msgstr "現在のシーンが継承しているノードを操作することはできません!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -11977,7 +11940,7 @@ msgstr "ローカル" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "継承をクリアしますか? (元に戻せません!)" +msgstr "継承をクリアしますか? (元に戻せません!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visible" @@ -12041,7 +12004,7 @@ msgid "" "Click to make selectable." msgstr "" "子を選択できません。\n" -"クリックして選択可能にしてください。" +"クリックで選択可能にする。" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -12069,7 +12032,7 @@ msgstr "シーンツリー(ノード):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" -msgstr "ノードの設定に関する警告!" +msgstr "ノードの設定に関する警告!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Select a Node" @@ -12188,6 +12151,7 @@ msgid "" "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " "not desired." msgstr "" +"警告: スクリプト名を組み込み型と同じにすることは、通常は望ましくありません。" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12259,7 +12223,7 @@ msgstr "エラーをコピー" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "C++のソースをGitHubで開く" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12438,14 +12402,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "レイシェイプの長さを変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "カーブポイントの位置を設定" +msgstr "Room ポイントの位置を設定" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "カーブポイントの位置を設定" +msgstr "Portal ポイントの位置を設定" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "円柱シェイプの半径を変更" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "曲線のIn-Controlの位置を指定" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12521,7 +12493,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" -msgstr "ステップ引数はゼロです!" +msgstr "ステップ引数はゼロです!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" @@ -12556,14 +12528,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "オブジェクトに長さがありません." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "メッシュライブラリのエクスポート" +msgstr "メッシュの GLTF2 エクスポート" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "エクスポート..." +msgstr "GLTF をエクスポート..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12606,9 +12576,8 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap ペイント" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Selection" -msgstr "GridMap 選択範囲を埋める" +msgstr "GridMap の選択" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -12725,14 +12694,18 @@ msgid "Post processing" msgstr "後処理" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting lightmaps" -msgstr "光源を描画中:" +msgstr "ライトマップを描画中:" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "クラス名を予約キーワードにすることはできません" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "選択部の塗り潰し" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部例外スタックトレースの終了" @@ -12795,7 +12768,7 @@ msgstr "ジオメトリを解析しています..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "完了!" +msgstr "完了!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -12803,7 +12776,7 @@ msgid "" "properly!" msgstr "" "作業メモリなしでノードが生成されました。正しく生成する方法については、ドキュ" -"メントを参照してください!" +"メントを参照してください!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -12828,7 +12801,7 @@ msgstr "ノードは無効なシークエンス出力を返しました: " msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" "スタックにシークエンスビットを見つけましたが、ノードではありません。バグ報告" -"を!" +"を!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Stack overflow with stack depth: " @@ -12863,14 +12836,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "出力ポートを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "型を変更" +msgstr "ポートの型を変更" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "入力ポート名の変更" +msgstr "ポート名を変更" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -12988,7 +12959,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "プリロードノードを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" msgstr "ノードを追加" @@ -13175,7 +13145,7 @@ msgstr "インデックスプロパティ名が無効です。" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "ベースオブジェクトはノードではありません!" +msgstr "ベースオブジェクトはノードではありません!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" @@ -13221,73 +13191,67 @@ msgstr "VisualScriptを検索" msgid "Get %s" msgstr "%s を取得" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "パッケージ名がありません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "パッケージセグメントの長さは0以外でなければなりません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "文字 '%s' はAndroidアプリケーション パッケージ名に使用できません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "数字をパッケージセグメントの先頭に使用できません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "文字 '%s' はパッケージ セグメントの先頭に使用できません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "パッケージには一つ以上の区切り文字 '.' が必要です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "一覧からデバイスを選択" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "%s で実行中" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "すべてエクスポート" +msgstr "APKをエクスポート中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." -msgstr "アンインストール" +msgstr "アンインストール中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "読み込み中、しばらくお待ちください..." +msgstr "デバイスにインストール中、しばらくお待ちください..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "サブプロセスを開始できませんでした!" +msgstr "デバイスにインストールできませんでした: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "カスタムスクリプトの実行中..." +msgstr "デバイスで実行中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "フォルダを作成できませんでした。" +msgstr "デバイスで実行できませんでした。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "'apksigner' ツールが見つかりません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13295,63 +13259,63 @@ msgstr "" "Android ビルド テンプレートがプロジェクトにインストールされていません。[プロ" "ジェクト] メニューからインストールします。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "エディタ設定でAndroid SDKパスの指定が必要です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "エディタ設定のAndroid SDKパスが無効です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "'platform-tools' ディレクトリがありません!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Android SDK platform-toolsのadbコマンドが見つかりません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "エディタ設定で指定されたAndroid SDKのディレクトリを確認してください。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Android SDK build-toolsのapksignerコマンドが見つかりません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "APK expansion の公開鍵が無効です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "無効なパッケージ名:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13359,99 +13323,82 @@ msgstr "" "「android/modules」に含まれる「GodotPaymentV3」モジュールのプロジェクト設定が" "無効です (Godot 3.2.2 にて変更)。\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "プラグインを利用するには「Use Custom Build (カスタムビルドを使用する)」が有効" "になっている必要があります。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有" -"効になります。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有効にな" "ります。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有効に" -"なります。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Export AAB\" は \"Use Custom Build\" が有効である場合にのみ有効になります。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"'apksigner' が見つかりませんでした。\n" +"このコマンドが Android SDK build-tools ディレクトリにあるか確認してくださ" +"い。\n" +"%s は署名されませんでした。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "デバッグ %s に署名中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"ファイルのスキャン中\n" -"しばらくお待ち下さい..." +msgstr "リリース %s に署名中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "エクスポート用のテンプレートを開けませんでした:" +msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "'apksigner' がエラー #%d で終了しました" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "%s を追加中..." +msgstr "%s を検証中..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "'apksigner' による %s の検証に失敗しました。" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "すべてエクスポート" +msgstr "Android用にエクスポート中" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "無効なファイル名です! Android App Bundle には拡張子 *.aab が必要です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion は Android App Bundle とは互換性がありません。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "無効なファイル名です! Android APKには拡張子 *.apk が必要です。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "サポートされていないエクスポートフォーマットです!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13459,7 +13406,7 @@ msgstr "" "カスタムビルドされたテンプレートからビルドしようとしましたが、そのバージョン" "情報が存在しません。 「プロジェクト」メニューから再インストールしてください。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13472,26 +13419,25 @@ msgstr "" "「プロジェクト 」メニューからAndroidビルドテンプレートを再インストールしてく" "ださい。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" +msgstr "" +"プロジェクトファイルをgladleプロジェクトにエクスポートできませんでした\n" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "ファイルを書き込めませんでした:" +msgstr "拡張パッケージファイルを書き込めませんでした!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Androidプロジェクトの構築(gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13500,11 +13446,11 @@ msgstr "" "また、Androidビルドについてのドキュメントは docs.godotengine.org をご覧くださ" "い。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "出力結果の移動中" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13512,24 +13458,23 @@ msgstr "" "エクスポートファイルのコピーと名前の変更ができません。出力結果をみるには" "gradleのプロジェクトディレクトリを確認してください。" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "見つからないアニメーション: '%s'" +msgstr "見つからないパッケージ: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "輪郭を作成しています..." +msgstr "APK を作成しています..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "エクスポート用のテンプレートを開けませんでした:" +msgstr "" +"エクスポートするテンプレートAPKが見つかりませんでした:\n" +"%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13537,21 +13482,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "%s を追加中..." +msgstr "ファイルを追加中..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "ファイルを書き込めませんでした:" +msgstr "プロジェクトファイルをエクスポートできませんでした" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "APKを最適化..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13600,45 +13543,40 @@ msgid "Could not write file:" msgstr "ファイルを書き込めませんでした:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "ファイルを書き込めませんでした:" +msgstr "ファイルを読み込めませんでした:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "カスタムHTMLシェルを読み込めませんでした:" +msgstr "HTMLシェルを読み込めませんでした:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "フォルダを作成できませんでした。" +msgstr "HTTPサーバーのディレクトリの作成に失敗:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "シーンを保存する際にエラーが発生しました." +msgstr "HTTPサーバーの開始に失敗:" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "無効な識別子:" +msgstr "無効なバンドルID:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." -msgstr "" +msgstr "Notarization: コード署名が必要です。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "Notarization: hardened runtime が必要です。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "Notarization: Apple ID 名が指定されていません。" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "Notarization: Apple ID パスワードが指定されていません。" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -13956,16 +13894,15 @@ msgstr "ARVROriginは子ノードにARVRCameraが必要です。" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "メッシュとライトを検索中" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing geometry (%d/%d)" msgstr "ジオメトリを解析しています (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing environment" -msgstr "環境を表示" +msgstr "環境を準備中" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy @@ -13973,9 +13910,8 @@ msgid "Generating capture" msgstr "ライトマップの生成" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Saving lightmaps" -msgstr "ライトマップの生成" +msgstr "ライトマップを保存中" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Done" @@ -14053,7 +13989,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" -msgstr "メッシュのプロット" +msgstr "メッシュを描画中" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" @@ -14073,6 +14009,9 @@ msgid "" "longer has any effect.\n" "To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." msgstr "" +"GIProbeのCompressプロパティは既知のバグのため非推奨になり、もはや何の効果もあ" +"りません。\n" +"この警告を消すには、GIProbeのCompressプロパティを無効化してください。" #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -14092,6 +14031,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。" "これはナビゲーションデータのみ提供します。" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14159,15 +14106,15 @@ msgstr "Node A と Node B は異なる PhysicsBody でなければなりませ #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomManager は Portal の子や孫にできません。" #: scene/3d/portal.cpp msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "Room は Portal の子や孫にできません。" #: scene/3d/portal.cpp msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup は Portal の子や孫にできません。" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -14179,15 +14126,15 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Room は 他の Room を子や孫に持つことはできません。" #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomManager は Room の中に設置できません。" #: scene/3d/room.cpp msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup は Room の中に設置できません。" #: scene/3d/room.cpp msgid "" @@ -14197,39 +14144,46 @@ msgstr "" #: scene/3d/room_group.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." -msgstr "" +msgstr "RoomManager は RoomGroup の中に設置できません。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList has not been assigned." -msgstr "" +msgstr "RoomList が割り当てられていません。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." msgstr "" +"RoomList ノードは Spatial (または Spatial の派生) でなければなりません。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal Depth Limit is set to Zero.\n" "Only the Room that the Camera is in will render." msgstr "" +"Portal Depth Limit が ゼロ に設定されています。\n" +"カメラが内部にある Room のみ描画されます。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." -msgstr "" +msgstr "SceneTree には RoomManager が1つだけ存在できます。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"RoomList パスが無効です。\n" +"RoomList ブランチが RoomManager に割り当てられているか確認してください。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList に Room が含まれていないため、中断します。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"誤ったノード名が検出されました。詳細は出力ログを確認してください。中止しま" +"す。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." @@ -14246,6 +14200,9 @@ msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Roomの重なりが検出されました。重なったエリアでカメラが正しく動作しない可能性" +"があります。\n" +"詳細は出力ログを確認してください。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" @@ -14316,7 +14273,7 @@ msgstr "見つからないアニメーション: '%s'" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "アニメーションをリセット" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." @@ -14359,8 +14316,8 @@ msgid "" "RMB: Remove preset" msgstr "" "色: #%s\n" -"左マウスボタン: 色をセット\n" -"右マウスボタン: プリセットの除去" +"左クリック: 色をセット\n" +"右クリック: プリセットの除去" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -14404,7 +14361,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "警告!" +msgstr "警告!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." @@ -14418,6 +14375,14 @@ msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。" msgid "Enable grid minimap." msgstr "グリッドミニマップを有効にする。" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14470,6 +14435,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "レンダーするにはビューポートのサイズが 0 より大きい必要があります。" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14489,21 +14458,24 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "そのタイプの比較関数は無効です。" #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができます。" +msgstr "Varying は '%s' 関数で割り当てられない可能性があります。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" +"'vertex' 関数で割り当てた Varying を 'fragment' と 'light' で再び割り当てるこ" +"とはできません。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" +"'fragment' 関数で割り当てた Varying を 'vertex' と 'light' で再び割り当てるこ" +"とはできません。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" @@ -14521,6 +14493,41 @@ msgstr "uniform への割り当て。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "レスト・ポーズの作成(ボーンから)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "下面" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左側面" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右側面" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "前面" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "後面" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "無名のギズモ" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ" +#~ "有効になります。" + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VR\" の場合にのみ有" +#~ "効になります。" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "パッケージの内容:" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 7abc89b216..5e4f5d0094 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "დამოკიდებულებები" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "რესურსი" @@ -1719,13 +1719,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2600,6 +2600,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3233,6 +3257,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "ანიმაციის გარდაქმნის ცვლილება" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3479,6 +3508,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5592,6 +5625,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6527,7 +6571,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7119,6 +7167,16 @@ msgstr "შექმნა" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "ანიმაციის გარდაქმნის ცვლილება" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "წაშლა" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7635,11 +7693,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "ახალი %s შექმნა" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7667,6 +7726,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7777,42 +7890,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8076,6 +8169,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "შექმნა" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8141,7 +8239,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12195,6 +12293,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12480,6 +12586,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "ყველა მონიშნვა" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12966,162 +13077,151 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "დაყენება" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "ძებნა:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13129,57 +13229,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13187,55 +13287,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "ანიმაციის ხანგრძლივობა (წამებში)." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13243,20 +13343,20 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "საყვარლები:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13713,6 +13813,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14006,6 +14114,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14046,6 +14162,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 187307bc17..a5b6139d08 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1622,13 +1622,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2476,6 +2476,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3099,6 +3123,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim ផ្លាស់ប្តូរ Transform" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3339,6 +3368,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5379,6 +5412,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6278,7 +6321,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6864,6 +6911,14 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី Bezier Points" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7358,11 +7413,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7390,6 +7445,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7497,42 +7606,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7794,6 +7883,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7859,7 +7952,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11759,6 +11852,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12039,6 +12140,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12505,159 +12610,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12665,57 +12759,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12723,54 +12817,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12778,19 +12872,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13240,6 +13334,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13529,6 +13631,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13569,6 +13679,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 1f24eb1b1d..c288a2b7e7 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -23,11 +23,12 @@ # Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>, 2020. # Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021. # Postive_ Cloud <postive12@gmail.com>, 2021. +# dewcked <dewcked@protonmail.ch>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 15:22+0000\n" "Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "애니메이션 길이 바꾸기" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "애니메이션 루프 변경" +msgstr "애니메이션 루프 바꾸기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "트랙 경로 바꾸기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "이 트랙을 켬/꺼짐 여부를 전환합니다." +msgstr "이 트랙을 켜기/끄기를 토글합니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "루프 래핑 모드 (시작 루프와 끝을 보간)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." -msgstr "이 트랙을 삭제합니다." +msgstr "이 트랙을 제거합니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "애니메이션 루프 모드 바꾸기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "애니메이션 트랙 삭제" +msgstr "애니메이션 트랙 제거" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -385,13 +386,11 @@ msgstr "애니메이션 삽입" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "'%s' 열수 없음." +msgstr "노드 '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "애니메이션" @@ -403,9 +402,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "'%s' 속성이 없습니다." +msgstr "속성 '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "메서드 트랙 키 추가" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "객체에 메서드가 없음: " +msgstr "오브젝트에 메서드가 없음: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -502,7 +500,7 @@ msgstr "트랙 붙여 넣기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "애니메이션 키 크기 조절" +msgstr "애니메이션 키 스케일" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -525,9 +523,9 @@ msgstr "" "이 애니메이션은 가져온 씬에 속해 있습니다. 가져온 트랙의 변경 사항은 저장되" "지 않습니다.\n" "\n" -"저장 기능을 켜려면 맞춤 트랙을 추가하고, 씬의 가져오기 설정으로 가서\n" +"저장 기능을 활성화하려면 맞춤 트랙을 추가하고, 씬의 가져오기 설정으로 가서\n" "\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\" 설정을 켠 뒤, 다시 가져오십시오.\n" +"\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n" "아니면 가져오기 프리셋으로 애니메이션을 별도의 파일로 가져올 수도 있습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -584,11 +582,11 @@ msgstr "트랙 복사" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "선택 항목 배율 조절" +msgstr "선택 항목 스케일 조절" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "커서 위치에서 배율 조절" +msgstr "커서 위치에서 스케일 조절" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -612,9 +610,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "이전 단계로 이동" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "되돌리기" +msgstr "재설정 적용" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -633,9 +630,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "베지어 곡선 사용" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "트랙 붙여 넣기" +msgstr "재설정 트랙 만들기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -659,11 +655,11 @@ msgstr "최적화" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "잘못된 키 삭제" +msgstr "잘못된 키 제거" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "해결되지 않고 빈 트랙 삭제" +msgstr "해결되지 않고 빈 트랙 제거" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "정리" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "배율값:" +msgstr "스케일 비율:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select Tracks to Copy" @@ -842,7 +838,7 @@ msgstr "추가" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "삭제" +msgstr "제거" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" @@ -937,7 +933,7 @@ msgstr "연결 변경:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "\"%s\" 시그널의 모든 연결을 삭제할까요?" +msgstr "\"%s\" 시그널의 모든 연결을 제거하시겠습니까?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -949,7 +945,7 @@ msgstr "시그널 필터" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "이 시그널의 모든 연결을 삭제할까요?" +msgstr "이 시그널의 모든 연결을 제거하시겠습니까?" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect All" @@ -960,7 +956,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "편집..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" msgstr "메서드로 이동" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"씬 '%s'이(가) 현재 편집중입니다.\n" +"씬 '%s'이(가) 현재 편집되고 있습니다.\n" "변경 사항은 다시 불러온 뒤에 반영됩니다." #: editor/dependency_editor.cpp @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"리소스 '%s'이(가) 현재 사용중입니다.\n" +"리소스 '%s'이(가) 현재 사용 중입니다.\n" "변경 사항은 다시 불러온 뒤에 반영됩니다." #: editor/dependency_editor.cpp @@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "종속 관계" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "리소스" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr "망가진 부분 고치기" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "종속 관계 편집기" +msgstr "종속 관계 에디터" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -1082,17 +1077,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "소유자:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"프로젝트에서 선택된 파일을 제거하시겠습니다? (되돌릴 수 없음)\n" -"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다." +"프로젝트에서 선택된 파일을 제거하시겠습니까? (되돌릴 수 없습니다.)\n" +"파일시스템 구성에 따라, 파일은 시스템 휴지동으로 이동되거나 완전히 삭제됩니" +"다." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1101,12 +1095,12 @@ msgid "" "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "제거하려는 파일은 다른 리소스가 동작하기 위해 필요합니다.\n" -"무시하고 제거하시겠습니까? (되돌릴 수 없음)\n" -"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다." +"무시하고 제거하시겠습니까? (되돌릴 수 없습니다.)\n" +"파일시스템 구성에 따라 파일은 시스템 휴지통으로 이동되거나 완전히 삭제됩니다." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "삭제할 수 없음:" +msgstr "제거할 수 없음:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -1162,11 +1156,11 @@ msgstr "명확한 소유 관계가 없는 리소스:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "딕셔너리 키 변경" +msgstr "딕셔너리 키 바꾸기" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "딕셔너리 값 변경" +msgstr "딕셔너리 값 바꾸기" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -1271,40 +1265,36 @@ msgid "Licenses" msgstr "라이선스" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류 (ZIP 형식이 아닙니다)." +msgstr "\"%s\"에 대한 애셋 파일을 여는 중 오류 (ZIP 형식이 아닙니다)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (이미 존재함)" +msgstr "%s (이미 있습니다)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "애셋 \"%s\"의 내용 - 파일 %d개가 프로젝트와 충돌합니다:" +msgstr "애셋 \"%s\"의 콘텐츠 - 파일 %d개가 프로젝트와 충돌합니다:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "애셋 \"%s\"의 내용 - 프로젝트와 충돌하는 파일이 없습니다:" +msgstr "애셋 \"%s\"의 콘텐츠 - 프로젝트와 충돌하는 파일이 없습니다:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "애셋 압축 풀기" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "다음 파일을 패키지에서 추출하는데 실패함:" +msgstr "다음 파일을 애셋에서 압축 푸는 데 실패함:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "(and %s more files)" msgstr "(및 더 많은 파일 %s개)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "패키지를 성공적으로 설치했습니다!" +msgstr "애셋 \"%s\"를 성공적으로 설치했습니다!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1316,9 +1306,8 @@ msgid "Install" msgstr "설치" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "패키지 설치 마법사" +msgstr "애셋 인스톨러" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1326,7 +1315,7 @@ msgstr "스피커" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "효과 추가" +msgstr "이펙트 추가" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" @@ -1346,7 +1335,7 @@ msgstr "오디오 버스 음소거 토글" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "오디오 버스 바이패스 효과 토글" +msgstr "오디오 버스 바이패스 이펙트 토글" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -1354,15 +1343,15 @@ msgstr "오디오 버스 전송 선택" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "오디오 버스 효과 추가" +msgstr "오디오 버스 이펙트 추가" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Bus Effect" -msgstr "버스 효과 이동" +msgstr "버스 이펙트 이동" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "버스 효과 삭제" +msgstr "버스 이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Drag & drop to rearrange." @@ -1381,9 +1370,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "바이패스" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "버스 설정" +msgstr "버스 옵션" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1392,11 +1380,11 @@ msgstr "복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "볼륨 초기화" +msgstr "볼륨 재설정" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "효과 삭제" +msgstr "이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" @@ -1420,7 +1408,7 @@ msgstr "오디오 버스 복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "버스 볼륨 초기화" +msgstr "버스 볼륨 재설정" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" @@ -1482,11 +1470,11 @@ msgstr "이 버스 레이아웃을 파일로 저장합니다." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "기본값 불러오기" +msgstr "디폴트 불러오기" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "기본 버스 레이아웃을 불러옵니다." +msgstr "디폴트 버스 레이아웃을 불러옵니다." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." @@ -1506,7 +1494,7 @@ msgstr "엔진에 이미 있는 클래스 이름과 겹치지 않아야 합니 #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "기본 자료형과 이름과 겹치지 않아야 합니다." +msgstr "기존 내장 자료형과 이름과 겹치지 않아야 합니다." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing global constant name." @@ -1534,11 +1522,11 @@ msgstr "오토로드 이동" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "오토로드 삭제" +msgstr "오토로드 제거" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "켜기" +msgstr "활성화" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" @@ -1578,9 +1566,8 @@ msgid "Name" msgstr "이름" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "변수" +msgstr "전역 변수" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1654,7 +1641,7 @@ msgid "" "Etc' in Project Settings." msgstr "" "대상 플랫폼에서 GLES2 용 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 " -"'Import Etc' 설정을 켜세요." +"'Import Etc' 설정을 활성화하세요." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1662,7 +1649,7 @@ msgid "" "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" "대상 플랫폼에서 GLES3 용 'ETC2' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 " -"'Import Etc 2' 설정을 켜세요." +"'Import Etc 2' 설정을 활성화하세요." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1673,8 +1660,8 @@ msgid "" msgstr "" "대상 플랫폼에서 드라이버가 GLES2로 폴백하기 위해 'ETC' 텍스처 압축이 필요합니" "다.\n" -"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback " -"Enabled' 설정을 비활성화 하세요." +"프로젝트 설정에서 'Import Etc' 설정을 활성화하거나, 'Driver Fallback " +"Enabled' 설정을 비활성화하세요." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1682,15 +1669,15 @@ msgid "" "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" "대상 플랫폼에서 GLES2 용 'PVRTC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설정에서 " -"'Import Pvrt' 를 활성화 하세요." +"'Import Pvrt' 설정을 활성화하세요." #: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"대상 플랫폼은 GLES3 용 'ETC2' 나 'PVRTC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 " -"설정에서 'Import Etc 2' 나 'Import Pvrtc' 를 활성화 하세요." +"대상 플랫폼은 GLES3 용 'ETC2'나 'PVRTC' 텍스처 압축이 필요합니다. 프로젝트 설" +"정에서 'Import Etc 2'나 'Import Pvrtc' 설정을 활성화하세요." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1701,16 +1688,16 @@ msgid "" msgstr "" "대상 플랫폼에서 드라이버가 GLES2로 폴백하기 위해 'PVRTC' 텍스처 압축이 필요합" "니다.\n" -"프로젝트 설정에서 'Import Pvrtc' 설정을 활성화 하거나, 'Driver Fallback " -"Enabled' 설정을 비활성화 하세요." +"프로젝트 설정에서 'Import Pvrtc' 설정을 활성화하거나, 'Driver Fallback " +"Enabled' 설정을 비활성화하세요." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "사용자 지정 디버그 템플릿을 찾을 수 없습니다." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1726,11 +1713,11 @@ msgstr "32비트 환경에서는 4 GiB보다 큰 내장 PCK를 내보낼 수 없 #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" -msgstr "3D 편집기" +msgstr "3D 에디터" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Script Editor" -msgstr "스크립트 편집기" +msgstr "스크립트 에디터" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" @@ -1746,7 +1733,7 @@ msgstr "노드 도킹" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "FileSystem Dock" -msgstr "파일 시스템 독" +msgstr "파일시스템 독" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -1754,48 +1741,49 @@ msgstr "독 가져오기" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "3D 씬을 보고 편집할 수 있게 합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "통합 스크립트 에디터를 사용해 스크립트를 편집할 수 있게 합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "애셋 라이브러리에 내장 접근을 제공합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "씬 독에서 노드 계층 구조를 편집할 수 있게 합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." -msgstr "" +msgstr "씬 독에서 선택된 노드의 신호와 그룹으로 동작할 수 있게 합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "전용 독을 통해 로컬 파일 시스템을 탐색할 수 있게 합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"개별 애셋에 대한 가져오기 설정을 구성할 수 있게 합니다. 작동하려면 파일시스" +"템 독이 필요합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" msgstr "(현재)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(없음)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "현재 선택된 프로필인 '%s'을 제거하시겠습니까? 되돌릴 수 없습니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1807,37 +1795,35 @@ msgstr "이 이름으로 된 프로필이 이미 있습니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "(편집기 꺼짐, 속성 꺼짐)" +msgstr "(에디터 비활성화됨, 속성 비활성화됨)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "(속성 꺼짐)" +msgstr "(속성 비활성회됨)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "(편집기 꺼짐)" +msgstr "(에디터 비활성화됨)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Class Options:" -msgstr "클래스 설정:" +msgstr "클래스 옵션:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "상황별 편집기 켜기" +msgstr "상황별 에디터 활성화" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "속성:" +msgstr "클래스 속성:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Main Features:" msgstr "주요 기능:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "켜진 클래스:" +msgstr "노드와 클래스:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1848,7 +1834,7 @@ msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" -"프로필 '%s'이(가) 이미 있습니다. 가져오기 전에 이미 있는 프로필을 먼저 삭제하" +"프로필 '%s'이(가) 이미 있습니다. 가져오기 전에 이미 있는 프로필을 먼저 제거하" "세요. 가져오기를 중단합니다." #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1856,23 +1842,20 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "프로필을 경로에 저장하는 중 오류: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "기본값으로 재설정" +msgstr "디폴트로 재설정" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "현재 프로필:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "프로필 지우기" +msgstr "프로필 만들기" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "타일 삭제" +msgstr "프로필 제거" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1901,7 +1884,7 @@ msgstr "별도의 옵션:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." -msgstr "" +msgstr "사용 가능한 클래스와 속성을 편집하려면 프로필을 만들거나 가져오세요." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1921,16 +1904,15 @@ msgstr "프로필 내보내기" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "편집기 기능 프로필 관리" +msgstr "에디터 기능 프로필 관리" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" msgstr "현재 폴더 선택" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "파일이 이미 있습니다. 덮어쓸까요?" +msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -2089,7 +2071,7 @@ msgstr "파일 % 에 해당하는 가져오기 포맷이 여러 종류입니다. msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "애셋 (다시) 가져오기" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "맨 위" @@ -2120,11 +2102,11 @@ msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp msgid "override:" -msgstr "오버라이드:" +msgstr "재정의:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" -msgstr "기본:" +msgstr "디폴트:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2189,7 +2171,7 @@ msgstr "모두 표시" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Classes Only" -msgstr "클래스만 표시" +msgstr "클래스만" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Methods Only" @@ -2326,10 +2308,13 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"에디터 창을 다시 그릴 때 회전합니다.\n" +"업데이트가 지속적으로 활성화되므로, 전력 사용량이 커질 수 있습니다. 이를 비활" +"성화하려면 클릭하세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "편집기 창에 변화가 있을 때마다 회전합니다." +msgstr "에디터 창에 변화가 있을 때마다 회전합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." @@ -2383,7 +2368,7 @@ msgstr "예기치 못한 '%s' 파일의 끝." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "'%s' 또는 이것의 종속 항목이 없습니다." +msgstr "'%s' 또는 이것의 종속 항목이 누락되어 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while loading '%s'." @@ -2446,8 +2431,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" -"편집기 레이아웃의 저장을 하려는 동안 오류가 발생했습니다.\n" -"편집기의 사용자 데이터 경로가 쓰기 가능한지 확인해주세요." +"에디터 레이아웃의 저장을 하려는 동안 오류가 발생했습니다.\n" +"에디터의 사용자 데이터 경로가 쓰기 가능한지 확인해주세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2455,9 +2440,9 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" -"기본 편집기 레이아웃이 덮어 쓰여져 있습니디.\n" -"기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하려면, 레이아웃 삭제 옵션을 사용하여 기본 " -"레이아웃을 삭제하세요." +"디폴트 에디터 레이아웃이 덮어 쓰여져 있습니다.\n" +"디폴트 레이아웃을 원래 설정으로 복원하려면, 레이아웃 삭제 옵션을 사용하여 디" +"폴트 레이아웃을 삭제하세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -2465,7 +2450,7 @@ msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하였습니다." +msgstr "디폴트 레이아웃을 기본 설정으로 복원하였습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2473,9 +2458,9 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"`이 리소스는 가져온 씬에 속한 리소스이므로 편집할 수 없습니다.\n" -"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 설명문서를 읽" -"어주세요." +"이 리소스는 가져온 씬에 속한 리소스이므로 편집할 수 없습니다.\n" +"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주" +"세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2502,8 +2487,8 @@ msgid "" msgstr "" "이 씬은 가져온 것이므로 변경 사항이 유지되지 않습니다.\n" "이 씬을 인스턴스화하거나 상속하면 편집할 수 있습니다.\n" -"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 설명문서를 읽" -"어주세요." +"이 워크플로를 이해하려면 씬 가져오기(Importing Scenes)와 관련된 문서를 읽어주" +"세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2511,12 +2496,12 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"원격 객체는 변경사항이 적용되지 않습니다.\n" -"이 워크플로를 이해하려면 디버깅(Debugging)과 관련된 설명문서를 읽어주세요." +"원격 오브젝트는 변경사항이 적용되지 않습니다.\n" +"이 워크플로를 이해하려면 디버깅(Debugging)과 관련된 문서를 읽어주세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다." +msgstr "실행할 씬이 정의되지 않았습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." @@ -2559,13 +2544,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"현재 씬에는 루트 노드가 없지만, 그래도 수정된 외부 리소스 %d개가 저장되었습니" +"다." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "씬을 저장하려면 루트 노드가 필요합니다." +msgstr "" +"씬을 저장하려면 루트 노드가 필요합니다. 씬 트리 독을 사용하여 루트 노드를 추" +"가할 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2596,6 +2584,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "현재 씬이 저장되어 있지 않습니다. 무시하고 여시겠습니까?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "되돌리기" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "다시 실행" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "저장하지 않은 씬은 새로고침할 수 없습니다." @@ -2609,7 +2623,7 @@ msgid "" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" "현재 씬에는 저장하지 않은 변경사항이 있습니다.\n" -"그래도 저장된 씬을 새로고침하시겠습니까? 이 동작은 되돌릴 수 없습니다." +"무시하고 저장된 씬을 새로고침하시겠습니까? 이 동작은 되돌릴 수 없습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2625,7 +2639,7 @@ msgstr "예" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "편집기를 나가시겠습니까?" +msgstr "에디터를 나가시겠습니까?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" @@ -2666,7 +2680,7 @@ msgstr "닫은 씬 다시 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" -"다음 경로에 있는 애드온 플러그인을 활성화할 수 없음: '%s' 설정의 구문 분석을 " +"다음 경로에 있는 애드온 플러그인을 활성화할 수 없음: '%s' 구성의 구문 분석을 " "실패했습니다." #: editor/editor_node.cpp @@ -2714,7 +2728,7 @@ msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -"씬을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. 씬은 프로젝트 경로 내에 있어야 합니다. " +"씬을 불러오는 중 오류가 발생했습니다. 씬은 프로젝트 경로 안에 있어야 합니다. " "'가져오기'를 사용해서 씬을 열고, 그 씬을 프로젝트 경로 안에 저장하세요." #: editor/editor_node.cpp @@ -2731,7 +2745,7 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"메인 씬을 지정하지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" +"메인 씬을 정의하지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" "나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 카테고리에서 변경할 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp @@ -2763,12 +2777,12 @@ msgstr "레이아웃 삭제" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "기본" +msgstr "디폴트" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Show in FileSystem" -msgstr "파일 시스템에서 보기" +msgstr "파일시스템에서 보기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" @@ -2820,7 +2834,7 @@ msgstr "집중 모드" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "집중 모드 토글." +msgstr "집중 모드를 토글합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." @@ -2946,9 +2960,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "미사용 리소스 탐색기..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "프로젝트 이름 바꾸기" +msgstr "현재 프로젝트 새로고침" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2972,15 +2985,15 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 된 경우 원 클릭 배포를 사용하면 실행중인 프로젝트를 디버깅 " +"이 옵션이 활성화된 경우 원 클릭 배포를 사용하면 실행중인 프로젝트를 디버깅 " "할 수 있도록이 컴퓨터의 IP에 연결을 시도합니다.\n" "이 옵션은 원격 디버깅 (일반적으로 모바일 기기 사용)에 사용하기 위한 것입니" "다.\n" -"GDScript 디버거를 로컬에서 사용하기 위해 활성화 할 필요는 없습니다." +"GDScript 디버거를 로컬에서 사용하기 위해 활성화할 필요는 없습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "네트워크 파일 시스템을 사용하여 작게 배포" +msgstr "네트워크 파일시스템을 사용하여 작게 배포" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2993,21 +3006,21 @@ msgid "" msgstr "" "이 옵션을 활성화하고 Android 용 원 클릭 배포를 사용하면 프로젝트 데이터없이 " "실행 파일만 내 보냅니다.\n" -"파일 시스템은 네트워크를 통해 편집기에 의해 프로젝트에서 제공됩니다.\n" -"Android의 경우, 배포시 더 빠른 속도를 위해 USB 케이블을 사용합니다. 이 설정" -"은 용량이 큰 게임의 테스트 속도를 향상시킵니다." +"파일시스템은 네트워크를 통해 에디터에 의해 프로젝트에서 제공됩니다.\n" +"Android의 경우, 배포시 더 빠른 속도를 위해 USB 케이블을 사용합니다. 이 옵션" +"은 애셋의 용량이 큰 프로젝트의 테스트 속도를 높입니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "충돌 모양 보이기" +msgstr "콜리전 모양 보이기" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" -"이 설정을 켜면 프로젝트를 실행하는 동안 (2D와 3D용) Collision 모양과 Raycast " -"노드가 보이게 됩니다." +"이 설정을 활성화하면 프로젝트를 실행하는 동안 (2D와 3D용) 콜리전 모양과 " +"Raycast 노드가 보이게 됩니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" @@ -3018,8 +3031,8 @@ msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"이 설정을 켜면,프로젝트를 실행하는 동안 Navigation 메시와 폴리곤이 보이게 됩" -"니다." +"이 설정이 활성화되면, 프로젝트를 실행하는 동안 네비게이션 메시와 폴리곤이 보" +"이게 됩니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3032,9 +3045,9 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"이 설정이 활성화된 경우, 편집기에서 씬을 수정하면 실행중인 프로젝트에 반영됩" -"니다.\n" -"기기에서 원격으로 사용중인 경우 네트워크 파일 시스템 기능을 활성화하면 더욱 " +"이 설정이 활성화되면, 에디터에서 씬을 수정하면 실행 중인 프로젝트에 반영됩니" +"다.\n" +"기기에서 원격으로 사용 중인 경우 네트워크 파일시스템 기능을 활성화하면 더욱 " "효율적입니다." #: editor/editor_node.cpp @@ -3048,22 +3061,22 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"이 옵션이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든지 저장되면 실행 중인 프로젝트를 다" -"시 불러오게 됩니다.\n" -"기기에서 원격으로 사용 중인 경우, 네트워크 파일 시스템 옵션이 활성화되어 있다" -"면 더욱 효율적입니다." +"이 옵션이 활성화되면, 어떤 스크립트든지 저장되면 실행 중인 프로젝트를 다시 불" +"러오게 됩니다.\n" +"기기에서 원격으로 사용 중이면, 네트워크 파일시스템 옵션이 활성화되어 있다면 " +"더욱 효율적입니다." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" -msgstr "편집기" +msgstr "에디터" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Settings..." -msgstr "편집기 설정..." +msgstr "에디터 설정..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "편집기 레이아웃" +msgstr "에디터 레이아웃" #: editor/editor_node.cpp msgid "Take Screenshot" @@ -3083,19 +3096,19 @@ msgstr "시스템 콘솔 토글" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "편집기 데이터/설정 폴더 열기" +msgstr "에디터 데이터/설정 폴더 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "편집기 데이터 폴더 열기" +msgstr "에디터 데이터 폴더 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "편집기 설정 폴더 열기" +msgstr "에디터 설정 폴더 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "편집기 기능 관리..." +msgstr "에디터 기능 관리..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Export Templates..." @@ -3107,20 +3120,19 @@ msgstr "도움말" #: editor/editor_node.cpp msgid "Online Documentation" -msgstr "온라인 설명문서" +msgstr "온라인 문서" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "질문과 답변" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" msgstr "버그 보고" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Suggest a Feature" -msgstr "값 설정" +msgstr "기능 제안" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3131,9 +3143,8 @@ msgid "Community" msgstr "커뮤니티" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "정보" +msgstr "Godot 정보" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3177,7 +3188,7 @@ msgstr "커스텀 씬 실행" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "비디오 드라이버를 변경하려면 편집기를 다시 껐다 켜야 합니다." +msgstr "비디오 드라이버를 변경하려면 에디터를 다시 시작해야 합니다." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -3198,7 +3209,7 @@ msgstr "업데이트 스피너 숨기기" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "파일 시스템" +msgstr "파일시스템" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" @@ -3218,14 +3229,13 @@ msgstr "저장하지 않음" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." -msgstr "Android 빌드 템플릿이 없습니다, 관련 템플릿을 설치해주세요." +msgstr "Android 빌드 템플릿이 누락되어 있습니다, 관련 템플릿을 설치해주세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Templates" msgstr "템플릿 관리" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "파일에서 설치" @@ -3248,7 +3258,7 @@ msgstr "" "그런 다음 수정 사항을 적용하고 맞춤 APK를 만들어 내보낼 수 있습니다 (모듈 추" "가, AndroidManifest.xml 바꾸기 등).\n" "미리 빌드된 APK를 사용하는 대신 맞춤 빌드를 만들려면, Android 내보내기 프리셋" -"에서 \"맞춤 빌드 사용\" 설정을 켜 놓아야 합니다." +"에서 \"맞춤 빌드 사용\" 설정을 활성화해야 합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3258,7 +3268,8 @@ msgid "" "operation again." msgstr "" "Android 빌드 템플릿이 이미 이 프로젝트에 설치했고, 덮어 쓸 수 없습니다.\n" -"이 명령을 다시 실행 전에 \"res://android/build\" 디렉토리를 삭제하세요." +"이 명령을 다시 실행하기 전에 \"res://android/build\" 디렉토리를 직접 제거하세" +"요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3277,6 +3288,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "기존의 것과 병합" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "애니메이션 변형 바꾸기" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "스크립트 열기 & 실행" @@ -3311,21 +3327,20 @@ msgid "Select" msgstr "선택" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "현재 폴더 선택" +msgstr "현재 선택" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "2D 편집기 열기" +msgstr "2D 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "3D 편집기 열기" +msgstr "3D 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "스크립트 편집기 열기" +msgstr "스크립트 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -3333,11 +3348,11 @@ msgstr "애셋 라이브러리 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" -msgstr "다음 편집기 열기" +msgstr "다음 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "이전 편집기 열기" +msgstr "이전 에디터 열기" #: editor/editor_node.h msgid "Warning!" @@ -3348,9 +3363,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "하위 리소스를 찾을 수 없습니다." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "하위 리소스를 찾을 수 없습니다." +msgstr "하위 리소스의 목록을 엽니다." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3362,7 +3376,7 @@ msgstr "썸네일..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Main Script:" -msgstr "기본 스크립트:" +msgstr "주 스크립트:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3381,7 +3395,6 @@ msgid "Version" msgstr "버전" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "저자" @@ -3396,14 +3409,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "측정:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "프레임 시간 (초)" +msgstr "프레임 시간 (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "평균 시간 (초)" +msgstr "평균 시간 (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3415,11 +3426,11 @@ msgstr "물리 프레임 %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "포함" +msgstr "포괄적" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "셀프" +msgstr "자체" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "" @@ -3430,6 +3441,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"포괄적: 이 함수에 의해 호출된 다른 함수로부터 시간을 포함합니다.\n" +"이를 사용하여 병목 현상을 찾아냅니다.\n" +"\n" +"자체: 해당 함수에 의해 호출된 다른 함수에서가 아닌, 함수 자체에서 보낸 시간" +"만 계산합니다.\n" +"이를 사용하여 최적화할 개별 함수를 찾습니다." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3510,7 +3527,7 @@ msgstr "페이지: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" -msgstr "항목 삭제" +msgstr "항목 제거" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "New Key:" @@ -3528,7 +3545,11 @@ msgstr "키/값 쌍 추가" msgid "" "The selected resource (%s) does not match any type expected for this " "property (%s)." -msgstr "선택한 리소스 (%s)가 이 속성 (%s)에 적합한 모든 유형에 맞지 않습니다." +msgstr "선택한 리소스(%s)가 이 속성(%s)에 적합한 모든 유형에 맞지 않습니다." + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -3549,7 +3570,6 @@ msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" msgstr "%s(으)로 변환" @@ -3573,7 +3593,7 @@ msgid "" msgstr "" "이 플랫폼을 위한 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n" "내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가하거나 기존 프리셋을 실행할 수 " -"있도록 지정해주세요." +"있도록 정의해주세요." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -3600,10 +3620,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "'_run' 메서드를 잊었나요?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." -msgstr "" -"Ctrl을 눌러 정수로 반올림합니다. Shift를 눌러 좀 더 정밀하게 조작합니다." +msgstr "%s를 눌러 정수로 반올림합니다. Shift를 눌러 좀 더 정밀하게 조작합니다." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3623,32 +3641,29 @@ msgstr "노드에서 가져오기:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "이 템플릿을 포함하는 폴더를 엽니다." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." msgstr "이 템플릿을 제거합니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "'%s' 파일이 없습니다." +msgstr "사용 가능한 미러가 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..." +msgstr "미러 목록을 검색하는 중..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "다운로드를 시작하는 중..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "URL 요청 중 오류:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." msgstr "미러에 연결 중..." @@ -3683,7 +3698,7 @@ msgstr "다운로드를 완료하여 템플릿을 압축 해제 중..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "임시 파일을 삭제할 수 없음:" +msgstr "임시 파일을 제거할 수 없음:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3698,7 +3713,6 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "미러 목록을 가져오는 중 오류." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "미러 목록의 JSON 구문 분석 중 오류. 이 문제를 신고해주세요!" @@ -3757,24 +3771,20 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "SSL 핸드셰이크 오류" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다." +msgstr "내보내기 템플릿 파일을 열 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "템플릿 속의 version.txt가 잘못된 형식임: %s." +msgstr "내보내기 템플릿 파일 안의 version.txt가 잘못된 형식임: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다." +msgstr "내보내기 템플릿 파일 안에 version.txt를 찾을 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "템플릿의 경로를 만드는 중 오류:" +msgstr "템플릿을 압축 풀기 위한 경로를 만드는 중 오류:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3785,9 +3795,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "가져오는 중:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "템플릿 버전 '%s'을(를) 삭제할까요?" +msgstr "버전 '%s'의 템플릿을 제거하시겠습니까?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3804,19 +3813,19 @@ msgstr "현재 버전:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." msgstr "" +"내보내기 템플릿이 누락되어 있습니다. 다운로드하거나 파일에서 설치하세요." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "내보내기 템플릿이 설치되어 사용될 준비가 되었습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "파일 열기" +msgstr "폴더 열기" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "현재 버전을 위한 설치된 템플릿을 포함하는 폴더를 엽니다." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3827,36 +3836,33 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "현재 버전을 위한 템플릿을 제거합니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "다음 위치에서 다운로드:" +msgstr "다음으로부터 다운로드:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "브라우저에서 실행" +msgstr "웹 브라우저에서 열기" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "복사 오류" +msgstr "미러 URL 복사" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "다운로드 및 설치" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"최상의 가능한 미러에서 현재 버전을 위한 템플릿을 다운로드하고 설치합니다." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "공식 내보내기 템플릿은 개발 빌드에서는 이용할 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" msgstr "파일에서 설치" @@ -3870,14 +3876,12 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." -msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다." +msgstr "템플릿의 다운로드를 취소합니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "설치된 버전:" +msgstr "다른 설치된 버전:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall Template" @@ -3896,6 +3900,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"템플릿이 다운로드를 계속할 것입니다.\n" +"완료되면 에디터가 짧게 멈추는 현상을 겪을 수 있습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -3911,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" -"이 파일에 대해 가져 오기가 비활성화되었으며 편집을 위해 열 수 없습니다." +"이 파일에 대해 가져오기가 비활성화되었으며, 편집을 위해 열 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -3998,11 +4004,11 @@ msgstr "인스턴스하기" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" -msgstr "즐겨찾기로 추가" +msgstr "즐겨찾기에 추가" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Remove from Favorites" -msgstr "즐겨찾기에서 삭제" +msgstr "즐겨찾기에서 제거" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -4041,35 +4047,32 @@ msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "파일 검색" +msgstr "파일 정렬" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "이름순 정렬 (오름차순)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "이름순 정렬 (내림차순)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "유형별 정렬 (오름차순)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "유형별 정렬 (내림차순)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by Last Modified" -msgstr "마지막으로 수정됨" +msgstr "마지막으로 수정된 순서로 정렬" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "마지막으로 수정됨" +msgstr "처음으로 수정된 순서로 정렬" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." @@ -4081,7 +4084,7 @@ msgstr "이름 바꾸기..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "검색창에 초점 맞추기" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4093,7 +4096,7 @@ msgstr "다음 폴더/파일" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "파일 시스템 다시 스캔" +msgstr "파일시스템 다시 스캔" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle Split Mode" @@ -4155,8 +4158,8 @@ msgid "" "Include the files with the following extensions. Add or remove them in " "ProjectSettings." msgstr "" -"해당 확장자 이름을 갖는 파일이 있습니다. 프로젝트 설정에 파일을 추가하거나 삭" -"제하세요." +"해당 확장자 이름을 갖는 파일이 포함되어 있습니다. 프로젝트 설정에 파일을 추가" +"하거나 제거하세요." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4201,7 +4204,7 @@ msgstr "그룹에 추가" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "그룹에서 삭제" +msgstr "그룹에서 제거" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group name already exists." @@ -4238,11 +4241,11 @@ msgstr "그룹에 속한 노드" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "빈 그룹은 자동으로 삭제됩니다." +msgstr "빈 그룹은 자동으로 제거됩니다." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" -msgstr "그룹 편집기" +msgstr "그룹 에디터" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -4262,15 +4265,15 @@ msgstr "머티리얼을 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "객체를 분리해서 가져오기" +msgstr "오브젝트를 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "객체와 머티리얼을 분리해서 가져오기" +msgstr "오브젝트와 머티리얼을 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "객체와 애니메이션을 분리해서 가져오기" +msgstr "오브젝트와 애니메이션을 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" @@ -4278,7 +4281,7 @@ msgstr "머티리얼과 애니메이션을 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "객체, 머티리얼, 애니메이션을 분리해서 가져오기" +msgstr "오브젝트, 머티리얼, 애니메이션을 분리해서 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -4323,7 +4326,7 @@ msgstr "후 가져오기 스크립트 실행 중 오류:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" -msgstr "`post_import()` 메소드에서 Node에서 상속받은 객체를 반환했습니까?" +msgstr "`post_import()` 메소드에서 Node에서 상속받은 오브젝트를 반환했습니까?" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." @@ -4339,7 +4342,7 @@ msgstr "임포터:" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Reset to Defaults" -msgstr "기본값으로 재설정" +msgstr "디폴트로 재설정" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" @@ -4351,11 +4354,11 @@ msgstr "파일 %d개" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 기본으로 설정" +msgstr "'%s'을(를) 디폴트으로 설정" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "'%s'을(를) 기본에서 지우기" +msgstr "'%s'을(를) 디폴트에서 지우기" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" @@ -4375,7 +4378,7 @@ msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 및 다시 시작" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "가져온 파일의 유형을 바꾸려면 편집기를 다시 켜아 합니다." +msgstr "가져온 파일의 유형을 바꾸려면 에디터를 다시 시작해야 합니다." #: editor/import_dock.cpp msgid "" @@ -4389,14 +4392,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "속성" +msgstr "속성 복사" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "속성" +msgstr "속성 붙여넣기" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4425,47 +4426,44 @@ msgid "Extra resource options." msgstr "별도의 리소스 옵션." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "리소스 클립보드 편집" +msgstr "클립보드에서 리소스 편집" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "리소스 복사" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "내장으로 만들기" +msgstr "리소스를 내장으로 만들기" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "기록상 이전에 편집했던 객체로 이동합니다." +msgstr "기록상 이전에 편집했던 오브젝트로 이동합니다." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "기록상 다음에 편집했던 객체로 이동합니다." +msgstr "기록상 다음에 편집했던 오브젝트로 이동합니다." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "최근에 편집한 객체 기록입니다." +msgstr "최근에 편집한 오브젝트 기록입니다." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Open documentation for this object." -msgstr "이 객체를 위한 설명문서를 엽니다." +msgstr "이 오브젝트를 위한 문서를 엽니다." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" -msgstr "설명문서 열기" +msgstr "문서 열기" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Filter properties" msgstr "필터 속성" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "객체 속성." +msgstr "오브젝트 속성을 관리합니다." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4477,7 +4475,7 @@ msgstr "다중 노드 설정" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드 하나를 선택하세요." +msgstr "시그널과 그룹을 편집할 단일 노드를 선택하세요." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4552,11 +4550,11 @@ msgstr "점 삽입" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" +msgstr "폴리곤 편집 (점 제거)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "폴리곤과 점 삭제" +msgstr "폴리곤과 점 제거" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4604,7 +4602,7 @@ msgstr "애니메이션 점 추가" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace1D Point" -msgstr "BlendSpace1D 점 삭제" +msgstr "BlendSpace1D 점 제거" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" @@ -4618,8 +4616,9 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" -"AnimationTree가 꺼져 있습니다.\n" -"재생하려면 AnimationTree를 켜고, 실행에 실패하면 노드 경고를 확인하세요." +"AnimationTree가 비활성 상태입니다.\n" +"재생을 활성화하려면 AnimationTree를 활성화하고, 활성화에 실패하면 노드 경고" +"를 확인하세요." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4634,7 +4633,7 @@ msgstr "점을 선택하고 이동합니다. 우클릭으로 점을 만드세요 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "스냅을 켜고 격자를 보이게 합니다." +msgstr "스냅을 활성화하고 격자를 보이게 합니다." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4645,7 +4644,7 @@ msgstr "점" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Open Editor" -msgstr "편집기 열기" +msgstr "에디터 열기" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4672,11 +4671,11 @@ msgstr "BlendSpace2D 라벨 바꾸기" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "BlendSpace2D 점 삭제" +msgstr "BlendSpace2D 점 제거" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "BlendSpace2D 삼각형 삭제" +msgstr "BlendSpace2D 삼각형 제거" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." @@ -4813,7 +4812,7 @@ msgstr "필터 트랙 편집:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Enable Filtering" -msgstr "필터 켜기" +msgstr "필터 활성화" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -4839,7 +4838,7 @@ msgstr "애니메이션을 삭제할까요?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "애니메이션 삭제" +msgstr "애니메이션 제거" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Invalid animation name!" @@ -4916,7 +4915,7 @@ msgstr "애니메이션 위치 (초)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "노드의 애니메이션 재생 길이를 전체적으로 조절합니다." +msgstr "노드의 애니메이션 재생 스케일를 전체적으로 조절합니다." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" @@ -4949,7 +4948,7 @@ msgstr "불러올 시 자동으로 재생" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "어니언 스키닝 켜기" +msgstr "어니언 스키닝 활성화" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning Options" @@ -5073,11 +5072,11 @@ msgstr "이 경로에 설정한 재생 리소스가 없음: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Removed" -msgstr "노드 삭제됨" +msgstr "노드 제거됨" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition Removed" -msgstr "전환 삭제됨" +msgstr "전환 제거됨" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" @@ -5103,7 +5102,7 @@ msgstr "노드를 연결합니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "선택한 노드나 전환을 삭제합니다." +msgstr "선택한 노드나 전환을 제거합니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." @@ -5134,7 +5133,7 @@ msgstr "새 이름:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "크기:" +msgstr "스케일:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -5241,7 +5240,7 @@ msgstr "혼합4 노드" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "시간 크기 조절 노드" +msgstr "시간 스케일 노드" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" @@ -5265,7 +5264,7 @@ msgstr "필터..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "내용:" +msgstr "콘텐츠:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" @@ -5437,11 +5436,11 @@ msgstr "모두" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "검색 템플릿, 프로젝트, 및 데모" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "애셋 검색 (템플릿, 프로젝트, 및 데모 제외)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5473,7 +5472,7 @@ msgstr "공식" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "시험" +msgstr "테스트" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Loading..." @@ -5485,7 +5484,7 @@ msgstr "애셋 ZIP 파일" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "오디오 미리 보기 재생/일시 정지" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5496,13 +5495,12 @@ msgstr "" "당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"라이트맵을 구울 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 갖고 있고 'Bake Light' 플" -"래그가 켜져 있는지 확인해주세요." +"구울 메시가 없습니다. UV2 채널을 포함하고 있고 'Use In Baked Light' 및 " +"'Generate Lightmap' 플래그가 켜져 있는지 확인해주세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -5525,7 +5523,7 @@ msgstr "" msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" -"Godot 편집기는 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되었으며 라이트맵은 구울 수 없습니" +"Godot 에디터는 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되었으며 라이트맵은 구울 수 없습니" "다." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5571,7 +5569,7 @@ msgstr "회전 단계:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Step:" -msgstr "크기 조절 단계:" +msgstr "스케일 단계:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" @@ -5583,7 +5581,7 @@ msgstr "수직 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "수직 가이드 삭제" +msgstr "수직 가이드 제거" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Horizontal Guide" @@ -5595,7 +5593,7 @@ msgstr "수평 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "수평 가이드 삭제" +msgstr "수평 가이드 제거" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" @@ -5619,7 +5617,7 @@ msgstr "CanvasItem \"%s\" 앵커 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "Node2D \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절" +msgstr "Node2D \"%s\"를 (%s, %s)로 스케일 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" @@ -5627,11 +5625,11 @@ msgstr "컨트롤 \"%s\"를 (%d, %d)로 크기 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem %d개 크기 조절" +msgstr "CanvasItem %d개 스케일 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절" +msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%s, %s)로 스케일 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move %d CanvasItems" @@ -5642,10 +5640,22 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%d, %d)로 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "선택 항목 잠그기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "그룹" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." -msgstr "컨테이너의 자식은 부모로 인해 재정의된 앵커와 여백 값을 가집니다." +msgstr "컨테이너의 자손은 부모로 인해 재정의된 앵커와 여백 값을 가집니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." @@ -5739,13 +5749,12 @@ msgstr "앵커 바꾸기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"게임 카메라 다시 정의\n" -"편집기 뷰포트 카메라로 게임 카메라를 다시 정의합니다." +"프로젝트 카메라 재정의\n" +"실행 중인 프로젝트의 카메라를 에디터 뷰포트 카메라로 재정의합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5754,6 +5763,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"프로젝트 카메라 재정의\n" +"실행 중인 프로젝트 인스턴스가 없습니다. 