summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--editor/translations/ar.po2116
-rw-r--r--editor/translations/bg.po2161
-rw-r--r--editor/translations/bn.po2881
-rw-r--r--editor/translations/ca.po2480
-rw-r--r--editor/translations/cs.po2097
-rw-r--r--editor/translations/da.po2089
-rw-r--r--editor/translations/de.po2888
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po2138
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot2012
-rw-r--r--editor/translations/el.po2882
-rw-r--r--editor/translations/es.po2928
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po2889
-rw-r--r--editor/translations/fa.po2116
-rw-r--r--editor/translations/fi.po2629
-rw-r--r--editor/translations/fr.po2892
-rw-r--r--editor/translations/hu.po2012
-rw-r--r--editor/translations/id.po2200
-rw-r--r--editor/translations/it.po2877
-rw-r--r--editor/translations/ja.po3173
-rw-r--r--editor/translations/ko.po2852
-rw-r--r--editor/translations/nb.po2023
-rw-r--r--editor/translations/nl.po2110
-rw-r--r--editor/translations/pl.po2807
-rw-r--r--editor/translations/pr.po2027
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po2888
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po2022
-rw-r--r--editor/translations/ru.po2887
-rw-r--r--editor/translations/sk.po2037
-rw-r--r--editor/translations/sl.po2022
-rw-r--r--editor/translations/th.po2850
-rw-r--r--editor/translations/tr.po2868
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po2022
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po2874
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po2093
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po2079
35 files changed, 41861 insertions, 44060 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 034b66b114..bf0d4bac00 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة"
msgid "Change Array Value"
msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "مجاني/فارغ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "الاصدار:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "المحتويات:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "إظهار الملفات"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "الوصف:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "تثبيت"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "اغلاق"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "لا يمكن الحل."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "لا إستجابة من المُضيف:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "لا يوجد إستجابة."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "فشل الطلب."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "فشل:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "ما كان متوقعاً:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "ما تم الحصول عليه:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "تم بنجاح!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "يجلب:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "جاري الحل..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "جاري الاتصال..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "جار الطلب..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "خطأ في إنشاء الطلب"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "عاطل"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "إعادة المحاولة"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "خطأ في التحميل"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "الأول"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "السابق"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "التالي"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "الأخير"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "بحث:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "إستيراد"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "إضافات"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "ترتيب:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "عكس"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "الفئة:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "الموقع:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "الدعم..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "رسمياً"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "مجتمع"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "تجربة"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ملف أصول مضغوط"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "نداء"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "قائمة الطرق:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "البراهين:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "العودة:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "إذهب إلي الخط"
@@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "كل الكلمات"
msgid "Selection Only"
msgstr "المحدد فقط"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "جد"
@@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
msgid "Skip"
msgstr "تخطي"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "تقريب"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "إبعاد"
@@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "مؤجل"
msgid "Oneshot"
msgstr "لقطة واحدة"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "اغلاق"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "وصل"
@@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "يتصل..."
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "الإشارات"
@@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "المفضلة:"
msgid "Recent:"
msgstr "الحالي:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "بحث:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "يطابق:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "الوصف:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "البحث عن بديل لـ:"
@@ -864,6 +643,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "ملاك:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -873,8 +656,9 @@ msgstr ""
"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "لا يمكن الحل."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -940,10 +724,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "المسهامين في محرك Godot"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "المالكون"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "مؤسسون المشروع"
@@ -960,6 +740,38 @@ msgid "Developers"
msgstr "المطورون"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "المالكون"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "الترخيص"
@@ -1004,6 +816,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "تم بنجاح!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "تثبيت"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "مثبت الحزم"
@@ -1052,10 +874,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "إعدادات البيوس"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "فردي"
@@ -1067,12 +885,21 @@ msgstr "صامت"
msgid "Bypass"
msgstr "تخطي"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "إعدادات البيوس"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرير"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "إرجاع التكبير"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "إمسح التأثير"
@@ -1093,6 +920,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "تكرير بيوس الصوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "إرجاع التكبير"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "تحريك بيوس الصوت"
@@ -1124,7 +956,8 @@ msgstr "أضف بيوس"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "إصنع نسق بيوس جديد."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
@@ -1214,7 +1047,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
@@ -1222,9 +1055,7 @@ msgstr "المسار:"
msgid "Node Name:"
msgstr "إسم العقدة:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "الأسم"
@@ -1257,18 +1088,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "حدد الوجهة"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "الأسم:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
@@ -1288,30 +1120,6 @@ msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "تم إضافته:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "مُسِح:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "التصدير كـ %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "جاري الإعداد.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"
@@ -1396,6 +1204,11 @@ msgstr "حرك المُفضلة للأعلي"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "حرك المُفضلة للأسفل"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "الوجهات والملفات:"
@@ -1438,6 +1251,10 @@ msgstr "قائمة الفصول:"
msgid "Search Classes"
msgstr "إبحث في الفصول"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "الفصل:"
@@ -1454,15 +1271,30 @@ msgstr "مورث بواسطة:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "وصف مختصر:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "الأعضاء:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "الأعضاء:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "الطرق العامة