이 기능을 사용하려면 에디터에서 프로" +"젝트를 실행하세요." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5803,14 +5815,14 @@ msgstr "IK 체인 지우기" msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." -msgstr "경고: 컨테이너의 자식 규모와 위치는 부모에 의해 결정됩니다." +msgstr "경고: 컨테이너의 자손 위치와 크기는 부모에 의해 결정됩니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Reset" -msgstr "줌 초기화" +msgstr "줌 재설정" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5838,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "우클릭: 클릭한 위치에 노드를 추가합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5853,7 +5865,7 @@ msgstr "회전 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" -msgstr "크기 조절 모드" +msgstr "스케일 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5861,12 +5873,12 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -"클릭한 위치에 있는 모든 객체 목록을 보여줘요\n" +"클릭한 위치에 있는 모든 오브젝트 목록을 보여줍니다\n" "(선택 모드에서 Alt+우클릭과 같음)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "클릭으로 객체의 회전 피벗을 바꿉니다." +msgstr "클릭으로 오브젝트의 회전 피벗을 바꿉니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" @@ -5902,7 +5914,7 @@ msgstr "회전 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Scale Snap" -msgstr "크기 조절 스냅 사용" +msgstr "스케일 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5948,22 +5960,22 @@ msgstr "가이드에 스냅" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "선택한 객체를 그 자리에 잠가요 (움직일 수 없습니다)." +msgstr "선택된 오브젝트를 그 자리에 잠급니다 (움직일 수 없습니다)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "선택한 객체를 잠금에서 풀 (움직일 수 있습니다)." +msgstr "선택된 오브젝트를 잠금에서 풉니다 (움직일 수 있습니다)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "객체의 자식을 선택하지 않도록 합니다." +msgstr "오브젝트의 자손을 선택하지 않도록 합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "객체의 자식을 선택할 수 있도록 합니다." +msgstr "오브젝트의 자손을 선택할 수 있도록 복원합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -6024,7 +6036,7 @@ msgstr "프레임 선택" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "캔버스 크기 조절 미리 보기" +msgstr "캔버스 스케일 미리 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." @@ -6036,7 +6048,7 @@ msgstr "키를 삽입하기 위한 회전 마스크." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "키를 삽입하기 위한 크기 조절 마스크." +msgstr "키를 삽입하기 위한 스케일 마스크." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert keys (based on mask)." @@ -6049,8 +6061,8 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" -"객체를 전환, 회전 또는 크기 조절할 때마다 자동으로 키를 삽입합니다 (마스크 기" -"준).\n" +"오브젝트를 전환, 회전 또는 스케일을 조절할 때마다 자동으로 키를 삽입합니다 " +"(마스크 기준).\n" "키는 기존 트랙에만 추가되고, 새 트랙을 추가하진 않습니다.\n" "처음에는 수동으로 키를 삽입해야 합니다." @@ -6075,14 +6087,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "포즈 지우기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "노드 추가" +msgstr "여기에 노드 추가" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "씬 인스턴스화" +msgstr "여기에 씬 인스턴스화" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6098,49 +6108,43 @@ msgstr "팬 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "3.125%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "6.25%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "12.5%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "25%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "50%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "100%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "200%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "400%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "줌 아웃" +msgstr "800%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "1600%로 줌" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6166,14 +6170,14 @@ msgstr "'%s'에서 씬 인스턴스 중 오류" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Type" -msgstr "기본 유형 바꾸기" +msgstr "디폴트 유형 바꾸기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -"드래그 & 드롭 + Shift : 형제 노드로 추가\n" +"드래그 & 드롭 + Shift : 동기 노드로 추가\n" "드래그 & 드롭 + Alt : 노드 유형 바꾸기" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -6186,7 +6190,7 @@ msgstr "폴리곤 편집" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" +msgstr "폴리곤 편집 (점 제거)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -6252,7 +6256,7 @@ msgstr "방출 색상" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "CPU파티클" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "점 추가" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point" -msgstr "점 삭제" +msgstr "점 제거" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Left Linear" @@ -6318,7 +6322,7 @@ msgstr "프리셋 불러오기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" -msgstr "곡선 점 삭제" +msgstr "곡선 점 제거" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" @@ -6350,7 +6354,7 @@ msgstr "항목" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "항목 목록 편집기" +msgstr "항목 목록 에디터" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" @@ -6362,7 +6366,7 @@ msgstr "메시가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Trimesh 충돌 모양을 만들 수 없습니다." +msgstr "Trimesh 콜리전 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -6378,32 +6382,31 @@ msgstr "Trimesh Static Shape 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." -msgstr "씬 루트에서 단일 convex 충돌 Shape를 만들 수 없습니다." +msgstr "씬 루트에서 단일 컨벡스 콜리전 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "단일 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다." +msgstr "단일 컨벡스 콜리전 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "개별 Convex 모양 만들기" +msgstr "단순 컨벡스 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "개별 Convex 모양 만들기" +msgstr "단일 컨벡스 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." -msgstr "씬 루트에 다중 convex 충돌 모양을 만들 수 없습니다." +msgstr "씬 루트에 다중 컨벡스 콜리전 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "충돌 모양을 만들 수 없습니다." +msgstr "콜리전 모양을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "다중 Convex Shape 만들기" +msgstr "다중 컨벡스 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -6431,7 +6434,7 @@ msgstr "MeshInstance에 메시가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "메시에 윤곽을 만들 표면이 없습니다!" +msgstr "메시에 윤곽선을 만들 표면이 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" @@ -6439,11 +6442,11 @@ msgstr "메시 기본 유형이 PRIMITIVE_TRIANGLES이 아닙니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "윤곽을 만들 수 없습니다!" +msgstr "윤곽선을 만들 수 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "윤곽 만들기" +msgstr "윤곽선 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" @@ -6459,38 +6462,37 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" -"StaticBody를 하나 만들고 거기에 폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 자동으로 만들어 " -"붙입니다.\n" -"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다." +"StaticBody를 만들고 거기에 폴리곤 기반 콜리전 모양을 자동으로 만들어 붙입니" +"다.\n" +"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 콜리전 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기" +msgstr "Trimesh 콜리전 동기 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" -"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" -"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 충돌 탐지 방법입니다." +"폴리곤 기반 콜리전 모양을 만듭니다.\n" +"이 방법은 가장 정확한 (하지만 가장 느린) 콜리전 탐지 방법입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "단일 Convex 충돌 형제 만들기" +msgstr "단일 컨벡스 콜리전 동기 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" -"convex 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" -"이 방법은 가장 빠른 (하지만 덜 정확한) 충돌 탐지 방법입니다." +"단일 컨벡스 콜리전 모양을 만듭니다.\n" +"이 방법은 가장 빠른 (하지만 덜 정확한) 콜리전 감지 옵션입니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "단일 Convex 충돌 형제 만들기" +msgstr "단순 컨벡스 콜리전 동기 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6498,24 +6500,27 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"단순 컨벡스 콜리전 모양을 만듭니다.\n" +"단일 콜리전 모양과 비슷하지만, 경우에 따라 정확도를 희생시켜 지오메트리가 더 " +"단순해지는 결과를 초래할 수 있습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "다중 Convex 충돌 형제 만들기" +msgstr "다중 컨벡스 콜리전 동기 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" -"폴리곤 기반 충돌 모양을 하나 만듭니다.\n" -"이 방법은 위 두 가지 옵션의 중간 정도 성능입니다." +"폴리곤 기반 콜리전 모양을 만듭니다.\n" +"이 방법은 단일 컨벡스 콜리전과 폴리곤 기반 콜리전 사이의 중간 정도 성능입니" +"다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." -msgstr "윤곽 메시 만들기..." +msgstr "윤곽선 메시 만들기..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6524,7 +6529,8 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" -"정적 외곽선 메시를 만듭니다. 외곽선 메시의 법선 벡터는 자동으로 반전됩니다.\n" +"스태틱 윤곽선 메시를 만듭니다. 윤곽선 메시의 법선 벡터는 자동으로 반전됩니" +"다.\n" "SpatialMaterial의 Grow 속성을 사용할 수 없을 때 대신 사용할 수 있습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6541,11 +6547,11 @@ msgstr "라이트맵/AO를 위한 UV2 펼치기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "윤곽 메시 만들기" +msgstr "윤곽선 메시 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "윤곽 크기:" +msgstr "윤곽선 크기:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" @@ -6553,7 +6559,7 @@ msgstr "UV 채널 디버그" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" -msgstr "%d개의 항목을 삭제할까요?" +msgstr "항목 %d개를 제거하시겠습니까?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6573,10 +6579,16 @@ msgstr "항목 추가" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove Selected Item" -msgstr "선택한 항목 삭제" +msgstr "선택한 항목 제거" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "씬에서 가져오기" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "씬에서 가져오기" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6615,7 +6627,7 @@ msgstr "표면 소스가 잘못되었습니다 (잘못된 경로)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "표면 소스가 잘못되었습니다 (형태 없음)." +msgstr "표면 소스가 잘못되었습니다 (지오메트리 없음)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." @@ -6631,7 +6643,7 @@ msgstr "대상 표면을 선택하세요:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "표면 만들기" +msgstr "표면 채우기" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" @@ -6671,7 +6683,7 @@ msgstr "무작위 기울기:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "무작위 크기:" +msgstr "무작위 스케일:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" @@ -6685,7 +6697,7 @@ msgstr "내비게이션 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "CPU파티클로 변환" +msgstr "CPUParticles로 변환" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generating Visibility Rect" @@ -6710,11 +6722,11 @@ msgstr "생성 시간 (초):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "형태의 표면에 영역이 없습니다." +msgstr "지오메트리의 면에 영역이 포함되지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "형태에 면이 없습니다." +msgstr "지오메트리에 면이 포함되지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." @@ -6722,11 +6734,11 @@ msgstr "\"%s\"은(는) Spatial을 상속받지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "\"%s\"에 형태가 없습니다." +msgstr "\"%s\"에 지오메트리가 포함되지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "\"%s\"에 면 형태가 없습니다." +msgstr "\"%s\"에 면 지오메트리가 포함되지 않습니다." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6746,7 +6758,7 @@ msgstr "표면 점+노멀 (직접)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "부피" +msgstr "볼륨" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " @@ -6766,15 +6778,15 @@ msgstr "가시성 AABB 만들기" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "곡선에서 점 삭제" +msgstr "곡선에서 점 제거" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control from Curve" -msgstr "곡선의 아웃-컨트롤 삭제" +msgstr "곡선의 아웃-컨트롤 제거" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control from Curve" -msgstr "곡선의 인-컨트롤 삭제" +msgstr "곡선의 인-컨트롤 제거" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6879,15 +6891,15 @@ msgstr "경로 가르기" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" -msgstr "경로 점 삭제" +msgstr "경로 점 제거" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control Point" -msgstr "아웃-컨트롤 점 삭제" +msgstr "아웃-컨트롤 점 제거" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control Point" -msgstr "인-컨트롤 점 삭제" +msgstr "인-컨트롤 점 제거" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" @@ -6935,7 +6947,7 @@ msgstr "내부 꼭짓점 만들기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Internal Vertex" -msgstr "내부 꼭짓점 삭제" +msgstr "내부 꼭짓점 제거" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" @@ -6947,7 +6959,7 @@ msgstr "맞춤 폴리곤 추가" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Custom Polygon" -msgstr "맞춤 폴리곤 삭제" +msgstr "맞춤 폴리곤 제거" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -6963,11 +6975,11 @@ msgstr "본 가중치 칠하기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Open Polygon 2D UV editor." -msgstr "폴리곤 2D UV 편집기 열기." +msgstr "폴리곤 2D UV 에디터를 엽니다." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "폴리곤 2D UV 편집기" +msgstr "폴리곤 2D UV 에디터" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" @@ -6999,7 +7011,7 @@ msgstr "Shift: 모두 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Command: Scale" -msgstr "Shift+Command: 크기 조절" +msgstr "Shift+Command: 스케일 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -7007,7 +7019,7 @@ msgstr "Ctrl: 회전" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절" +msgstr "Shift+Ctrl: 스케일 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" @@ -7019,19 +7031,19 @@ msgstr "폴리곤 회전" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" -msgstr "폴리곤 크기 조절" +msgstr "폴리곤 스케일 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." -msgstr "맞춤 폴리곤을 만듭니다. 맞춤 폴리곤 렌더링을 켜세요." +msgstr "맞춤 폴리곤을 만듭니다. 맞춤 폴리곤 렌더링을 활성화합니다." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " "disabled." msgstr "" -"맞춤 폴리곤을 삭제합니다. 남아있는 맞춤 폴리곤이 없으면, 맞춤 폴리곤 렌더링" -"은 꺼집니다." +"맞춤 폴리곤을 제거합니다. 남아있는 맞춤 폴리곤이 없으면, 맞춤 폴리곤 렌더링" +"은 비활성화됩니다." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity." @@ -7141,7 +7153,7 @@ msgstr "유형:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" -msgstr "편집기에서 열기" +msgstr "에디터에서 열기" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" @@ -7152,22 +7164,30 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "리소스 프리로더" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "수평으로 뒤집기" +msgstr "포털 뒤집기" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Room Generate Points" -msgstr "방 생성한 점 개수" +msgstr "룸 생성한 점 개수" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Generate Points" msgstr "생성한 점 개수" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "수평으로 뒤집기" +msgstr "포털 뒤집기" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "변형 지우기" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "노드 만들기" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7402,7 +7422,7 @@ msgstr "디버거 항상 열어놓기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug with External Editor" -msgstr "외부 편집기로 디버깅" +msgstr "외부 에디터로 디버깅" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -7411,11 +7431,11 @@ msgstr "온라인 문서" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot 온라인 설명문서를 엽니다." +msgstr "Godot 온라인 문서를 엽니다." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "참조 설명문서를 검색합니다." +msgstr "참조 문서를 검색합니다." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." @@ -7465,7 +7485,7 @@ msgstr "Target(대상)" msgid "" "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." msgstr "" -"메서드 '%s'이(가) 시그널 '%s'을 노드 '%s'에서 노드 '%s'으로 연결하지 않았습니" +"메서드 '%s'이(가) 시그널 '%s'을 노드 '%s'에서 노드 '%s'으로 연결되지 않았습니" "다." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -7482,7 +7502,7 @@ msgstr "함수로 이동" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "파일 시스템의 리소스만 드롭할 수 있습니다." +msgstr "파일시스템의 리소스만 드롭할 수 있습니다." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7616,7 +7636,7 @@ msgstr "이전 북마크로 이동" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "모든 북마크 삭제" +msgstr "모든 북마크 제거" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." @@ -7633,7 +7653,7 @@ msgstr "중단점 토글" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "모든 중단점 삭제" +msgstr "모든 중단점 제거" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Next Breakpoint" @@ -7657,7 +7677,7 @@ msgstr "셰이더" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "이 스켈레톤에는 본이 없습니다. Bone2D노드를 자식으로 만드세요." +msgstr "이 스켈레톤에는 본이 없습니다. Bone2D노드를 자손으로 만드세요." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Rest Pose from Bones" @@ -7672,12 +7692,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "스켈레톤2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "(본의) 대기 자세 만들기" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "본을 대기 자세로 설정" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "본을 대기 자세로 설정" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "덮어 쓰기" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7697,11 +7719,76 @@ msgstr "IK 실행" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "직교보기" +msgstr "직교" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "원근보기" +msgstr "원근" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "원근" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "원근" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "원근" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "원근" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "직교" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "원근" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -7740,7 +7827,7 @@ msgstr "이동" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale" -msgstr "크기" +msgstr "스케일" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7756,7 +7843,7 @@ msgstr "%s도로 회전." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "키가 꺼져 있습니다 (키가 삽입되지 않습니다)." +msgstr "키가 비활성화되어 있습니다 (키가 삽입되지 않습니다)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." @@ -7764,11 +7851,11 @@ msgstr "애니메이션 키를 삽입했습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pitch:" -msgstr "피치:" +msgstr "Pitch:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Yaw:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Size:" @@ -7776,7 +7863,7 @@ msgstr "크기:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" -msgstr "그려진 객체:" +msgstr "그려진 오브젝트:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Material Changes:" @@ -7800,7 +7887,7 @@ msgstr "정점:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7811,42 +7898,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "아랫면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "아랫면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "왼쪽면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "왼쪽면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "오른쪽면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "오른쪽면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "정면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "정면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "뒷면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "뒷면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "변형을 뷰에 정렬" @@ -7856,11 +7923,11 @@ msgstr "회전을 뷰에 정렬" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "자식을 인스턴스할 부모가 없습니다." +msgstr "자손을 인스턴스할 부모가 없습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "이 작업은 하나의 노드를 선택해야 합니다." +msgstr "이 작업은 단일 노드가 선택되어야 합니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Auto Orthogonal Enabled" @@ -7912,7 +7979,7 @@ msgstr "오디오 리스너" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Enable Doppler" -msgstr "파동 왜곡 켜기" +msgstr "파동 왜곡 활성화" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7955,9 +8022,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "자유 시점 느린 수정자" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "카메라 크기 바꾸기" +msgstr "카메라 미리 보기 토글" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -7966,20 +8032,19 @@ msgstr "뷰 회전 잠김" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" -msgstr "더욱 확대하려면, 카메라의 클립핑 평면을 변경하세요 (보기 -> 설정...)" +msgstr "더욱 확대하려면, 카메라의 클리핑 평면을 바꾸세요 (보기 -> 설정...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" -"참고: FPS 값은 편집기의 프레임으로 표시됩니다.\n" +"참고: FPS 값은 에디터의 프레임으로 표시됩니다.\n" "이것이 게임 내 성능을 보장할 수 없습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "%s(으)로 변환" +msgstr "룸 변환" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8000,7 +8065,6 @@ msgstr "" "반 열린 눈: 불투명한 표면에도 기즈모가 보입니다 (\"엑스레이\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "노드를 바닥에 스냅" @@ -8018,7 +8082,7 @@ msgstr "스냅 사용" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "" +msgstr "포털 컬링을 위한 룸을 변환합니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8071,7 +8135,7 @@ msgstr "변형" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "개체를 바닥에 스냅" +msgstr "오브젝트를 바닥에 스냅" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -8114,9 +8178,13 @@ msgid "View Grid" msgstr "격자 보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "뷰포트 설정" +msgstr "포털 컬링 보기" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "포털 컬링 보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8137,7 +8205,7 @@ msgstr "회전 스냅 (도):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "크기 스냅 (%):" +msgstr "스케일 스냅 (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -8169,7 +8237,7 @@ msgstr "회전 (도):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" -msgstr "크기 (비율):" +msgstr "스케일 (비율):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" @@ -8184,8 +8252,9 @@ msgid "Post" msgstr "후" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "이름 없는 기즈모" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "이름 없는 프로젝트" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8229,7 +8298,7 @@ msgstr "애니메이션 프레임을 사용하는 스프라이트를 메시로 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "잘못된 형태. 메시로 대체할 수 없습니다." +msgstr "잘못된 지오메트리. 메시로 대체할 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Convert to Mesh2D" @@ -8237,7 +8306,7 @@ msgstr "Mesh2D로 변환" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "잘못된 형태. 폴리곤을 만들 수 없습니다." +msgstr "잘못된 지오메트리. 폴리곤을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Convert to Polygon2D" @@ -8245,19 +8314,19 @@ msgstr "Polygon2D로 변환" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." -msgstr "잘못된 형태. 충돌 폴리곤을 만들 수 없습니다." +msgstr "잘못된 지오메트리. 콜리전 폴리곤을 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "CollisionPolygon2D 노드 만들기" +msgstr "CollisionPolygon2D 동기 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "잘못된 형태, 조명 어클루더를 만들 수 없습니다." +msgstr "잘못된 지오메트리. 조명 어클루더를 만들 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "LightOccluder2D 노드 만들기" +msgstr "LightOccluder2D 동기 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -8436,24 +8505,20 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "텍스처 영역" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "색깔" +msgstr "색상" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "글꼴" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" msgstr "아이콘" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "스타일 박스" +msgstr "스타일박스" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" @@ -8513,12 +8578,11 @@ msgstr "항목 {n}/{n} 가져오는 중" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Updating the editor" -msgstr "편집기를 업데이트 중" +msgstr "에디터를 업데이트 중" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "분석 중" +msgstr "마무리 중" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter:" @@ -8533,17 +8597,16 @@ msgid "Select by data type:" msgstr "데이터 유형 별 선택:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "지우기 위한 분할 위치를 선택하기." +msgstr "보이는 모든 색상 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 색상 항목과 그 데이터를 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 색상 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items." @@ -8551,11 +8614,11 @@ msgstr "보이는 모든 상수 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 상수 항목과 그 데이터를 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 상수 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items." @@ -8563,11 +8626,11 @@ msgstr "보이는 모든 글꼴 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 글꼴 항목과 그 데이터를 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 글꼴 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible icon items." @@ -8575,7 +8638,7 @@ msgstr "보이는 모든 아이콘 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "보이는 모든 아이콘 항목과 그 항목의 데이터를 선택합니다." +msgstr "보이는 모든 아이콘 항목과 그 데이터를 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible icon items." @@ -8583,21 +8646,22 @@ msgstr "보이는 모든 아이콘 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 스타일박스 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 스타일박스 항목과 그 데이터를 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "보이는 모든 스타일박스 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"주의: 아이콘 데이터를 추가하면 테마 리소스의 크기가 상당히 커질 수 있습니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Collapse types." @@ -8612,27 +8676,24 @@ msgid "Select all Theme items." msgstr "모든 테마 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "점 선택" +msgstr "데이터로 선택" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "항목 데이터가 있는 모든 테마 항목을 선택합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "모두 선택" +msgstr "모두 선택 해제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "모든 테마 항목을 선택 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "씬 가져오기" +msgstr "선택된 항목 가져오기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8640,278 +8701,249 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"항목 가져오기 탭에 일부 항목이 선택되어 있습니다. 이 창을 닫으면 선택을 잃게 " +"됩니다.\n" +"무시하고 닫으시겠습니까?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"테마의 항목을 편집하려면 목록에서 테마 유형을 선택하세요.\n" +"맞춤 유형을 추가하거나 다른 테마에서 테마 항목으로 유형을 가져올 수 있습니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 색상 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "항목 삭제" +msgstr "항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 상수 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 글꼴 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 아이콘 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 스타일박스 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"이 테마 유형은 비어 있습니다.\n" +"직접 또는 다른 테마에서 가져와서 테마에 더 많은 항목을 추가하세요." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "클래스 항목 추가" +msgstr "색상 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "클래스 항목 추가" +msgstr "상수 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "항목 추가" +msgstr "글꼴 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "항목 추가" +msgstr "아이콘 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "모든 항목 추가" +msgstr "스타일박스 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "클래스 항목 삭제" +msgstr "색상 항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "클래스 항목 삭제" +msgstr "상수 항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "노드 이름 바꾸기" +msgstr "글꼴 항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "노드 이름 바꾸기" +msgstr "아이콘 항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "선택한 항목 삭제" +msgstr "스타일박스 항목 이름 바꾸기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아닙니다." +msgstr "잘못된 파일, 테마 리소스가 아닙니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "잘못된 파일, 편집된 테마 리소스와 같습니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "템플릿 관리" +msgstr "테마 항목 관리" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "편집할 수 있는 항목" +msgstr "항목 편집" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" msgstr "유형:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "유형:" +msgstr "유형 추가:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item:" msgstr "항목 추가:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "모든 항목 추가" +msgstr "스타일박스 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Items:" -msgstr "항목 삭제:" +msgstr "항목 제거:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "클래스 항목 삭제" +msgstr "클래스 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "클래스 항목 삭제" +msgstr "맞춤 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" -msgstr "모든 항목 삭제" +msgstr "모든 항목 제거" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "GUI 테마 항목" +msgstr "테마 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "노드 이름:" +msgstr "이전 이름:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "테마 가져오기" +msgstr "항목 가져오기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "기본" +msgstr "디폴트 테마" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "테마 편집" +msgstr "테마 에디터" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "다른 테마 리소스 선택:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "테마 가져오기" +msgstr "다른 테마" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "애니메이션 트랙 이름 변경" +msgstr "항목 이름 바꾸기 확인" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "일괄 이름 바꾸기" +msgstr "항목 이름 바꾸기 취소" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "재정의" +msgstr "항목 재정의" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "이 스타일박스를 주 스타일로 고정을 해제합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"스타일박스를 주 스타일로 고정합니다. 속성을 편집하면 이 유형의 다른 모든 스타" +"일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "유형" +msgstr "유형 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "항목 추가" +msgstr "항목 유형 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Node Types:" msgstr "노드 유형:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "기본값 불러오기" +msgstr "디폴트 보이기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" +msgstr "재정의된 항목 옆에 디폴트 유형 항목을 보여줍니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "재정의" +msgstr "모두 재정의" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "" +msgstr "모든 디폴트 유형 항목을 재정의합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "테마:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "내보내기 템플릿 관리..." +msgstr "항목 관리..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "테마 항목을 추가, 제거, 구성 및 가져옵니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "미리 보기" +msgstr "미리 보기 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "업데이트 미리 보기" +msgstr "디폴트 미리 보기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "소스 메시를 선택하세요:" +msgstr "UI 씬을 선택하세요:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " "edit." msgstr "" +"컨트롤 선택기를 토글하여, 편집할 컨트롤 유형을 시각적으로 선택할 수 있게 합니" +"다." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" @@ -8919,7 +8951,7 @@ msgstr "토글 버튼" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Button" -msgstr "꺼진 버튼" +msgstr "비활성화된 버튼" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Item" @@ -8927,7 +8959,7 @@ msgstr "항목" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Item" -msgstr "꺼진 항목" +msgstr "비활성화된 항목" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Check Item" @@ -8971,7 +9003,7 @@ msgstr "많은" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "꺼진 LineEdit" +msgstr "비활성화된 LineEdit" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Tab 1" @@ -8999,20 +9031,19 @@ msgstr "많은,옵션,갖춤" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." -msgstr "" +msgstr "잘못된 경로, PackedScene 리소스가 이동되었거나 제거되었을 수 있습니다." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." -msgstr "" +msgstr "잘못된 PackedScene 리소스, 루트에 컨트롤 노드가 있어야 합니다." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." -msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아닙니다." +msgstr "잘못된 파일, PackedScene 리소스가 아닙니다." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." -msgstr "" +msgstr "씬을 새로 고쳐 가장 실제 상태를 반영합니다." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -9057,11 +9088,11 @@ msgstr "행렬 맞바꾸기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Disable Autotile" -msgstr "오토타일 끄기" +msgstr "오토타일 비활성화" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Enable Priority" -msgstr "우선 순위 켜기" +msgstr "우선 순위 활성화" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Filter tiles" @@ -9121,7 +9152,7 @@ msgstr "TileSet에 텍스처를 추가합니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected Texture from TileSet." -msgstr "선택된 텍스처를 TileSet에서 삭제합니다." +msgstr "선택된 텍스처를 TileSet에서 제거합니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -9165,7 +9196,7 @@ msgstr "영역" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Collision" -msgstr "충돌" +msgstr "콜리전" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Occlusion" @@ -9197,7 +9228,7 @@ msgstr "영역 모드" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Collision Mode" -msgstr "충돌 모드" +msgstr "콜리전 모드" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Occlusion Mode" @@ -9257,11 +9288,11 @@ msgstr "선택된 모양 삭제" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "사각형 영역 내에 폴리곤을 유지합니다." +msgstr "사각형 영역 안에 폴리곤을 유지합니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." -msgstr "스냅을 켜고 격자를 보이기 (인스펙터를 통해 설정함)." +msgstr "스냅을 활성화하고 격자를 보여줍니다 (인스펙터를 통해 구성함)." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" @@ -9276,23 +9307,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "" -"선택한 텍스처를 삭제할까요? 이 텍스처를 사용하는 모든 타일도 삭제될 것입니다." +"선택한 텍스처를 제거하시겠습니까? 이 텍스처를 사용하는 모든 타일도 제거됩니" +"다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "삭제할 텍스처를 선택하지 않았습니다." +msgstr "제거할 텍스처를 선택하지 않았습니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "씬에서 만들까요? 모든 현재 파일을 덮어 씌울 것입니다." +msgstr "씬에서 만드시겠습니까? 모든 현재 파일을 덮어 씌울 것입니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "씬에서 병합할까요?" +msgstr "씬에서 병합하시겠습니까?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Texture" -msgstr "텍스처 삭제" +msgstr "텍스처 제거" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." @@ -9378,7 +9410,7 @@ msgstr "타일 비트 마스크 편집" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "충돌 폴리곤 편집" +msgstr "콜리전 폴리곤 편집" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Occlusion Polygon" @@ -9402,23 +9434,23 @@ msgstr "오목한 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "볼록한 폴리곤 만들기" +msgstr "폴리곤을 볼록하게 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Tile" -msgstr "타일 삭제" +msgstr "타일 제거" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Collision Polygon" -msgstr "충돌 폴리곤 삭제" +msgstr "콜리전 폴리곤 제거" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Occlusion Polygon" -msgstr "어클루전 폴리곤 삭제" +msgstr "어클루전 폴리곤 제거" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Navigation Polygon" -msgstr "내비게이션 폴리곤 삭제" +msgstr "내비게이션 폴리곤 제거" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Tile Priority" @@ -9438,7 +9470,7 @@ msgstr "오목하게 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" -msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기" +msgstr "콜리전 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Occlusion Polygon" @@ -9558,11 +9590,11 @@ msgstr "샘플러" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" -msgstr "입력 포트 추가하기" +msgstr "입력 포트 추가" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add output port" -msgstr "출력 포트 추가하기" +msgstr "출력 포트 추가" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change input port type" @@ -9582,11 +9614,11 @@ msgstr "출력 포트 이름 바꾸기" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Remove input port" -msgstr "입력 포트 삭제하기" +msgstr "입력 포트 제거" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Remove output port" -msgstr "출력 포트 삭제하기" +msgstr "출력 포트 제거" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set expression" @@ -9594,7 +9626,7 @@ msgstr "표현식 설정" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "비주얼 셰이더 노드 크기 조정" +msgstr "비주얼셰이더 노드 크기 조정" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" @@ -9602,7 +9634,7 @@ msgstr "Uniform 이름 설정" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Input Default Port" -msgstr "입력 기본 포트 설정" +msgstr "입력 디폴트 포트 설정" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to Visual Shader" @@ -9647,7 +9679,7 @@ msgstr "조명" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Show resulted shader code." -msgstr "결과 셰이더 코드 보이기." +msgstr "결과 셰이더 코드를 보여줍니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" @@ -10308,7 +10340,7 @@ msgid "" "light function, do not use it to write the function declarations inside." msgstr "" "맞춤 입력 및 출력 포트로 이루어진, 맞춤 Godot 셰이더 언어 명령문. 꼭짓점/프래" -"그먼트/조명 함수에 직접 코드를 넣는 것이므로 코드 내에 함수 선언을 작성하는 " +"그먼트/조명 함수에 직접 코드를 넣는 것이므로 코드 안에 함수 선언을 작성하는 " "용도로 쓰지 마세요." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -10326,9 +10358,9 @@ msgid "" "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " "constants." msgstr "" -"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 표현식. 다양한 함수 선언을 놓" -"은 뒤 나중에 표현식에서 호출할 수 있습니다. Varying, Uniform, 상수도 정의할 " -"수 있습니다." +"결과 셰이더 위에 배치된, 맞춤 Godot 셰이더 언어 표현식. 다양한 함수 선언을 안" +"에 놓은 뒤 나중에 표현식에서 호출할 수 있습니다. Varying, Uniform, 상수도 선" +"언할 수 있습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "A reference to an existing uniform." @@ -10382,7 +10414,7 @@ msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) (스칼라) 'x'와 'y'의 절 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" -msgstr "비주얼 셰이더" +msgstr "비주얼셰이더" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Edit Visual Property:" @@ -10398,7 +10430,7 @@ msgstr "실행가능" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "'%s' 프리셋을 삭제할까요?" +msgstr "'%s' 프리셋을 삭제하시겠습니까?" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -10510,9 +10542,8 @@ msgid "Script" msgstr "스크립트" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "스크립트 내보내기 모드:" +msgstr "GDScript 내보내기 모드:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -10520,21 +10551,19 @@ msgstr "텍스트" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "컴파일된 바이트코드 (더 빠른 불러오기)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "암호화 (아래에 키가 필요합니다)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" -msgstr "잘못된 암호화 키 (길이가 64자이어야 합니다)" +msgstr "잘못된 암호화 키 (길이가 16진수 형식의 64자이어야 합니다)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "스크립트 암호화 키 (256-비트를 hex 형식으로):" +msgstr "GDScript 암호화 키 (256-비트를 16진수 형식으로):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10562,7 +10591,7 @@ msgstr "Godot 게임 팩" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 없음:" +msgstr "이 플랫폼에 대한 내보내기 템플릿이 누락됨:" #: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -10608,9 +10637,8 @@ msgid "Imported Project" msgstr "가져온 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." -msgstr "잘못된 프로젝트 이름." +msgstr "잘못된 프로젝트 이름입니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." @@ -10750,7 +10778,7 @@ msgstr "누락된 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "오류: 프로젝트가 파일 시스템에서 누락되었습니다." +msgstr "오류: 프로젝트가 파일시스템에서 누락되었습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." @@ -10830,34 +10858,34 @@ msgstr "한 번에 %d개의 프로젝트를 실행할 건가요?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "목록에서 프로젝트 %d개를 삭제하시겠습니까?" +msgstr "목록에서 프로젝트 %d개를 제거하시겠습니까?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "목록에서 이 프로젝트를 삭제하시겠습니까?" +msgstr "목록에서 이 프로젝트를 제거하시겠습니까?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." msgstr "" -"모든 누락된 프로젝트를 삭제할까요?\n" -"프로젝트 폴더의 내용은 수정되지 않습니다." +"모든 누락된 프로젝트를 목록에서 제거하시겠습니까?\n" +"프로젝트 폴더의 콘텐츠는 수정되지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Language changed.\n" "The interface will update after restarting the editor or project manager." msgstr "" -"언어가 바뀌었.\n" -"인터페이스는 편집기나 프로젝트 매니저를 다시 켜면 적용됩니다." +"언어가 바뀌었습니다.\n" +"인터페이스는 에디터나 프로젝트 매니저를 다시 시작하고 나서 갱신됩니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" "This could take a while." msgstr "" -"Godot 프로젝트를 확인하기 위해 %s 폴더를 스캔할까요?\n" +"Godot 프로젝트를 확인하기 위해 %s 폴더를 스캔하시겠습니까?\n" "시간이 걸릴 수 있습니다." #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. @@ -10866,9 +10894,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 매니저" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "프로젝트" +msgstr "로컬 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." @@ -10879,23 +10906,20 @@ msgid "Last Modified" msgstr "마지막으로 수정됨" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "프로젝트 내보내기" +msgstr "프로젝트 편집" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "프로젝트 이름 바꾸기" +msgstr "프로젝트 실행" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "스캔" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "프로젝트" +msgstr "프로젝트 스캔" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -10906,27 +10930,24 @@ msgid "New Project" msgstr "새 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "가져온 프로젝트" +msgstr "프로젝트 가져오기" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "프로젝트 이름 바꾸기" +msgstr "프로젝트 제거" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" -msgstr "누락된 부분 삭제" +msgstr "누락된 부분 제거" #: editor/project_manager.cpp msgid "About" msgstr "정보" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "애셋 라이브러리" +msgstr "애셋 라이브러리 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -10934,11 +10955,11 @@ msgstr "지금 다시 시작" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove All" -msgstr "모두 삭제" +msgstr "모두 제거" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "프로젝트 콘텐츠도 삭제 (되돌릴 수 없습니다!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -10953,20 +10974,18 @@ msgstr "" "애셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아볼까요?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "필터 속성" +msgstr "프로젝트 필터" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" -"이 검색창은 프로젝트를 이름과 경로의 마지막 부분으로 거릅니다.\n" -"프로젝트를 전체 경로를 기준으로 걸러내려면 검색어에 `/` 가 한 글자 이상 포함" -"시키세요." +"이 필드는 프로젝트를 이름과 경로의 마지막 부분으로 거릅니다.\n" +"프로젝트를 이름과 전체 경로를 기준으로 걸러내려면, 검색어에 `/`를 한 글자 이" +"상 포함시켜야 합니다." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -10974,7 +10993,7 @@ msgstr "키 " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "물리 키" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -11022,7 +11041,7 @@ msgstr "기기" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (물리)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -11165,23 +11184,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "기능 재정의" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "번역 추가" +msgstr "번역 %d개 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "번역 삭제" +msgstr "번역 제거" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" -msgstr "리소스 리맵핑 추가" +msgstr "리소스 리맵핑 번역: 경로 %d개 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" -msgstr "리소스 리맵핑 추가" +msgstr "리소스 리맵핑 번역: 리매핑 %d개 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" @@ -11189,11 +11205,11 @@ msgstr "리소스 리맵핑 언어 바꾸기" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "리소스 리맵핑 삭제" +msgstr "리소스 리맵핑 제거" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "리소스 리맵핑 설정 삭제" +msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter" @@ -11213,11 +11229,11 @@ msgstr "일반" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." -msgstr "재정의..." +msgstr "재정의 대상..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." -msgstr "변경 사항을 적용하려면 편집기를 다시 켜야 합니다." +msgstr "변경 사항을 반영하려면 에디터를 다시 시작해야 합니다." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -11277,11 +11293,11 @@ msgstr "로케일 필터" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Show All Locales" -msgstr "모든 로케일 보기" +msgstr "모든 로케일 보이기" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Show Selected Locales Only" -msgstr "선택한 로케일만 보기" +msgstr "선택한 로케일만 보이기" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" @@ -11301,7 +11317,7 @@ msgstr "플러그인(Plugin)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Import Defaults" -msgstr "기본값 가져오기" +msgstr "디폴트 가져오기" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -11413,7 +11429,7 @@ msgid "" "Compare counter options." msgstr "" "순차 정수 카운터.\n" -"카운터 옵션과 비교합니다." +"카운터 옵션을 비교합니다." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per-level Counter" @@ -11421,7 +11437,7 @@ msgstr "단계별 카운터" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." -msgstr "설정하면 각 그룹의 자식 노드의 카운터를 다시 시작합니다." +msgstr "설정하면 각 그룹의 자손 노드의 카운터를 다시 시작합니다." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" @@ -11551,7 +11567,7 @@ msgstr "가지 씬으로 교체" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" -msgstr "자식 씬 인스턴스화" +msgstr "자손 씬 인스턴스화" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't paste root node into the same scene." @@ -11601,7 +11617,7 @@ msgstr "노드를 루트로 만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "%d 개의 노드와 모든 자식 노드를 삭제할까요?" +msgstr "%d 개의 노드와 모든 자손 노드를 삭제할까요?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes?" @@ -11613,7 +11629,7 @@ msgstr "루트 노드 \"%s\"을(를) 삭제할까요?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\" and its children?" -msgstr "노드 \"%s\"와(과) 자식을 삭제할까요?" +msgstr "노드 \"%s\"와(과) 자손을 삭제할까요?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\"?" @@ -11622,13 +11638,15 @@ msgstr "노드 \"%s\"을(를) 삭제할까요?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." -msgstr "" +msgstr "가지를 씬으로 저장하려면 에디터에서 씬을 열어야 합니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " "selected %d nodes." msgstr "" +"가지를 씬으로 저장하려면 노드 한 개만 선택해야 하지만, 노드 %d개가 선택되어 " +"있습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11637,6 +11655,10 @@ msgid "" "FileSystem dock context menu\n" "or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"루트 노드 가지를 인스턴스된 씬으로 저장할 수 없습니다.\n" +"현재 씬의 편집 가능한 복사본을 만드려면, 파일시스템 독 컨텍스트 메뉴를 사용하" +"여 복제하거나\n" +"상속 씬을 씬 > 새 상속 씬...을 대신 사용하여 만드세요." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11644,6 +11666,9 @@ msgid "" "To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"이미 인스턴스된 씬의 가지를 저장할 수 없습니다.\n" +"씬의 바리에이션을 만드려면, 인스턴스된 씬을 바탕으로 상속 씬을 씬 > 새 상속 " +"씬...을 대신 사용하여 만들 수 있습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -11654,15 +11679,15 @@ msgid "" "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " "reverted to their default." msgstr "" -"\"editable_instance\"를 끄게 되면 노드의 모든 속성이 기본 값으로 복원됩니다." +"\"editable_instance\"가 비활성화되면 노드의 모든 속성이 디폴트로 복원됩니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " "cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" -"\"자리 표시자로 불러오기\"를 켜면 \"편집할 수 있는 자식\" 설정이 꺼지고, 그러" -"면 그 노드의 모든 속성이 기본값으로 복원됩니다." +"\"자리 표시자로 불러오기\"를 활성화하면 \"편집할 수 있는 자손\" 설정이 비활성" +"화되고, 그러면 그 노드의 모든 속성이 디폴트로 복원됩니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" @@ -11714,7 +11739,7 @@ msgstr "노드 잘라내기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "노드 삭제" +msgstr "노드 제거" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change type of node(s)" @@ -11745,7 +11770,7 @@ msgstr "상속 지우기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" -msgstr "편집할 수 있는 자식" +msgstr "편집할 수 있는 자손" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Load As Placeholder" @@ -11758,11 +11783,11 @@ msgid "" "disabled." msgstr "" "스크립트를 붙일 수 없습니다: 언어가 하나도 등록되지 않았습니다.\n" -"에디터가 모든 언어를 비활성화한 채로 빌드되어서 그럴 가능성이 높습니다." +"에디터가 모든 언어 모듈을 비활성화한 채로 빌드되어서 그럴 가능성이 높습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" -msgstr "자식 노드 추가" +msgstr "자손 노드 추가" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Expand/Collapse All" @@ -11898,7 +11923,7 @@ msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" -"자식을 선택할 수 없습니다.\n" +"자손을 선택할 수 없습니다.\n" "클릭하면 선택할 수 있습니다." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -11971,7 +11996,7 @@ msgstr "'%s' 템플릿 불러오는 중 오류" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "오류 - 파일 시스템에 스크립트를 만들 수 없습니다." +msgstr "오류 - 파일시스템에 스크립트를 만들 수 없습니다." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" @@ -12038,7 +12063,7 @@ msgid "" "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an " "external editor." msgstr "" -"참고: 내장 스크립트에는 일부 제한 사항이 있으며 외부 편집기를 사용하여 편집" +"참고: 내장 스크립트에는 일부 제한 사항이 있으며 외부 에디터를 사용하여 편집" "할 수 없습니다." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -12046,6 +12071,8 @@ msgid "" "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " "not desired." msgstr "" +"경고: 스크립트 이름을 내장 유형과 같게 정하는 적은 일반적으로 바람직하지 않습" +"니다." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12109,7 +12136,7 @@ msgstr "오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child process connected." -msgstr "자식 프로세스 연결됨." +msgstr "자손 프로세스 연결됨." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" @@ -12117,7 +12144,7 @@ msgstr "복사 오류" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub에서 C++ 소스 열기" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12229,7 +12256,7 @@ msgstr "단축키 바꾸기" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "편집기 설정" +msgstr "에디터 설정" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" @@ -12296,14 +12323,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "광선 모양 길이 바꾸기" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "곡선 점 위치 설정" +msgstr "룸 점 위치 설정" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "곡선 점 위치 설정" +msgstr "포털 점 위치 설정" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "캡슐 모양 반지름 바꾸기" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "곡선의 인 위치 설정" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12331,7 +12366,7 @@ msgstr "이 항목의 동적 라이브러리의 종속 관계를 선택" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove current entry" -msgstr "현재 엔트리 삭제" +msgstr "현재 엔트리 제거" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -12359,11 +12394,11 @@ msgstr "GDNative 라이브러리" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" -msgstr "켜진 GDNative 싱글톤" +msgstr "활성화된 GDNative 싱글톤" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Disabled GDNative Singleton" -msgstr "꺼진 GDNative 싱글톤" +msgstr "비활성화된 GDNative 싱글톤" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -12395,33 +12430,31 @@ msgstr "리소스 파일에 기반하지 않음" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "잘못된 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)" +msgstr "잘못된 인스턴스 딕셔너리 형식 (@path 누락됨)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" -msgstr "잘못된 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 불러올 수 없음)" +msgstr "잘못된 인스턴스 딕셔너리 형식 (@path에서 스크립트를 불러올 수 없음)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "잘못된 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 올바르지 않음)" +msgstr "잘못된 인스턴스 딕셔너리 형식 (잘못된 @path의 스크립트)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "잘못된 인스턴스 Dictionary (하위 클래스가 올바르지 않음)" +msgstr "잘못된 인스턴스 딕셔너리 (잘못된 하위 클래스)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." -msgstr "객체는 길이를 제공할 수 없습니다." +msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "메시 라이브러리 내보내기" +msgstr "메시 GLTF2 내보내기" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "내보내기..." +msgstr "GLTF 내보내기..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12464,9 +12497,8 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "그리드맵 칠하기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Selection" -msgstr "그리드맵 선택 항목 채우기" +msgstr "그리드맵 선택" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -12478,7 +12510,7 @@ msgstr "스냅 뷰" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" -msgstr "클립 꺼짐" +msgstr "클립 비활성화" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Above" @@ -12588,6 +12620,11 @@ msgstr "구분하는 조명" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "선택 항목 채우기" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝" @@ -12646,7 +12683,7 @@ msgstr "내비게이션 메시 생성기 설정:" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "형태 분석 중..." +msgstr "지오메트리 분석 중..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" @@ -12717,14 +12754,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "출력 포트 추가하기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "유형 바꾸기" +msgstr "포트 유형 바꾸기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "입력 포트 이름 바꾸기" +msgstr "포트 이름 바꾸기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -12788,11 +12823,11 @@ msgstr "시그널 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Input Port" -msgstr "입력 포트 삭제하기" +msgstr "입력 포트 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Output Port" -msgstr "출력 포트 삭제하기" +msgstr "출력 포트 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" @@ -12800,11 +12835,11 @@ msgstr "표현식 바꾸기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" -msgstr "비주얼 스크립트 노드 삭제" +msgstr "비주얼스크립트 노드 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Duplicate VisualScript Nodes" -msgstr "비주얼 스크립트 노드 복제" +msgstr "비주얼스크립트 노드 복제" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." @@ -12839,7 +12874,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Preload 노드 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" msgstr "노드 추가" @@ -12874,7 +12908,7 @@ msgstr "노드 이동" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Node" -msgstr "비주얼 스크립트 노드 삭제" +msgstr "비주얼스크립트 노드 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Nodes" @@ -12910,7 +12944,7 @@ msgstr "함수 노드를 복사할 수 없습니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "비주얼 스크립트 노드 붙여넣기" +msgstr "비주얼스크립트 노드 붙여넣기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." @@ -12934,11 +12968,11 @@ msgstr "함수 만들기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" -msgstr "함수 삭제" +msgstr "함수 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" -msgstr "변수 삭제" +msgstr "변수 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" @@ -12946,7 +12980,7 @@ msgstr "변수 편집:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "시그널 삭제" +msgstr "시그널 제거" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" @@ -13026,7 +13060,7 @@ msgstr "잘못된 인덱스 속성 이름." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "기본 객체는 노드가 아닙니다!" +msgstr "기본 오브젝트는 노드가 아닙니다!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" @@ -13066,75 +13100,73 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" -msgstr "비주얼 스크립트 검색" +msgstr "비주얼스크립트 검색" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Get %s" msgstr "Get %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." -msgstr "패키지 이름이 없습니다." +msgstr "패키지 이름이 누락되어 있습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "패키지 세그먼트는 길이가 0이 아니어야 합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "문자 '%s'은(는) Android 애플리케이션 패키지 이름으로 쓸 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "숫자는 패키지 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "문자 '%s'은(는) 패키지 세그먼트의 첫 문자로 쓸 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "패키지는 적어도 하나의 '.' 분리 기호가 있어야 합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "목록에서 기기 선택" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "%s에서 실행" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "APK로 내보내는 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "제거 중..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "로드 중, 기다려 주세요..." +msgstr "기기에 설치 중, 기다려 주세요..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "기기에 설치할 수 없음: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "기기에서 실행 중..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." +msgstr "기기에서 실행할 수 없었습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "'apksigner' 도구를 찾을 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13142,7 +13174,7 @@ msgstr "" "프로젝트에 Android 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설치" "하세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13150,11 +13182,11 @@ msgstr "" "Debug Keystore, Debug User 및 Debug Password 설정을 구성하거나 그 중 어느 것" "도 없어야 합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." -msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 구성하지 않았습니다." +msgstr "Debug keystore를 에디터 설정과 프리셋에 구성하지 않았습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13162,47 +13194,47 @@ msgstr "" "Release Keystore, Release User 및 Release Password 설정을 구성하거나 그 중 어" "느 것도 없어야 합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "내보내기 프리셋에 출시 keystorke가 잘못 구성되어 있습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 올바른 Android SDK 경로가 필요합니다." +msgstr "에디터 설정에서 올바른 Android SDK 경로가 필요합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 잘못된 Android SDK 경로입니다." +msgstr "에디터 설정에서 잘못된 Android SDK 경로입니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "'platform-tools' 디렉토리가 없습니다!" +msgstr "'platform-tools' 디렉토리가 누락되어 있습니다!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Android SDK platform-tools의 adb 명령을 찾을 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 지정된 Android SDK 디렉토리를 확인해주세요." +msgstr "에디터 설정에서 지정된 Android SDK 디렉토리를 확인해주세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "'build-tools' 디렉토리가 없습니다!" +msgstr "'build-tools' 디렉토리가 누락되어 있습니다!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Android SDK build-tools의 apksigner 명령을 찾을 수 없습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "APK 확장에 잘못된 공개 키입니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "잘못된 패키지 이름:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13210,89 +13242,76 @@ msgstr "" "\"android/modules\" 프로젝트 세팅에 잘못된 \"GodotPaymentV3\" 모듈이 포함되" "어 있습니다. (Godot 3.2.2 에서 변경됨).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." -msgstr "플러그인을 사용하려면 \"커스텀 빌드 사용\"이 활성화되어야 합니다." +msgstr "플러그인을 사용하려면 \"Use Custom Build\"가 활성화되어야 합니다." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"자유도(DoF)\"는 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\" 일 때만 사용 가능합니" -"다." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"손 추적\" 은 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\"일 때만 사용 가능합니다." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"포커스 인식\"은 \"Xr 모드\"가 \"Oculus Mobile VR\" 인 경우에만 사용 가능합" -"니다." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." -msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화 된 경우에만 유효합니다." +msgstr "\"Export AAB\"는 \"Use Custom Build\"가 활성화된 경우에만 유효합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"'apksigner'를 찾을 수 없었습니다.\n" +"명령이 Android SDK build-tools 디렉토리에서 사용 가능한지 확인해주세요.\n" +"결과 %s는 서명되지 않습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "디버그 %s에 서명 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "출시 %s에 서명 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "'apksigner'가 오류 #%d로 반환되었습니다" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "%s 추가하는 중..." +msgstr "%s 검증 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "%s의 'apksigner' 검증에 실패했습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Android용으로 내보내는 중" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "잘못된 파일명! Android App Bundle에는 * .aab 확장자가 필요합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK 확장은 Android App Bundle과 호환되지 않습니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." -msgstr "잘못된 파일명! Android APK는 *.apk 확장자가 필요합니다." +msgstr "잘못된 파일이름입니다! Android APK는 *.apk 확장자가 필요합니다." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "지원되지 않는 내보내기 형식입니다!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13300,7 +13319,7 @@ msgstr "" "맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가 없습니다. '프로젝트' 메뉴에" "서 다시 설치해주세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13312,36 +13331,37 @@ msgstr "" " Godot 버전: %s\n" "'프로젝트' 메뉴에서 Android 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" +"res://android/build/res/*.xml 파일을 프로젝트 이름으로 덮어쓸 수 없습니다" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "프로젝트 파일을 gradle 프로젝트로 내보낼 수 없었습니다\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "확장 패키지 파일을 쓸 수 없었습니다!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Android 프로젝트 빌드 중 (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Android 프로젝트의 빌드에 실패했습니다, 출력된 오류를 확인하세요.\n" -"또는 docs.godotengine.org에서 Android 빌드 설명문서를 찾아보세요." +"또는 docs.godotengine.org에서 Android 빌드 문서를 찾아보세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "출력 이동 중" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13349,16 +13369,15 @@ msgstr "" "내보내기 파일을 복사하고 이름을 바꿀 수 없습니다, 출력에 대한 gradle 프로젝" "트 디렉토리를 확인하세요." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "애니메이션을 찾을 수 없음: '%s'" +msgstr "패키지를 찾을 수 없음: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "APK를 만드는 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13366,33 +13385,37 @@ msgstr "" "내보낼 템플릿 APK를 찾을 수 없음:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" +"선택된 아키텍처를 위한 내보내기 템플릿에 라이브러리가 누락되어 있습니다: " +"%s.\n" +"모든 필수 라이브러리로 템플릿을 빌드하거나, 내보내기 프리셋에서 누락된 아키텍" +"처를 선택 취소하세요." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "파일을 추가하는 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "프로젝트 파일을 내보낼 수 없었습니다" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." -msgstr "" +msgstr "APK를 정렬 중..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." -msgstr "" +msgstr "임시 정렬되지 않은 APK의 압축을 풀 수 없었습니다." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." -msgstr "식별자가 없습니다." +msgstr "식별자가 누락되어 있습니다." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." @@ -13456,19 +13479,19 @@ msgstr "잘못된 bundle 식별자:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." -msgstr "" +msgstr "공증: 코드 서명이 필요합니다." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "공증: 강화된 런타임이 필요합니다." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "공증: Apple ID 이름이 지정되지 않았습니다." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "공증: Apple ID 비밀번호가 지정되지 않았습니다." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -13535,8 +13558,8 @@ msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"CanvasModulate는 씬 당 단 하나만 보일 수 있습니다. 처음에 만든 것만 작동하" -"고, 나머지는 무시됩니다." +"CanvasModulate는 씬 (또는 인스턴트된 씬 세트) 당 단 하나만 보일 수 있습니다. " +"처음에 만든 것만 작동하고, 나머지는 무시됩니다." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp msgid "" @@ -13544,9 +13567,9 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"이 노드는 Shape가 없습니다, 다른 물체와 충돌하거나 상호 작용할 수 없습니다.\n" -"CollisionShape2D 또는 CollisionPolygon2D를 자식 노드로 추가하여 Shape를 정의" -"하세요." +"이 노드는 모양이 없습니다, 다른 물체와 충돌하거나 상호 작용할 수 없습니다.\n" +"CollisionShape2D 또는 CollisionPolygon2D를 자손 노드로 추가하여 모양을 정의하" +"는 것을 고려하세요." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -13554,13 +13577,13 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하는 용도로만 사용됩" -"니다. Shape를 정의해야 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " -"KinematicBody2D 등의 자식으로만 사용해주세요." +"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 콜리전 모양을 지정하는 용도로만 사용" +"됩니다. 모양을 정의해야 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D 등의 자손으로만 사용해주세요." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다." +msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 콜리전에 영향을 주지 않습니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." @@ -13576,24 +13599,24 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하는 용도로만 사용됩니" -"다. Shape를 정의해야 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D " -"등의 자식으로만 사용해주세요." +"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 콜리전 모양을 지정하는 용도로만 사용됩" +"니다. 모양을 정의해야 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D 등의 자손으로만 사용해주세요." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" -"CollisionShape2D가 작동하려면 반드시 Shape가 있어야 합니다. Shape 리소스를 만" -"들어주세요!" +"CollisionShape2D가 작동하려면 반드시 모양이 있어야 합니다. 모양 리소스를 만들" +"어주세요!" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the " "CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead." msgstr "" -"폴리곤 기반 Shape는 CollisionShape2D에 추가하거나 거기서 편집하게끔 설계하지 " +"폴리곤 기반 모양은 CollisionShape2D에 추가하거나 거기서 편집하게끔 설계하지 " "않았습니다. 대신 CollisionPolygon2D 노드를 사용하십시오." #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -13601,7 +13624,7 @@ msgid "" "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" -"CPUParticles2D 애니메이션에는 \"Particles Animation\"이 켜진 " +"CPUParticles2D 애니메이션에는 \"Particles Animation\"이 활성화된 " "CanvasItemMaterial을 사용해야 합니다." #: scene/2d/joints_2d.cpp @@ -13634,8 +13657,7 @@ msgstr "조명의 모양을 나타낼 텍스처를 \"Texture\" 속성에 지정 msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"이 Occluder가 영향을 주게 하려면 Occluder 폴리곤을 설정해야 (혹은 그려야) 합" -"니다." +"이 Occluder를 반영하려면 Occluder 폴리곤을 설정해야 (혹은 그려야) 합니다." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." @@ -13654,14 +13676,14 @@ msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationPolygonInstance는 Navigation2D 노드의 자식 또는 그 아래에 있어야 합" -"니다. 이것은 내비게이션 데이터만을 제공합니다." +"NavigationPolygonInstance는 Navigation2D 노드의 자손이나 손주에 있어야 합니" +"다. 이것은 내비게이션 데이터만을 제공합니다." #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식 노드로 있을 때만 작동합니다." +"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자손 노드로 있을 때만 작동합니다." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -13670,15 +13692,15 @@ msgid "" "CPUParticles\" option for this purpose." msgstr "" "GPU 기반 파티클은 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n" -"대신 CPUParticles2D 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPU파티클로 변환\" 옵션을 사" -"용할 수 있습니다." +"대신 CPUParticles2D 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPUParticles로 변환\" 옵션" +"을 사용할 수 있습니다." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" -"파티클을 처리할 머티리얼을 지정하지 않았습니다. 아무런 동작도 찍히지 않습니" +"파티클을 처리할 머티리얼이 할당되지 않았으므로, 아무런 동작도 찍히지 않습니" "다." #: scene/2d/particles_2d.cpp @@ -13686,12 +13708,12 @@ msgid "" "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" -"Particles2D 애니메이션은 \"Particles Animation\"이 켜져 있는 " +"Particles2D 애니메이션은 \"Particles Animation\"이 활성화되어 있는 " "CanvasItemMaterial을 사용해야 합니다." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식 노드로 있을 때만 작동합니다." +msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자손 노드로 있을 때만 작동합니다." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" @@ -13701,7 +13723,7 @@ msgid "" msgstr "" "(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody2D의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동" "안 큰 부담이 됩니다.\n" -"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요." +"대신 자손 콜리전 모양의 크기를 변경해보세요." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -13728,9 +13750,9 @@ msgid "" "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " "KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Use Parent가 켜진 TileMap은 형태를 주는 부모 CollisionObject2D가 필요합니다. " -"형태를 주기 위해 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등을 자" -"식 노드로 사용해주세요." +"Use Parent가 켜진 TileMap은 모양을 주는 부모 CollisionObject2D가 필요합니다. " +"모양을 주기 위해 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등을 자" +"손 노드로 사용해주세요." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -13767,15 +13789,15 @@ msgstr "앵커 ID가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." -msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." +msgstr "ARVROrigin은 자손으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "메시 및 조명 찾는 중" +msgstr "메시 및 조명을 찾는 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "형태 준비 중 (%d/%d)" +msgstr "지오메트리 준비 중 (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Preparing environment" @@ -13787,7 +13809,7 @@ msgstr "캡처 생성 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Saving lightmaps" -msgstr "라이트맵 저장 중" +msgstr "라이트맵을 저장 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Done" @@ -13799,9 +13821,9 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"이 노드는 Shape가 없습니다. 다른 물체와 충돌하거나 상호 작용할 수 없습니다.\n" -"CollisionShape 또는 CollisionPolygon을 자식 노드로 추가해서 Shape을 정의해보" -"세요." +"이 노드는 모양이 없습니다. 다른 물체와 충돌하거나 상호 작용할 수 없습니다.\n" +"CollisionShape 또는 CollisionPolygon을 자손 노드로 추가해서 모양을 정의하는 " +"것을 고려하세요." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -13809,13 +13831,13 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon은 CollisionObject에 충돌 Shape를 지정하는 용도로만 사용됩니" -"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가해서 사용" +"CollisionPolygon은 CollisionObject에 콜리전 모양을 지정하는 용도로만 사용됩니" +"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자손 노드로 추가해서 사용" "해주세요." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "빈 CollisionPolygon는 충돌에 영향을 주지 않습니다." +msgstr "빈 CollisionPolygon는 콜리전에 영향을 주지 않습니다." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -13823,8 +13845,8 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape은 CollisionObject에 충돌 Shape를 지정하는 용도로만 사용됩니" -"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가해서 사용" +"CollisionShape은 CollisionObject에 콜리전 모양을 지정하는 용도로만 사용됩니" +"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자손 노드로 추가해서 사용" "해주세요." #: scene/3d/collision_shape.cpp @@ -13832,8 +13854,8 @@ msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it." msgstr "" -"CollisionShape가 제 기능을 하려면 Shape가 있어야 합니다. Shape 리소스를 만들" -"어주세요." +"CollisionShape가 제 기능을 하려면 모양이 있어야 합니다. 모양 리소스를 만들어" +"주세요." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -13884,6 +13906,9 @@ msgid "" "longer has any effect.\n" "To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." msgstr "" +"GIProbe Compress 속성은 알려진 버그로 인해 더 이상 사용되지 않으며 더 이상 영" +"향이 없습니다.\n" +"이 경고를 제거하려면, GIProbe의 Compress 속성을 비활성화하세요." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -13899,8 +13924,16 @@ msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationMeshInstance는 Navigation 노드의 자식이나 더 하위에 있어야 합니다. " -"이것은 내비게이션 데이터만 제공합니다." +"NavigationMeshInstance는 Navigation 노드의 자손이나 손주에 있어야 합니다. 이" +"것은 내비게이션 데이터만 제공합니다." + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -13909,8 +13942,8 @@ msgid "" "\" option for this purpose." msgstr "" "GPU 기반 파티클은 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n" -"대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPU파티클로 변환\" 설정을 사용" -"할 수 있습니다." +"대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPUParticles로 변환\" 설정을 " +"사용할 수 있습니다." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -13927,7 +13960,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow는 Path 노드의 자식으로 있을 때만 작동합니다." +msgstr "PathFollow는 Path 노드의 자손으로 있을 때만 작동합니다." #: scene/3d/path.cpp msgid "" @@ -13945,7 +13978,7 @@ msgid "" msgstr "" "(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동안 " "큰 부담이 됩니다.\n" -"대신 자식 충돌 모양의 크기를 변경하세요." +"대신 자손 콜리전 모양의 크기를 변경하세요." #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" @@ -13969,15 +14002,15 @@ msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody여야 합니다" #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomManager는 Portal의 자손이나 손주가 아니어야 합니다." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "Room은 Portal의 자손이나 손주가 아니어야 합니다." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup은 Portal의 자손이나 손주가 아니어야 합니다." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -13989,79 +14022,93 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Room은 다른 Room을 자손이나 손주로 가질 수 없습니다." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomManager는 Room 안에 배치해서는 안됩니다." #: scene/3d/room.cpp msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup은 Room 안에 배치해서는 안됩니다." #: scene/3d/room.cpp msgid "" "Room convex hull contains a large number of planes.\n" "Consider simplifying the room bound in order to increase performance." msgstr "" +"룸 컨벡스 헐에는 다수의 평면이 있습니다.\n" +"성능을 높이려면 룸 경계를 단순화하는 것을 고려하세요." #: scene/3d/room_group.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." -msgstr "" +msgstr "RoomManager는 RoomGroup 안에 배치해서는 안됩니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList has not been assigned." -msgstr "" +msgstr "RoomList가 할당되어 있지 않습니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." -msgstr "" +msgstr "RoomList 노드는 Spatial(또는 Spatial에서 파생)이어야 합니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal Depth Limit is set to Zero.\n" "Only the Room that the Camera is in will render." msgstr "" +"포털 깊이 제한이 영으로 설정됩니다.\n" +"카메라가 있는 룸만 렌더링될 것입니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." -msgstr "" +msgstr "SceneTree에는 RoomManager 하나만 있어야 합니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"RoomList 경로가 잘못되었습니다.\n" +"RoomList 가지가 RoomManager에서 할당되었는지 확인해주세요." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList에 포함된 Room이 없어, 중단합니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"이름이 잘못된 노드가 감지되었으며, 자세한 사항은 출력 로그를 확인하세요. 중단" +"합니다." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." -msgstr "" +msgstr "포털 연결 룸을 찾을 수 없으며, 자세한 사항은 출력 로그를 확인하세요." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"포털 자동연결에 실패했으며, 자세한 사항은 출력 로그를 확인하세요.\n" +"포털이 소스 룸으로부터 바깥쪽을 향하고 있는지 확인하세요." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"룸 겹침이 감지되어, 카메라가 겹치는 영역에서 잘못 작동할 수 있습니다.\n" +"자세한 사항은 출력 로그를 확인하세요." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"룸 경계를 계산하는 중 오류.\n" +"모든 룸에 지오메트리 또는 수동 경계가 포함되어 있는지 확인하세요." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14074,7 +14121,7 @@ msgid "" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "실행 중에 SoftBody의 크기 변경은 물리 엔진에 의해 재정의됩니다.\n" -"대신 자식의 충돌 모양 크기를 변경하세요." +"대신 자손 콜리전 모양의 크기를 변경하세요." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -14090,21 +14137,21 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" "VehicleWheel은 VehicleBody로 바퀴 시스템을 제공하는 역할입니다. VehicleBody" -"의 자식으로 사용해주세요." +"의 자손으로 사용해주세요." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" "WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " "Environment to have a visible effect." msgstr "" -"WorldEnvironment가 시각 효과를 갖도록 Environment를 갖고 있는 \"Environment" +"WorldEnvironment가 시각 이펙트를 갖도록 Environment를 갖고 있는 \"Environment" "\" 속성이 필요합니다." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"씬마다 (혹은 인스턴스된 씬 세트마다) WorldEnvironment는 하나만 허용됩니다." +"씬(또는 인스턴스된 씬 세트마다) 당 WorldEnvironment는 하나만 허용됩니다." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" @@ -14124,7 +14171,7 @@ msgstr "애니메이션을 찾을 수 없음: '%s'" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "애니메이션 적용 재설정" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." @@ -14169,11 +14216,11 @@ msgid "" msgstr "" "색상: #%s\n" "좌클릭: 색상 설정\n" -"우클릭: 프리셋 삭제" +"우클릭: 프리셋 제거" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "편집기 창에서 색상을 고르세요." +msgstr "에디터 창에서 색상을 고르세요." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" @@ -14197,7 +14244,7 @@ msgid "" "children placement behavior.\n" "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." msgstr "" -"Container 자체는 자식 배치 작업을 구성하는 스크립트 외에는 목적이 없습니다.\n" +"Container 자체는 자손 배치 작업을 구성하는 스크립트 외에는 목적이 없습니다.\n" "스크립트를 추가하는 의도가 없으면, 순수한 Control 노드를 사용해주세요." #: scene/gui/control.cpp @@ -14225,6 +14272,14 @@ msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다." msgid "Enable grid minimap." msgstr "그리드 미니맵을 활성화합니다." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14236,7 +14291,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/range.cpp msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." -msgstr "\"Exp Edit\"을 켜면, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 합니다." +msgstr "\"Exp Edit\"을 활성화하면, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 합니다." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -14244,8 +14299,8 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" -"ScrollContainer는 단일 자식 Control을 작업하기 위한 것입니다.\n" -"(VBox, HBox 등) 컨테이너를 자식으로 사용하거나, Control을 사용하고 맞춤 최소 " +"ScrollContainer는 단일 자손 Control을 작업하기 위한 것입니다.\n" +"(VBox, HBox 등) 컨테이너를 자손으로 사용하거나, Control을 사용하고 맞춤 최소 " "수치를 수동으로 설정하세요." #: scene/gui/tree.cpp @@ -14257,8 +14312,8 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"프로젝트 설정 (Rendering -> Environment -> Default Environment)에 지정한 기" -"본 환경을 불러올 수 없습니다." +"프로젝트 설정 (Rendering -> Environment -> Default Environment)에 지정한 디폴" +"트 환경을 불러올 수 없습니다." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -14268,7 +14323,7 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" "뷰포트를 렌더 대상으로 설정하지 않았습니다. 뷰포트의 내용을 화면에 직접 표시" -"하려면, Control의 자식 노드로 만들어서 크기를 얻어야 합니다. 그렇지 않을 경" +"하려면, Control의 자손 노드로 만들어서 크기를 얻어야 합니다. 그렇지 않을 경" "우, 화면에 표시하기 위해서는 뷰포트를 RenderTarget으로 만들고 내부적인 텍스처" "를 다른 노드에 지정해야 합니다." @@ -14276,6 +14331,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "무엇이든 렌더링하려면 뷰포트 크기가 0보다 커야 합니다." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14297,25 +14356,28 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "해당 유형에 잘못된 비교 함수." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." +msgstr "Varying은 '%s' 함수에서 할당되지 않을 수 있습니다." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" +"'vertex' 함수에서 할당된 Varying은 'fragment' 또는 'light'에서 재할당되지 않" +"을 수 있습니다." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" +"'fragment' 함수에서 할당된 Varying은 'vertex' 또는 'light'에서 재할당되지 않" +"을 수 있습니다." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" +msgstr "맞춤 함수에서 Fragment-stage varying에 접근할 수 없습니다!" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -14329,6 +14391,41 @@ msgstr "Uniform에 대입." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "(본의) 대기 자세 만들기" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "아랫면" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "왼쪽면" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "오른쪽면" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "정면" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "뒷면" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "이름 없는 기즈모" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"자유도(DoF)\"는 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\" 일 때만 사용 가능합" +#~ "니다." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"포커스 인식\"은 \"Xr 모드\"가 \"Oculus Mobile VR\" 인 경우에만 사용 가능" +#~ "합니다." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "패키지 내용:" @@ -16407,9 +16504,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "이미지:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "그룹" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "샘플 변환 모드: (.wav 파일):" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index f8bc356023..a853757f43 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1669,13 +1669,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2556,6 +2556,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3191,6 +3215,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3443,6 +3472,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5572,6 +5605,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6500,7 +6544,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7098,6 +7146,16 @@ msgstr "Sukurti" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Ištrinti Efektą" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7610,11 +7668,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Sukurti Naują" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7642,6 +7701,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7750,42 +7863,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8050,6 +8143,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Priedai" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8115,7 +8213,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12174,6 +12272,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12462,6 +12568,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Visas Pasirinkimas" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12947,163 +13058,152 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Redaguoti" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Išinstaliuoti" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Atsiųsti" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Netinkamas šrifto dydis." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13111,57 +13211,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13169,55 +13269,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animacijos Nodas" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13225,20 +13325,20 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Filtrai..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13698,6 +13798,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13992,6 +14100,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14032,6 +14148,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 180cd1be1c..26674cb5b8 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Atkarības" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resurs" @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2537,6 +2537,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3162,6 +3186,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Izmainīt Transformāciju" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3406,6 +3435,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5459,6 +5492,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupa Izvēlēta" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6370,7 +6414,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6962,6 +7010,15 @@ msgstr "Izveidot punktus." msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Izdzēst" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7468,11 +7525,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Ielādēt Noklusējumu" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7500,6 +7558,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7610,42 +7722,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7909,6 +8001,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Izveidot" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7974,7 +8071,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11988,6 +12085,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12273,6 +12378,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Visa Izvēle" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12750,161 +12860,150 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Instalēt..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Ielādēt..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nederīgs paketes nosaukums:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12912,57 +13011,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12970,55 +13069,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animācija netika atrasta: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13026,20 +13125,20 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Pievienot Mezglus..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13496,6 +13595,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13786,6 +13893,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13826,6 +13941,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 3a70aade1a..456d89671e 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1614,13 +1614,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2468,6 +2468,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3091,6 +3115,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3331,6 +3359,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5371,6 +5403,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6269,7 +6311,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6853,6 +6899,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7347,11 +7401,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7379,6 +7433,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7486,42 +7594,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7783,6 +7871,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7848,7 +7940,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11748,6 +11840,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12028,6 +12128,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12494,159 +12598,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12654,57 +12747,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12712,54 +12805,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12767,19 +12860,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13229,6 +13322,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13518,6 +13619,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13558,6 +13667,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index bf449381bb..26d14a75ba 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1621,13 +1621,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2476,6 +2476,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3100,6 +3124,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3340,6 +3368,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5383,6 +5415,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6282,7 +6324,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6868,6 +6914,14 @@ msgstr "Промести Безиер Точка" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7362,11 +7416,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7394,6 +7448,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7501,42 +7609,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7798,6 +7886,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7863,7 +7955,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11763,6 +11855,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12043,6 +12143,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12509,159 +12613,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12669,57 +12762,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12727,54 +12820,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12782,19 +12875,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13244,6 +13337,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13533,6 +13634,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13573,6 +13682,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index b0d3a5a8d7..b9f86d4cf2 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1627,13 +1627,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2483,6 +2483,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3106,6 +3130,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "പരിവർത്തനം ചലിപ്പിക്കുക" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3346,6 +3375,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5390,6 +5423,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6290,7 +6333,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6876,6 +6923,14 @@ msgstr "ബെസിയർ ബിന്ദു നീക്കുക" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7370,11 +7425,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7402,6 +7457,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7509,42 +7618,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7806,6 +7895,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7871,7 +7964,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11772,6 +11865,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12052,6 +12153,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12520,159 +12625,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12680,57 +12774,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12738,54 +12832,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12793,19 +12887,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13255,6 +13349,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13544,6 +13646,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13584,6 +13694,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index af59635c8a..e305a8b937 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1622,13 +1622,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2476,6 +2476,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3100,6 +3124,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3340,6 +3368,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5380,6 +5412,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6281,7 +6323,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6865,6 +6911,15 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "नोड हलवा" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7359,11 +7414,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7391,6 +7446,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7499,42 +7608,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7796,6 +7885,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7861,7 +7954,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11765,6 +11858,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12045,6 +12146,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12512,159 +12617,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12672,57 +12766,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12730,54 +12824,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12785,19 +12879,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13247,6 +13341,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13536,6 +13638,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13576,6 +13686,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 5fd2547bcb..ca77c01937 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-22 22:46+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "ms/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Masukkan Anim" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "" +msgstr "nod '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Pergi ke Langkah Sebelumnya" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Guna Set Semula" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "Cipta %s Baru" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Tiada hasil untuk \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Tiada keterangan tersedia untuk %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Kebergantungan" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Sumber" @@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "%s (Sudah Wujud)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Kandungan aset \"%s\" - fail-fail %d bercanggah dengan projek anda:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Kandungan aset \"%s\" - Tiada fail-fail bercanggah dengan projek anda:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Tidak boleh menambahkan autoload:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s adalah laluan yang tidak sah. Fail tidak wujud." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s adalah laluan yang tidak sah. Tidak dalam laluan sumber (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Nama" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Global Variable" -msgstr "" +msgstr "Pembolehubah Global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1697,13 +1697,13 @@ msgstr "" "Aktifkan 'Import Pvrtc' dalam Tetapan Projek, atau nyahaktifkan 'Driver " "Fallback Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Templat nyahpepijat tersuai tidak dijumpai." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1748,15 +1748,16 @@ msgstr "Import Dok" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Membenarkan untuk melihat dan menyunting adegan 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." msgstr "" +"Membenarkan untuk menyunting skrip-skrip menggunakan editor skrip bersepadu." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Memberikan akses terbina dalam kepada Perpustakaan Aset." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." @@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Mengimport (Semula) Aset" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -2599,6 +2600,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Adegan semasa tidak disimpan. Masih buka?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Buat Asal" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Buat Semula" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Tidak dapat memuatkan semula adegan yang tidak pernah disimpan." @@ -3290,6 +3317,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Ubah Perubahan" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" @@ -3547,6 +3579,10 @@ msgstr "" "Sumber yang dipilih (%s) tidak sesuai dengan jenis yang diharapkan untuk " "sifat ini (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Buat Unik" @@ -5656,6 +5692,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Kumpulan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6569,7 +6616,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7155,6 +7206,16 @@ msgstr "Masukkan Titik" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Kosongkan Transformasi" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Semua Pilihan" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7650,12 +7711,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Set Semula ke Lalai" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Tulis Ganti" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7682,6 +7745,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7795,42 +7912,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8095,6 +8192,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8160,7 +8261,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12141,6 +12242,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12428,6 +12537,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Semua Pilihan" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12901,165 +13015,154 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksport..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Nyahpasang" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Tidak dapat memulakan subproses!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Menjalankan Skrip Tersuai..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Tidak dapat mencipta folder." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13067,60 +13170,60 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Mengimbas Fail,\n" "Sila Tunggu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13128,56 +13231,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Kandungan Pakej:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Menyambung..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13185,21 +13288,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Tapis Fail-fail..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Tidak dapat memulakan subproses!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13653,6 +13756,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13942,6 +14053,14 @@ msgstr "Mesti menggunakan sambungan yang sah." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13982,6 +14101,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 02f32b055b..0b9333655f 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018. # Hans-Marius Øverås <hansmariusoveras@gmail.com>, 2019. # Revolution <revosw@gmail.com>, 2019. -# Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2019, 2020. +# Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2019, 2020, 2021. # Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021. # Kristoffer <kskau93@gmail.com>, 2021. # Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>, 2021. @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Lili Zoey <sayaks1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:32+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Avhengigheter" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ressurs" @@ -1739,13 +1739,13 @@ msgstr "" "Aktiver 'Importer Etc' i Prosjektinnstillinger, eller deaktiver " "'Drivertilbakefall Aktivert'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Tilpasset feilsøkingsmal ble ikke funnet." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Gjeldende:" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgstr "importer" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importerer Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Topp" @@ -2681,6 +2681,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Angre" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Gjenta" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan ikke laste en scene som aldri ble lagret." @@ -3380,6 +3406,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Slå sammen Med Eksisterende" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Forandre Omforming" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Åpne & Kjør et Skript" @@ -3643,6 +3674,10 @@ msgstr "" "Den valgte ressursen (%s) svarer ikke til noen forventede verdier for denne " "egenskapen (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Gjør Unik" @@ -5891,6 +5926,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Endre CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupper" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6874,7 +6921,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Fjern Valgte Element" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importer fra Scene" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importer fra Scene" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7491,6 +7544,16 @@ msgstr "Fjern Punkt" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Nullstill Transformasjon" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Lag Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -8011,12 +8074,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Last Standard" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Overskriv" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -8045,6 +8110,67 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Venstre knapp" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Høyre knapp" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -8162,42 +8288,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Høyrevisning." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Frontvisning." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Bakvisning." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Bak" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Høyrevisning" @@ -8468,6 +8574,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger …" @@ -8533,7 +8644,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12746,6 +12857,15 @@ msgstr "Fjern Funksjon" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Fjern Funksjon" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Fjern Funksjon" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -13048,6 +13168,11 @@ msgstr "Genererer Lyskart" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Alle valg" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13554,166 +13679,155 @@ msgstr "Lim inn Noder" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Velg enhet fra listen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksporter" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Avinstaller" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Henter fillager, vennligst vent..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Kunne ikke starta subprosess!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Kjører Tilpasser Skript..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Kunne ikke opprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Ugyldig navn." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13721,63 +13835,63 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Gjennomgår filer,\n" "Vent…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Kunne ikke opprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Legger til %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Eksporter" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13785,59 +13899,59 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animasjonsverktøy" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Lager konturer..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13845,21 +13959,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Legger til %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14327,6 +14441,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14621,6 +14743,14 @@ msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Aktiver Snap" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14661,6 +14791,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14713,6 +14847,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Høyre" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Front" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Bak" + #, fuzzy #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Innhold:" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 00f87ef79c..d588afb791 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Afhankelijkheden" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Bron" @@ -1734,13 +1734,13 @@ msgstr "" "Schakel 'Import Pvrtc' in bij de Projectinstellingen, of schakel de optie " "'Driver Fallback Enabled' uit." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Aangepast debug pakket niet gevonden." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Bronnen (her)importeren" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Boven" @@ -2637,6 +2637,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "De huidige scène is niet opgeslagen. Toch openen?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Opnieuw" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Een scène die nooit opgeslagen is kan niet opnieuw laden worden." @@ -3325,6 +3351,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Met bestaande samenvoegen" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Wijzig Transform" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Voer Een Script Uit" @@ -3582,6 +3613,10 @@ msgstr "" "De geselecteerde hulpbron (%s) komt niet overeen met het verwachte type van " "deze eigenschap (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Maak Uniek" @@ -5717,6 +5752,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem \"%s\" naar (%d, %d) verplaatsen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Slot Geselecteerd" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Groepen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6672,7 +6719,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Geselecteerd element verwijderen" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Vanuit scène importeren" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Vanuit scène importeren" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7270,6 +7323,16 @@ msgstr "Telling Gegenereerde Punten:" msgid "Flip Portal" msgstr "Horizontaal omdraaien" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Transform wissen" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Knoop maken" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree heeft geen ingesteld pad naar een AnimationPlayer" @@ -7771,12 +7834,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Maak Rustpose (van Botten)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Botten in rusthouding zetten" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Botten in rusthouding zetten" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Overschrijven" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7803,6 +7868,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Orthogonaal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectief" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformatie Afgebroken." @@ -7921,42 +8051,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Onderaanzicht." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Onder" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Linkeraanzicht." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Rechteraanzicht." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vooraanzicht." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Voor" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Achteraanzicht." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Achter" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Uitlijnen Transform met aanzicht" @@ -8230,6 +8340,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Beeldvensterinstellingen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Beeldvensterinstellingen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." @@ -8295,8 +8410,9 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Naamloze gizmo" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Naamloos Project" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12497,6 +12613,16 @@ msgstr "Zet Curve Punt Positie" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Zet Curve Punt Positie" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Wijzig Cylinder Vorm Radius" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Zet Curve In Positie" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Wijzig Cylinder Straal" @@ -12781,6 +12907,11 @@ msgstr "Lightmaps plotten" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Klassennaam kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Vul selectie" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace" @@ -13270,75 +13401,75 @@ msgstr "Zoek VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Krijg %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Package naam ontbreekt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Pakketsegmenten moeten een lengte ongelijk aan nul hebben." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "Het karakter '%s' is niet toegestaan in Android application pakketnamen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Een getal kan niet het eerste teken zijn in een pakket segment." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Het karakter '%s' kan niet het eerste teken zijn in een pakket segment." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "De pakketnaam moet ten minste een '.' bevatten." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecteer apparaat uit de lijst" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exporteer alles" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Verwijderen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Aan het laden, even wachten a.u.b..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Kon het subproces niet opstarten!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Aangepast script uitvoeren ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Het hulpmiddel 'apksigner' kon niet gevonden worden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13346,64 +13477,64 @@ msgstr "" "Geen Android bouwsjabloon geïnstalleerd in dit project. Vanuit het " "projectmenu kan het geïnstalleerd worden." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "Debug Keystore is niet ingesteld of aanwezig in de Editor Settings." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "Release-Keystore is verkeerd ingesteld in de exportinstelingen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Een geldig Android SDK-pad moet in de Editorinstellingen ingesteld zijn." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Ongeldig Android SDK-pad in Editorinstellingen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "'platform-tools' map ontbreekt!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "Controleer de opgegeven Android SDK map in de Editor instellingen." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "'build tools' map ontbreekt!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Ongeldige publieke sleutel voor APK -uitbreiding." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Ongeldige pakketnaam:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13411,37 +13542,22 @@ msgstr "" "Ongeldige \"GodotPaymentV3\" module ingesloten in de projectinstelling " "\"android/modules\" (veranderd in Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Use Custom Build\" moet geactiveerd zijn om plugins te gebruiken." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR" -"\" staat." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" " "staat." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" " -"staat." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "\"Export AAB\" is alleen geldig als \"Use Custom Build\" aan staat." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13449,58 +13565,58 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Bestanden aan het doornemen,\n" "Wacht alstublieft..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Kon template niet openen voor export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "%s aan het toevoegen..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exporteer alles" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Bestandsnaam niet toegestaan! Android App Bundle vereist een *.aab extensie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion werkt niet samen met Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Bestandsnaam niet toegestaan! Android APK vereist een *.apk extensie." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13508,7 +13624,7 @@ msgstr "" "Geprobeerd met een eigen bouwsjabloon te bouwen, maar versie info ontbreekt. " "Installeer alstublieft opnieuw vanuit het 'Project' menu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13520,26 +13636,26 @@ msgstr "" " Godot versie: %s\n" "Herinstalleer Android build template vanuit het 'Project' menu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Kan project.godot niet bewerken in projectpad." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Kon bestand niet schrijven:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Bouwen van Android Project (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13547,11 +13663,11 @@ msgstr "" "Bouwen van Androidproject mislukt, bekijk de foutmelding in de uitvoer.\n" "Zie anders Android bouwdocumentatie op docs.godotengine.org." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Output verplaatsen" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13559,24 +13675,24 @@ msgstr "" "Niet in staat om het export bestand te kopiëren en hernoemen. Controleer de " "gradle project folder voor outputs." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animatie niet gevonden: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Contouren aan het creëeren..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Kon template niet openen voor export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13584,21 +13700,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "%s aan het toevoegen..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Kon bestand niet schrijven:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14138,6 +14254,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance moet een (klein)kind zijn van een Navigation-knoop om " "navigatiegevens door te geven." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14465,6 +14589,14 @@ msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Rasteroverzicht inschakelen." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14518,6 +14650,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "De grootte van een Viewport moet groter zijn dan 0 om iets weer te geven." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14569,6 +14705,41 @@ msgstr "Toewijzing aan uniform." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Maak Rustpose (van Botten)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Onder" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Voor" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Achter" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Naamloze gizmo" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus " +#~ "Mobile VR\" staat." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR" +#~ "\" staat." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Pakketinhoud:" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 8bee62f8d5..c1036fa702 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1620,13 +1620,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2474,6 +2474,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3097,6 +3121,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3337,6 +3365,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5377,6 +5409,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6275,7 +6317,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6859,6 +6905,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7353,11 +7407,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7385,6 +7439,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7492,42 +7600,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7789,6 +7877,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7854,7 +7946,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11754,6 +11846,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12034,6 +12134,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12500,159 +12604,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12660,57 +12753,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12718,54 +12811,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12773,19 +12866,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13235,6 +13328,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13524,6 +13625,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13564,6 +13673,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 24ad379ad0..7a5a0eb037 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -48,11 +48,12 @@ # gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>, 2021. # vrid <patryksoon@live.com>, 2021. # Suchy Talerz <kacperkubis06@gmail.com>, 2021. +# Bartosz Stasiak <bs97086@amu.edu.pl>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -411,15 +412,13 @@ msgstr "Wstaw animację" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Nie można otworzyć '%s'." +msgstr "węzeł \"%s\"" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animacja" +msgstr "animacja" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -428,9 +427,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Właściwość \"%s\" nie istnieje." +msgstr "właściwość \"%s\"" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -639,9 +637,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Przejdź do poprzedniego kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Resetuj" +msgstr "Zastosuj reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -660,9 +657,8 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Użyj krzywych Beziera" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "Wklej ścieżki" +msgstr "Utwórz ścieżki RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -986,7 +982,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" msgstr "Idź do metody" @@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "Brak wyników dla \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnego opisu dla %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1068,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Zależności" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Zasoby" @@ -1108,17 +1103,16 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Właściciele:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Usunąć wybrane pliki z projektu? (nie można tego cofnąć)\n" -"Możesz znaleźć usunięte pliki w systemowym koszu, by je przywrócić." +"W zależności od konfiguracji systemu plików, te pliki zostaną przeniesione " +"do kosza albo usunięte na stałe." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1128,7 +1122,8 @@ msgid "" msgstr "" "Usuwane pliki są wymagane przez inne zasoby, żeby mogły one działać.\n" "Usunąć mimo to? (nie można tego cofnąć)\n" -"Możesz znaleźć usunięte pliki w systemowym koszu, by je przywrócić." +"W zależności od konfiguracji systemu plików, te pliki zostaną przeniesione " +"do kosza albo usunięte na stałe." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1298,41 +1293,37 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencje" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu (nie jest w formacie ZIP)." +msgstr "Błąd otwierania pliku zasobu dla \"%s\" (nie jest w formacie ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (już istnieje)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "Zawartość zasobu \"%s\" - %d plik(ów) konfliktuje z twoim projektem:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Zawartość zasobu \"%s\" - Żaden plik nie konfliktuje z twoim projektem:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekompresja zasobów" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" +msgstr "Nie powiodło się wypakowanie następujących plików z zasobu \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "I jeszcze %s plików." +msgstr "(i jeszcze %s plików)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Pakiet zainstalowano poprawnie!" +msgstr "Zasób \"%s\" zainstalowany pomyślnie!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1344,9 +1335,8 @@ msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Instalator pakietu" +msgstr "Instalator zasobu" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -1409,7 +1399,6 @@ msgid "Bypass" msgstr "Omiń" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" msgstr "Opcje magistrali" @@ -1577,13 +1566,12 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Nie można dodać Autoload:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "Plik nie istnieje." +msgstr "Ścieżka %s jest nieprawidłowa. Plik nie istnieje." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s jest nieprawidłową ścieżką. Nie jest ścieżką zasobu (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1607,9 +1595,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Zmienna" +msgstr "Zmienna globalna" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1733,13 +1720,13 @@ msgstr "" "Włącz \"Import Pvrtc\" w Ustawieniach Projektu lub wyłącz \"Driver Fallback " "Enabled\"." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Nie znaleziono własnego szablonu debugowania." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1783,48 +1770,50 @@ msgstr "Dok importowania" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Pozwala wyświetlać i edytować sceny 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "Pozwala edytować skrypty, z użyciem zintegrowanego edytora skryptów." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Zapewnia wbudowany dostęp do Biblioteki Zasobów." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Pozwala edytować hierarchię węzłów w doku sceny." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Pozwala pracować z sygnałami i grupami węzłów zaznaczonych w doku sceny." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Pozwala przeglądać lokalny system plików używając dedykowanego doku." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Pozwala konfigurować ustawienia importu dla indywidualnych zasobów. Wymaga " +"doku systemu plików do funkcjonowania." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Bieżący)" +msgstr "(bieżący)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(żaden)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Usunąć aktualnie wybrany profil, \"%s\"? Nie można cofnąć." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1855,19 +1844,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Włącz edytor kontekstowy" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Właściwości:" +msgstr "Właściwości klasy:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Funkcje" +msgstr "Główne funkcjonalności:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Włączone klasy:" +msgstr "Węzły i klasy:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1885,7 +1871,6 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Błąd zapisywania profilu do ścieżki \"%s\"." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" @@ -1894,14 +1879,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Bieżący profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Usuń profil" +msgstr "Utwórz profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Usuń Kafelek" +msgstr "Usuń profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1921,18 +1904,17 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Bieżący profil:" +msgstr "Konfiguruj wybrany profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Opcje Tekstury" +msgstr "Opcje dodatkowe:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Utwórz lub zaimportuj profil, by edytować dostępne klasy i właściwości." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1959,7 +1941,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Wybierz bieżący katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" @@ -2120,7 +2101,7 @@ msgstr "Istnieje wiele importerów różnych typów dla pliku %s, import przerwa msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Ponowne) importowanie zasobów" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Góra" @@ -2357,6 +2338,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Kręci się, gdy edytor się przerysowuje.\n" +"Ciągła aktualizacja jest włączona, co zwiększa pobór mocy. Kliknij, by ją " +"wyłączyć." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2593,13 +2577,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"Aktualna scena nie ma korzenia, ale %s zmodyfikowane zasoby zostały zapisane " +"i tak." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "Scena musi posiadać korzeń, by ją zapisać." +msgstr "" +"Scena musi posiadać korzeń, by ją zapisać. Możesz dodać węzeł korzenia " +"używając doku drzewa sceny." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2630,6 +2617,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Aktualna scena nie została zapisana. Otworzyć mimo to?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Cofnij" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ponów" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nie można przeładować sceny która nie została zapisana." @@ -2981,9 +2994,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Zmień nazwę projektu" +msgstr "Wczytaj ponownie aktualny projekt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3142,22 +3154,20 @@ msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "Otwórz dokumentację" +msgstr "Dokumentacja online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Pytania i odpowiedzi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" msgstr "Zgłoś błąd" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Suggest a Feature" -msgstr "Ustaw Wartość" +msgstr "Zasugeruj funkcjonalność" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3168,9 +3178,8 @@ msgid "Community" msgstr "Społeczność" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "O silniku" +msgstr "O Godocie" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3262,14 +3271,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Zarządzaj szablonami" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "Zainstaluj z pliku" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Wybierz siatkę źródłową:" +msgstr "Wybierz pliki źródłowe Androida" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3317,6 +3324,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Połącz z Istniejącym" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Zmiana transformacji" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt" @@ -3351,9 +3363,8 @@ msgid "Select" msgstr "Zaznacz" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Wybierz bieżący katalog" +msgstr "Wybierz aktualną" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3388,9 +3399,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Nie znaleziono podzasobów." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "Nie znaleziono podzasobów." +msgstr "Otwórz listę pod-zasobów." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3417,14 +3427,12 @@ msgid "Update" msgstr "Odśwież" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Wersja:" +msgstr "Wersja" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Autorzy" +msgstr "Autor" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -3437,14 +3445,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "Zmierzono:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Czas klatki (sek)" +msgstr "Czas klatki (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "Średni czas (sek)" +msgstr "Średni czas (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3471,6 +3477,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"Inkluzyjny: Zawiera czas z innych funkcji wywołanych przez tę funkcję.\n" +"Użyj tego, by znaleźć wąskie gardła.\n" +"\n" +"Własny: Licz tylko czas spędzony w samej funkcji, bez funkcji wywołanych " +"przez nią.\n" +"Użyj tego, by znaleźć pojedyncze funkcje do optymalizacji." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -3573,6 +3585,10 @@ msgstr "" "Wybrany zasób (%s) nie zgadza się z żadnym rodzajem przewidywanym dla tego " "użycia (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Zrób unikalny" @@ -3592,9 +3608,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "Konwersja do %s" +msgstr "Konwertuj do %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3643,10 +3658,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Zapomniano metody \"_run\"?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Przytrzyma Ctrl, by zaokrąglić do liczb całkowitych. Przytrzymaj Shift dla " +"Przytrzymaj %s, by zaokrąglić do liczb całkowitych. Przytrzymaj Shift dla " "bardziej precyzyjnych zmian." #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3667,49 +3681,43 @@ msgstr "Zaimportuj z węzła:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Otwórz folder zawierający te szablony." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Odinstaluj te szablony." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "Nie ma pliku \"%s\"." +msgstr "Brak dostępnych mirrorów." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "Pobieranie informacji o serwerach lustrzanych, proszę czekać..." +msgstr "Pobieranie listy mirrorów..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "Zaczynam pobieranie..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "Błąd podczas żądania adresu URL:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "Łączenie z serwerem lustrzanym..." +msgstr "Łączenie z mirrorem..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "Nie udało się odnaleźć hosta:" +msgstr "Nie udało się rozstrzygnąć żądanego adresu." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Nie można połączyć do hosta:" +msgstr "Nie można połączyć z mirrorem." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "Brak odpowiedzi hosta:" +msgstr "Brak odpowiedzi mirrora." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3717,18 +3725,16 @@ msgid "Request failed." msgstr "Żądanie nie powiodło się." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "Żądanie nieudane, zbyt dużo przekierowań" +msgstr "Żądanie skończyło w pętli przekierowań." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Żądanie nie powiodło się." +msgstr "Żądanie nie powiodło się:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie ukończone; rozpakowuję szablony..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3747,13 +3753,12 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Błąd odbierania listy mirrorów." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" -msgstr "Błąd parsowania JSONa listy mirrorów. Zgłoś proszę ten błąd!" +msgstr "Błąd parsowania JSONa z listą mirrorów. Zgłoś proszę ten błąd!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Najlepszy dostępny mirror" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3806,24 +3811,20 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Błąd podczas wymiany (handshake) SSL" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." +msgstr "Nie można otworzyć pliku szablonów eksportu." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Nieprawidłowy format pliku version.txt w szablonach: %s." +msgstr "Nieprawidłowy format version.txt w pliku szablonów eksportu: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." +msgstr "Nie znaleziono version.txt w pliku szablonu eksportu." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:" +msgstr "Błąd tworzenia ścieżki do rozpakowania szablonów:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3834,9 +3835,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importowanie:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Usunąć wersję \"%s\" szablonu?" +msgstr "Usunąć szablony dla wersji \"%s\"?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3852,54 +3852,51 @@ msgstr "Aktualna wersja:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." -msgstr "" +msgstr "Brakuje szablonów eksportu. Pobierz je lub zainstaluj z pliku." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Szablony eksportu są zainstalowane i gotowe do użycia." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Otwórz plik" +msgstr "Otwórz folder" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Otwórz folder zawierający zainstalowane szablony dla aktualnej wersji." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Początkowa wartość dla licznika" +msgstr "Odinstaluj szablony dla aktualnej wersji." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Błąd pobierania" +msgstr "Pobierz z:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Uruchom w przeglądarce" +msgstr "Otwórz w przeglądarce" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Kopiuj błąd" +msgstr "Kopiuj URL mirrora" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Pobierz i zainstaluj" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Pobierz i zainstaluj szablony dla aktualnej wersji z najlepszego dostępnego " +"mirroru." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -3908,14 +3905,12 @@ msgstr "" "programistycznych." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" msgstr "Zainstaluj z pliku" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" +msgstr "Zainstaluj szablony z lokalnego pliku." #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -3923,19 +3918,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." -msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." +msgstr "Anuluj pobieranie szablonów." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "Zainstalowane szablony:" +msgstr "Inne zainstalowane wersje:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall Template" -msgstr "Odinstaluj" +msgstr "Odinstaluj szablon" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select Template File" @@ -3950,6 +3942,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Szablony kontynuują pobieranie.\n" +"Możesz doświadczyć krótkiego zacięcia edytora, kiedy skończą." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4097,35 +4091,32 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Zwiń wszystko" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "Przeszukaj pliki" +msgstr "Sortuj pliki" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Sortuj po nazwie (rosnąco)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Sortuj po nazwie (malejąco)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Sortuj po typie (rosnąco)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Sortuj po typie (malejąco)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by Last Modified" -msgstr "Data modyfikacji" +msgstr "Ostatnie zmodyfikowane" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "Data modyfikacji" +msgstr "Pierwsze zmodyfikowane" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." @@ -4137,7 +4128,7 @@ msgstr "Zmień nazwę..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na pasek wyszukiwania" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4447,14 +4438,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "Właściwości" +msgstr "Skopiuj właściwości" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "Właściwości" +msgstr "Wklej właściwości" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4479,23 +4468,20 @@ msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extra resource options." -msgstr "Nie znaleziono w ścieżce zasobów." +msgstr "Dodatkowe opcje zasobów." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Edytuj schowek zasobów" +msgstr "Edytuj zasób ze schowka" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Kopiuj zasób" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "Stwórz wbudowany" +msgstr "Uczyń zasób wbudowanym" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4510,9 +4496,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Historia ostatnio edytowanych obiektów." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Otwórz dokumentację" +msgstr "Otwórz dokumentację dla tego obiektu." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4523,9 +4508,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Filtruj właściwości" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Właściwości obiektu." +msgstr "Zarządzaj właściwościami obiektu." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4770,9 +4754,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Mieszanie:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Parametr zmieniony" +msgstr "Parametr zmieniony:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5503,11 +5486,11 @@ msgstr "Wszystko" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj szablony, projekty i dema" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Przeszukaj zasoby (bez szablonów, projektów i dem)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5551,7 +5534,7 @@ msgstr "Plik ZIP assetów" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Graj/Pauzuj podgląd audio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5710,6 +5693,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Przesuń CanvasItem \"%s\" na (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Zablokuj wybrane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5812,13 +5807,12 @@ msgstr "Zmień zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" "Przejmij kamerę gry\n" -"Zastępuje kamerę gry kamerą z widoku edytora." +"Nadpisuje kamerę uruchomionego projektu kamerą z widoku edytora." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5827,6 +5821,9 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Przejmij kamerę gry\n" +"Nie ma uruchomionej instancji projektu. Uruchom projekt z edytora, by użyć " +"tej funkcjonalności." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5894,31 +5891,27 @@ msgstr "Tryb zaznaczenia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Usuń zaznaczony węzeł lub przejście." +msgstr "Przeciągnij: Obróć zaznaczony węzeł wokół osi obrotu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń" +msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Usuń zaznaczony węzeł lub przejście." +msgstr "V: Ustaw pozycję osi obrotu zaznaczonego węzła." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Pokaż listę obiektów w miejscu kliknięcia\n" -"(tak samo jak Alt+RMB w trybie zaznaczania)." +"Alt+PPM: Pokaż listę wszystkich węzłów na klikniętej pozycji, wliczając " +"zablokowane." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+PPM: Dodaj węzeł na klikniętej pozycji." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5990,7 +5983,7 @@ msgstr "Przyciągaj względnie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" +msgstr "Przyciągaj do pikseli" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart Snapping" @@ -6156,14 +6149,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Wyczyść pozę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Dodaj węzeł" +msgstr "Dodaj węzeł tutaj" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Dodaj instancję sceny" +msgstr "Instancjonuj scenę tutaj" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6179,49 +6170,43 @@ msgstr "Przesuń widok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Oddal do 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Oddal do 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Oddal do 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Oddal do 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Oddal do 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Przybliż do 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Przybliż do 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Przybliż do 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Oddal" +msgstr "Przybliż do 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Przybliż do 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6468,9 +6453,8 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Nie udało się utworzyć pojedynczego wypukłego kształtu kolizji." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" -msgstr "Utwórz pojedynczy wypukły kształt" +msgstr "Utwórz uproszczony wypukły kształt" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" @@ -6506,9 +6490,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Brak siatki do debugowania." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "Model nie posiada UV w tej warstwie" +msgstr "Siatka nie posiada UV na warstwie %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6573,9 +6556,8 @@ msgstr "" "To jest najszybsza (ale najmniej dokładna) opcja dla detekcji kolizji." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Utwórz pojedynczego wypukłego sąsiada kolizji" +msgstr "Utwórz uproszczonego wypukłego sąsiada kolizji" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6583,20 +6565,23 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Tworzy uproszczony wypukły kształt kolizji.\n" +"Podobne do pojedynczego kształtu, ale w niektórych przypadkach tworzy " +"prostszą geometrię, kosztem dokładności." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Utwórz wiele wypukłych sąsiadów kolizji" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" "Tworzy kształt kolizji oparty o wielokąty.\n" -"To jest złoty środek względem wydajności powyższych dwóch opcji." +"To jest złoty środek względem wydajności pomiędzy pojedynczym kształtem, a " +"kolizją opartą o wielokąty." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6663,7 +6648,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Usuń zaznaczony element" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Import ze sceny" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Import ze sceny" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7238,24 +7229,30 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "Wstępny ładowacz zasobów" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "Odbij poziomo" +msgstr "Odbij portale" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:" +msgstr "Wygeneruj punkty pokoju" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Wygeneruj chmurę punktów:" +msgstr "Wygeneruj punkty" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "Odbij poziomo" +msgstr "Odbij portal" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Wyczyść przekształcenie" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Utwórz węzeł" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7760,12 +7757,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Szkielet 2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Utwórz pozę spoczynkową (z kości)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Ustaw kości do pozy spoczynkowej" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Ustaw kości do pozy spoczynkowej" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Nadpisz" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7792,6 +7791,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektywa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektywa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektywa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektywa" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonalna" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektywa" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformacja Zaniechana." @@ -7818,20 +7882,17 @@ msgid "None" msgstr "Brak" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Status:" +msgstr "Obróć" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Przesuń:" +msgstr "Przesuń" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skala:" +msgstr "Skaluj" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7854,52 +7915,44 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Wstawiono klucz animacji." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Wysokość" +msgstr "Pułap:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Odchylenie:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Rozmiar: " +msgstr "Rozmiar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Narysowane obiekty" +msgstr "Narysowane obiekty:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Zmiany materiału" +msgstr "Zmiany materiału:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Zmiany Shadera" +msgstr "Zmiany shadera:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Zmiany powierzchni" +msgstr "Zmiany powierzchni:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Wywołania rysowania" +msgstr "Wywołania rysowania:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Wierzchołki" +msgstr "Wierzchołki:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7910,42 +7963,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Widok z dołu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Widok z lewej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Lewa" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Widok z prawej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Prawa" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Widok z przodu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Przód" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Widok z tyłu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Tył" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Dopasuj położenie do widoku" @@ -8054,9 +8087,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Wolny modyfikator swobodnego widoku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Zmień rozmiar kamery" +msgstr "Przełącz podgląd kamery" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8078,9 +8110,8 @@ msgstr "" "Nie może być używana jako miarodajny wskaźnik wydajności w grze." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Konwersja do %s" +msgstr "Konwertuj pokoje" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8102,7 +8133,6 @@ msgstr "" "powierzchnie (\"x-ray\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Przyciągnij węzły do podłogi" @@ -8120,7 +8150,7 @@ msgstr "Użyj przyciągania" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "" +msgstr "Konwertuje pokoje do cullingu portali." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8216,9 +8246,13 @@ msgid "View Grid" msgstr "Pokaż siatkę" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "Ustawienia widoku" +msgstr "Culling portali widoku" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Culling portali widoku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8286,8 +8320,9 @@ msgid "Post" msgstr "Po" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Uchwyt bez nazwy" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projekt bez nazwy" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8364,7 +8399,7 @@ msgstr "Utwórz równorzędny węzeł LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" -msgstr "Postać" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -8539,221 +8574,196 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "Obszar tekstury" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Kolor" +msgstr "Kolory" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Font" +msgstr "Fonty" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Ikona" +msgstr "Ikony" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "StyleBox" +msgstr "Styleboxy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} kolor(y)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No colors found." -msgstr "Nie znaleziono podzasobów." +msgstr "Nie znaleziono kolorów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Stałe" +msgstr "{num} stałych" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Stała koloru." +msgstr "Nie znaleziono stałych." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} czcionki" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Nie znaleziono!" +msgstr "Nie znaleziono czcionek." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} ikon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "Nie znaleziono!" +msgstr "Nie znaleziono ikon." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" -msgstr "" +msgstr "{num} stylebox(y)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "Nie znaleziono podzasobów." +msgstr "Nie znaleziono styleboxów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} aktualnie wybrane" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "Nic nie zostało wybrane do importu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Zaimportuj motyw" +msgstr "Importowanie elementów motywu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "Importowanie elementów {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Zamknąć edytor?" +msgstr "Aktualizowanie edytora" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "Analizowanie" +msgstr "Finalizowanie" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Filtr: " +msgstr "Filtr:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "z danymi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Wybierz węzeł" +msgstr "Zaznacz po typie danych:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Wybierz podział, by go usunąć." +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy kolorów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy kolorów oraz ich dane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "Odznacz wszystkie widoczne elementy kolorów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy stałych." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy stałych i ich dane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Odznacz wszystkie widoczne elementy stałych." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy czcionek." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy czcionek i ich dane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "Odznacz wszystkie widoczne elementy czcionek." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy ikon." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy ikon i ich dane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" +msgstr "Odznacz wszystkie widoczne elementy ikon." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy styleboxów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie widoczne elementy styleboxów i ich dane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Odznacz wszystkie widoczne elementy styleboxów." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"Uwaga: Dodanie danych ikon może znacząco zwiększyć rozmiar twojego zasobu " +"Theme." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Zwiń wszystko" +msgstr "Zwiń typy." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Rozwiń wszystko" +msgstr "Rozwiń typy." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Wybierz plik szablonu" +msgstr "Zaznacz wszystkie elementy motywu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "Zaznacz Punkty" +msgstr "Zaznacz z danymi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystkie elementy motywu z ich danymi." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Zaznacz wszystko" +msgstr "Odznacz wszystko" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "Odznacz wszystkie elementy motywu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Importuj Scenę" +msgstr "Importuj zaznaczone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8761,283 +8771,250 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"Zakładka importu elementów ma zaznaczone elementy. Zaznaczenie zostanie " +"utracone po zamknięciu tego okna.\n" +"Zamknąć tak czy inaczej?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Wybierz typ motywu z listy, aby edytować jego elementy.\n" +"Możesz dodać niestandardowy typ lub importować typ wraz z jego elementami z " +"innego motywu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Usuń wszystkie elementy" +msgstr "Usuń wszystkie elementy kolorów" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Usuń element" +msgstr "Zmień nazwę elementu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Usuń wszystkie elementy" +msgstr "Usuń wszystkie elementy stałych" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Usuń wszystkie elementy" +msgstr "Usuń wszystkie elementy czcionek" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Usuń wszystkie elementy" +msgstr "Usuń wszystkie elementy ikon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Usuń wszystkie elementy" +msgstr "Usuń wszystkie elementy styleboxów" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Ten motyw jest pusty.\n" +"Dodaj więcej elementów ręcznie albo importując z innego motywu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Dodaj klasę elementów" +msgstr "Dodaj element koloru" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Dodaj klasę elementów" +msgstr "Dodaj element stałej" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Dodaj element" +msgstr "Dodaj element czcionki" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Dodaj element" +msgstr "Dodaj element ikony" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Dodaj wszystkie elementy" +msgstr "Dodaj element stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Usuń elementy klasy" +msgstr "Zmień nazwę elementu koloru" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Usuń elementy klasy" +msgstr "Zmień nazwę elementu stałej" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Zmień nazwę węzła" +msgstr "Zmień nazwę elementu czcionki" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Zmień nazwę węzła" +msgstr "Zmień nazwę elementu ikony" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Usuń zaznaczony element" +msgstr "Zmień nazwę elementu stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio." +msgstr "Plik niepoprawny, nie jest zasobem motywu (Theme)." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy plik, taki sam jak edytowany zasób motywu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Zarządzaj szablonami" +msgstr "Zarządzaj elementami motywu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Edytowalny element" +msgstr "Edytuj elementy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Typ:" +msgstr "Typy:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Typ:" +msgstr "Dodaj typ:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Dodaj element" +msgstr "Dodaj element:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Dodaj wszystkie elementy" +msgstr "Dodaj element stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Usuń element" +msgstr "Usuń elementy:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Usuń elementy klasy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Usuń elementy klasy" +msgstr "Usuń własne elementy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Usuń wszystkie elementy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Elementy motywu interfejsu" +msgstr "Dodaj element motywu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Nazwa węzła:" +msgstr "Stara nazwa:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Zaimportuj motyw" +msgstr "Importuj elementy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Domyślny" +msgstr "Domyślny motyw" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Edytuj motyw" +msgstr "Motyw edytora" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Usuń zasób" +msgstr "Wybierz inny zasób motywu:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Zaimportuj motyw" +msgstr "Inny motyw" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Zmień nazwę ściezki animacji" +msgstr "Potwierdź zmianę nazwy elementu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Grupowa zmiana nazwy" +msgstr "Anuluj zmianę nazwy elementu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "Nadpisuje" +msgstr "Nadpisz element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "Odepnij ten StyleBox jako główny styl." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"Przypnij ten StyleBox jako główny styl. Edytowanie jego właściwości " +"zaktualizuje te same właściwości we wszystkich innych StyleBoxach tego typu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Typ" +msgstr "Dodaj typ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Dodaj element" +msgstr "Dodaj typ elementu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Typ węzła" +msgstr "Typy węzłów:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Wczytaj domyślny" +msgstr "Pokaż domyślne" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" +msgstr "Pokaż domyślne elementy typu obok elementów, które zostały nadpisane." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "Nadpisuje" +msgstr "Nadpisz wszystkie" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "" +msgstr "Nadpisz wszystkie domyślne elementy typu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Motyw" +msgstr "Motyw:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Zarządzaj szablonami eksportu..." +msgstr "Zarządzaj elementami..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "Dodaj, usuń, organizuj i importuj elementy motywu (Theme)." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Podgląd" +msgstr "Dodaj podgląd" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Odśwież podgląd" +msgstr "Domyślny podgląd" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Wybierz siatkę źródłową:" +msgstr "Wybierz scenę UI:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " "edit." msgstr "" +"Przełącz pobieranie kontrolek, pozwalające na wizualne wybranie typów " +"kontrolek do edytowania." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" @@ -9072,9 +9049,8 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Zaznaczony element opcji" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" -msgstr "Nazwany sep." +msgstr "Nazwany separator" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" @@ -9127,19 +9103,21 @@ msgstr "Ma,Wiele,Opcji" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." msgstr "" +"Nieprawidłowa ścieżka, zasób PackedScene został prawdopodobnie przeniesiony " +"lub usunięty." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." msgstr "" +"Nieprawidłowy zasób PackedScene, musi posiadać węzeł Control jako korzeń." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." -msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio." +msgstr "Nieprawidłowy plik, nie jest zasobem PackedScene." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." -msgstr "" +msgstr "Przeładuj scenę, by odzwierciedlić jej najbardziej aktualny stan." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -10540,9 +10518,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "Shader wizualny" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Edytuj Wizualną Właściwość" +msgstr "Edytuj wizualną właściwość:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -10667,9 +10644,8 @@ msgid "Script" msgstr "Skrypt" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "Tryb eksportu skryptów:" +msgstr "Tryb eksportu GDScript:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -10677,21 +10653,20 @@ msgstr "Tekst" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "Skompilowany kod bajtowy (szybsze ładowanie)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "Zaszyfrowany (podaj klucz poniżej)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" -msgstr "Nieprawidłowy klucz szyfrowania (długość musi wynosić 64 znaki)" +msgstr "" +"Nieprawidłowy klucz szyfrowania (długość musi wynosić 64 znaki szesnastkowe)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "Klucz szyfrujący skryptu (256-bit jako hex):" +msgstr "Klucz szyfrujący GDScript (256 bitów jako szesnastkowy):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10764,7 +10739,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Zaimportowano projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." msgstr "Nieprawidłowa nazwa projektu." @@ -10991,14 +10965,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić %d projektów na raz?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Wybierz urządzenie z listy" +msgstr "Usunąć %d projektów z listy?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Wybierz urządzenie z listy" +msgstr "Usunąć ten projekt z listy?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11031,9 +11003,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektów" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "Projekty" +msgstr "Lokalne projekty" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." @@ -11044,23 +11015,20 @@ msgid "Last Modified" msgstr "Data modyfikacji" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "Wyeksportuj projekt" +msgstr "Edytuj projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "Zmień nazwę projektu" +msgstr "Uruchom projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skanuj" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "Projekty" +msgstr "Skanuj projekty" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" @@ -11071,14 +11039,12 @@ msgid "New Project" msgstr "Nowy projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "Zaimportowano projekt" +msgstr "Importuj projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "Zmień nazwę projektu" +msgstr "Usuń projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" @@ -11089,9 +11055,8 @@ msgid "About" msgstr "O silniku" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Biblioteka zasobów" +msgstr "Projekty Biblioteki Zasobów" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -11103,7 +11068,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie" #: editor/project_manager.cpp msgid "Also delete project contents (no undo!)" -msgstr "" +msgstr "Usuń także projekt (nie można cofnąć!)" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -11118,20 +11083,17 @@ msgstr "" "Czy chcesz zobaczyć oficjalne przykładowe projekty w Bibliotece Zasobów?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "Filtruj właściwości" +msgstr "Filtruj projekty" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" -"Pasek wyszukiwania filtruje projekty po nazwie i ostatnim komponencie " -"ścieżki.\n" -"By filtrować po nazwie i pełnej ścieżce, zapytanie musi zawierać " +"To pole filtruje projekty po nazwie i ostatniej składowej ścieżki.\n" +"By filtrować projekty po nazwie i pełnej ścieżce, zapytanie musi zawierać " "przynajmniej jeden znak \"/\"." #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -11140,7 +11102,7 @@ msgstr "Klawisz " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "Fizyczny klawisz" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -11188,7 +11150,7 @@ msgstr "Urządzenie" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (fizyczny)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -11331,23 +11293,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "Nadpisanie dla cechy" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "Dodaj tłumaczenie" +msgstr "Dodaj %d tłumaczeń" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "Usuń tłumaczenie" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" -msgstr "Dodaj mapowanie zasobu" +msgstr "Przemapowanie tłumaczenia zasobu: Dodaj %d ścieżek" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" -msgstr "Dodaj mapowanie zasobu" +msgstr "Przemapowanie tłumaczenia zasobu: Dodaj %d przemapowań" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" @@ -11790,13 +11749,15 @@ msgstr "Usunąć węzeł \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." -msgstr "" +msgstr "Zapisane gałęzi jako scena wymaga, aby scena była otwarta w edytorze." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " "selected %d nodes." msgstr "" +"Zapisanie gałęzi jako scena wymaga wybrania tylko jednego węzła, a masz " +"wybrane %d węzłów." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11805,6 +11766,10 @@ msgid "" "FileSystem dock context menu\n" "or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"Nie można zapisać gałęzi z korzenia jako instancji sceny.\n" +"By utworzyć edytowalną kopię aktualnej sceny, zduplikuj ją z menu " +"kontekstowego doku systemu plików\n" +"lub utwórz scenę dziedziczącą używając Scena > Nowa scena dziedzicząca..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11812,6 +11777,9 @@ msgid "" "To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" +"Nie można zapisać gałęzi instancji sceny.\n" +"By utworzyć wariację sceny, zamiast tego możesz stworzyć scenę dziedziczącą " +"bazowaną na instancji sceny, używając Scena -> Nowa scena dziedzicząca..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12218,6 +12186,8 @@ msgid "" "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " "not desired." msgstr "" +"Ostrzeżenie: Posiadanie skryptu z nazwą taką samą jak typ wbudowany jest " +"zazwyczaj niepożądane." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12289,7 +12259,7 @@ msgstr "Kopiuj błąd" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Otwórz źródło C++ na GitHubie" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12468,14 +12438,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Zmień długość Ray Shape" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" +msgstr "Ustaw pozycję punktu pokoju" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" +msgstr "Ustaw pozycję punktu portalu" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Zmień promień kształtu cylindra" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Ustaw punkt kontrolny wchodzący z krzywej" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12587,14 +12565,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Obiekt nie może podać długości." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "Eksportuj bibliotekę Meshów" +msgstr "Eksportowani siatki GLTF2" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "Eksport..." +msgstr "Eksportuj GLTF..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12637,9 +12613,8 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Malowanie GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Selection" -msgstr "GridMap Wypełnij zaznaczenie" +msgstr "Wybór GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -12762,6 +12737,11 @@ msgstr "Kreślenie map światła" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nazwa klasy nie może być słowem zastrzeżonym" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Wypełnij zaznaczone" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Koniec śladu stosu wewnętrznego wyjątku" @@ -12891,14 +12871,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Dodaj port wyjściowy" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "Zmień typ" +msgstr "Zmień typ portu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "Zmień nazwę portu wejściowego" +msgstr "Zmień nazwę portu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -13013,9 +12991,8 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Dodaj wstępnie wczytany węzeł" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" -msgstr "Dodaj węzeł" +msgstr "Dodaj węzeł(y)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -13247,73 +13224,67 @@ msgstr "Przeszukaj VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Przyjmij %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Brakuje nazwy paczki." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Segmenty paczki muszą mieć niezerową długość." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Znak \"%s\" nie jest dozwolony w nazwach paczek aplikacji Androida." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Cyfra nie może być pierwszym znakiem w segmencie paczki." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Znak \"%s\" nie może być pierwszym znakiem w segmencie paczki." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Paczka musi mieć co najmniej jedną kropkę jako separator." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Wybierz urządzenie z listy" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "Uruchamiam na %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "Eksportowanie wszystkiego" +msgstr "Eksportowanie APK..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." -msgstr "Odinstaluj" +msgstr "Odinstalowywanie..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "Wczytywanie, proszę czekać..." +msgstr "Instalowanie na urządzeniu, proszę czekać..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Nie można stworzyć instancji sceny!" +msgstr "Nie udało się zainstalować na urządzeniu: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "Uruchamiam skrypt..." +msgstr "Uruchamiam na urządzeniu..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu." +msgstr "Nie udało się uruchomić na urządzeniu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Nie udało się znaleźć narzędzia \"apksigner\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13321,7 +13292,7 @@ msgstr "" "Szablon budowania Androida nie jest zainstalowany dla projektu. Zainstaluj " "go z menu Projekt." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13329,13 +13300,13 @@ msgstr "" "Albo ustawienia Debug Keystore, Debug User ORAZ Debug Password muszą być " "skonfigurowane, ALBO żadne z nich." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Debugowy keystore nieskonfigurowany w Ustawieniach Edytora ani w profilu " "eksportu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13343,49 +13314,49 @@ msgstr "" "Albo ustawienia Release Keystore, Release User ORAZ Release Password muszą " "być skonfigurowane, ALBO żadne z nich." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Wydaniowy keystore jest niepoprawnie skonfigurowany w profilu eksportu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Wymagana jest poprawna ścieżka SDK Androida w Ustawieniach Edytora." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Niepoprawna ścieżka do SDK Androida w Ustawieniach Edytora." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Folder \"platform-tools\" nie istnieje!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "Nie udało się znaleźć komendy adb z narzędzi platformowych SDK Androida." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "Sprawdź w folderze SDK Androida podanych w Ustawieniach Edytora." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Brakuje folderu \"build-tools\"!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Nie udało się znaleźć komendy apksigner z narzędzi SDK Androida." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Niepoprawny klucz publiczny dla ekspansji APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Niepoprawna nazwa paczki:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13393,97 +13364,79 @@ msgstr "" "Niepoprawny moduł \"GodotPaymentV3\" załączony w ustawieniu projektu " "\"android/modules\" (zmieniony w Godocie 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Use Custom Build\" musi być włączone, by używać wtyczek." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus " -"Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile VR" "\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus Mobile " -"VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Eksportuj AAB\" jest ważne tylko gdy \"Use Custom Build\" jest włączone." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" +"\"apksigner\" nie został znaleziony.\n" +"Sprawdź, czy komenda jest dostępna w folderze narzędzi SDK Androida.\n" +"Wynikowy %s jest niepodpisany." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie debugu %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Skanowanie plików,\n" -"Proszę czekać..." +msgstr "Podpisywanie wydania %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:" +msgstr "Nie udało się znaleźć keystore, nie można eksportować." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "\"apksigner\" zwrócił błąd #%d" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "Dodawanie %s..." +msgstr "Weryfikowanie %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja \"apksigner\" dla %s nieudana." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "Eksportowanie wszystkiego" +msgstr "Eksportowanie na Androida" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Nieprawidłowa nazwa pliku! Android App Bundle wymaga rozszerzenia *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion nie jest kompatybilne z Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku! APK Androida wymaga rozszerzenia *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "Nieobsługiwany format eksportu!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13491,7 +13444,7 @@ msgstr "" "Próbowano zbudować z własnego szablonu, ale nie istnieje dla niego " "informacja o wersji. Zainstaluj ponownie z menu \"Projekt\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13503,26 +13456,26 @@ msgstr "" " Wersja Godota: %s\n" "Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" +"Nie udało się nadpisać plików \"res://android/build/res/*.xml\" nazwą " +"projektu" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Nie znaleziono project.godot w ścieżce projektu." +msgstr "Nie udało się eksportować plików projektu do projektu gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Nie można zapisać pliku:" +msgstr "Nie udało się zapisać pliku pakietu rozszerzenia!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Budowanie projektu Androida (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13531,11 +13484,11 @@ msgstr "" "Alternatywnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla " "Androida." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Przesuwam wyjście" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13543,48 +13496,48 @@ msgstr "" "Nie udało się skopiować i przemianować pliku eksportu, sprawdź folder " "projektu gradle po informacje." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "Animacja nie znaleziona: \"%s\"" +msgstr "Pakiet nie znaleziony: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "Tworzenie konturów..." +msgstr "Tworzenie APK..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:" +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu:\n" +"%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" +"Brakujące biblioteki w szablonie eksportu dla wybranej architektury: %s.\n" +"Zbuduj szablon ze wszystkimi wymaganymi bibliotekami lub odznacz brakujące " +"architektury w profilu eksportu." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "Dodawanie %s..." +msgstr "Dodawanie plików..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "Nie można zapisać pliku:" +msgstr "Nie udało się eksportować plików projektu" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Uzgadnianie APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się rozpakować tymczasowego niewyrównanego APK." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13631,45 +13584,40 @@ msgid "Could not write file:" msgstr "Nie można zapisać pliku:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "Nie można zapisać pliku:" +msgstr "Nie udało się odczytać pliku:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:" +msgstr "Nie udało się odczytać powłoki HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu." +msgstr "Nie udało się utworzyć folderu serwera HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Błąd podczas zapisywania sceny." +msgstr "Błąd uruchamiania serwera HTTP:" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "Niepoprawny identyfikator:" +msgstr "Nieprawidłowy identyfikator paczki:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." -msgstr "" +msgstr "Poświadczenie: wymagane podpisanie kodu." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: hardened runtime required." -msgstr "" +msgstr "Poświadczenie: wymagane wzmocnione środowisko wykonawcze." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID name not specified." -msgstr "" +msgstr "Poświadczenie: Nazwa Apple ID nie podana." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: Apple ID password not specified." -msgstr "" +msgstr "Poświadczenie: Hasło Apple ID nie podane." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -14113,6 +14061,9 @@ msgid "" "longer has any effect.\n" "To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." msgstr "" +"Właściwość GIProbe Compress jest przestarzała z powodu znanych błędów i nie " +"ma już żadnego efektu.\n" +"By usunąć to ostrzeżenie, wyłącz właściwość Compress w GIProbe." #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -14132,6 +14083,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. " "Udostępnia on tylko dane nawigacyjne." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14200,15 +14159,15 @@ msgstr "Node A i Node B muszą być różnymi węzłami PhysicsBody" #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomManager nie powinien być potomkiem Portalu." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "Room nie powinien być potomkiem Portalu." #: scene/3d/portal.cpp msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup nie powinien być potomkiem Portalu." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -14220,79 +14179,96 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Room nie może mieć innego węzła Room jako potomka." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomManager nie powinien znajdować się w węźle Room." #: scene/3d/room.cpp msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." -msgstr "" +msgstr "RoomGroup nie powinien znajdować się w węźle Room." #: scene/3d/room.cpp msgid "" "Room convex hull contains a large number of planes.\n" "Consider simplifying the room bound in order to increase performance." msgstr "" +"Otoczka wypukła pokoju zawiera dużą liczbę płaszczyzn.\n" +"Rozważ uproszczenie granicy pokoju w celu zwiększenia wydajności." #: scene/3d/room_group.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." -msgstr "" +msgstr "RoomManager nie powinien znajdować się w węźle RoomGroup." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList has not been assigned." -msgstr "" +msgstr "RoomList nie został przypisany." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." -msgstr "" +msgstr "Węzeł RoomList powinien być typu Spatial lub pochodnego." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal Depth Limit is set to Zero.\n" "Only the Room that the Camera is in will render." msgstr "" +"Portal Depth Limit jest ustawione na zero.\n" +"Tylko pokój, w którym jest kamera będzie się renderował." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." -msgstr "" +msgstr "Powinien być tylko jeden RoomManager w drzewie sceny." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"Ścieżka RoomList jest nieprawidłowa.\n" +"Sprawdź czy gałąź RoomList została przypisana w RoomManager." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList nie zawiera żadnego węzła Room, przerywam." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Wykryto błędnie nazwane węzły, sprawdź dziennik wyjściowy po więcej " +"szczegółów. Przerywam." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"Łącznik portali nie znaleziony, sprawdź dziennik wyjściowy po więcej " +"szczegółów." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Autołączenie portali nieudane, sprawdź dziennik wyjścia po szczegóły.\n" +"Sprawdź, czy portal jest zwrócony na zewnątrz ze źródłowego pokoju." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Wykryto nachodzenie się pokoi, kamery mogą działać niepoprawnie na " +"nachodzącym obszarze.\n" +"Sprawdź dziennik wyjścia po szczegóły." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Błąd liczenia granic pokoju.\n" +"Upewnij się, że wszystkie pokoje zawierają geometrię lub ręczne granice." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14357,7 +14333,7 @@ msgstr "Animacja nie znaleziona: \"%s\"" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetowanie animacji" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." @@ -14457,6 +14433,14 @@ msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Włącz minimapę siatki." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14509,6 +14493,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14530,25 +14518,29 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Niewłaściwa funkcja porównania dla tego typu." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." +msgstr "Varying nie może zostać przypisane w funkcji \"%s\"." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" +"Varyings przypisane w funkcji \"vertex\" nie mogą zostać przypisane ponownie " +"we \"fragment\" ani \"light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" +"Varyings przypisane w funkcji \"fragment\" nie mogą zostać przypisane " +"ponownie we \"vertex\" ani \"light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" msgstr "" +"Varying z etapu fragmentów nie jest dostępny w niestandardowej funkcji!" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -14562,6 +14554,41 @@ msgstr "Przypisanie do uniformu." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Utwórz pozę spoczynkową (z kości)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dół" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lewa" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Prawa" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Przód" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Tył" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Uchwyt bez nazwy" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" jest poprawne tylko gdy \"Xr Mode\" jest \"Oculus " +#~ "Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Zawartość paczki:" @@ -16432,9 +16459,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Obrazki:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grupa" - #~ msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" #~ msgstr "Kompresja (RAM - IMA-ADPCM)" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 96fab899cd..8f2aa04183 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1676,14 +1676,14 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "Yer fancy debug package be nowhere." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2560,6 +2560,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3201,6 +3225,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Change yer Anim Transform" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3447,6 +3476,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5572,6 +5605,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6496,7 +6541,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7095,6 +7144,16 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Change yer Anim Transform" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Slit th' Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7614,11 +7673,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7646,6 +7706,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7759,42 +7873,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8059,6 +8153,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Ye be fixin' Signal:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8124,7 +8223,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12205,6 +12304,15 @@ msgstr "Discharge ye' Signal" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Discharge ye' Signal" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Discharge ye' Signal" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12501,6 +12609,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "All yer Booty" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13016,161 +13129,150 @@ msgstr "Discharge ye' Variable" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Edit" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Yer unique name be evil." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13178,57 +13280,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13236,54 +13338,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13291,20 +13393,20 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Find ye Node Type" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13762,6 +13864,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14052,6 +14162,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14092,6 +14210,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 1c8e2476a3..94bcea301b 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -381,15 +381,13 @@ msgstr "Anim Inserir" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Impossível abrir '%s'." +msgstr "nó '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animação" +msgstr "animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -399,9 +397,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Não existe a Propriedade '%s'." +msgstr "propriedade '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -461,7 +458,7 @@ msgstr "Caminho da pista é inválido, não se consegue adicionar uma chave." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "Pista não é do tipo Spatial, não consigo inserir chave" +msgstr "Pista não é do tipo Spatial, incapaz de inserir chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Transform Track Key" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "Adicionar Chave da Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "Caminho da pista é inválido, não consigo adicionar uma chave método." +msgstr "Caminho da pista é inválido, incapaz de adicionar uma chave método." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Method Track Key" @@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "Desconecta o sinal após a primeira emissão." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Cannot connect signal" -msgstr "Não consigo conectar sinal" +msgstr "Incapaz de conectar sinal" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -1037,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -1082,7 +1079,7 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Remover ficheiros selecionados do Projeto? (Sem desfazer.)\n" +"Remover ficheiros selecionados do Projeto? (Não pode ser revertido.)\n" "Dependendo da configuração, pode encontrar os ficheiros removidos na " "Reciclagem do sistema ou apagados permanentemente." @@ -1096,13 +1093,13 @@ msgid "" msgstr "" "Os ficheiros a serem removidos são necessários para que outros recursos " "funcionem.\n" -"Remover mesmo assim? (Sem desfazer.)\n" +"Remover mesmo assim? (Não pode ser revertido.)\n" "Dependendo da configuração, pode encontrar os ficheiros removidos na " "Reciclagem do sistema ou apagados permanentemente." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "Não consigo remover:" +msgstr "Incapaz de remover:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -1279,14 +1276,16 @@ msgstr "%s (já existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Conteúdos do recurso \"%s\" - %d ficheiro(s) em conflito com o projeto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Conteúdos do recurso \"%s\" - Nenhum ficheiro em conflito com o projeto:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "A Descomprimir Ativos" +msgstr "A Descomprimir Recursos" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" @@ -1374,9 +1373,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "Opções de barramento" +msgstr "Opções de Barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1540,16 +1538,15 @@ msgstr "Reorganizar Carregamentos Automáticos" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "Não consigo adicionar carregamento automático:" +msgstr "Incapaz de adicionar carregamento automático:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "O Ficheiro não existe." +msgstr "%s é um caminho inválido. O ficheiro não existe." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s é um caminho inválido. Não está no caminho do recurso (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1573,9 +1570,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Variável" +msgstr "Variável Global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1699,13 +1695,13 @@ msgstr "" "Ative 'Importar Pvrtc' nas Configurações do Projeto, ou desative 'Driver de " "Recurso Ativo'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modelo de depuração personalizado não encontrado." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1730,7 +1726,7 @@ msgstr "Editor de Script" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" -msgstr "Biblioteca de Ativos" +msgstr "Biblioteca de Recursos" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" @@ -1750,48 +1746,50 @@ msgstr "Importar Doca" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permite ver e editar cenas 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." -msgstr "" +msgstr "Permite editar scripts com o editor de scripts integrado." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Fornece acesso integrado à Biblioteca de Recursos." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Permite editar a hierarquia de nós na doca de Cena." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Permite trabalhar com sinais e grupos do nó selecionado na doca de Cena." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." -msgstr "" +msgstr "Permite navegar no sistema de ficheiros local por uma doca dedicada." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Permite a configuração da importação para recursos individuais. Necessita da " +"doca FileSystem." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Atual)" +msgstr "(atual)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nada)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Remover perfil selecionado, '%s'? Não pode ser revertido." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1822,19 +1820,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Ativar Editor de Contexto" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Propriedades:" +msgstr "Propriedades da Classe:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Características" +msgstr "Características Principais:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Ativar Classes:" +msgstr "Nós e Classes:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1852,23 +1847,20 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Erro ao guardar perfil no caminho: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Restaurar Predefinições" +msgstr "Restaurar Predefinição" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" msgstr "Perfil atual:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Apagar Perfil" +msgstr "Criar Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Remover Tile" +msgstr "Remover Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1888,18 +1880,17 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Perfil atual:" +msgstr "Configurar Perfil Selecionado:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Opções da Classe:" +msgstr "Opções Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Criar ou importar perfil para editar classes e propriedades disponíveis." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -1926,9 +1917,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Selecionar pasta atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "O Ficheiro existe, sobrescrever?" +msgstr "O ficheiro existe, sobrescrever?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -2075,7 +2065,7 @@ msgstr "Ficheiro:" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "Analisar fontes" +msgstr "PesquisarFontes" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "" @@ -2087,9 +2077,9 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "A (Re)Importar Ativos" +msgstr "A (Re)Importar Recursos" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -2359,7 +2349,7 @@ msgstr "Guardar Recurso Como..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Não consigo abrir o ficheiro para escrita:" +msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro para escrita:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" @@ -2371,7 +2361,7 @@ msgstr "Erro ao guardar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "Não consigo abrir '%s'. O ficheiro pode ter sido movido ou apagado." +msgstr "Incapaz de abrir '%s'. O ficheiro pode ter sido movido ou apagado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -2419,7 +2409,7 @@ msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" -"Não consigo guardar cena. Provavelmente, as dependências (instâncias ou " +"Incapaz de guardar cena. Provavelmente, as dependências (instâncias ou " "heranças) não puderam ser satisfeitas." #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -2428,7 +2418,7 @@ msgstr "Não se consegue sobrescrever cena ainda aberta!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Não consigo carregar MeshLibrary para combinar!" +msgstr "Incapaz de carregar MeshLibrary para combinar!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" @@ -2436,7 +2426,7 @@ msgstr "Erro ao guardar MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Não consigo carregar TileSet para combinar!" +msgstr "Incapaz de carregar TileSet para combinar!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" @@ -2563,13 +2553,16 @@ msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"A cena atual não tem nó raiz, mas %d recurso(s) externo(s) modificados foram " +"guardados." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." -msgstr "É necessário um nó raiz para guardar a cena." +msgstr "" +"É necessário um nó raiz para guardar a cena. Pode adicionar um nó raiz na " +"doca de árvore da Cena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2600,8 +2593,34 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "A cena atual não foi guardada. Abrir na mesma?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfazer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refazer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Não consigo recarregar uma cena que nunca foi guardada." +msgstr "Incapaz de recarregar uma cena que nunca foi guardada." #: editor/editor_node.cpp msgid "Reload Saved Scene" @@ -2952,9 +2971,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Explorador de Recursos Órfãos..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Renomear Projeto" +msgstr "Recarregar Projeto Atual" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3114,13 +3132,12 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "Abrir documentação" +msgstr "Documentação Online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Perguntas & Respostas" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3128,7 +3145,7 @@ msgstr "Denunciar um Bug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Suggest a Feature" -msgstr "" +msgstr "Proponha uma Funcionalidade" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3139,9 +3156,8 @@ msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Sobre" +msgstr "Sobre Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3233,14 +3249,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Gerir Modelos" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" -msgstr "Instalar do Ficheiro" +msgstr "Instalar do ficheiro" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Selecione uma Fonte Malha:" +msgstr "Selecione ficheiros fonte android" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3289,6 +3303,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Combinar com o Existente" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Mudar Transformação" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir & Executar um Script" @@ -3323,9 +3342,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Selecionar pasta atual" +msgstr "Selecionar Atual" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3341,7 +3359,7 @@ msgstr "Abrir Editor de Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "Abrir Biblioteca de Ativos" +msgstr "Abrir Biblioteca de Recursos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -3360,9 +3378,8 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Sub-recurso não encontrado." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." -msgstr "Sub-recurso não encontrado." +msgstr "Abrir a lista de sub-recursos." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3389,14 +3406,12 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versão:" +msgstr "Versão" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Autores" +msgstr "Autor" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -3409,14 +3424,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "Medida:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Tempo do Frame (seg)" +msgstr "Tempo do Frame (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "Tempo Médio (seg)" +msgstr "Tempo Médio (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3545,6 +3558,10 @@ msgstr "" "O recurso selecionado (%s) não corresponde a qualquer tipo esperado para " "esta propriedade (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Fazer único" @@ -3564,7 +3581,6 @@ msgid "Paste" msgstr "Colar" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" msgstr "Converter em %s" @@ -3616,10 +3632,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Esqueceu-se do método '_run'?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Pressione Ctrl para arredondar para inteiro. Pressione Shift para mudanças " +"Pressione %s para arredondar para inteiro. Pressione Shift para mudanças " "mais precisas." #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3640,49 +3655,43 @@ msgstr "Importar do Nó:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Abrir a pasta que contem estes modelos." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Desinstalar este modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "Não existe ficheiro '%s'." +msgstr "Não existem mirrors disponíveis." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving the mirror list..." -msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..." +msgstr "A readquirir lista de mirror..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "A iniciar a transferência..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" msgstr "Erro ao solicitar URL:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "A ligar ao servidor..." +msgstr "A ligar ao mirror..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "Não consigo resolver hostname:" +msgstr "Incapaz de resolver o endereço solicitado." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Não consigo ligar ao host:" +msgstr "Incapaz de ligar ao mirror." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "Sem resposta do host:" +msgstr "Sem resposta do mirror." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3690,22 +3699,20 @@ msgid "Request failed." msgstr "Pedido falhado." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "Falha na solicitação, demasiados redirecionamentos" +msgstr "Pedido acaba num loop de redirecionamento." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Pedido falhado." +msgstr "Pedido falhado:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "Transferência completa; a extrair modelos..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Não consigo remover ficheiro temporário:" +msgstr "Incapaz de remover ficheiro temporário:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3720,14 +3727,12 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Erro na receção da lista de mirrors." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" -msgstr "" -"Erro ao analisar a lista de mirrors JSON. Por favor denuncie o problema!" +msgstr "Erro ao analisar a lista JSON de mirrors. Por favor relate o problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Melhor mirror disponível" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3748,7 +3753,7 @@ msgstr "A resolver" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Resolve" -msgstr "Não consigo Resolver" +msgstr "Incapaz de Resolver" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3757,7 +3762,7 @@ msgstr "A ligar..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" -msgstr "Não consigo Conectar" +msgstr "Incapaz de Conectar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" @@ -3781,24 +3786,23 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Erro SSL Handshake" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Não consigo abrir zip de modelos de exportação." +msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de modelos de exportação." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Formato de version.txt inválido dentro dos modelos: %s." +msgstr "" +"Formato de version.txt inválido dentro do ficheiro de exportação de modelos: " +"%s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos." +msgstr "" +"Não foi encontrado version.txt dentro do ficheiro de exportação de modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Erro ao criar o caminho para os modelos:" +msgstr "Erro ao criar o caminho para extrair os modelos:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3809,9 +3813,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "A Importar:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Remover versão '%s' do Modelo?" +msgstr "Remover modelos para a versão '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3828,53 +3831,51 @@ msgstr "Versão Atual:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." msgstr "" +"Modelos de exportação em falta. Descarregue-os ou instale-os de um ficheiro." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Modelos de exportação estão instalados e prontos para serem usados." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Abrir Ficheiro" +msgstr "Abrir Pasta" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Abrir a pasta que contem os modelos instalados para a versão atual." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Valor inicial do contador" +msgstr "Desinstalar modelos para a versão atual." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Erro na transferência" +msgstr "Transferir de:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Executar no Navegador" +msgstr "Abrir no Navegador" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Copiar Erro" +msgstr "Copiar URL do Mirror" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Descarregar e Instalar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Descarregar do melhor mirror disponível e instalar modelos para a versão " +"atual." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -3883,14 +3884,12 @@ msgstr "" "desenvolvimento." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" msgstr "Instalar do Ficheiro" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "Importar Modelos a partir de um Ficheiro ZIP" +msgstr "Instalar modelos a partir de um ficheiro local." #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -3898,19 +3897,16 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." -msgstr "Não consigo abrir zip de modelos de exportação." +msgstr "Cancelar a transferência dos modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Other Installed Versions:" -msgstr "Versões Instaladas:" +msgstr "Outras Versões Instaladas:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall Template" -msgstr "Desinstalar" +msgstr "Desinstalar Modelo" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select Template File" @@ -3925,6 +3921,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Os modelos vão continuar a ser descarregados.\n" +"Pode experimentar um curto bloqueio do editor quando terminar." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4072,35 +4070,32 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Colapsar Tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "Procurar ficheiros" +msgstr "Ordenar ficheiros" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por Nome (Ascendente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por Nome (Descendente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por Tipo (Ascendente)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por Tipo (Descendente)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by Last Modified" -msgstr "Última modificação" +msgstr "Ordenar por Último Modificado" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "Última modificação" +msgstr "Ordenar por Primeiro Modificado" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." @@ -4112,7 +4107,7 @@ msgstr "Renomear..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Focar a caixa de pesquisa" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4124,7 +4119,7 @@ msgstr "Próxima Pasta/Ficheiro" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Carregar novamente o Sistema de Ficheiros" +msgstr "Re-pesquisar o Sistema de Ficheiros" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle Split Mode" @@ -4139,7 +4134,7 @@ msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -"A analisar Ficheiros,\n" +"A pesquisar Ficheiros,\n" "Espere, por favor..." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -4412,7 +4407,7 @@ msgstr "Alterar o tipo de um ficheiro importado requer reiniciar o editor." msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" -"AVISO: Existem Ativos que usam este recurso, poderem não ser carregados " +"AVISO: Outros recursos usam este recurso, e podem não ser carregados " "corretamente." #: editor/inspector_dock.cpp @@ -4420,14 +4415,12 @@ msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Properties" -msgstr "Propriedades" +msgstr "Copiar Propriedades" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "Propriedades" +msgstr "Colar Propriedades" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4452,23 +4445,20 @@ msgid "Save As..." msgstr "Guardar Como..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extra resource options." -msgstr "Não está no caminho do recurso." +msgstr "Opções de recurso extra." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Editar Área de Transferência de Recursos" +msgstr "Editar Recurso da Área de Transferência" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" msgstr "Copiar Recurso" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Resource Built-In" -msgstr "Tornar Incorporado" +msgstr "Tornar Recurso Incorporado" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4483,9 +4473,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Histórico de Objetos recentemente editados." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Abrir documentação" +msgstr "Abrir documentação para este objeto." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4496,9 +4485,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Propriedades do Filtro" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Propriedades do Objeto." +msgstr "Gerir propriedades do objeto." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4742,9 +4730,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Mistura:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Mudança de Parâmetro" +msgstr "Parâmetro Alterado:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5318,11 +5305,11 @@ msgstr "Erro de ligação, tente novamente." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." -msgstr "Não consigo conectar." +msgstr "Incapaz de conectar." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Não consigo ligar ao host:" +msgstr "Incapaz de ligar ao host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" @@ -5334,11 +5321,11 @@ msgstr "Sem resposta." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Não consigo resolver hostname:" +msgstr "Incapaz de resolver hostname:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." -msgstr "Não consigo resolver." +msgstr "Incapaz de resolver." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" @@ -5346,7 +5333,7 @@ msgstr "Falha na solicitação, código de retorno:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Não consigo guardar resposta para:" +msgstr "Incapaz de guardar resposta para:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." @@ -5390,7 +5377,7 @@ msgstr "Falhou a verificação hash SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Erro na transferência de Ativo:" +msgstr "Erro na Transferência de Recurso:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." @@ -5426,7 +5413,7 @@ msgstr "Erro na transferência" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "A transferência deste Ativo já está em andamento!" +msgstr "A transferência deste recurso já está em andamento!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" @@ -5474,11 +5461,11 @@ msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Procurar modelos, projetos e demos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Procurar recursos (excluindo modelos, projetos e demos)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5518,28 +5505,27 @@ msgstr "A Carregar..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos" +msgstr "Ficheiro ZIP de Recursos" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Play/Pause Pré-visualização Áudio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" -"Não consigo determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n" +"Incapaz de determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n" "Guarde a sua cena e tente novamente." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"Não há malhas para consolidar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a " -"referência 'Bake Light' flag está on." +"Não há malhas para consolidar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que " +"'Use In Baked Light' e 'Generate Lightmap' estão ativas." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -5680,6 +5666,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Mover CanvasItem \"%s\" para (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Bloquear Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5781,13 +5779,12 @@ msgstr "Mudar âncoras" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" -"Sobreposição de Câmara de Jogo\n" -"Sobrepõe câmara de jogo com câmara viewport do editor." +"Sobreposição de Câmara do Projeto\n" +"Substitui a câmara do projeto pela câmara viewport do editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5863,31 +5860,27 @@ msgstr "Modo Seleção" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Remover nó ou transição selecionado." +msgstr "Arrastar: Roda o nó selecionado à volta do pivô." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Arrastar: Mover" +msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Remover nó ou transição selecionado." +msgstr "V: Define posição do pivô do nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Mostra lista de todos os Objetos na posição clicada\n" -"(o mesmo que Alt+RMB no modo seleção)." +"Alt+RMB: Mostra lista de todos os nós na posição clicada, incluindo os " +"trancados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Adicionar nó na posição clicada." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6125,14 +6118,12 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Limpar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Adicionar Nó" +msgstr "Adicionar Nó Aqui" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Cena(s) da Instância" +msgstr "Instância da Cena Aqui" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6148,49 +6139,43 @@ msgstr "Vista Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Zoom a 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Zoom a 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Zoom a 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Diminuir Zoom" +msgstr "Zoom a 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Zoom a 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -6202,7 +6187,7 @@ msgstr "A adicionar %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "Não consigo instanciar nós múltiplos sem raiz." +msgstr "Incapaz de instanciar nós múltiplos sem raiz." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6216,7 +6201,7 @@ msgstr "Erro a instanciar cena de %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Type" -msgstr "Mudar Predefinição de Tipo" +msgstr "Mudar Tipo Predefinido" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6428,14 +6413,13 @@ msgstr "Criar Forma Estática Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." -msgstr "Não consigo criar uma única forma convexa para a raiz da cena." +msgstr "Incapaz de criar uma única forma convexa para a raiz da cena." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "Não consegui criar uma forma única de colisão convexa." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Shape" msgstr "Criar Forma Convexa Simples" @@ -6446,7 +6430,7 @@ msgstr "Criar Forma Convexa Simples" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" -"Não consigo criar múltiplas formas de colisão convexas para a raiz da cena." +"Incapaz de criar múltiplas formas de colisão convexas para a raiz da cena." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create any collision shapes." @@ -6473,9 +6457,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "Nenhuma malha para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "O Modelo não tem UV nesta camada" +msgstr "Malha não tem UV na camada %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -6540,9 +6523,8 @@ msgstr "" "Esta é a mais rápida (mas menos precisa) opção para deteção de colisão." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Criar Irmãos Únicos de Colisão Convexa" +msgstr "Criar Irmãos de Colisão Convexa Simples" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6556,14 +6538,14 @@ msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Criar Vários Irmãos de Colisão Convexa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " "polygon-based collision." msgstr "" "Cria uma forma de colisão baseada em polígonos.\n" -"Esta uma opção de desempenho intermédio entre as duas opções acima." +"Esta uma opção de desempenho intermédio entre uma colisão convexa única e " +"uma colisão baseada em polígonos." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6630,7 +6612,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Remover item selecionado" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importar da Cena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importar da Cena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7205,24 +7193,30 @@ msgid "ResourcePreloader" msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portals" -msgstr "Inverter na Horizontal" +msgstr "Inverter Portais" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Contagem de Pontos gerados:" +msgstr "Quarto Gerar Pontos" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Contagem de Pontos gerados:" +msgstr "Gerar Pontos" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Portal" -msgstr "Inverter na Horizontal" +msgstr "Inverter Portal" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Limpar Transformação" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Criar Nó" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7246,7 +7240,7 @@ msgstr "Erro ao escrever TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Could not load file at:" -msgstr "Não consigo carregar ficheiro em:" +msgstr "Incapaz de carregar ficheiro em:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -7282,7 +7276,7 @@ msgstr "Guardar Ficheiro Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't obtain the script for running." -msgstr "Não consigo obter o script para executar." +msgstr "Incapaz de obter o script para executar." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script failed reloading, check console for errors." @@ -7540,7 +7534,7 @@ msgstr "Só podem ser largados recursos do Sistema de Ficheiros ." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "Não consigo largar nós porque o script '%s' não é usado neste cena." +msgstr "Incapaz de largar nós porque o script '%s' não é usado neste cena." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" @@ -7724,12 +7718,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Esqueleto2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Criar Pose de Descanso (a partir de Ossos)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Pôr Ossos em Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Pôr Ossos em Pose de Descanso" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobrescrever" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7756,6 +7752,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspetiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspetiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformação abortada." @@ -7782,20 +7843,17 @@ msgid "None" msgstr "Nenhum" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Modo Rodar" +msgstr "Rodar" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Translação:" +msgstr "Translação" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Escala:" +msgstr "Escala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7818,52 +7876,44 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Chave de Animação inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Inclinação" +msgstr "Inclinação:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Rotação:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Tamanho: " +msgstr "Tamanho:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Objetos desenhados" +msgstr "Objetos Desenhados:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Mudanças de Material" +msgstr "Mudanças de Material:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Alterações do Shader" +msgstr "Mudanças do Shader:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Mudanças de superfície" +msgstr "Mudanças da Superfície:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Chamadas de desenho" +msgstr "Chamadas de Desenho:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Vértices" +msgstr "Vértices:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7874,42 +7924,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vista de fundo." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vista de esquerda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vista de direita." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vista de frente." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista de trás." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Trás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinhar Transformação com Vista" @@ -8018,9 +8048,8 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "Freelook Modificador de Lentidão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "Mudar tamanho da Câmara" +msgstr "Alternar Pré-visualização da Câmara" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -8042,9 +8071,8 @@ msgstr "" "Não é uma indicação fiável do desempenho do jogo." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Converter em %s" +msgstr "Converter Quartos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8066,7 +8094,6 @@ msgstr "" "(\"raios X\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Ajustar Nós ao Fundo" @@ -8180,9 +8207,13 @@ msgid "View Grid" msgstr "Ver grelha" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Portal Culling" -msgstr "Configuração do Viewport" +msgstr "Ver Culling do Portal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Ver Culling do Portal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8250,8 +8281,9 @@ msgid "Post" msgstr "Pós" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Bugiganga sem Nome" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projeto sem nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8291,7 +8323,7 @@ msgstr "Sprite está vazia!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "Não consigo converter sprite com frames de animação para malha." +msgstr "Incapaz de converter sprite com frames de animação para malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." @@ -8303,7 +8335,7 @@ msgstr "Converter para Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "Geometria inválida, não consigo criar polígono." +msgstr "Geometria inválida, incapaz de criar polígono." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Convert to Polygon2D" @@ -8311,7 +8343,7 @@ msgstr "Converter para Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." -msgstr "Geometria inválida, não consigo criar polígono de colisão." +msgstr "Geometria inválida, incapaz de criar polígono de colisão." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" @@ -8319,7 +8351,7 @@ msgstr "Criar Irmão de CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "Geometria inválida, não consigo criar oclusor de luz." +msgstr "Geometria inválida, incapaz de criar oclusor de luz." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D Sibling" @@ -8502,221 +8534,196 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "TextureRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Cor" +msgstr "Cores" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Letra" +msgstr "Fontes" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Ícone" +msgstr "Ícones" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Styleboxes" -msgstr "StyleBox" +msgstr "Caixas de Estilo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} cor(es)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No colors found." -msgstr "Sub-recurso não encontrado." +msgstr "Cores não encontradas." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Constantes" +msgstr "{num} constante(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Constante Cor." +msgstr "Constantes não encontradas." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} fonte(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Não encontrado!" +msgstr "Fontes não encontradas." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} ícone(s)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "Não encontrado!" +msgstr "Ícones não encontrados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" -msgstr "" +msgstr "{num} stylebox(es)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "Sub-recurso não encontrado." +msgstr "Styleboxes não encontradas." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} selecionado atualmente" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "Nada foi selecionado para importação." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Theme Items" -msgstr "Importar tema" +msgstr "A Importar Itens do Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Importing items {n}/{n}" -msgstr "" +msgstr "A importar itens {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Sair do Editor?" +msgstr "A atualizar o editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finalizing" -msgstr "A analisar" +msgstr "A finalizar" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Filtros:" +msgstr "Filtro:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "With Data" -msgstr "" +msgstr "Com Dados" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Selecione um Nó" +msgstr "Selecionar por tipo de dados:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible color items." -msgstr "Selecionar uma separação para a apagar." +msgstr "Selecionar todos os itens de cor visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens cor visíveis e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "Desselecionar todos os itens cor visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Selecione todos os itens constantes visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens constante visíveis e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Desselecionar todos os itens constante visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Selecione todos os itens fonte visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens fonte visíveis e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "Desselecionar todos os itens fonte visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Selecione todos os itens ícones visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Selecione todos os itens ícones visíveis e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Desselecionar todos os itens ícone visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens stylebox visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens stylebox visíveis e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Desselecionar todos os itens stylebox visíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"Aviso: Adicionar dados de ícone pode aumentar consideravelmente o tamanho do " +"recurso Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Colapsar Tudo" +msgstr "Colapsar tipos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Expandir Tudo" +msgstr "Expandir tipos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo" +msgstr "Selecione todos os itens Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "Selecionar Pontos" +msgstr "Selecionar Com Dados" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "Selecionar todos os itens Tema e os seus dados." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Selecionar Tudo" +msgstr "Desselecionar Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "Desselecionar todos os itens Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Importar Cena" +msgstr "Importar Selecionado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8732,34 +8739,28 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Itens Cor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Remover item" +msgstr "Renomear Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Itens Constante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Itens Fonte" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Itens Ícone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Itens StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8768,233 +8769,196 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Adicionar Itens de Classe" +msgstr "Adicionar Item Cor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Adicionar Itens de Classe" +msgstr "Adicionar Item Constante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Adicionar item" +msgstr "Adicionar Item Fonte" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Adicionar item" +msgstr "Adicionar Item Ícone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Adicionar Todos os Itens" +msgstr "Adicionar Item Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Remover Itens de Classe" +msgstr "Renomear Item Cor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Remover Itens de Classe" +msgstr "Renomear Item Constante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Renomear Nó" +msgstr "Renomear Item Fonte" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Renomear Nó" +msgstr "Renomear Item Ícone" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Remover item selecionado" +msgstr "Renomear Item Stylebox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio." +msgstr "Ficheiro inválido, não é um recurso de Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro inválido, o mesmo que o recurso do Tema editado." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Gerir Modelos" +msgstr "Gerir Itens de Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Item Editável" +msgstr "Editar Itens" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Tipos:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Adicionar Tipo:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Adicionar item" +msgstr "Adicionar Item:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Adicionar Todos os Itens" +msgstr "Adicionar Item StyleBox" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Remover item" +msgstr "Remover Itens:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Remover Itens de Classe" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Remover Itens de Classe" +msgstr "Remover Itens Personalizados" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Remover Todos os Itens" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Itens do tema GUI" +msgstr "Adicionar Item Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Nome do Nó:" +msgstr "Nome Antigo:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Importar tema" +msgstr "Importar Itens" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Predefinição" +msgstr "Tema Predefinido" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Editar Tema" +msgstr "Editor de Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Apagar recurso" +msgstr "Selecionar Outro Recurso Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Importar tema" +msgstr "Outro Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Anim Renomear Pista" +msgstr "Confirmar Renomear Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Renomear em Massa" +msgstr "Cancelar Renomear Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "Sobrepõe" +msgstr "Sobrepor Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "Desafixar este StyleBox como um estilo principal." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"Fixar este StyleBox como um estilo principal. Editar as propriedades vai " +"atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "Adicionar Tipo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Adicionar item" +msgstr "Adicionar Tipo de Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo de nó" +msgstr "Tipos de Nó:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Carregar Predefinição" +msgstr "Mostrar Predefinição" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "Sobrepõe" +msgstr "Sobrepor Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Gerir Modelos de Exportação..." +msgstr "Gerir Itens..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "Adicionar, remover, organizar e importar itens Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Pré-visualização" +msgstr "Adicionar Pré-visualização" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Atualizar Pré-visualização" +msgstr "Pré-visualização Predefinida" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Selecione uma Fonte Malha:" +msgstr "Selecione Cena UI:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -9035,9 +8999,8 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Item Rádio Marcado" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" -msgstr "Sep. Nomeado" +msgstr "Separador Nomeado" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" @@ -9096,9 +9059,8 @@ msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." -msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio." +msgstr "Ficheiro inválido, não é um recurso PackedScene." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." @@ -10495,9 +10457,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "VIsualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Editar Propriedade Visual" +msgstr "Editar Propriedade Visual:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -10624,9 +10585,8 @@ msgid "Script" msgstr "Script" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Export Mode:" -msgstr "Modo Exportação de Script:" +msgstr "Modo de Exportação GDScript:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -10634,21 +10594,19 @@ msgstr "Texto" #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" -msgstr "" +msgstr "Bytecode compilado (Carregamento mais Rápido)" #: editor/project_export.cpp msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "Encriptado (Fornecer Chave em Baixo)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" -msgstr "Chave de Encriptação Inválida (tem de ter 64 caracteres)" +msgstr "Chave de Encriptação Inválida (tem de ter 64 caracteres hexadecimais)" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" -msgstr "Chave de Encriptação de Script (Hexadecimal 256-bits):" +msgstr "Chave de Encriptação GDScript (hexadecimal 256-bits):" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -10722,13 +10680,12 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projeto importado" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid project name." -msgstr "Nome do Projeto Inválido." +msgstr "Nome do projeto inválido." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." -msgstr "Não consigo criar pasta." +msgstr "Incapaz de criar pasta." #: editor/project_manager.cpp msgid "There is already a folder in this path with the specified name." @@ -10752,11 +10709,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "Não consigo editar project.godot no caminho do projeto." +msgstr "Incapaz de editar project.godot no caminho do projeto." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." -msgstr "Não consigo criar project.godot no caminho do projeto." +msgstr "Incapaz de criar project.godot no caminho do projeto." #: editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in ZIP format." @@ -10870,7 +10827,7 @@ msgstr "Erro: Projeto inexistente no sistema de ficheiros." #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "Não consigo abrir projeto em '%s'." +msgstr "Incapaz de abrir projeto em '%s'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -10932,7 +10889,7 @@ msgid "" "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" -"Não consigo executar o projeto: cena principal não definida.\n" +"Incapaz de executar o projeto: cena principal não definida.\n" "Edite o projeto e defina a cena principal em Configurações do Projeto dentro " "da categoria \"Application\"." @@ -10941,7 +10898,7 @@ msgid "" "Can't run project: Assets need to be imported.\n" "Please edit the project to trigger the initial import." msgstr "" -"Não consigo executar o projeto: Ativos têm de ser importados.\n" +"Incapaz de executar o projeto: Recursos têm de ser importados.\n" "Edite o projeto para desencadear a importação inicial." #: editor/project_manager.cpp @@ -10949,14 +10906,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Está seguro que quer executar %d projetos em simultâneo?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Selecionar aparelho da lista" +msgstr "Remover %d projetos da lista?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Selecionar aparelho da lista" +msgstr "Remover este projeto da lista?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10989,9 +10944,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor de Projetos" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Local Projects" -msgstr "Projetos" +msgstr "Projetos Locais" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." @@ -11002,41 +10956,36 @@ msgid "Last Modified" msgstr "Última modificação" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Project" -msgstr "Exportar Projeto" +msgstr "Editar Projeto" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Run Project" -msgstr "Renomear Projeto" +msgstr "Executar Projeto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "Analisar" +msgstr "Pequisar" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Scan Projects" -msgstr "Projetos" +msgstr "Pesquisar Projetos" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "Selecione uma pasta para analisar" +msgstr "Selecione uma Pasta para Pesquisar" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" msgstr "Novo Projeto" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Project" -msgstr "Projeto importado" +msgstr "Importar Projeto" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Project" -msgstr "Renomear Projeto" +msgstr "Remover Projeto" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove Missing" @@ -11047,9 +10996,8 @@ msgid "About" msgstr "Sobre" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library Projects" -msgstr "Biblioteca de Ativos" +msgstr "Projetos Biblioteca de Recursos" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" @@ -11065,7 +11013,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" -msgstr "Não consigo executar o Projeto" +msgstr "Incapaz de executar o projeto" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11073,22 +11021,20 @@ msgid "" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" "Atualmente não tem quaisquer projetos.\n" -"Gostaria de explorar os projetos de exemplo oficiais na Biblioteca de Ativos?" +"Gostaria de explorar os projetos de exemplo oficiais na Biblioteca de " +"Recursos?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Filter projects" -msgstr "Propriedades do Filtro" +msgstr "Filtrar projetos" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" -"A caixa de pesquisa filtra projetos por nome e último componente do " -"caminho.\n" +"Este campo filtra projetos por nome e última componente do caminho.\n" "Para filtrar projetos por nome e caminho completo, a pesquisa tem de conter " "pelo menos um caráter `/`." @@ -11098,7 +11044,7 @@ msgstr "Tecla " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Física" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -11146,7 +11092,7 @@ msgstr "Aparelho" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid " (Physical)" -msgstr "" +msgstr " (Físico)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -11289,23 +11235,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "Sobrepor por Característica" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add %d Translations" -msgstr "Adicionar tradução" +msgstr "Adicionar %t Traduções" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "Remover tradução" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" -msgstr "Recurso Remap Adicionar Remap" +msgstr "Remapear Recurso Tradução: Adicionar %d Caminho(s)" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" -msgstr "Recurso Remap Adicionar Remap" +msgstr "Remapear Recurso Tradução: Adicionar %d Remap(s)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" @@ -11664,7 +11607,7 @@ msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." msgstr "" -"Não consigo instanciar a cena '%s' porque a cena atual existe dentro de um " +"Incapaz de instanciar a cena '%s' porque a cena atual existe dentro de um " "dos seus nós." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -11681,7 +11624,7 @@ msgstr "Instanciar Cena Filha" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Não consigo colar o nó raiz na mesma cena." +msgstr "Incapaz de colar o nó raiz na mesma cena." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Paste Node(s)" @@ -11710,7 +11653,7 @@ msgstr "Duplicar Nó(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." msgstr "" -"Não consigo reassociar nós em cenas herdadas, a ordem dos nós não pode mudar." +"Incapaz de reassociar nós em cenas herdadas, a ordem dos nós não pode mudar." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Node must belong to the edited scene to become root." @@ -11821,11 +11764,11 @@ msgstr "Outro Nó" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Não consigo operar em nós de uma cena externa!" +msgstr "Incapaz de operar em nós de uma cena externa!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Não consigo operar em nós herdados pela cena atual!" +msgstr "Incapaz de operar em nós herdados pela cena atual!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -11852,7 +11795,7 @@ msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." msgstr "" -"Não consigo guardar nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) não " +"Incapaz de guardar nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) não " "foram satisfeitas." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -11885,7 +11828,7 @@ msgid "" "This is probably because this editor was built with all language modules " "disabled." msgstr "" -"Não consigo anexar um script: não há linguagens registadas.\n" +"Incapaz de anexar um script: não há linguagens registadas.\n" "Isto provavelmente acontece porque o editor foi compilado com todos os " "módulos de linguagem desativados." @@ -12101,7 +12044,7 @@ msgstr "Erro ao carregar Modelo '%s'" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "Erro - Não consigo criar script no sistema de ficheiros." +msgstr "Erro - Incapaz de criar script no sistema de ficheiros." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" @@ -12247,7 +12190,7 @@ msgstr "Copiar Erro" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Open C++ Source on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Abrir Código C++ no GitHub" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -12426,14 +12369,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Mudar comprimento da forma raio" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Definir posição do Ponto da curva" +msgstr "Definir Posição do Ponto do Quarto" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Definir posição do Ponto da curva" +msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Mudar Raio da Forma Cilindro" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Definir curva na posição" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12530,8 +12481,8 @@ msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (falta @path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -"Formato de dicionário de instância inválido (não consigo carregar o script " -"em @path)" +"Formato de dicionário de instância inválido (incapaz de carregar o script em " +"@path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" @@ -12546,14 +12497,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objeto não fornece um comprimento." #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh GLTF2" -msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas" +msgstr "Exportar Malha GLTF2" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Export GLTF..." -msgstr "Exportar..." +msgstr "Exportar GLTF..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -12596,9 +12545,8 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Pintura do GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Selection" -msgstr "Seleção de Preenchimento de GridMap" +msgstr "Seleção de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -12720,6 +12668,11 @@ msgstr "A Traçar lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nome de classe não pode ser uma palavra-chave reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Preencher Seleção" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim do stack trace de exceção interna" @@ -12850,18 +12803,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Adicionar Porta de Saída" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "Mudar tipo" +msgstr "Mudar Tipo de Porta" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "Mudar nome de porta de entrada" +msgstr "Mudar Nome da Porta" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Sobrepõe-se a função incorporada existente." +msgstr "Sobrepõe uma função incorporada existente." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create a new function." @@ -12972,9 +12923,8 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s)" -msgstr "Adicionar Nó" +msgstr "Adicionar Nó(s)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -12985,8 +12935,7 @@ msgid "" "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" "Drop holding 'Shift' to just copy the signature." msgstr "" -"Não consigo largar propriedades porque o script '%s' não é usado neste " -"cena.\n" +"Incapaz de largar propriedades porque o script '%s' não é usado neste cena.\n" "Largue com 'Shift' para copiar apenas a assinatura." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -13039,7 +12988,7 @@ msgstr "Redimensionar Comentário" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." -msgstr "Não consigo copiar o nó função." +msgstr "Incapaz de copiar o nó função." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13047,11 +12996,11 @@ msgstr "Colar Nós VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." -msgstr "Não consigo criar função com um nó função." +msgstr "Incapaz de criar função com um nó função." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." -msgstr "Não consigo criar função de nós a partir de nós de várias funções." +msgstr "Incapaz de criar função de nós a partir de nós de várias funções." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select at least one node with sequence port." @@ -13206,75 +13155,69 @@ msgstr "Procurar VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Obter %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Falta o nome do pacote." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Os segmentos de pacote devem ser de comprimento diferente de zero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "O carácter '%s' não é permitido em nomes de pacotes de aplicações Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Um dígito não pode ser o primeiro carácter num segmento de pacote." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "O carácter '%s' não pode ser o primeiro carácter num segmento de pacote." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecionar aparelho da lista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "A executar em %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." -msgstr "A Exportar Tudo" +msgstr "A Exportar APK..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." -msgstr "Desinstalar" +msgstr "A desinstalar..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." -msgstr "A carregar, espere por favor..." +msgstr "A instalar no dispositivo, espere por favor..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" +msgstr "Incapaz de instalar o dispositivo: %s" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "A executar Script Customizado..." +msgstr "A executar no dispositivo..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." -msgstr "Não consegui criar pasta." +msgstr "Incapaz de executar no dispositivo." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Incapaz de localizar a ferramenta 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13282,69 +13225,69 @@ msgstr "" "Modelo de compilação Android não está instalado neste projeto. Instale-o no " "menu Projeto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Keystore de depuração não configurada nas Configurações do Editor e nem na " "predefinição." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Lançamento de keystore configurado incorretamente na predefinição exportada." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "É necessário um caminho válido para o Android SDK no Editor de Configurações." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Caminho inválido para o Android SDK no Editor de Configurações." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Diretoria 'platform-tools' em falta!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Incapaz de encontrar o comando adb das ferramentas Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Por favor confirme a pasta do Android SDK especificada no Editor de " "Configurações." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Incapaz de encontrar o comando apksigner das ferramentas Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Chave pública inválida para expansão APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nome de pacote inválido:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13352,39 +13295,25 @@ msgstr "" "Módulo inválido \"GodotPaymentV3\" incluído na configuração do projeto " "\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "\"Usar Compilação Personalizada\" têm de estar ativa para usar os plugins." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Graus de Liberdade\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR" "\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Consciência do Foco\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR" -"\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Personalizada\" está " "ativa." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13392,58 +13321,52 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." -msgstr "" +msgstr "A assinar depuração %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"A analisar Ficheiros,\n" -"Espere, por favor..." +msgstr "A assinar lançamento %s..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Não consigo abrir modelo para exportação:" +msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "'apksigner' devolvido com erro #%d" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." -msgstr "A adicionar %s..." +msgstr "A verificar %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "Falhou a verificação 'apksigner' de %s." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "A Exportar Tudo" +msgstr "A exportar para Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Nome de ficheiro inválido! O Pacote Android App exige a extensão *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "Expansão APK não compatível com Pacote Android App." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nome de ficheiro inválido! APK Android exige a extensão *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "Formato de exportação não suportado!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13451,7 +13374,7 @@ msgstr "" "A tentar compilar a partir de um modelo personalizado, mas sem informação de " "versão. Reinstale no menu 'Projeto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13463,26 +13386,24 @@ msgstr "" " Versão Godot: %s\n" "Reinstale o modelo de compilação Android no menu 'Projeto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Impossível encontrar project.godot no Caminho do Projeto." +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Não consigo escrever ficheiro:" +msgstr "Incapaz de escrever ficheiro de pacote de expansão!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "A compilar Projeto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13491,11 +13412,11 @@ msgstr "" "Em alternativa visite docs.godotengine.org para a documentação sobre " "compilação Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "A mover saída" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13503,24 +13424,23 @@ msgstr "" "Incapaz de copiar e renomear ficheiro de exportação, verifique diretoria de " "projeto gradle por resultados." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" -msgstr "Animação não encontrada: '%s'" +msgstr "Pacote não encontrado: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." -msgstr "A criar contornos..." +msgstr "A criar APK..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "Não consigo abrir modelo para exportação:" +msgstr "" +"Incapaz de encontrar modelo APK para exportar:\n" +"%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13528,23 +13448,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." -msgstr "A adicionar %s..." +msgstr "A adicionar ficheiros..." -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" -msgstr "Não consigo escrever ficheiro:" +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "A alinhar APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." -msgstr "" +msgstr "Incapaz de unzipar APK desalinhado temporário." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -13557,8 +13475,7 @@ msgstr "O carácter \"%s\" não é permitido no Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" -"ID da equipa da App Store não especificado - não consigo configurar o " -"projeto." +"ID da equipa da App Store não especificado - incapaz de configurar o projeto." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Invalid Identifier:" @@ -13582,7 +13499,7 @@ msgstr "Executar HTML exportado no navegador predefinido do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:" -msgstr "Não consigo abrir modelo para exportação:" +msgstr "Incapaz de abrir modelo para exportação:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Invalid export template:" @@ -13590,32 +13507,27 @@ msgstr "Modelo de exportação inválido:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not write file:" -msgstr "Não consigo escrever ficheiro:" +msgstr "Incapaz de escrever ficheiro:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "Não consigo escrever ficheiro:" +msgstr "Incapaz de ler ficheiro:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Não consigo ler shell HTML personalizado:" +msgstr "Incapaz de ler shell HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Não consegui criar pasta." +msgstr "Incapaz de criar diretoria do servidor HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Erro ao guardar cena." +msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" -msgstr "Identificador Inválido:" +msgstr "Identificador de pacote inválido:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization: code signing required." @@ -14082,6 +13994,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation. Apenas " "fornece dados de navegação." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14170,7 +14090,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/room.cpp msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." -msgstr "" +msgstr "Um Quarto não pode ter outro Quarto como filho ou neto." #: scene/3d/room.cpp msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." @@ -14408,6 +14328,14 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Ativar grelha do minimapa." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14460,6 +14388,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "O tamanho do viewport tem de ser maior do que 0 para renderizar." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14481,9 +14413,8 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Função de comparação inválida para este tipo." #: servers/visual/shader_language.cpp -#, fuzzy msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." -msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." +msgstr "Variações não podem ser atribuídas na função '%s'." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" @@ -14513,6 +14444,41 @@ msgstr "Atribuição a uniforme." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Criar Pose de Descanso (a partir de Ossos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Fundo" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direita" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Frente" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Trás" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Bugiganga sem Nome" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Graus de Liberdade\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Consciência do Foco\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Conteúdo do Pacote:" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b7bb7ce0c4..87c8792cbf 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -120,12 +120,14 @@ # PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021. # Diego Bloise <diego-dev@outlook.com>, 2021. # Alkoarism <Alkoarism@gmail.com>, 2021. +# リーLee <kaualee304@gmail.com>, 2021. +# William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-06 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Alkoarism <Alkoarism@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 20:05+0000\n" +"Last-Translator: William Weber Berrutti <wwberrutti@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -481,15 +483,13 @@ msgstr "Inserir Anim" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Não é possível abrir '%s'." +msgstr "nodo '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animação" +msgstr "animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -497,9 +497,8 @@ msgstr "AnimationPlayer não pode animar a si mesmo, apenas outros jogadores." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Nenhuma propriedade '%s' existe." +msgstr "propriedade '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1055,7 +1054,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Editar..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" msgstr "Ir ao Método" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -1372,9 +1370,8 @@ msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "Erro ao abrir o pacote \"%s\" (não está em formato ZIP)." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (already exists)" -msgstr "%s (Já existe)" +msgstr "%s (já existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" @@ -1395,7 +1392,6 @@ msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "Os seguintes arquivos falharam na extração do asset \"% s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" msgstr "(e %s mais arquivos)" @@ -1477,9 +1473,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "Opções da pista" +msgstr "Opções do canal" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1645,9 +1640,8 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Não pode adicionar autoload:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "O %s é um caminho inválido. O arquivo não existe." +msgstr "%s é um caminho inválido. O arquivo não existe." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." @@ -1675,7 +1669,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" msgstr "Variável Global" @@ -1802,13 +1795,13 @@ msgstr "" "Habilite 'Importar Pvrtc' em Configurações do Projeto ou desabilite 'Driver " "Reserva Ativado'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Modelo customizado de depuração não encontrado." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1851,12 +1844,10 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Importar Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Allows to view and edit 3D scenes." msgstr "Permite visualizar e editar cenas 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." msgstr "Permite editar scripts usando o editor de script integrado." @@ -1869,17 +1860,16 @@ msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." msgstr "Permite editar a hierarquia de nó na doca Cena." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." -msgstr "Permite trabalhar com sinais e grupos do nó selecionado na doca Cena." +msgstr "" +"Permite trabalhar com sinais e grupos do nó selecionado no painel Cena." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." msgstr "" -"Permite navegar pelo sistema de arquivos local através de uma doca dedicada." +"Permite navegar pelo sistema de arquivos local através de um painel dedicado." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" @@ -1890,9 +1880,8 @@ msgstr "" "Requer a doca FileSystem para funcionar." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(current)" -msgstr "(Atual)" +msgstr "(atual)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" @@ -1931,14 +1920,12 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Habilitar Editor Contextual" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Propriedades de Classe:" +msgstr "Propriedades da Classe:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Características principais:" +msgstr "Características Principais:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Nodes and Classes:" @@ -1968,12 +1955,10 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Perfil Atual:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" msgstr "Criar Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" msgstr "Remover Perfil" @@ -1995,17 +1980,14 @@ msgid "Export" msgstr "Exportação" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" msgstr "Configurar Perfil Selecionado:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" msgstr "Opções Extra:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" "Criar ou importar um perfil para editar as classes e propriedades " @@ -2036,7 +2018,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Selecionar a Pasta Atual" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrever?" @@ -2199,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Início" @@ -2712,6 +2693,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Cena atual não salva. Abrir mesmo assim?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Desfazer" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Refazer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva." @@ -3068,7 +3075,6 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Explorador de Recursos Órfãos..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" msgstr "Recarregar o projeto atual" @@ -3230,12 +3236,10 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Questions & Answers" msgstr "Perguntas & Respostas" @@ -3244,9 +3248,8 @@ msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar bug" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Suggest a Feature" -msgstr "Sugira um recurso" +msgstr "Sugira uma funcionalidade" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3257,9 +3260,8 @@ msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Sobre Godot" +msgstr "Sobre o Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3353,7 +3355,6 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Gerenciar Templates" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "Instalar do arquivo" @@ -3408,6 +3409,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Fundir Com Existente" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Alterar Transformação da Animação" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir e Rodar um Script" @@ -3479,7 +3485,6 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Nenhum sub-recurso encontrado." #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "Open a list of sub-resources." msgstr "Abra uma lista de sub-recursos." @@ -3508,12 +3513,10 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3663,6 +3666,10 @@ msgstr "" "O recurso selecionado (%s) não corresponde ao tipo esperado para essa " "propriedade (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Tornar Único" @@ -3682,9 +3689,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Colar" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "Converter Para %s" +msgstr "Converter para %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3734,11 +3740,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Segure Ctrl para arredondar para números inteiros. Segure Shift para aplicar " -"mudanças mais precisas." +"Segure %s para arredondar para inteiros. Segure Shift para aplicar mudanças " +"mais precisas." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3758,11 +3763,11 @@ msgstr "Importar a Partir do Nó:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Abrir a pasta contendo esses modelos." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Desinstalar esses modelos." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3776,7 +3781,7 @@ msgstr "Reconectando, por favor aguarde." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "Iniciando o download..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -3788,9 +3793,8 @@ msgid "Connecting to the mirror..." msgstr "Conectando..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" +msgstr "Não é possível resolver o endereço solicitado." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3808,18 +3812,16 @@ msgid "Request failed." msgstr "A solicitação falhou." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "A solicitação falhou, muitos redirecionamentos" +msgstr "A solicitação acabou em um loop de redirecionamento." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "A solicitação falhou." +msgstr "Falha na solicitação:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "Download completo; extraindo modelos..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3846,7 +3848,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Melhor espelho disponível" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3899,24 +3901,24 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Erro SSL Handshake" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de modelos de exportação." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Formato do version.txt inválido dentro de templates: %s." +msgstr "" +"Formato de version.txt inválido dentro do arquivo de modelos de exportação: " +"%s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos." +msgstr "" +"Não foi possível encontrar um version.txt dentro do arquivo de modelos de " +"exportação." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:" +msgstr "Erro ao criar caminho para extrair modelos:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3946,10 +3948,13 @@ msgstr "Versão Atual:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." msgstr "" +"Os modelos de exportação estão faltando. Baixe-os ou instale a partir de um " +"arquivo." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "" +"As exportações de modelos estão instaladas e prontas para serem usadas." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "Abrir um arquivo" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Abre a pasta contendo modelos instalados para a versão atual." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3986,13 +3991,15 @@ msgstr "Copiar Erro" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "Baixar e Instalar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Baixa e instala modelos para a versão atual a partir do melhor espelho " +"possível." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -4043,6 +4050,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Os modelos continuarão sendo baixados.\n" +"Você pode experienciar um pequeno congelamento no editor ao terminar." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4230,7 +4239,7 @@ msgstr "Renomear..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Focar a caixa de pesquisa" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -5598,7 +5607,7 @@ msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar modelos, projetos e demonstrações" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" @@ -5646,7 +5655,7 @@ msgstr "Arquivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Tocar/Pausar Pré-visualização do Áudio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5806,6 +5815,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Mover CanvaItem \"%s\" para (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Fixar Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6755,7 +6776,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Remover Item Selecionado" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importar da Cena" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importar da Cena" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7354,6 +7381,16 @@ msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" msgid "Flip Portal" msgstr "Inverter Horizontalmente" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Limpar Transformação" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Criar Nó" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree não tem caminho definido para um AnimationPlayer" @@ -7855,12 +7892,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Esqueleto2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Faça Resto Pose (De Ossos)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Definir os ossos para descansar Pose" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Definir os ossos para descansar Pose" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Sobrescrever Cena Existente" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7887,6 +7926,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspectiva" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformação Abortada." @@ -7924,9 +8028,8 @@ msgid "Translate" msgstr "Translação:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Escala:" +msgstr "Scale" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7958,9 +8061,8 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Tamanho: " +msgstr "Tamanho:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8005,42 +8107,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Visão inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Visão Esquerda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Visão Direita." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Visão Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Visão Traseira." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinhar Transformação com a Vista" @@ -8316,6 +8398,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Configurações da Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Configurações da Viewport" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." @@ -8381,8 +8468,9 @@ msgid "Post" msgstr "Pós" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Coisa sem nome" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Projeto Sem Nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12570,6 +12658,16 @@ msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Alterar o Raio da Forma do Cilindro" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Colocar a Curva na Posição" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Alterar Raio do Cilindro" @@ -12855,6 +12953,11 @@ msgstr "Traçando mapas de luz" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Nome da classe não pode ser uma palavra reservada" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Seleção de preenchimento" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna" @@ -13342,76 +13445,76 @@ msgstr "Buscar VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Receba %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Nome do pacote está faltando." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Seguimentos de pacote necessitam ser de tamanho diferente de zero." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "O caractere '%s' não é permitido em nomes de pacotes de aplicações Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Um dígito não pode ser o primeiro caractere em um seguimento de pacote." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere em um segmento de pacote." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecione um dispositivo da lista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportando tudo" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Desinstalar" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Não foi possível instanciar cena!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Rodando Script Personalizado..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Não foi possível criar a pasta." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Não foi possível encontrar a ferramenta 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13419,7 +13522,7 @@ msgstr "" "O modelo de compilação do Android não foi instalado no projeto. Instale " "através do menu Projeto." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13427,13 +13530,13 @@ msgstr "" "As configurações Debug Keystore, Debug User E Debug Password devem ser " "configuradas OU nenhuma delas." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Porta-chaves de depuração não configurado nas Configurações do Editor e nem " "na predefinição." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13441,54 +13544,54 @@ msgstr "" "As configurações de Release Keystore, Release User AND Release Password " "devem ser definidas OU nenhuma delas." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Keystore de liberação incorretamente configurada na predefinição de " "exportação." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Um caminho Android SDK é necessário nas Configurações do Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Caminho do Android SDK está inválido para Configurações do Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' ausente!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando adb nas ferramentas do Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Por favor, verifique o caminho do Android SDK especificado nas Configurações " "do Editor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' está faltando !" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando apksigner nas ferramentas de build do " "Android SDK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Chave pública inválida para expansão do APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nome de pacote inválido:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13496,40 +13599,25 @@ msgstr "" "Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluido na configuração de projeto " "\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "\"Usar Compilação Customizada\" precisa estar ativo para ser possível " "utilizar plugins." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR" -"\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Hand Tracking\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" só é válido quando o \"Oculus Mobile VR\" está no \"Xr " -"Mode\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Exportar AAB\" só é válido quando \"Usar Compilação Customizada\" está " "habilitado." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13537,57 +13625,56 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Escaneando arquivos,\n" "Por favor aguarde..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" -msgstr "Exportando tudo" +msgstr "Exportando para Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Nome de arquivo invalido! Android App Bunlde requer a extensão *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "A expansão APK não é compatível com o Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nome de arquivo inválido! Android APK requer a extensão *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13596,7 +13683,7 @@ msgstr "" "nenhuma informação de versão para ele existe. Por favor, reinstale pelo menu " "'Projeto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13608,26 +13695,26 @@ msgstr "" " Versão do Godot: %s\n" "Por favor reinstale o modelo de compilação do Android pelo menu 'Projeto'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "Não foi possível encontrar project.godot no caminho do projeto." +msgstr "" +"Não foi possível exportar os arquivos do projeto ao projeto do gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construindo Projeto Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13636,11 +13723,11 @@ msgstr "" "Alternativamente, visite docs.godotengine.org para ver a documentação de " "compilação do Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Movendo saída" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13648,24 +13735,24 @@ msgstr "" "Não foi possível copiar e renomear o arquivo de exportação, verifique o " "diretório do projeto gradle por saídas." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animação não encontrada: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Criando contornos..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13673,21 +13760,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Adicionando %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14225,6 +14312,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " "apenas fornece dados de navegação." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14552,6 +14647,14 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Ativar minimapa de grade." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14606,6 +14709,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "O tamanho da Viewport deve ser maior do que 0 para renderizar qualquer coisa." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14659,6 +14766,41 @@ msgstr "Atribuição à uniforme." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Faça Resto Pose (De Ossos)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Baixo" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direita" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Frente" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Traseira" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Coisa sem nome" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" só é válido quando o \"Xr Mode\" é \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" só é válido quando o \"Oculus Mobile VR\" está no " +#~ "\"Xr Mode\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Conteúdo:" @@ -16604,9 +16746,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imagens:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Grupo" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" @@ -16716,9 +16855,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Instalar Clientes do Servidor de Arquivos" -#~ msgid "Overwrite Existing Scene" -#~ msgstr "Sobrescrever Cena Existente" - #~ msgid "Overwrite Existing, Keep Materials" #~ msgstr "Sobrescrever Existente, Manter Materiais" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 2b1626bfe2..ecf041058c 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Dependențe" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resursă" @@ -1708,13 +1708,13 @@ msgstr "" "Activați „Import Etc” în Setările de proiect sau dezactivați „Driver " "Fallback Enabled”." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Fișierul șablon de depanare personalizat nu a fost găsit." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importând Asset-uri" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Sus" @@ -2609,6 +2609,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Revenire" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Reîntoarcere" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nu pot reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată." @@ -3295,6 +3321,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Contopește Cu Existentul" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Schimbare transformare" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Deschide și Execută un Script" @@ -3543,6 +3574,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5701,6 +5736,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Selectează" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupuri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6672,7 +6719,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Elimină Obiectul Selectat" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importă din Scenă" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importă din Scenă" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7289,6 +7342,16 @@ msgstr "Număr de Puncte Generate:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Anim Schimbare transformare" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Creează Nod" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7810,12 +7873,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton (Unicat)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Încărcați Implicit" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "extindere:" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7844,6 +7909,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Mod Rotație" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7960,42 +8080,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8265,6 +8365,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Editează Poligon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Setări ..." @@ -8330,7 +8435,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12464,6 +12569,15 @@ msgstr "Setare poziție punct de curbă" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Setare poziție punct de curbă" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Setare Curbă În Poziție" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12759,6 +12873,11 @@ msgstr "Se Genereaza Lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Toată selecția" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13245,165 +13364,154 @@ msgstr "Curăță Scriptul" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selectează un dispozitiv din listă" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportare" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Dezinstalează" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Se Execută un Script Personalizat..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Directorul nu a putut fi creat." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Nume pachet nevalid:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13411,62 +13519,62 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Se Scanează Fișierele,\n" "Te Rog Așteaptă..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Se adaugă %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportare" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13474,56 +13582,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Unelte Animație" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Crearea conturilor..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13531,21 +13639,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Se adaugă %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14008,6 +14116,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14300,6 +14416,14 @@ msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activează minimapa in format grilă." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14340,6 +14464,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 50d4484e4b..c402e80ff1 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 19:04+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -462,15 +462,13 @@ msgstr "Вставить" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Не удаётся открыть '%s'." +msgstr "узел «%s»" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Анимация" +msgstr "анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -478,9 +476,8 @@ msgstr "AnimationPlayer не может анимировать сам себя, #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Свойство «%s» не существует." +msgstr "свойство «%s»" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ресурс" @@ -1773,13 +1770,13 @@ msgstr "" "Включите «Import Pvrtc» в Настройках проекта или отключите «Driver Fallback " "Enabled»." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Пользовательский отладочный шаблон не найден." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2162,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Ре)Импортировать" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Верх" @@ -2399,6 +2396,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Вращается при перерисовке окна редактора.\n" +"Включена опция «Обновлять непрерывно», которая может увеличить " +"энергопотребление. Щёлкните, чтобы отключить её." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2676,6 +2676,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Текущая сцена не сохранена. Открыть в любом случае?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Отменить" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Повторить" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." @@ -3361,6 +3387,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Объединить с существующей" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Изменить положение" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Открыть и запустить скрипт" @@ -3617,6 +3648,10 @@ msgstr "" "Выбранные ресурсы (%s) не соответствуют типам, ожидаемым для данного " "свойства (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Сделать уникальным" @@ -3909,14 +3944,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "Загрузить из:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Запустить в браузере" +msgstr "Открыть в веб-браузере" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Копировать ошибку" +msgstr "Копировать URL зеркала" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -5720,6 +5753,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Передвинуть CanvasItem «%s» в (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Заблокировать выбранное" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Группа" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6658,7 +6703,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Удалить выбранный элемент" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Импортировать из сцены" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Импортировать из сцены" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7249,6 +7300,16 @@ msgstr "Генерировать точки" msgid "Flip Portal" msgstr "Перевернуть портал" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Очистить преобразование" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Создать узел" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree - не задан путь к AnimationPlayer" @@ -7753,12 +7814,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "2D скелет" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Сделать позу покоя (из костей)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Установить кости в позу покоя" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Установить кости в позу покоя" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Перезаписать существующую сцену" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7785,6 +7848,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Перспективный" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Перспективный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Перспективный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Перспективный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Перспективный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ортогональный" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Перспективный" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Преобразование прервано." @@ -7892,42 +8020,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Вид снизу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Вид слева." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Вид справа." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Право" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Вид спереди." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Перед" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Вид сзади." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Зад" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Выровнять трансформации с видом" @@ -8200,6 +8308,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Отображать portal culling" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Отображать portal culling" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." @@ -8265,8 +8378,9 @@ msgid "Post" msgstr "После" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Безымянный гизмо" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Безымянный проект" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8725,6 +8839,9 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Выберите тип темы из списка, чтобы отредактировать его элементы.\n" +"Вы можете добавить пользовательский тип или импортировать тип с его " +"элементами из другой темы." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8755,6 +8872,8 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Этот тип темы пуст.\n" +"Добавьте в него элементы вручную или импортировав из другой темы." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -12385,14 +12504,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Изменить длину луча" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Установить положение точки кривой" +msgstr "Задать положение точки комнаты" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Установить положение точки кривой" +msgstr "Задать положение точки портала" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Изменить радиус цилиндра" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Установить позицию входа кривой" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12676,6 +12803,11 @@ msgstr "Построение карт освещения" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Имя класса не может быть зарезервированным ключевым словом" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Заполнить выбранное" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений" @@ -13159,74 +13291,74 @@ msgstr "Искать VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Получить %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Отсутствует имя пакета." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Части пакета не могут быть пустыми." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Символ «%s» не разрешён в имени пакета Android-приложения." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Число не может быть первым символом в части пакета." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Символ «%s» не может стоять первым в сегменте пакета." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Пакет должен иметь хотя бы один разделитель «.»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Выберите устройство из списка" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "Выполняется на %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "Экспорт APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "Удаление..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Установка на устройство, пожалуйста, ждите..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Не удалось установить на устройство: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "Запуск на устройстве..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "Не удалось выполнить на устройстве." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Не удалось найти инструмент «apksigner»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" "Шаблон сборки Android не установлен в проекте. Установите его в меню проекта." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13234,13 +13366,13 @@ msgstr "" "ЛИБО должны быть заданы настройки Debug Keystore, Debug User И Debug " "Password, ЛИБО ни одна из них." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Отладочное хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в " "предустановках." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13248,50 +13380,50 @@ msgstr "" "ЛИБО должны быть заданы настройки Release Keystore, Release User И Release " "Password, ЛИБО ни одна из них." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в предустановках." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Требуется указать действительный путь к Android SDK в Настройках редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Недействительный путь Android SDK в Настройках редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Директория «platform-tools» отсутствует!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Не удалось найти команду adb в Android SDK platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Пожалуйста, проверьте каталог Android SDK, указанный в Настройках редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Директория «build-tools» отсутствует!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Не удалось найти команду apksigner в Android SDK build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Недействительный публичный ключ для расширения APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Недопустимое имя пакета:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13299,39 +13431,24 @@ msgstr "" "Недопустимый модуль «GodotPaymentV3», включенный в настройку проекта " "«android/modules» (изменен в Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "«Use Custom Build» должен быть включен для использования плагинов." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"«Степени свободы» действительны только тогда, когда «Xr Mode» - это «Oculus " -"Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "«Отслеживание рук» действует только тогда, когда «Xr Mode» - это «Oculus " "Mobile VR»." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"«Осведомленность о фокусе» действительна только в том случае, если «Режим " -"Xr» - это «Oculus Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "«Export AAB» действителен только при включённой опции «Использовать " "пользовательскую сборку»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13342,51 +13459,51 @@ msgstr "" "Пожалуйста, проверьте наличие программы в каталоге Android SDK build-tools.\n" "Результат %s не подписан." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "Подписание отладочного %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "Подписание релиза %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Не удалось найти хранилище ключей, невозможно экспортировать." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "«apksigner» завершился с ошибкой #%d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "Проверка %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "Проверка «apksigner» «%s» не удалась." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Экспорт для Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Неверное имя файла! Android App Bundle требует расширения *.aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion несовместимо с Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Неверное имя файла! Android APK требует расширения *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "Неподдерживаемый формат экспорта!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13394,7 +13511,7 @@ msgstr "" "Попытка сборки из пользовательского шаблона, но информации о версии для него " "не существует. Пожалуйста, переустановите из меню «Проект»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13406,25 +13523,25 @@ msgstr "" " Версия Godot: %s\n" "Пожалуйста, переустановите шаблон сборки Android из меню «Проект»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" "Невозможно перезаписать файлы res://android/build/res/*.xml с именем проекта" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта в проект gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Не удалось записать расширение файла пакета!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Сборка проекта Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13433,11 +13550,11 @@ msgstr "" "Также посетите docs.godotengine.org для получения документации по сборке " "Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Перемещение выходных данных" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13445,15 +13562,15 @@ msgstr "" "Невозможно скопировать и переименовать файл экспорта, проверьте диекторию " "проекта gradle на наличие выходных данных." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "Пакет не найден: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Создание APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13461,7 +13578,7 @@ msgstr "" "Не удалось найти шаблон APK для экспорта:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13472,19 +13589,19 @@ msgstr "" "Пожалуйста, создайте шаблон со всеми необходимыми библиотеками или снимите " "флажки с отсутствующих архитектур в пресете экспорта." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Добавление файлов..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Выравнивание APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "Не удалось распаковать временный невыровненный APK." @@ -14021,6 +14138,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " "Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14156,36 +14281,50 @@ msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"Путь к RoomList недействителен.\n" +"Пожалуйста, проверьте, назначена ли ветка RoomList в RoomManager." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList не содержит комнат, отмена." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Обнаружены неверно названные узлы, подробности смотрите в журнале вывода. " +"Отмена." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"Связанная с порталом комната не найдена, подробности смотрите в журнале " +"вывода." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Сбой автопривязки портала, проверьте журнал вывода для получения подробной " +"информации.\n" +"Проверьте, что портал обращен наружу от исходной комнаты." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Обнаружено пересечение комнат, камеры могут работать некорректно в зоне " +"перекрытия.\n" +"Проверьте журнал вывода для получения подробной информации." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Ошибка при вычислении границ комнаты.\n" +"Убедитесь, что все комнаты содержат геометрию или границы заданы вручную." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14351,6 +14490,14 @@ msgstr "Нужно использовать доступное расширен msgid "Enable grid minimap." msgstr "Включить миникарту сетки." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14405,6 +14552,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Размер окна просмотра должен быть больше 0 для рендеринга." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14461,6 +14612,41 @@ msgstr "Назначить форму." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Сделать позу покоя (из костей)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Низ" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лево" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Право" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Перед" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Зад" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Безымянный гизмо" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "«Степени свободы» действительны только тогда, когда «Xr Mode» - это " +#~ "«Oculus Mobile VR»." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "«Осведомленность о фокусе» действительна только в том случае, если «Режим " +#~ "Xr» - это «Oculus Mobile VR»." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Содержимое пакета:" @@ -16430,9 +16616,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Изображения:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Группа" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Режим преобразования сэмплов (.wav файлы):" @@ -16556,9 +16739,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Deploy File Server Clients" #~ msgstr "Развернуть файловый сервер для клиентов" -#~ msgid "Overwrite Existing Scene" -#~ msgstr "Перезаписать существующую сцену" - #~ msgid "Overwrite Existing, Keep Materials" #~ msgstr "Перезаписать существующую сцену с сохранением материалов" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 595e0041a9..7ff9aee6fb 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1648,13 +1648,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2505,6 +2505,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3130,6 +3154,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim පරිවර්තනය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3371,6 +3400,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5428,6 +5461,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6339,7 +6382,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6923,6 +6970,16 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Anim පරිවර්තනය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "යතුරු මකා දමන්න" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7418,11 +7475,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7450,6 +7507,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7557,42 +7668,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7854,6 +7945,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7919,7 +8014,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11862,6 +11957,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12143,6 +12246,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12623,159 +12730,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12783,57 +12879,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12841,54 +12937,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12896,19 +12992,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13358,6 +13454,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13647,6 +13751,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13687,6 +13799,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 54736cff85..2395e28105 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Závislostí" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Prostriedok" @@ -1691,13 +1691,13 @@ msgstr "" "Povoľte 'Import Etc' v Nastaveniach Projektu, alebo vipnite 'Driver Fallback " "Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Vlastná debug šablóna sa nenašla." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importovanie Asset-ov" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Top" @@ -2590,6 +2590,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Aktuálna scéna sa neuložila. Chcete ju aj tak otvoriť?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Späť" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Prerobiť" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nemožno načítať scénu, ktorá nikdy nebola uložená." @@ -3274,6 +3300,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Zlúčiť s existujúcim" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Zmeniť Veľkosť" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otvoriť a vykonať skript" @@ -3529,6 +3560,10 @@ msgid "" msgstr "" "Vybraný prostriedok (%s) sa nezhoduje žiadnemu typu pre túto vlastnosť (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Spraviť Jedinečným" @@ -5659,6 +5694,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Presunúť CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Zamknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Skupiny" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6597,7 +6644,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7199,6 +7250,15 @@ msgstr "Generovaný Bodový Počet:" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Vytvoriť Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7716,12 +7776,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Obnoviť na východzie" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Prepísať" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7748,6 +7810,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Vľavo Dole" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7864,42 +7981,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Všetky vybrané" @@ -8169,6 +8266,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Signály:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8234,7 +8336,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12355,6 +12457,15 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Všetky vybrané" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12649,6 +12760,11 @@ msgstr "Generovanie Lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Všetky vybrané" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13142,166 +13258,155 @@ msgstr "Vložiť" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Export..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Odinštalovať" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Spustiť Vlastný Script..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Nesprávna veľkosť písma." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13309,61 +13414,61 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Skenujem Súbory,\n" "Počkajte Prosím..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Pridávanie %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13371,57 +13476,57 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Popis:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Balíček Obsahu:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Pripájanie..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13429,21 +13534,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Pridávanie %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Popis:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13921,6 +14026,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14212,6 +14325,14 @@ msgstr "Musíte použiť platné rozšírenie." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Povoliť Prichytávanie" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14252,6 +14373,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 725f88f0ab..d505ee913c 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Odvisnosti" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Viri" @@ -1741,14 +1741,14 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "Predloge ni mogoče najti:" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Uvoz Dodatkov" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Vrh" @@ -2685,6 +2685,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Trenutna scena ni shranjena. Vseeno odprem?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Razveljavi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ponovi" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Ni mogoče osvežiti scene, ki ni bila shranjena." @@ -3391,6 +3417,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Spoji z Obstoječim" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animacija Spremeni transformacijo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Odpri & Zaženi Skripto" @@ -3642,6 +3673,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5878,6 +5913,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Izbira Orodja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Skupine" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6847,7 +6894,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7455,6 +7506,16 @@ msgstr "Ustavi Točko" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Preoblikovanje" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Izberi Gradnik" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7988,11 +8049,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Posameznik" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Naložite Prevzeto" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -8022,6 +8084,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -8137,42 +8254,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8441,6 +8538,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8507,7 +8609,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12700,6 +12802,15 @@ msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Nastavi Krivuljo na Položaj" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12997,6 +13108,11 @@ msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Celotna izbira" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13499,166 +13615,155 @@ msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Izberite napravo s seznama" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Izvozi" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Odstrani" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Izvajanje Skripte Po Meri..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Neveljavno ime." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13666,62 +13771,62 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Pregledovanje Datotek,\n" "Prosimo, Počakajte..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Nastavitve Zaskočenja" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Izvozi" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13729,56 +13834,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animacijska Orodja" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Povezovanje..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13786,21 +13891,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Filtriraj datoteke..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14283,6 +14388,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14582,6 +14695,14 @@ msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14626,6 +14747,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index ded08d5532..2cc63728a3 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Varësitë" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resursi" @@ -1697,13 +1697,13 @@ msgstr "" "Lejo 'Import Etc' in Opsionet e Projektit, ose çaktivizo 'Driver Fallback " "Enabled'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Shablloni 'Custom debug' nuk u gjet." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Duke (Ri)Importuar Asetet" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Siper" @@ -2626,6 +2626,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Skena aktuale nuk është ruajtur. Hap gjithsesi?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Zhbëj" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ribëj" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nuk mund të ringarkojë një skenë që nuk është ruajtur më parë." @@ -3326,6 +3352,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Bashko Me Ekzistuesin" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Hap & Fillo një Shkrim" @@ -3582,6 +3612,10 @@ msgstr "" "Resursi i zgjedhur (%s) nuk përputhet me ndonjë tip të pritur për këtë veti " "(%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Bëje Unik" @@ -5718,6 +5752,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Zgjidh" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupet" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6637,7 +6683,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7226,6 +7276,16 @@ msgstr "Fut një Pikë" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Binari i Transformimeve 3D" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Fshi Nyjen" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7734,12 +7794,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Mbishkruaj" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7766,6 +7828,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7878,42 +7994,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8179,6 +8275,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8245,7 +8345,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12301,6 +12401,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12590,6 +12698,10 @@ msgstr "Duke Gjeneruar Hartat e Dritës" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13075,165 +13187,154 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Zgjidh paisjen nga lista" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksporto" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Çinstalo" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Duke marrë pasqyrat, ju lutem prisni..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Nuk mund të fillojë subprocess-in!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Duke Ekzekutuar Shkrimin..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Nuk mund të krijoj folderin." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13241,61 +13342,61 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Duke Skanuar Skedarët,\n" "Ju Lutem Prisini..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Duke u lidhur..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13303,56 +13404,56 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Instaluesi Paketave" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Duke u lidhur..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13360,21 +13461,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Filtro Skedarët..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Nuk mund të fillojë subprocess-in!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13832,6 +13933,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14121,6 +14230,14 @@ msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14161,6 +14278,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 0a915e03bf..bb56bcbe29 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Зависности" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ресурс" @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgstr "" "Омогући 'Увоз Etc' у подешавањима пројекта, или онемогући 'Поваратак " "Управљача Омогућен'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "Шаблонска датотека није пронађена:\n" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Поновно) Увожење средстава" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Врх" @@ -2803,6 +2803,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Тренутна сцена није сачувана. Ипак отвори?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Опозови" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Поново уради" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Не могу поново учитати сцену која није сачувана." @@ -3532,6 +3558,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Споји са постојећим" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Промени положај" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Отвори и покрени скриптицу" @@ -3812,6 +3843,10 @@ msgstr "" "Одабрани ресурс (%s) не одговара ни једној очекиваној врсти за ову особину " "(%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Make Unique" @@ -6144,6 +6179,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Закључај одабрано" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Групе" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " @@ -7190,7 +7237,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Обриши одабрану ствар" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Увези из сцене" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Увези из сцене" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7834,6 +7887,16 @@ msgstr "Број генерисаних тачака:" msgid "Flip Portal" msgstr "Обрни Хоризонтално" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Очисти Трансформацију" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Направи чвор" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -8399,13 +8462,13 @@ msgstr "Синглетон2Д" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Направи Одмор Позу(од Костију)" +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Постави Коске у Одмор Позу" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Постави Коске у Одмор Позу" +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Препиши" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8436,6 +8499,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Перспективна пројекција" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Перспективна пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Перспективна пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Перспективна пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Перспективна пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ортогонална пројекција" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Перспективна пројекција" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Трансформација прекинута." @@ -8555,42 +8683,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Поглед одоздо." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Доле" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Леви поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Десни поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "десно" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Поглед спреда." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Испред" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Бочни поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Бок" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Поравнавање са погледом" @@ -8873,6 +8981,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Поставке прозора" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Поставке прозора" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8941,8 +9054,8 @@ msgstr "После" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Безимена ручка" +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Неименован Пројекат" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13809,6 +13922,16 @@ msgstr "Постави позицију тачке криве" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Постави позицију тачке криве" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Промени Опсег Цилиндар Облика" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Постави почетну позицију криве" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -14155,6 +14278,11 @@ msgstr "Скована Светла:" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Има Класе не може бити резервисана кључна реч" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Испуни одабрано" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp #, fuzzy msgid "End of inner exception stack trace" @@ -14685,79 +14813,79 @@ msgstr "Потражи VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Повуци %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package name is missing." msgstr "Недостаје име паковања." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Одломци паковања не могу бити нулте дужине." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Карактер '%s' није дозвољен у именима паковања Android апликације." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Цифра не може бити први карактер у одломку паковања." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Карактер '%s' не може бити први карактер у одломку паковања." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Паковање мора имати бар један '.' раздвојник." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Одабери уређај са листе" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Извоз" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Деинсталирај" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Не могу покренути подпроцес!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Обрађивање скриптице..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " @@ -14766,107 +14894,96 @@ msgstr "" "Android нацрт изградње није инсталиран у пројекат. Инсталирај га из Пројекат " "менија." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Сладиште кључева Разгрешеника није подешено у Подешавањима Уредника ни у " "поставкама." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Сладиште кључева Разгрешеника није подешено у Подешавањима Уредника ни у " "поставкама." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Неважећи јавни кључ за АПК проширење." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Неважеће име паковања:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -14874,57 +14991,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Скенирање датотека,\n" "Молим сачекајте..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Додавање %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Извоз" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " @@ -14933,7 +15050,7 @@ msgstr "" "Покушај изградње за произвољни нацрт изградње, али не постоји инфо о " "верзији. Молимо реинсталирај из \"Пројекат\" менија." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch:\n" @@ -14946,27 +15063,27 @@ msgstr "" " Годот Верзија: %s\n" "Молимо реинсталирајте Android нацрт изградње из \"Пројекат\" менија." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Неуспешна измена project.godot-а у путањи пројекта." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Неуспело уписивање фајла:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Изградња Android Пројекта (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" @@ -14975,34 +15092,34 @@ msgstr "" "Изградња Android пројекта неуспешна, провери излаз за грешке.\n" "Алтернативно посети docs.godotengine.org за Android документацију изградње." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Анимација није нађена: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Прављење контура..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -15010,21 +15127,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Додавање %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Неуспело уписивање фајла:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -15625,6 +15742,14 @@ msgstr "" "НавМрежнаИнстанца мора бити дете или прадете Навигационог чвора. Само " "обезбећује навигационе податке." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15976,6 +16101,14 @@ msgstr "Мора се користити важећа екстензија." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Укључи лепљење" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -16036,6 +16169,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Величина Viewport-а мора бити већа од 0 да би се нешто исцртало." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -16094,6 +16231,29 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." #, fuzzy +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Направи Одмор Позу(од Костију)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Доле" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Лево" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "десно" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Испред" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Бок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Безимена ручка" + +#, fuzzy #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Садржај:" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 76982c0b00..eee30eb977 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1655,13 +1655,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2517,6 +2517,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3145,6 +3169,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3388,6 +3417,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5455,6 +5488,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Obriši Selekciju" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6374,7 +6418,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6967,6 +7015,16 @@ msgstr "Napravi" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Animacija Obriši Ključeve" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7468,11 +7526,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Napravi" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7500,6 +7559,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7608,42 +7721,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7906,6 +7999,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Napravi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7971,7 +8069,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11967,6 +12065,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12252,6 +12358,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Sve sekcije" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12734,159 +12845,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12894,57 +12994,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12952,54 +13052,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13007,19 +13107,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13469,6 +13569,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13758,6 +13866,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13798,6 +13914,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 373e3aad36..3b0b8a97dd 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Beroenden" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resurs" @@ -1702,13 +1702,13 @@ msgstr "" "Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2.\n" "Aktivera 'Import Etc' i Projektinställningarna." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Mallfil hittades inte." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Om)Importerar Tillgångar" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Topp" @@ -2636,6 +2636,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Ångra" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Återställ" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan inte ladda om en scen som aldrig har sparats." @@ -3310,6 +3336,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Sammanfoga Med Existerande" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Ändra Transformation" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Öppna & Kör ett Skript" @@ -3563,6 +3594,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Gör Unik" @@ -5728,6 +5763,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Välj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupper" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6684,7 +6731,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importera från Scen" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importera från Scen" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7285,6 +7338,16 @@ msgstr "Infoga Punkt" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Transformera" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Skapa Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7809,12 +7872,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Ladda Standard" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Skriv över" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7843,6 +7908,65 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7959,42 +8083,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vy Underifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Botten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vy från vänster." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vy från höger." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vy Framifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Framsida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vy Bakifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Baksida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Vy från höger" @@ -8264,6 +8368,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Redigera Polygon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Inställningar..." @@ -8329,8 +8438,9 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Namnlöst Projekt" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12474,6 +12584,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12767,6 +12885,11 @@ msgstr "Genererar Lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Alla urval" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13249,165 +13372,154 @@ msgstr "Fäst Skript" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select device from the list" msgstr "Välj enhet från listan" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Exportera" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Avinstallera" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Laddar..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Kunde inte starta underprocess!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Kunde inte skapa mapp." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Ogiltigt paket namn:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13415,63 +13527,63 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Skannar Filer,\n" "Snälla Vänta..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Lägger till %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Exportera" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13479,58 +13591,58 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Kunde inte skriva till filen:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animeringsverktyg" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Skapar konturer..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13538,21 +13650,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Lägger till %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Kunde inte skriva till filen:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14035,6 +14147,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14330,6 +14450,14 @@ msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14370,6 +14498,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14423,6 +14555,21 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Botten" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Framsida" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Baksida" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Paketets Innehåll:" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 2ad954b971..f0a34987a2 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1650,13 +1650,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2508,6 +2508,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3133,6 +3157,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "உருமாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3375,6 +3404,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5433,6 +5466,17 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6338,7 +6382,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6924,6 +6972,16 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "உருமாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7419,11 +7477,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7451,6 +7509,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7558,42 +7670,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7855,6 +7947,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7920,7 +8016,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11867,6 +11963,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12152,6 +12256,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12627,159 +12736,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12787,57 +12885,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12845,54 +12943,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12900,19 +12998,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13362,6 +13460,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13651,6 +13757,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13691,6 +13805,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 74998009cd..a77af85920 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1623,13 +1623,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2477,6 +2477,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3101,6 +3125,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3341,6 +3369,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5381,6 +5413,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6279,7 +6321,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6863,6 +6909,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7357,11 +7411,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7389,6 +7443,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7496,42 +7604,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7793,6 +7881,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7858,7 +7950,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11759,6 +11851,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12039,6 +12139,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12505,159 +12609,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12665,57 +12758,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12723,54 +12816,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12778,19 +12871,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13240,6 +13333,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13529,6 +13630,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13569,6 +13678,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 231051313a..3042188001 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "การอ้างอิง" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "ทรัพยากร" @@ -1695,13 +1695,13 @@ msgstr "" "แพลตฟอร์มเป้าหมายต้องการการบีบอัดเทกเจอร์ 'PVRTC' สำหรับการกลับมาใช้ GLES2\n" "เปิด 'Import Pvrtc' ในตั้งค่าโปรเจ็คหรือปิด 'Driver Fallback Enabled'" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "ไม่พบเทมเพลตการดีบักแบบกำหนดเอง" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "มีการนำเข้าไฟล์ %s หลายอัน msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "กำลังนำเข้าทรัพยากร(อีกครั้ง)" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "บนสุด" @@ -2576,6 +2576,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก จะเปิดไฟล์หรือไม่?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "เลิกทำ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "ฉากยังไม่ได้บันทึก ไม่สามารถโหลดใหม่ได้" @@ -3245,6 +3271,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "รวมกับที่มีอยู่เดิม" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "เปิดและรันสคริปต์" @@ -3497,6 +3528,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "ทรัพยากรที่เลือก (%s) มีประเทไม่ตรงกับค่าที่ต้องการ (%s)" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "ไม่ใช้ร่วมกับวัตถุอื่น" @@ -5600,6 +5635,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "เลื่อน CanvasItem \"%s\" ไปยัง (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "ล็อกที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "กลุ่ม" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6538,7 +6585,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "ลบไอเทมที่เลือก" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "นำเข้าจากฉาก" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "นำเข้าจากฉาก" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7130,6 +7183,16 @@ msgstr "จำนวนจุดที่สร้างขึ้น:" msgid "Flip Portal" msgstr "พลิกแนวนอน" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "เคลียร์การแปลง" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "สร้างโหนด" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree ไม่มีที่อยู่ไปยัง AnimationPlayer" @@ -7629,12 +7692,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "สร้างท่าโพส (จากโครง)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "ตั้งโครงไปยังท่าโพส" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "ตั้งโครงไปยังท่าโพส" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "เขียนทับ" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7661,6 +7726,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "ขนาน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "เพอร์สเปกทีฟ" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย" @@ -7779,42 +7909,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "มุมล่าง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "ล่าง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "มุมซ้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "มุมขวา" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ขวา" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "มุมหน้า" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "หน้า" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "มุมหลัง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "หลัง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "จัดการแปลงให้เข้ากับวิว" @@ -8087,6 +8197,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "ตั้งค่ามุมมอง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "ตั้งค่ามุมมอง" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "ตั้งค่า..." @@ -8152,8 +8267,9 @@ msgid "Post" msgstr "หลัง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "กิสโมไม่มีชื่อ" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12275,6 +12391,16 @@ msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "ปรับรัศมีทรงแคปซูล" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาเข้า" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "ปรับรัศมีทรงกระบอก" @@ -12558,6 +12684,11 @@ msgstr "กำลังพล็อต lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "ชื่อคลาสไม่สามารถมีคีย์เวิร์ดได้" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "เติมส่วนที่เลือก" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน" @@ -13030,135 +13161,135 @@ msgstr "ค้นหาโหนด VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "รับ %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "ชื่อแพ็คเกจหายไป" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "ส่วนของแพ็คเกจจะต้องมีความยาวไม่เป็นศูนย์" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "ตัวอักษร '%s' ไม่อนุญาตให้ใช้ในชื่อของ Android application package" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "ไม่สามารถใช้ตัวเลขเป็นตัวแรกในส่วนของแพ็คเกจ" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "ตัวอักษร '%s' ไม่สามารถเป็นตัวอักษรตัวแรกในส่วนของแพ็คเกจ" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "แพ็คเกจจำเป็นต้องมี '.' อย่างน้อยหนึ่งตัว" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "ส่งออกทั้งหมด" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "กำลังโหลด โปรดรอ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "อินสแตนซ์ฉากไม่ได้!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "กำลังรันสคริปต์..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "ไม่สามารถหาเครื่องมือ 'apksigner'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "เทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ไม่ถูกติดตั้ง สามารถติดตั้งจากเมนูโปรเจกต์" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "ดีบัก Keystore ไม่ได้ถูกตั้งไว้ในตั้งค่าของตัวแก้ไขหรือในพรีเซ็ต" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "Release keystore กำหนดค่าไว้อย่างไม่ถูกต้องในพรีเซ็ตสำหรับการส่งออก" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "ต้องการที่อยู่ของ Android SDK ที่ถูกต้อง ในการตั้งค่าตัวแก้ไข" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "ที่อยู่ Android SDK ไม่ถูกต้องในการตั้งค่าตัวแก้ไข" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "ไดเร็กทอรี 'platform-tools' หายไป!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "ไม่พบคำสั่ง adb ของ Android SDK platform-tools" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "กรุณาตรวจสอบในตำแหน่งของ Android SDK ที่ระบุไว้ในการตั้งค่าตัวแก้ไข" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "ไม่พบคำสั่ง apksigner ของ Android SDK build-tools" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "public key ผิดพลาดสำหรับ APK expansion" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "ชื่อแพ็คเกจผิดพลาด:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13166,33 +13297,20 @@ msgstr "" "โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/modules" "\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Use Custom Build\" จำเป็นต้องเปิดการใช้งานหากจะใช้ปลั๊กอิน" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Degrees Of Freedom\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Focus Awareness\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\"" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13200,64 +13318,64 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "กำลังสแกนไฟล์,\n" "กรุณารอ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "ส่งออกทั้งหมด" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "ชื่อไฟล์ผิดพลาด! แอนดรอยด์แอปบันเดิลจำเป็นต้องมีนามสกุล *.aab" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "การขยาย APK เข้ากันไม่ได้กับแอนดรอยด์แอปบันเดิล" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "ชื่อไฟล์ผิดพลาด! แอนดรอยด์ APK จำเป็นต้องมีนามสกุล *.apk" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" "พยายามสร้างจากเทมเพลตที่สร้างขึ้นเอง แต่ไม่มีข้อมูลเวอร์ชัน โปรดติดตั้งใหม่จากเมนู \"โปรเจกต์\"" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13269,26 +13387,26 @@ msgstr "" " Godot เวอร์ชัน:% s\n" "โปรดติดตั้งเทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ใหม่จากเมนู \"โปรเจกต์\"" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "กำลังสร้างโปรเจคแอนดรอยด์ (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13296,35 +13414,35 @@ msgstr "" "การสร้างโปรเจกต์แอนดรอยด์ล้มเหลว ตรวจสอบผลลัพธ์เพื่อหาข้อผิดพลาด\n" "หรือไปที่ docs.godotengine.org สำหรับเอกสารประกอบการสร้างสำหรับแอนดรอยด์" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "กำลังย้ายเอาต์พุต" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" "ไม่สามารถคัดลอกและเปลี่ยนชื่อไฟล์ส่งออก ตรวจสอบไดเร็กทอรีโปรเจ็กต์ gradle สำหรับเอาต์พุต" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "ไม่พบแอนิเมชัน: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13332,21 +13450,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "จัดเรียง APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13843,6 +13961,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation " "โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14156,6 +14282,14 @@ msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง" msgid "Enable grid minimap." msgstr "เปิดเส้นกริดมินิแมพ" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14205,6 +14339,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "ขนาดวิวพอร์ตจะต้องมากกว่า 0 เพื่อที่จะเรนเดอร์ได้" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14256,6 +14394,39 @@ msgstr "การกำหนดให้กับยูนิฟอร์ม" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "สร้างท่าโพส (จากโครง)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "ล่าง" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ซ้าย" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ขวา" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "หน้า" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "หลัง" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "กิสโมไม่มีชื่อ" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Focus Awareness\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "เนื้อหาแพคเกจ:" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 69a7ef73a2..e5a65500d1 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -61,12 +61,13 @@ # ali aydın <alimxaydin@gmail.com>, 2021. # Cannur Daşkıran <canndask@gmail.com>, 2021. # kahveciderin <kahveciderin@gmail.com>, 2021. +# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" -"Last-Translator: kahveciderin <kahveciderin@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n" +"Last-Translator: Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "\"%s\" için sonuç yok." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "%s için açıklama yok." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Bağımlılıklar" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Kaynak" @@ -1324,11 +1325,12 @@ msgstr "%s (Zaten Var)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" öğesinin içeriği - %d dosya(lar) projenizle çakışıyor:" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" öğesinin içeriği - Projenizle çakışan dosya yok:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1597,8 +1599,9 @@ msgid "%s is an invalid path. File does not exist." msgstr "Dosya yok." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s geçersiz bir yol. Kaynak yolunda değil (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1748,13 +1751,13 @@ msgstr "" "Proje Ayarlarında 'Import Etc' seçeneğini etkinleştirin veya 'Driver " "Fallback Enabled' seçeneğini devre dışı bırakın." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Özel hata ayıklama şablonu bulunmadı." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1798,35 +1801,45 @@ msgstr "Dock İçe Aktar" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "3D sahneleri görüntülemeye ve düzenlemeye izin verir." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." msgstr "" +"Entegre komut dosyası düzenleyicisini kullanarak komut dosyalarını " +"düzenlemeye izin verir." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Varlık Kitaplığına yerleşik erişim sağlar." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Scene dock'ta düğüm hiyerarşisini düzenlemeye izin verir." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Scene dock'ta seçilen düğümün sinyalleri ve gruplarıyla çalışmaya izin verir." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." msgstr "" +"Özel bir dock aracılığıyla yerel dosya sistemine göz atılmasına izin verir." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" +"Bireysel varlıklar için içe aktarma ayarlarını yapılandırmaya izin verir. " +"Çalışması için FileSystem fonksiyonunu gerektirir." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1838,8 +1851,9 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Seçili olan '%s' profili kaldırılsın mı? (Geri alınamayan.)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1948,6 +1962,8 @@ msgstr "Doku Seçenekleri" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" +"Kullanılabilir sınıfları ve özellikleri düzenlemek için bir profil oluşturun " +"veya içe aktarın." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "New profile name:" @@ -2137,7 +2153,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Üst" @@ -2369,11 +2385,15 @@ msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "Spins when the editor window redraws.\n" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Düzenleyici penceresi yeniden çizildiğinde döner.\n" +"Güç kullanımını artırabilecek Sürekli Güncelle etkindir. Devre dışı bırakmak " +"için tıklayın." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2605,10 +2625,13 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"Geçerli sahnenin kök düğümü yok, ancak %d değiştirilmiş harici kaynak(lar) " +"yine de kaydedildi." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2646,6 +2669,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Var olan sahne kaydedilmedi. Yine de açılsın mı?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Geri al" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Yeniden yap" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Hiç kaydedilmemiş bir sahne yeniden yüklenemiyor." @@ -3167,7 +3216,7 @@ msgstr "Klavuzu Aç" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Sorular & Cevaplar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3338,6 +3387,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Var Olanla Birleştir" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animasyon Değişikliği Dönüşümü" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır" @@ -3595,6 +3649,10 @@ msgstr "" "Seçili kaynak (%s) bu özellik (%s) için beklenen herhangi bir tip ile " "uyuşmuyor." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Benzersiz Yap" @@ -3689,11 +3747,11 @@ msgstr "Düğümden İçe Aktar:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." -msgstr "" +msgstr "Bu şablonları içeren klasörü açın." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall these templates." -msgstr "" +msgstr "Bu şablonları kaldırın." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3707,7 +3765,7 @@ msgstr "Aynalar alınıyor, lütfen bekleyin..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Starting the download..." -msgstr "" +msgstr "İndirme başlatılıyor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -3749,8 +3807,9 @@ msgid "Request failed:" msgstr "İstek başarısız." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Download complete; extracting templates..." -msgstr "" +msgstr "İndirme tamamlandı; şablonlar ayıklanıyor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3774,8 +3833,9 @@ msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "JSON sunucuları listesini alırken hata. Lütfen bu hatayı bildirin!" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Best available mirror" -msgstr "" +msgstr "Mevcut en iyi ayna" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3873,12 +3933,14 @@ msgid "Current Version:" msgstr "Şu Anki Sürüm:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." msgstr "" +"Dışa aktarma şablonları eksik. Bunları indirin veya bir dosyadan yükleyin." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export templates are installed and ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Dışa aktarma şablonları yüklenir ve kullanıma hazırdır." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3887,7 +3949,7 @@ msgstr "Dosya Aç" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." -msgstr "" +msgstr "Geçerli sürüm için yüklü şablonları içeren klasörü açın." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3915,13 +3977,14 @@ msgstr "Hatayı Kopyala" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" -msgstr "" +msgstr "İndir ve Yükle" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Download and install templates for the current version from the best " "possible mirror." msgstr "" +"Mevcut sürüm için şablonları mümkün olan en iyi aynadan indirin ve yükleyin." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Official export templates aren't available for development builds." @@ -3972,6 +4035,8 @@ msgid "" "The templates will continue to download.\n" "You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" +"Şablonlar indirilmeye devam edecek.\n" +"Bitirdiklerinde kısa bir editör donması yaşayabilirsiniz." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" @@ -4119,25 +4184,24 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Hepsini Daralt" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort files" -msgstr "Dosyaları ara" +msgstr "Dosyaları sırala" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Ada Göre Sırala (Artan)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Name (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Ada Göre Sırala (Azalan)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Ascending)" -msgstr "" +msgstr "Türe Göre Sırala (Artan)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Sort by Type (Descending)" -msgstr "" +msgstr "Türe Göre Sırala (Artan)" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4159,7 +4223,7 @@ msgstr "Yeniden Adlandır..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Focus the search box" -msgstr "" +msgstr "Arama kutusuna odaklan" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -4508,9 +4572,8 @@ msgid "Extra resource options." msgstr "Kaynak yolunda değil." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource from Clipboard" -msgstr "Kaynak Panosunu Düzenle" +msgstr "Panodan Kaynağı Düzenle" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -4534,9 +4597,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "En son düzenlenen nesnelerin geçmişi." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "Klavuzu Aç" +msgstr "Bu nesne için belgeleri açın." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4547,9 +4609,8 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Özellikleri süz" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Manage object properties." -msgstr "Nesne özellikleri." +msgstr "Nesne özelliklerini yönetin." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4793,9 +4854,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Karışma:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Parametre Değişti" +msgstr "Parametre Değiştirildi:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5524,11 +5584,11 @@ msgstr "Hepsi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Şablonları, projeleri ve demoları arayın" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Varlıkları arayın (şablonlar, projeler ve demolar hariç)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5572,7 +5632,7 @@ msgstr "Varlıkların ZIP Dosyası" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Ses Önizleme Oynat/Duraklat" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5730,6 +5790,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "CanvasItem \"%s\" öğesini (%d,%d) konumuna taşı" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Seçimi Kilitle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Öbek" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5918,9 +5990,8 @@ msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." msgstr "Seçilen düğüm ya da geçişi sil." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Sürükle: Taşır" +msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5929,15 +6000,14 @@ msgstr "Seçilen düğüm ya da geçişi sil." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Tıklanan konumdaki tüm nesnelerin bir listesini gösterin\n" -"(Seçme biçiminde Alt + RMB ile özdeş)." +"Alt+RMB: Kilitli dahil olmak üzere tıklanan konumdaki tüm düğümlerin " +"listesini göster." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Tıklanan konuma düğüm ekleyin." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6196,16 +6266,19 @@ msgid "Pan View" msgstr "Yatay Kaydırma Görünümü" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "%3.125'e yakınlaştır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "%6,25'e yakınlaştır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "%12,5'e yakınlaştır" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6598,6 +6671,9 @@ msgid "" "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " "geometry in some cases, at the cost of accuracy." msgstr "" +"Basitleştirilmiş bir dışbükey çarpışma şekli oluşturur.\n" +"Bu, tek çarpışma şekline benzer, ancak bazı durumlarda doğruluk pahasına " +"daha basit bir geometriyle sonuçlanabilir." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" @@ -6678,7 +6754,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Seçilen Öğeyi Kaldır" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Sahneden İçe Aktar" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Sahneden İçe Aktar" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7272,6 +7354,16 @@ msgstr "Üretilen Nokta Sayısı:" msgid "Flip Portal" msgstr "Yatay Yansıt" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Dönüşümü Temizle" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Düğüm Oluştur" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "Animasyon ağacı AnimasyonOynatıcı'ya atanmış yola sahip değil" @@ -7774,12 +7866,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "İskelet2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Dinlenme duruşu oluştur (kemiklerden)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Kemikleri Dinlenme Duruşuna ata" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Kemikleri Dinlenme Duruşuna ata" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Üzerine Yaz" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7806,6 +7900,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Derinlik" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Derinlik" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Derinlik" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Derinlik" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Derinlik" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Dikey" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Derinlik" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Dönüşüm Durduruldu." @@ -7832,20 +7991,17 @@ msgid "None" msgstr "Düğüm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Ülke" +msgstr "Döndür" #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "Çevir:" +msgstr "Çevir" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Ölçekle:" +msgstr "Ölçekle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7868,13 +8024,12 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "Perde" +msgstr "Perde:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" -msgstr "" +msgstr "Sapma:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7882,24 +8037,20 @@ msgid "Size:" msgstr "Boyut: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "Çizilmiş Nesneler" +msgstr "Çizilmiş Nesneler:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Materyal Değişiklikleri" +msgstr "Materyal Değişiklikleri:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Shader Değişiklikleri" +msgstr "Gölgelendirici Değişiklikleri:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Yüzey Değişiklikleri" +msgstr "Yüzey Değişiklikleri:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7907,13 +8058,13 @@ msgid "Draw Calls:" msgstr "Çizim Çağrıları" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Köşenoktalar" +msgstr "Köşenoktalar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "Kare hızı: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7924,42 +8075,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Alttan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Soldan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Sağdan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Önden Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Ön" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Arkadan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arka" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Dönüşümü Görünümle Eşle" @@ -8132,8 +8263,9 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Yapışma Kullan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "" +msgstr "Odaları portal ayıklama için dönüştürür." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8234,6 +8366,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Görüntükapısı Ayarları" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Görüntükapısı Ayarları" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." @@ -8299,8 +8436,9 @@ msgid "Post" msgstr "Sonrası" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "İsimsiz Gizmo" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Adsız Proje" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8552,14 +8690,12 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "DokuBölgesi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Renk" +msgstr "Renkler" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Yazı Tipi" +msgstr "Yazı Tipleri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8573,7 +8709,7 @@ msgstr "StilKutusu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} color(s)" -msgstr "" +msgstr "{num} renk(lar)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8595,9 +8731,8 @@ msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "Bulunamadı!" +msgstr "Yazı tipi bulunamadı." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" @@ -8613,9 +8748,8 @@ msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No styleboxes found." -msgstr "Alt kaynağı bulunamadı." +msgstr "Stil kutusu bulunamadı." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" @@ -8623,7 +8757,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." -msgstr "" +msgstr "İçe aktarma için hiçbir şey seçilmedi." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8654,9 +8788,8 @@ msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Bir Düğüm Seç" +msgstr "Veri türüne göre seçin:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8665,11 +8798,11 @@ msgstr "Önce bir ayar öğesi seçin!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items and their data." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür renk öğelerini ve verilerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible color items." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür renk öğelerinin seçimini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8678,11 +8811,11 @@ msgstr "Önce bir ayar öğesi seçin!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür sabit öğeleri ve verilerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible constant items." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür sabit öğelerin seçimini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8691,11 +8824,11 @@ msgstr "Önce bir ayar öğesi seçin!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür yazı tipi öğelerini ve verilerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible font items." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür yazı tipi öğelerinin seçimini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8714,36 +8847,35 @@ msgstr "Önce bir ayar öğesi seçin!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür stil kutusu öğelerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items and their data." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür stil kutusu öğelerini ve verilerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all visible stylebox items." -msgstr "" +msgstr "Tüm görünür stil kutusu öğelerinin seçimini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " "resource." msgstr "" +"Dikkat: Simge verileri eklemek, Tema kaynağınızın boyutunu önemli ölçüde " +"artırabilir." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Hepsini Daralt" +msgstr "Hepsini Daralt." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Hepsini Genişlet" +msgstr "Hepsini Genişlet." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Şablon Dosyası Seç" +msgstr "Şablon Dosyası Seç." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8752,16 +8884,15 @@ msgstr "Noktaları Seç" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." -msgstr "" +msgstr "Öğe verileriyle tüm Tema öğelerini seçin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Hepsini Seç" +msgstr "Tüm seçimleri kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." -msgstr "" +msgstr "Tüm Tema öğelerinin seçimini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8774,287 +8905,255 @@ msgid "" "closing this window.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"Öğeleri İçe Aktar sekmesinde bazı öğeler seçilidir. Bu pencere " +"kapatıldığında seçim kaybolacaktır.\n" +"Yine de kapat?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Öğelerini düzenlemek için listeden bir tema türü seçin.\n" +"Özel bir tür ekleyebilir veya başka bir temadan öğeleriyle birlikte bir tür " +"içe aktarabilirsiniz." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" +msgstr "Tüm Renk Öğelerini Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Öğeyi Kaldır" +msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Constant Items" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" +msgstr "Tüm Sabit Öğeleri Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" +msgstr "Tüm Yazı Tipi Öğelerini Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" +msgstr "Tüm Simge Öğelerini Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All StyleBox Items" -msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" +msgstr "Tüm Stil Kutusu Öğelerini Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Bu tema türü boş.\n" +"El ile veya başka bir temadan içe aktararak daha fazla öğe ekleyin." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "Sınıf Öğeleri Ekle" +msgstr "Renk Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Constant Item" -msgstr "Sınıf Öğeleri Ekle" +msgstr "Sabit Öğe Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Font Item" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Yazı Tipi Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Icon Item" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Simge Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Stylebox Item" -msgstr "Tüm Öğeleri Ekle" +msgstr "Stil Kutusu Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "Sınıf Öğelerini Kaldır" +msgstr "Renk Öğesini Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Constant Item" -msgstr "Sınıf Öğelerini Kaldır" +msgstr "Sabit Öğeyi Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Font Item" -msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" +msgstr "Yazı Tipi Öğesini Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" +msgstr "Simge Öğesini Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Stylebox Item" -msgstr "Seçilen Öğeyi Kaldır" +msgstr "Stil Kutusu Öğesini Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not a Theme resource." -msgstr "Geçersiz dosya, bu bir audio bus yerleşim düzeni değil." +msgstr "Geçersiz dosya, Tema kaynağı değil." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz dosya, düzenlenen Tema kaynağıyla aynı." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Theme Items" -msgstr "Şablonlarını Yönet" +msgstr "Tema Öğelerini Yönet" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "Düzenlenebilir Öge" +msgstr "Öğeleri Düzenle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "Tür:" +msgstr "Türler:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "Tür:" +msgstr "Tür Ekle:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öğe Ekle:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add StyleBox Item" -msgstr "Tüm Öğeleri Ekle" +msgstr "Stil Kutusu Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Öğeyi Kaldır" +msgstr "Öğeleri kaldır:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" msgstr "Sınıf Öğelerini Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Items" -msgstr "Sınıf Öğelerini Kaldır" +msgstr "Özel Öğeleri Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Bütün Öğeleri Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Item" -msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri" +msgstr "Tema Öğesi Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "Düğüm adı:" +msgstr "Eski ad:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Kalıbı İçe Aktar" +msgstr "Öğeleri İçe Aktar" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Theme" -msgstr "Varsayılan" +msgstr "Varsayılan tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Theme" -msgstr "Tema düzenle" +msgstr "Editör Teması" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Kaynağı Sil" +msgstr "Başka Bir Tema Kaynağı Seçin:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Another Theme" -msgstr "Kalıbı İçe Aktar" +msgstr "Başka Bir Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "Animasyon İzini Yeniden Adlandır" +msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandırmayı Onayla" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Tümden Yeniden Adlandır" +msgstr "Öğe Yeniden Adlandırmayı İptal Et" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override Item" -msgstr "Üzerine Yaz" +msgstr "Öğeyi Geçersiz Kıl" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Unpin this StyleBox as a main style." -msgstr "" +msgstr "Bu Stil Kutusunun ana stil olarak sabitlemesini kaldırın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " "same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" +"Bu Stil Kutusunu ana stil olarak sabitleyin. Özelliklerini düzenlemek, bu " +"tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type" -msgstr "Tür" +msgstr "Tür Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item Type" -msgstr "Öğe Ekle" +msgstr "Öğe Türü Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Types:" -msgstr "Düğüm Türü" +msgstr "Düğüm Türleri:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "Varsayılanı Yükle" +msgstr "Varsayılanı Göster" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz kılınan öğelerin yanında varsayılan tür öğelerini göster." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "Üzerine Yaz" +msgstr "Tümünü Geçersiz Kıl" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "" +msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet..." +msgstr "Öğeleri Yönet..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." -msgstr "" +msgstr "Tema öğeleri ekleyin, kaldırın, düzenleyin ve içe aktarın." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Önizleme Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Default Preview" -msgstr "Önizlemeyi Güncelle" +msgstr "Varsayılan Önizleme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Bir Kaynak Örüntü Seçin:" +msgstr "UI Sahnesi'ni seçin:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " "edit." msgstr "" +"Düzenleme için kontrol türlerini görsel olarak seçmeye izin vererek kontrol " +"seçiciyi açın." #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Toggle Button" -msgstr "Değiştirme Düğmesi" +msgstr "Geçiş Düğmesi" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Disabled Button" @@ -12484,6 +12583,16 @@ msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Silindir Şekli Yarıçapını Değiştir" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Eğriyi Konumda Ayarla" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Silindir Yarıçapını Değiştir" @@ -12767,6 +12876,11 @@ msgstr "Işık haritalarını çizme" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Sınıf ismi ayrılmış anahtar kelime olamaz" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Seçimi Doldur" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" @@ -13251,80 +13365,80 @@ msgstr "Görsel Betikte Ara" msgid "Get %s" msgstr "Getir %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Paket ismi eksik." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Paket segmentleri sıfır olmayan uzunlukta olmalıdır." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Android uygulama paketi adlarında '% s' karakterine izin verilmiyor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Rakam, paket segmentindeki ilk karakter olamaz." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "'%s' karakteri bir paket segmentindeki ilk karakter olamaz." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Paket en azından bir tane '.' ayıracına sahip olmalıdır." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Listeden aygıt seç" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Tümünü Dışa Aktarma" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Kaldır" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Sahne Örneklenemedi!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Çalışan Özel Betik..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Klasör oluşturulamadı." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "'apksigner' aracı bulunamıyor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" "Android derleme şablonu projede yüklü değil. Proje menüsünden yükleyin." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13332,13 +13446,13 @@ msgstr "" "Hata Ayıklama Anahtar Deposu, Hata Ayıklama Kullanıcısı VE Hata Ayıklama " "Şifresi konfigüre edilmelidir VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Anahtar deposunda Hata Ayıklayıcı Ayarları'nda veya ön ayarda " "yapılandırılmamış." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13346,50 +13460,50 @@ msgstr "" "Yayınlama Anahtar Deposu, Yayınlama Kullanıcısı be Yayınlama Şifresi " "ayarları konfigüre edilmeli VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "Dışa aktarma ön kümesinde yanlış yapılandırılan anahtar deposunu (keystore) " "serbest bırakın." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Editör Ayarlarında geçerli bir Android SDK yolu gerekli." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Editör Ayarlarında geçersiz Android SDK yolu." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Eksik 'platform araçları' dizini!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Android SDK platform-tools'un adb komutu bulunamıyor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Lütfen Editör Ayarlarında girilen Android SDK klasörünü kontrol ediniz." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Android SDK platform-tools'un apksigner komutu bulunamıyor." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "APK genişletmesi için geçersiz ortak anahtar." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Geçersiz paket ismi:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13397,40 +13511,25 @@ msgstr "" "Geçersiz \"GodotPaymentV3\" modülü \"android/modüller\" proje ayarına dahil " "edildi (Godot 3.2.2'de değiştirildi).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "Eklentileri kullanabilmek için \"Özel Derleme Kullan\" seçeneği aktif olmalı." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"\"Özgürlük Derecesi (Degrees Of Freedom)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus " -"Mobile VR\" olduğunda geçerlidir." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" " "olduğunda geçerlidir." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"\"Odak Farkındalığı(Focus Awareness)\" yalnızca \"Xr Modu\" \"Oculus Mobil VR" -"\" olduğunda geçerlidir." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"AAB Dışa Aktar\" yalnızca \"Özel Yapı Kullan\" etkinleştirildiğinde " "geçerlidir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13438,57 +13537,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Dosyalar Taranıyor,\n" "Lütfen Bekleyiniz..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Ekliyor %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Tümünü Dışa Aktarma" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Geçersiz dosya adı! Android Uygulama Paketi *.aab uzantısı gerektirir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Genişletme, Android Uygulama Paketi ile uyumlu değildir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Geçersiz dosya adı! Android APK, * .apk uzantısını gerektirir." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13496,7 +13595,7 @@ msgstr "" "Özel olarak oluşturulmuş bir şablondan oluşturmaya çalışılıyor, ancak bunun " "için sürüm bilgisi yok. Lütfen 'Proje' menüsünden yeniden yükleyin." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13508,26 +13607,26 @@ msgstr "" " Godot Versiyonu: %s\n" "Lütfen 'Proje' menüsünden Android derleme şablonunu yeniden yükleyin." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Dosya yazılamadı:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Android Projesi Oluşturma (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13537,11 +13636,11 @@ msgstr "" "Alternatif olarak, Android derleme dokümantasyonu için docs.godotengine.org " "adresini ziyaret edin.." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Çıktı taşınıyor" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13549,24 +13648,24 @@ msgstr "" "Dışa aktarma dosyası kopyalanamıyor ve yeniden adlandırılamıyor, çıktılar " "için gradle proje dizinini kontrol edin." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Animasyon bulunamadı: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Konturlar oluşturuluyor..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13574,21 +13673,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Ekliyor %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Dosya yazılamadı:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "APK hizalanıyor ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14125,6 +14224,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu " "olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14453,6 +14560,14 @@ msgstr "Geçerli bir uzantı kullanılmalı." msgid "Enable grid minimap." msgstr "Izgara haritasını etkinleştir." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14506,6 +14621,10 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" "Herhangi bir şeyi işlemek için görüntükapısı boyutu 0'dan büyük olmalıdır." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14559,6 +14678,41 @@ msgstr "uniform için atama." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Dinlenme duruşu oluştur (kemiklerden)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sağ" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Ön" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Arka" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "İsimsiz Gizmo" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Özgürlük Derecesi (Degrees Of Freedom)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus " +#~ "Mobile VR\" olduğunda geçerlidir." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Odak Farkındalığı(Focus Awareness)\" yalnızca \"Xr Modu\" \"Oculus " +#~ "Mobil VR\" olduğunda geçerlidir." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Paket İçerikleri:" @@ -16496,9 +16650,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bedizler:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Öbek" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "Örnek Dönüşüm Biçimi: (.wav dizeçleri):" diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index e7b37069b7..b169cafdc7 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1623,13 +1623,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2477,6 +2477,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3100,6 +3124,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3340,6 +3368,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5380,6 +5412,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6278,7 +6320,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6862,6 +6908,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7356,11 +7410,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7388,6 +7442,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7495,42 +7603,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7792,6 +7880,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7857,7 +7949,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11757,6 +11849,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12037,6 +12137,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12503,159 +12607,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12663,57 +12756,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12721,54 +12814,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12776,19 +12869,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13238,6 +13331,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13527,6 +13628,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13567,6 +13676,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index 8c7d3f272c..b0d9d05525 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1621,13 +1621,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2475,6 +2475,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3098,6 +3122,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3338,6 +3366,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5378,6 +5410,16 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Grouped" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6276,7 +6318,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6860,6 +6906,14 @@ msgstr "" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Center Node" +msgstr "" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7354,11 +7408,11 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgid "Reset to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7386,6 +7440,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7493,42 +7601,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7790,6 +7878,10 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -7855,7 +7947,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11755,6 +11847,14 @@ msgstr "" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12035,6 +12135,10 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Build Solution" +msgstr "" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12501,159 +12605,148 @@ msgstr "" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -12661,57 +12754,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12719,54 +12812,54 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -12774,19 +12867,19 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13236,6 +13329,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13525,6 +13626,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13565,6 +13674,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index a889e83e19..fd9f2a1b8a 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:32+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -383,15 +383,13 @@ msgstr "Вставити анімацію" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Неможливо відкрити '%s'." +msgstr "вузол «%s»" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Анімація" +msgstr "анімація" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -399,9 +397,8 @@ msgstr "AnimationPlayer не може анімувати себе, лише ін #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Властивості «%s» не існує." +msgstr "властивість «%s»" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1042,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Залежності" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Ресурс" @@ -1700,13 +1697,13 @@ msgstr "" "Увімкніть пункт «Імпортувати Pvrtc» у параметрах проєкту або вимкніть пункт " "«Увімкнено резервні драйвери»." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Нетипового шаблону діагностики не знайдено." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2092,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Імпортування ресурсів" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Верхівка" @@ -2329,6 +2326,9 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"Обертається під час перемальовування вікна редактора.\n" +"Увімкнено неперервне оновлення, яке може призвести до збільшення споживання " +"енергії. Клацніть, щоб вимкнути його." #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2604,6 +2604,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Поточна сцена не збережена. Відкрити в будь-якому випадку?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Скасувати" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Повернути" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Неможливо перезавантажити сцену, яку ніколи не зберігали." @@ -3293,6 +3319,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Об'єднати з існуючим" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Змінити перетворення" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Відкрити і запустити скрипт" @@ -3550,6 +3581,10 @@ msgstr "" "Тип вибраного ресурсу (%s) не відповідає типу, який є очікуваним для цієї " "властивості (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Зробити унікальним" @@ -3845,14 +3880,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "Джерело отримання:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Запустити в браузері" +msgstr "Відкрити у браузері" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Помилка копіювання" +msgstr "Копіювати адресу дзеркала" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -5662,6 +5695,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Пересунути CanvasItem «%s» до (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Заблокувати позначене" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Групи" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6602,7 +6647,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Вилучити вибраний елемент" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Імпортувати зі сцени" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Імпортувати зі сцени" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7194,6 +7245,16 @@ msgstr "Створити точки" msgid "Flip Portal" msgstr "Віддзеркалити портал" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Зняти перетворення" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Створити вузол" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree не містить встановлено шляху до AnimationPlayer" @@ -7700,12 +7761,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Плоский каркас" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Створити вільну позу (з кісток)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Встановити кістки для вільної пози" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Встановити кістки для вільної пози" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Перезаписати" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7732,6 +7795,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Ортогонально" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Перспектива" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Перетворення перервано." @@ -7839,42 +7967,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Вигляд знизу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Вигляд зліва." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Зліва" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Вигляд справа." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Справа" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Вигляд спереду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Спереду" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Вигляд ззаду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Ззаду" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "Вирівняти перетворення з переглядом" @@ -8146,6 +8254,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Переглянути відбраковування Portal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Переглянути відбраковування Portal" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Параметри…" @@ -8211,8 +8324,9 @@ msgid "Post" msgstr "Після" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Штука без назви" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Проєкт без назви" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8671,6 +8785,9 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"Виберіть тип теми зі списку, щоб редагувати його записи.\n" +"Ви можете додати нетиповий тип або імпортувати тип із його записами з іншої " +"теми." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8701,6 +8818,8 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"Цей тип теми є порожнім.\n" +"Додайте до нього записи вручну або імпортуванням з іншої теми." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -12338,14 +12457,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Змінити довжину форми променя" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "Задати положення точки кривої" +msgstr "Задати положення точки кімнати" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "Задати положення точки кривої" +msgstr "Задати положення точки порталу" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Змінити радіус форми циліндра" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Встановити криву в позиції" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12630,6 +12757,11 @@ msgstr "Креслення карт освітлення" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Назвою класу не може бути зарезервоване ключове слово" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Заповнити позначене" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення" @@ -13113,69 +13245,69 @@ msgstr "Шукати VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Отримати %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Не вказано назви пакунка." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Сегменти пакунка повинні мати ненульову довжину." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" "Не можна використовувати у назві пакунка програми на Android символи «%s»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Цифра не може бути першим символом у сегменті пакунка." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" "Не можна використовувати символ «%s» як перший символ назви сегмента пакунка." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "У назві пакунка має бути принаймні один роздільник «.»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Вибрати пристрій зі списку" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "Запущено на %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "Експортування APK…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "Вилучення…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Встановлення на пристрій. Будь ласка, зачекайте..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Не вдалося встановити на пристрій: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "Запуск на пристрої…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "Не вдалося виконати на пристрої." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Не вдалося знайти програму apksigner." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -13183,7 +13315,7 @@ msgstr "" "У проєкті не встановлено шаблон збирання Android. Встановіть його за " "допомогою меню «Проєкт»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13191,13 +13323,13 @@ msgstr "" "Має бути налаштовано діагностику сховища ключів, діагностику користувача АБО " "діагностику пароля АБО не налаштовано діагностику жодного з цих компонентів." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" "Ні у параметрах редактора, ні у шаблоні не налаштовано діагностичне сховище " "ключів." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." @@ -13205,53 +13337,53 @@ msgstr "" "Має бути налаштовано параметри сховища ключів випуску, користувача випуску і " "пароля випуску або не налаштовано жоден з цих параметрів." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" "У шаблоні експортування неправильно налаштовано сховище ключів випуску." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" "У параметрах редактора має бути вказано коректний шлях до SDK для Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Некоректний шлях до SDK для Android у параметрах редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Не знайдено каталогу «platform-tools»!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" "Не вдалося знайти програми adb із інструментів платформи SDK для Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано каталог SDK для Android у " "параметрах редактора." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Не знайдено каталогу «build-tools»!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" "Не вдалося знайти програми apksigner з інструментів збирання SDK для Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Некоректний відкритий ключ для розгортання APK." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Некоректна назва пакунка:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13259,41 +13391,26 @@ msgstr "" "Некоректний модуль «GodotPaymentV3» включено до параметрів проєкту «android/" "modules» (змінено у Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" "Щоб можна було користуватися додатками, слід позначити пункт " "«Використовувати нетипову збірку»." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"«.Степені свободи» працюють, лише якщо «Режим Xr» має значення «Oculus " -"Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "«Стеженням за руками» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює " "«Oculus Mobile VR»." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"«Врахуванням фокуса» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює " -"«Oculus Mobile VR»." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "Пункт «Експортувати AAB» є чинним, лише якщо увімкнено «Використовувати " "нетипове збирання»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13305,54 +13422,54 @@ msgstr "" "засобів для розробки Android.\n" "Отриманий у результаті %s не підписано." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "Підписування діагностики %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "Підписування випуску %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Неможливо виконати експортування." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "«apksigner» повернуто повідомлення про помилку із номером %d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "Перевіряємо %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "%s не пройдено перевірку за допомогою «apksigner»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "Експорт на Android" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" "Некоректна назва файла! Пакет програми Android повинен мати суфікс назви *." "aab." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "Розширення APK є несумісним із Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" "Некоректна назва файла! Пакунок Android APK повинен мати суфікс назви *.apk." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "Непідтримуваний формат експортування!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -13361,7 +13478,7 @@ msgstr "" "виявлено даних щодо версії. Будь ласка, повторно встановіть шаблон за " "допомогою меню «Проєкт»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13374,25 +13491,25 @@ msgstr "" "Будь ласка, повторно встановіть шаблон для збирання для Android за допомогою " "меню «Проєкт»." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" "Не вдалося перезаписати файли res://android/build/res/*.xml із назвою проєкту" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту до проєкту gradle\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Не вдалося записати файл пакунка розширення!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Збирання проєкту Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13402,11 +13519,11 @@ msgstr "" "Крім того, можете відвідати docs.godotengine.org і ознайомитися із " "документацією щодо збирання для Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "Пересування виведених даних" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13414,15 +13531,15 @@ msgstr "" "Не вдалося скопіювати і перейменувати файл експортованих даних. Виведені " "дані можна знайти у каталозі проєкту gradle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "Пакунок не знайдено: %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Створення APK…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13430,7 +13547,7 @@ msgstr "" "Не вдалося знайти шаблон APK для експортування:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13441,19 +13558,19 @@ msgstr "" "Будь ласка, створіть шаблон з усіма необхідними бібліотеками або зніміть " "позначку з архітектур із пропущеними бібліотеками у стилі експортування." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Додавання файлів…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "Не вдалося експортувати файли проєкту" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "Вирівнюємо APK..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "Не вдалося розпакувати тимчасовий невирівняний APK." @@ -14000,6 +14117,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або " "елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14144,36 +14269,50 @@ msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"Шлях RoomList є некоректним.\n" +"Будь ласка, перевірте, що у RoomManager вказано значення гілки RoomList." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList не містить записів кімнат, перериваємо обробку." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." msgstr "" +"Виявлено вузли із помилковими назвами. Ознайомтеся із записами журналу, щоб " +"дізнатися більше. Перериваємо обробку." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." msgstr "" +"Не виявлено кімнати посилання на портал. Ознайомтеся із журналом, щоб " +"дізнатися більше." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"Помилка під час спроби автоматично пов'язати портал. Ознайомтеся із " +"журналом, щоб дізнатися більше.\n" +"Перевірте, чи веде портал назовні щодо початкової кімнати." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"Виявлено перекриття кімнат. У області перекриття камери можуть працювати із " +"помилками.\n" +"Ознайомтеся із журналом, щоб дізнатися більше." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"Помилка під час спроби обчислити межі кімнат.\n" +"Переконайтеся, що для усіх кімнат вказано межі вручну або геометричні межі." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -14340,6 +14479,14 @@ msgstr "Необхідно використовувати допустиме р msgid "Enable grid minimap." msgstr "Увімкнути мінікарту ґратки." +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14395,6 +14542,10 @@ msgstr "" "Щоб програма могла хоч щось показати, розмір поля перегляду має бути більшим " "за 0." +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14453,6 +14604,41 @@ msgstr "Призначення однорідного." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Створити вільну позу (з кісток)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Знизу" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Зліва" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Справа" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Спереду" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Ззаду" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "Штука без назви" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "«.Степені свободи» працюють, лише якщо «Режим Xr» має значення «Oculus " +#~ "Mobile VR»." + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "«Врахуванням фокуса» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює " +#~ "«Oculus Mobile VR»." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Вміст пакунка:" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index fb70bc5703..332f5bd681 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "" @@ -1649,13 +1649,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "" @@ -2528,6 +2528,30 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" @@ -3162,6 +3186,10 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3406,6 +3434,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5510,6 +5542,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6435,7 +6479,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7035,6 +7083,15 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7541,11 +7598,12 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7574,6 +7632,60 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7684,42 +7796,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr ".تمام کا انتخاب" @@ -7986,6 +8078,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "" @@ -8051,7 +8148,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12100,6 +12197,15 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Set Portal Point Position" msgstr ".تمام کا انتخاب" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12392,6 +12498,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -12880,162 +12991,151 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr ".سپورٹ" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13043,57 +13143,57 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13101,55 +13201,55 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13157,21 +13257,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr ".تمام کا انتخاب" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13624,6 +13724,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13913,6 +14021,14 @@ msgstr "" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13953,6 +14069,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index d50d622215..518c301ca6 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" -"Last-Translator: Rev <revolnoom7801@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 00:46+0000\n" +"Last-Translator: IoeCmcomc <hopdaigia2004@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Chèn Anim" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "" +msgstr "nút '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -605,9 +605,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Đến Bước trước đó" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Đặt lại phóng" +msgstr "Áp dụng đặt lại" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -803,8 +802,8 @@ msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" -"Phương thức không tìm thấy. Chỉ định phương thức hợp lệ hoặc đính kèm tệp " -"lệnh vào nút." +"Phương thức không được tìm thấy. Chỉ định phương thức hợp lệ hoặc đính kèm " +"tệp lệnh vào nút." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Node:" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "Hủy kết nối" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "Kết nối tín hiệu vào hàm" +msgstr "Kết nối tín hiệu vào một hàm" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit Connection:" @@ -952,9 +951,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Chỉnh sửa..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "Đến Method" +msgstr "Đi đến phương thức" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Các phụ thuộc" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Tài nguyên" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgstr "Cảm ơn từ cộng đồng Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Nháy để sao chép." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1291,9 +1289,8 @@ msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "Không thể lấy các tệp sau khỏi gói:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "(and %s more files)" -msgstr "Và %s tệp nữa." +msgstr "(và %s tệp nữa)" #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy @@ -1573,9 +1570,8 @@ msgid "Name" msgstr "Tên" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Global Variable" -msgstr "Đổi tên Biến" +msgstr "Biến toàn cục" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -1697,13 +1693,13 @@ msgstr "" "Chọn kích hoạt 'Nhập PVRTC' trong Cài đặt Dự án, hoặc tắt 'Kích hoạt Driver " "Tương thích Ngược'." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "Không tìm thấy mẫu gỡ lỗi tuỳ chỉnh." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1784,7 +1780,7 @@ msgstr "(Hiện tại)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(không có)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." @@ -1819,19 +1815,16 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Bật trình chỉnh sửa ngữ cảnh" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Thuộc tính:" +msgstr "Thuộc tính lớp:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Main Features:" -msgstr "Tính năng" +msgstr "Tính năng chính:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Lớp đã bật:" +msgstr "Các nút và lớp:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -1857,14 +1850,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "Hồ sơ hiện tại:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Xoá hồ sơ" +msgstr "Tạo hồ sơ" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Xóa Ô" +msgstr "Xóa hồ sơ" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1884,14 +1875,12 @@ msgid "Export" msgstr "Xuất ra" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Selected Profile:" -msgstr "Hồ sơ hiện tại:" +msgstr "Cấu hình hồ sơ được chọn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "Tuỳ chọn Lớp:" +msgstr "Tuỳ chọn bổ sung:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -1922,9 +1911,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Chọn thư mục hiện tại" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Tệp tin tồn tại, ghi đè?" +msgstr "Tệp đã tồn tại, ghi đè chứ?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select This Folder" @@ -2085,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Nhập lại tài nguyên" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Trên đầu" @@ -2124,7 +2112,7 @@ msgstr "mặc định:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "Hàm" +msgstr "Phương thức" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" @@ -2156,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" -msgstr "Nội dung Hàm" +msgstr "Mô tả phương thức" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2189,7 +2177,7 @@ msgstr "Chỉ tìm Lớp" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Methods Only" -msgstr "Chỉ tìm Hàm" +msgstr "Chỉ tìm phương thức" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Signals Only" @@ -2217,7 +2205,7 @@ msgstr "Lớp" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Method" -msgstr "Hàm" +msgstr "Phương thức" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2590,6 +2578,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Cảnh hiện tại chưa lưu. Kệ mở luôn?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Hoàn tác" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Làm lại" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Không thể nạp một cảnh chưa lưu bao giờ." @@ -2938,9 +2952,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Tìm kiếm tài nguyên mất gốc..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Đổi tên Dự án" +msgstr "Tải lại dự án hiện tại" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2998,7 +3011,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Điều hướng nhìn thấy được" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3096,7 +3109,7 @@ msgstr "Mở Hướng dẫn" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Hỏi đáp" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3115,9 +3128,8 @@ msgid "Community" msgstr "Cộng đồng" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Về chúng tôi" +msgstr "Về Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3211,9 +3223,8 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Quản lý Mẫu xuất bản" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" -msgstr "Cài đặt từ File" +msgstr "Cài đặt từ tệp" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3265,6 +3276,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Hợp nhất với Hiện có" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Đổi Transform Animation" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Mở & Chạy mã lệnh" @@ -3365,9 +3381,8 @@ msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Phiên bản:" +msgstr "Phiên bản" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -3385,14 +3400,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "Đo đạc:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Thời gian khung hình (giây)" +msgstr "Thời gian khung hình (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "Thời gian trung bình (giây)" +msgstr "Thời gian trung bình (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3516,6 +3529,10 @@ msgid "" msgstr "" "Kiểu của tài nguyên đã chọn (%s) không dùng được cho thuộc tính này (%s)." +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "Duy nhất" @@ -4211,7 +4228,7 @@ msgstr "Xoá Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "Nhóm (Groups)" +msgstr "Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes Not in Group" @@ -5623,6 +5640,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Di chuyển CanvasItem \"%s\" tới (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Khoá lựa chọn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Nhóm" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6564,7 +6593,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "Xóa mục đã chọn" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Nhập từ Cảnh" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Nhập từ Cảnh" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7161,6 +7196,16 @@ msgstr "Xóa Point" msgid "Flip Portal" msgstr "Lật Ngang" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Xóa biến đổi" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Tạo Nút" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree chưa đặt đường dẫn đến AnimationPlayer nào" @@ -7468,7 +7513,7 @@ msgstr "Dòng" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" -msgstr "Đi tới Hàm" +msgstr "Đi tới hàm" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -7611,7 +7656,7 @@ msgstr "Xóa hết mọi dấu trang" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." -msgstr "Đi tới Hàm..." +msgstr "Đi tới hàm..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Line..." @@ -7663,12 +7708,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "Tạo tư thế nghỉ (Từ Xương)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Đặt Xương thành Tư thế Nghỉ" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "Đặt Xương thành Tư thế Nghỉ" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Ghi đè" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7695,6 +7742,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "Phối cảnh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Phối cảnh" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Phối cảnh" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Phối cảnh" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Phối cảnh" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "Vuông góc" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Phối cảnh" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "Hủy Biến đổi." @@ -7811,42 +7923,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dưới" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Trái" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Phải" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Trước" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8116,6 +8208,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "Cài đặt Cổng xem" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Cài đặt Cổng xem" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "Cài đặt..." @@ -8181,8 +8278,9 @@ msgid "Post" msgstr "Sau" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Dự án không tên" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8974,7 +9072,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" -msgstr "Menu phụ" +msgstr "Bảng chọn phụ" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Subitem 1" @@ -9678,18 +9776,16 @@ msgid "Create Shader Node" msgstr "Tạo nút Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color function." -msgstr "Thêm Hàm" +msgstr "hàm màu" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grayscale function." -msgstr "Tạo Function" +msgstr "hàm đen trắng" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." @@ -12339,6 +12435,16 @@ msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "Chỉnh bán kính hình trụ" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Thay Đổi Bán Kính Hình Trụ" @@ -12630,6 +12736,11 @@ msgstr "" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "Tên Lớp không được trùng với từ khóa" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Chọn tất cả" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13109,138 +13220,138 @@ msgstr "Tìm VisualScript" msgid "Get %s" msgstr "Lấy %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "Thiếu tên gói." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "Các phân đoạn của gói phải có độ dài khác không." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Không được phép cho kí tự '%s' vào tên gói phần mềm Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "Không thể có chữ số làm kí tự đầu tiên trong một phần của gói." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "Kí tự '%s' không thể ở đầu trong một phân đoạn của gói." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Kí tự phân cách '.' phải xuất hiện ít nhất một lần trong tên gói." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Chọn thiết bị trong danh sách" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "Xuất tất cả" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "Gỡ cài đặt" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Đang tải, đợi xíu..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "Không thể bắt đầu quá trình phụ!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "Chạy Tệp lệnh Tự chọn ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "Không thể tạo folder." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "Không tìm thấy công cụ 'apksigner'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"Mẫu xuất bản cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ menu " -"Dự Án." +"Bản mẫu dựng cho Android chưa được cài đặt trong dự án. Cài đặt nó từ bảng " +"chọn Dự Án." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "Cài đặt Trình biên tập yêu cầu một đường dẫn Android SDK hợp lệ." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "Đường dẫn Android SDK không hợp lệ trong Cài đặt Trình biên tập." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "Thiếu thư mục 'platform-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "Không tìm thấy lệnh adb trong bộ Android SDK platform-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" "Hãy kiểm tra thư mục Android SDK được cung cấp ở Cài đặt Trình biên tập." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "Thiếu thư mục 'build-tools'!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "Không tìm thấy lệnh apksigner của bộ Android SDK build-tools." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "Khóa công khai của bộ APK mở rộng không hợp lệ." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "Tên gói không hợp lệ:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13248,34 +13359,23 @@ msgstr "" "Cài đặt dự án chứa module không hợp lệ \"GodotPaymentV3\" ở mục \"android/" "modules\" (đã thay đổi từ Godot 3.2.2).\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "\"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" phải được bật để sử dụng các tiện ích." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "\"Bậc tự do\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus Mobile VR\"." - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "\"Theo dõi chuyển động tay\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus " "Mobile VR\"." -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "\"Xuất AAB\" chỉ dùng được khi \"Sử dụng Bản dựng tùy chỉnh\" được bật." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13283,97 +13383,97 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "Đang quét các tệp tin,\n" "Chờ một chút ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "Đang thêm %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "Xuất tất cả" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "Tên tệp không hợp lệ! Android App Bundle cần đuôi *.aab ở cuối." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "Đuôi APK không tương thích với Android App Bundle." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Tên tệp không hợp lệ! Android APK cần đuôi *.apk ở cuối." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -"Cố gắng xây dựng từ một mẫu xuất bản tùy chỉnh, nhưng không có thông tin " -"phiên bản nào tồn tại. Vui lòng cài đặt lại từ menu 'Dự án'." +"Cố gắng dựng từ một bản mẫu được dựng tùy chỉnh, nhưng không có thông tin " +"phiên bản nào tồn tại. Vui lòng cài đặt lại từ bảng chọn'Dự án'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Phiên bản xây dựng Android không khớp:\n" -" Mẫu xuất bản được cài đặt: %s\n" -" Phiên bản Godot sử dụng: %s\n" -"Vui lòng cài đặt lại mẫu xuất bản Android từ menu 'Dự Án'." +"Phiên bản dựng Android không khớp:\n" +" Bản mẫu được cài đặt: %s\n" +" Phiên bản Godot: %s\n" +"Vui lòng cài đặt lại bản mẫu Android từ bảng chọn 'Dự Án'." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "Không thể chỉnh sửa 'project.godot' trong đường dẫn dự án." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "Không viết được file:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Đang dựng dự án Android (gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13381,11 +13481,11 @@ msgstr "" "Xây dựng dự án Android thất bại, hãy kiểm tra đầu ra để biết lỗi.\n" "Hoặc truy cập 'docs.godotengine.org' để xem cách xây dựng Android." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." @@ -13393,24 +13493,24 @@ msgstr "" "Không thể sao chép và đổi tên tệp xuất, hãy kiểm tra thư mục Gradle của dự " "án để xem kết quả." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "Không tìm thấy Animation: '%s'" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "Tạo đường viền ..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13418,21 +13518,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "Đang thêm %s..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "Không viết được file:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13941,6 +14041,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance phải là nút con hoặc cháu một nút Navigation. Nó chỉ " "cung cấp dữ liệu điều hướng." +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14237,6 +14345,14 @@ msgstr "Sử dụng phần mở rộng hợp lệ." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14283,6 +14399,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14334,6 +14454,27 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "Tạo tư thế nghỉ (Từ Xương)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dưới" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Trái" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Phải" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Trước" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "\"Bậc tự do\" chỉ dùng được khi \"Xr Mode\" là \"Oculus Mobile VR\"." + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "Trong Gói có:" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 8284ac605e..e8084b8856 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:32+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -440,13 +440,11 @@ msgstr "插入动画" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "无法打开 \"%s\"。" +msgstr "节点“%s”" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" msgstr "动画" @@ -456,9 +454,8 @@ msgstr "AnimationPlayer 不能动画化自己,只可动画化其它 Player。" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "不存在属性“%s”。" +msgstr "属性“%s”" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "依赖" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "资源" @@ -1730,13 +1727,13 @@ msgstr "" "目标平台需要 “PVRTC” 纹理压缩,以便驱动程序回退到 GLES2。\n" "在项目设置中启用 “Import Pvrtc”,或禁用 “Driver Fallback Enabled”。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "找不到自定义调试模板。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2086,11 +2083,11 @@ msgstr "目录与文件:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "预览:" +msgstr "预览:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "文件:" +msgstr "文件:" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" @@ -2106,13 +2103,13 @@ msgstr "文件 %s 有不同类型的多个导入器,已中止导入" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "正在导入或重新导入素材" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "顶部" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" -msgstr "类:" +msgstr "类:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -2258,7 +2255,7 @@ msgstr "主题属性" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "属性:" +msgstr "属性:" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -2343,6 +2340,8 @@ msgid "" "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " "disable it." msgstr "" +"编辑器窗口重绘时旋转。\n" +"已启用连续更新,会提升耗电量。点击禁用。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window redraws." @@ -2603,6 +2602,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "当前场景尚未保存。是否仍要打开?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "撤销" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "重做" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "无法重新加载从未保存过的场景。" @@ -2716,7 +2741,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "场景 “%s” 的依赖已被破坏:" +msgstr "场景 “%s” 的依赖已被破坏:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" @@ -3260,6 +3285,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "与现有合并" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "修改动画变换" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "打开并运行脚本" @@ -3511,6 +3541,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "所选资源(%s)与该属性(%s)所需的类型都不匹配。" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "唯一化" @@ -3796,14 +3830,12 @@ msgid "Download from:" msgstr "下载:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "在浏览器中运行" +msgstr "在浏览器中打开" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "复制错误信息" +msgstr "复制镜像 URL" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -4266,7 +4298,7 @@ msgstr "执行自定义脚本..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "无法载入后导入脚本:" +msgstr "无法载入后导入脚本:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" @@ -4764,7 +4796,7 @@ msgstr "打开/关闭自动播放" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "新动画名称:" +msgstr "新动画名称:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" @@ -4772,7 +4804,7 @@ msgstr "新建动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "重命名动画:" +msgstr "重命名动画:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -4948,7 +4980,7 @@ msgstr "创建新动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "动画名称:" +msgstr "动画名称:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -4963,7 +4995,7 @@ msgstr "混合时间:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "接下来(自动队列):" +msgstr "接下来(自动队列):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -5071,7 +5103,7 @@ msgstr "动画树" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "新名称:" +msgstr "新名称:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -5096,15 +5128,15 @@ msgstr "混合 (Mix)" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "自动重新开始:" +msgstr "自动重新开始:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "重新开始(秒):" +msgstr "重新开始(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "随机开始(秒):" +msgstr "随机开始(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" @@ -5113,7 +5145,7 @@ msgstr "开始!" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "数量:" +msgstr "数量:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" @@ -5207,7 +5239,7 @@ msgstr "筛选..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "内容:" +msgstr "内容:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" @@ -5283,11 +5315,11 @@ msgstr "文件哈希值错误,该文件可能被篡改。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "预计:" +msgstr "预期:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "获得:" +msgstr "获得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed SHA-256 hash check" @@ -5579,6 +5611,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "移动 CanvasItem “%s” 至 (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "锁定所选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "分组" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5735,7 +5779,7 @@ msgstr "添加 IK 链" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "清除IK链" +msgstr "清除 IK 链" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6146,7 +6190,7 @@ msgstr "粒子" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成顶点计数:" +msgstr "生成顶点计数:" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6502,7 +6546,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "移除选中项目" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "从场景中导入" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "从场景中导入" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7074,7 +7124,7 @@ msgstr "预加载资源" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portals" -msgstr "翻转门户" +msgstr "翻转入口" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Room Generate Points" @@ -7086,7 +7136,17 @@ msgstr "生成点" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portal" -msgstr "翻转门户" +msgstr "翻转入口" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "清除变换" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "创建节点" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7179,12 +7239,12 @@ msgstr "主题另存为..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "%s Class Reference" -msgstr "%s 类引用" +msgstr "%s 类参考手册" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "查找下一项" +msgstr "查找下一个" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -7430,7 +7490,7 @@ msgstr "首字母大写" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "语法高亮显示" +msgstr "语法高亮器" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -7486,7 +7546,7 @@ msgstr "展开所有行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "符号自动补全" +msgstr "补全符号" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Evaluate Selection" @@ -7586,12 +7646,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "2D 骨骼节点" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "制作放松姿势(从骨骼)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "将骨骼重置为放松姿势" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "将骨骼重置为放松姿势" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "覆盖" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7618,6 +7680,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "透视" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "透视" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "透视" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "透视" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "透视" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "透视" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "已忽略变换。" @@ -7725,42 +7852,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "底视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "左视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左方" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "右视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右方" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "前视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "后视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "后方" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "将变换与视图对齐" @@ -7929,7 +8036,7 @@ msgstr "使用吸附" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." -msgstr "为门户剔除转换房间。" +msgstr "为入口剔除转换房间。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -8026,7 +8133,12 @@ msgstr "显示网格" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Portal Culling" -msgstr "显示门户剔除" +msgstr "显示入口剔除" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "显示入口剔除" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8043,7 +8155,7 @@ msgstr "平移吸附:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "旋转吸附(度):" +msgstr "旋转吸附(角度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" @@ -8059,11 +8171,11 @@ msgstr "透视视角(角度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "查看 Z-Near:" +msgstr "视图 Z-Near:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "查看 Z-Far:" +msgstr "视图 Z-Far:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" @@ -8094,8 +8206,9 @@ msgid "Post" msgstr "后置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "无名控制器" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "未命名项目" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -8135,7 +8248,7 @@ msgstr "Sprite 是空的!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "无法将使用动画帧将精灵转换为网格。" +msgstr "无法将使用动画帧的精灵转换为网格。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." @@ -8549,6 +8662,8 @@ msgid "" "Select a theme type from the list to edit its items.\n" "You can add a custom type or import a type with its items from another theme." msgstr "" +"从列表中选择一个主题类型以编辑其项目。\n" +"你可以添加一个自定义类型,或者从其它主题中导入一个类型及其项目。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Color Items" @@ -8579,6 +8694,8 @@ msgid "" "This theme type is empty.\n" "Add more items to it manually or by importing from another theme." msgstr "" +"该主题类型为空。\n" +"请手动添加或者从其它主题导入更多项目。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -9458,7 +9575,7 @@ msgstr "调整 VisualShader 节点大小" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" -msgstr "设置统一名称" +msgstr "设置 Uniform 名称" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Input Default Port" @@ -9579,7 +9696,7 @@ msgstr "颜色常量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color uniform." -msgstr "颜色统一。" +msgstr "颜色 Uniform。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -9653,7 +9770,7 @@ msgstr "布尔常量。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean uniform." -msgstr "布尔统一。" +msgstr "布尔 Uniform。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for all shader modes." @@ -9930,7 +10047,7 @@ msgstr "标量常数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar uniform." -msgstr "标量一致。" +msgstr "标量 Uniform。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." @@ -9942,15 +10059,15 @@ msgstr "执行纹理查找。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "立方纹理均匀查找。" +msgstr "立方纹理 Uniform 查找。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "2D 纹理均匀查找。" +msgstr "2D 纹理 Uniform 查找。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "2D 纹理均匀查找与三平面。" +msgstr "2D 纹理 Uniform 查找与三平面。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." @@ -10006,7 +10123,7 @@ msgstr "变换常数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform uniform." -msgstr "变换统一。" +msgstr "变换 Uniform。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector function." @@ -10152,7 +10269,7 @@ msgstr "向量常数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector uniform." -msgstr "向量一致。" +msgstr "向量 Uniform。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10181,7 +10298,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "A reference to an existing uniform." -msgstr "至现有一致的引用。" +msgstr "对现有 Uniform 的引用。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." @@ -10261,7 +10378,7 @@ msgid "" "This might be due to a configuration issue in the export preset or your " "export settings." msgstr "" -"无法为平台 “%s” 导出项目。\n" +"无法为平台 “%s” 导出项目。\n" "原因可能是导出预设或导出设置内的配置有问题。" #: editor/project_export.cpp @@ -12114,14 +12231,22 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "修改射线形状长度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Room Point Position" -msgstr "设置曲线的顶点坐标" +msgstr "设置房间点位置" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "设置曲线的顶点坐标" +msgstr "设置入口点位置" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "修改圆柱体半径" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "设置曲线内控点位置" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -12241,11 +12366,11 @@ msgstr "导出 GLTF..." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" -msgstr "下一个平面" +msgstr "下一平面" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Previous Plane" -msgstr "上一个平面" +msgstr "上一平面" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" @@ -12257,7 +12382,7 @@ msgstr "下一层" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Previous Floor" -msgstr "上一个层" +msgstr "上一层" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" @@ -12369,7 +12494,7 @@ msgstr "筛选网格" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." -msgstr "向此 GridMap 提供网格库资源以使用其网格。" +msgstr "向此 GridMap 提供 MeshLibrary 资源以使用其网格。" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" @@ -12403,6 +12528,11 @@ msgstr "绘制光照图" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "类名不能是保留关键字" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "填充选中项" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部异常堆栈追朔结束" @@ -12873,130 +13003,130 @@ msgstr "搜索可视化脚本节点" msgid "Get %s" msgstr "获取 %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "包名缺失。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "包段的长度必须为非零。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Android 应用程序包名称中不允许使用字符 “%s”。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "包段中的第一个字符不能是数字。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "包段中的第一个字符不能是 “%s”。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "包必须至少有一个 “.” 分隔符。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "从列表中选择设备" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "正运行于 %d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." msgstr "正在导出 APK……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Uninstalling..." msgstr "正在卸载……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "正在安装到设备,请稍候……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not install to device: %s" msgstr "无法安装到设备:%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." msgstr "正在设备上运行……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." msgstr "无法在设备上运行。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "找不到“apksigner”工具。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "未在项目中安装 Android 构建模板。从项目菜单安装它。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "Debug Keystore、Debug User、Debug Password 必须全部填写或者全部留空。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "未在编辑器设置或预设中配置调试密钥库。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" "Release Keystore、Release User、Release Password 必须全部填写或者全部留空。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "用于发布的密钥存储在导出预设中未被正确设置。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "编辑器设置中需要有效的Android SDK路径。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "编辑器设置中的Android SDK路径无效。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "缺失“platform-tools”目录!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "找不到Android SDK平台工具的adb命令。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "请签入编辑器设置中指定的Android SDK目录。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "缺失“build-tools”目录!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "找不到Android SDK生成工具的apksigner命令。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "APK 扩展的公钥无效。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "无效的包名称:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13004,32 +13134,20 @@ msgstr "" "“android/modules” 项目设置(变更于Godot 3.2.2)中包含了无效模组 " "“GodotPaymentV3”。\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "必须启用 “使用自定义构建” 才能使用插件。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"“Degrees Of Freedom” 只有在当 “Xr Mode” 是 “Oculus Mobile VR” 时才有效。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "“Hand Tracking” 只有在当 “Xr Mode” 是 “Oculus Mobile VR” 时才有效。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "“Focus Awareness” 只有在当 “Xr Mode” 是 “Oculus Mobile VR” 时才有效。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "“Export AAB” 只有在当启用 “Use Custom Build” 时才有效。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13040,58 +13158,58 @@ msgstr "" "请检查 Android SDK 的 build-tools 目录中是否有此命令。\n" "生成的 %s 未签名。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "正在签名调试 %s……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing release %s..." msgstr "正在签名发布 %s……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "找不到密钥库,无法导出。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "“apksigner”返回错误 #%d" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." msgstr "正在校验 %s……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "“apksigner”校验 %s 失败。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" msgstr "正在为 Android 导出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "无效文件名!Android App Bundle 必须有 *.aab 扩展。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion 与 Android App Bundle 不兼容。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "无效文件名!Android APK 必须有 *.apk 扩展。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "不支持的导出格式!\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" "尝试从自定义构建的模板构建,但是不存在其版本信息。请从“项目”菜单中重新安装。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13103,24 +13221,24 @@ msgstr "" " Godot 版本:%s\n" "请从“项目”菜单中重新安装 Android 构建模板。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "无法使用项目名称覆盖 res://android/build/res/*.xml 文件" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "无法将项目文件导出至 gradle 项目\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "无法写入扩展包文件!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "构建 Android 项目 (Gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13128,25 +13246,25 @@ msgstr "" "Android 项目构建失败,请检查输出中显示的错误。\n" "也可以访问 docs.godotengine.org 查看 Android 构建文档。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "移动输出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "无法复制与更名导出文件,请在 Gradle 项目文件夹内确认输出。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" msgstr "包不存在:%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "正在创建 APK……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" @@ -13154,7 +13272,7 @@ msgstr "" "找不到导出模板 APK:\n" "%s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13164,19 +13282,19 @@ msgstr "" "导出模板缺失所选架构的库:%s。\n" "请使用全部所需的库构建模板,或者在导出预设中取消对缺失架构的选择。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "正在添加文件……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files" msgstr "无法导出项目文件" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "正在对齐 APK……" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "无法解压未对齐的临时 APK。" @@ -13670,6 +13788,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 类型节点必须作为 Navigation 节点的子节点或子孙节点才能" "提供导航数据。" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13802,36 +13928,44 @@ msgid "" "RoomList path is invalid.\n" "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." msgstr "" +"RoomList 路径无效。\n" +"请检查 RoomList 分支是否已被指定给 RoomManager。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." -msgstr "" +msgstr "RoomList 中不包含 Room,正在中止。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." -msgstr "" +msgstr "检测到错误命名的节点,详情请检查日志输出。正在中止。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Portal link room not found, check output log for details." -msgstr "" +msgstr "未找到入口所连接的房间,详情请检查日志输出。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Portal autolink failed, check output log for details.\n" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" +"入口自动连接失败,详情请检查输出日志。\n" +"请检查该入口是否朝向其所在房间的外部。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" "Check output log for details." msgstr "" +"检测到重叠的房间,摄像机在重叠区域可能无法正常工作。\n" +"详情请检查日志输出。" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" "Error calculating room bounds.\n" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +"计算房间边界时出错。\n" +"请确保所有房间都包含几何结构,或者包含手动边界。" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." @@ -13990,6 +14124,14 @@ msgstr "必须使用有效的扩展名。" msgid "Enable grid minimap." msgstr "启用网格小地图。" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14040,6 +14182,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Viewport 大小大于 0 时才能进行渲染。" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14084,12 +14230,45 @@ msgstr "对函数的赋值。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "对统一的赋值。" +msgstr "对 Uniform 的赋值。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "制作放松姿势(从骨骼)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左方" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右方" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "前面" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "后方" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "无名控制器" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "“Degrees Of Freedom” 只有在当 “Xr Mode” 是 “Oculus Mobile VR” 时才有效。" + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "“Focus Awareness” 只有在当 “Xr Mode” 是 “Oculus Mobile VR” 时才有效。" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "包内容:" @@ -16047,9 +16226,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Images:" #~ msgstr "图片:" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "分组" - #~ msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" #~ msgstr "音效转换方式(.wav文件):" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index e5327f79d9..b9461bffd0 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "資源" @@ -1731,13 +1731,13 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "導入中:" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Top" msgstr "最頂" @@ -2646,6 +2646,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "未儲存當前場景。仍要開啟?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "復原" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "重製" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "不能重新載入從未儲存的場景。" @@ -3328,6 +3354,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "動畫變化過渡" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -3584,6 +3615,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "" @@ -5809,6 +5844,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "所有選項" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Groups" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6762,7 +6809,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7367,6 +7418,15 @@ msgstr "刪除" msgid "Flip Portal" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "不選" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7910,12 +7970,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "預設" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "覆蓋" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7944,6 +8006,61 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "右𨫡" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -8058,42 +8175,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -8367,6 +8464,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "插件" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -8433,7 +8535,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -12639,6 +12741,15 @@ msgstr "只限選中" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "只限選中" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "只限選中" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12940,6 +13051,11 @@ msgstr "光照圖生成中" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "所有選項" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -13442,166 +13558,155 @@ msgstr "貼上" msgid "Get %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "從列表選取設備" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "匯出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "解除安裝" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "接收 mirrors中, 請稍侯..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "正在運行自定義腳本..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "無效名稱" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13609,61 +13714,61 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "正在掃描檔案, 請稍候..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "設定" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "匯出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13671,58 +13776,58 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "時長(秒)。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "連接中..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13730,21 +13835,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "篩選檔案..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "無法新增資料夾" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -14212,6 +14317,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14505,6 +14618,14 @@ msgstr "請用有效的副檔名。" msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14546,6 +14667,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "viewport大小必須大於0以渲染任何東西。" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 4fc48abd03..db1603cc9b 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "相依性" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "資源" @@ -1695,13 +1695,13 @@ msgstr "" "目標平台上的 GLES2 回退驅動器功能必須使用「PVRTC」紋理壓縮。\n" "請在專案設定中啟用「Import Pvrtc」或是禁用「Driver Fallback Enabled」。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." msgstr "找不到自定義偵錯樣板。" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "由於有多個匯入器對檔案 %s 提供了不同的型別,已中 msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(重新)匯入素材" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "頂端" @@ -2577,6 +2577,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "尚未保存目前場景。仍然要開啟嗎?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "復原" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "取消復原" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "無法重新載入從未保存過的場景。" @@ -3238,6 +3264,11 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "與現有的合併" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "更改動畫變換" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "開啟並執行腳本" @@ -3490,6 +3521,10 @@ msgid "" "property (%s)." msgstr "所選資源(%s)不符合任該屬性(%s)的任何型別。" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "獨立化" @@ -5592,6 +5627,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "移動 CanvasItem「%s」至 (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "鎖定所選" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "群組" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -6530,7 +6577,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "移除所選項目" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "自場景匯入" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "自場景匯入" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -7120,6 +7173,16 @@ msgstr "已產生的頂點數量:" msgid "Flip Portal" msgstr "水平翻轉" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "清除變換" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "建立節點" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "AnimationTree 未設定至 AnimationPlayer 的路徑" @@ -7618,12 +7681,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Sekeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "製作靜止姿勢(自骨骼)" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "設定骨骼為靜止姿勢" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "設定骨骼為靜止姿勢" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "複寫" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7650,6 +7715,71 @@ msgid "Perspective" msgstr "透視" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "透視" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "透視" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "透視" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "透視" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "透視" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "已中止變換。" @@ -7768,42 +7898,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "仰視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "底部" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "左視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "右視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "前視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "正面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "後視圖。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "後" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "將變換與視圖對齊" @@ -8076,6 +8186,11 @@ msgid "View Portal Culling" msgstr "檢視區設定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "檢視區設定" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." msgstr "設定..." @@ -8141,8 +8256,9 @@ msgid "Post" msgstr "後置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "未命名的 Gizmo" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "未命名專案" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" @@ -12252,6 +12368,16 @@ msgstr "設定曲線控制點位置" msgid "Set Portal Point Position" msgstr "設定曲線控制點位置" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "更改圓柱形半徑" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "設定曲線內控制點位置" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "更改圓柱體半徑" @@ -12535,6 +12661,11 @@ msgstr "正在繪製光照" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "類別名稱不能為保留關鍵字" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "填充所選" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "內部異常堆疊回溯結束" @@ -13007,135 +13138,135 @@ msgstr "搜尋視覺腳本 (VisualScript)" msgid "Get %s" msgstr "取得 %s" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "缺少套件名稱。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "套件片段 (Segment) 的長度不可為 0。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "Android 應用程式套件名稱不可使用字元「%s」。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "套件片段 (Segment) 的第一個字元不可為數字。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "套件片段 (Segment) 的第一個字元不可為「%s」。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "套件必須至少有一個「.」分隔字元。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "自清單中選擇裝置" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." msgstr "全部匯出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Uninstalling..." msgstr "取消安裝" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "載入中,請稍後..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" msgstr "無法啟動子處理程序!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running on device..." msgstr "正在執行自定腳本..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not execute on device." msgstr "無法新增資料夾。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "找不到「apksigner」工具。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "尚未於專案中安裝 Android 建置樣板。請先於專案目錄中進行安裝。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "尚未於編輯器設定或預設設定中設定金鑰儲存區 (Keystore)。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "發行金鑰儲存區中不正確之組態設定至匯出預設設定。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "必須於 [編輯器設定] 中提供一個有效的 Android SDK 路徑。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "[編輯器設定] 中所指定的 Android SDK 路徑無效。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "缺少「platform-tools」資料夾!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "找不到 Android SDK platform-tools 的 adb 指令。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "請檢查 [編輯器設定] 中所指定的 Android SDK 資料夾。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "缺少「build-tools」資料夾!" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "找不到 Android SDK build-tools 的 apksigner 指令。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "無效的 APK Expansion 公鑰。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" msgstr "無效的套件名稱:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" @@ -13143,37 +13274,22 @@ msgstr "" "「andoird/modules」專案設定中包含了無效的「GodotPaymentV3」模組(更改於 " "Godot 3.2.2)。\n" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "「使用自定建置」必須啟用以使用本外掛。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." -msgstr "" -"「Degrees Of Freedom」(自由角度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus " -"Mobile VR」時可用。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" "「Hand Tracking」(手部追蹤)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus Mobile " "VR」時可用。" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." -msgstr "" -"「Focus Awareness」(提高關注度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus " -"Mobile VR」時可用。" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "「Export AAB」僅於「Use Custom Build」啟用時可用。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " @@ -13181,64 +13297,64 @@ msgid "" "The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Signing release %s..." msgstr "" "正在掃描檔案,\n" "請稍後..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "無法開啟樣板以輸出:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." msgstr "正在新增 %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting for Android" msgstr "全部匯出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "無效的檔案名稱!Android App Bundle 必須要有 *.aab 副檔名。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "APK Expansion 與 Android App Bundle 不相容。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "無效的檔案名稱!Android APK 必須要有 *.apk 副檔名。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" "嘗試自自定建置樣板進行建置,但無版本資訊可用。請自「專案」選單中重新安裝。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -13250,26 +13366,26 @@ msgstr "" " Godot 版本:%s\n" "請自「專案」目錄中重新安裝 Android 建置樣板。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "無法在專案路徑中編輯 project.godot。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" msgstr "無法寫入檔案:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "建置 Android 專案(Gradle)" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." @@ -13277,34 +13393,34 @@ msgstr "" "建置 Android 專案失敗,請檢查輸出以確認錯誤。\n" "也可以瀏覽 docs.godotengine.org 以瀏覽 Android 建置說明文件。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "移動輸出" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "無法複製並更名匯出的檔案,請於 Gradle 專案資料夾內確認輸出。" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Package not found: %s" msgstr "未找到動畫:「%s」" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Creating APK..." msgstr "正在建立輪廓..." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" msgstr "無法開啟樣板以輸出:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: " "%s.\n" @@ -13312,21 +13428,21 @@ msgid "" "architectures in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Adding files..." msgstr "正在新增 %s…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" msgstr "無法寫入檔案:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." msgstr "正在對齊 APK…" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." msgstr "" @@ -13822,6 +13938,14 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 必須為 Navigation 節點的子節點或次級子節點。其僅提供導" "航資料。" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -14139,6 +14263,14 @@ msgstr "必須使用有效的副檔名。" msgid "Enable grid minimap." msgstr "啟用網格迷你地圖。" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -14189,6 +14321,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "Viewport 大小必須大於 0 才可進行算繪。" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -14240,6 +14376,41 @@ msgstr "指派至均勻。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不可修改常數。" +#~ msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +#~ msgstr "製作靜止姿勢(自骨骼)" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "底部" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "正面" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "後" + +#~ msgid "Nameless gizmo" +#~ msgstr "未命名的 Gizmo" + +#~ msgid "" +#~ "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile " +#~ "VR\"." +#~ msgstr "" +#~ "「Degrees Of Freedom」(自由角度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為" +#~ "「Oculus Mobile VR」時可用。" + +#~ msgid "" +#~ "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "「Focus Awareness」(提高關注度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus " +#~ "Mobile VR」時可用。" + #~ msgid "Package Contents:" #~ msgstr "套件內容:" |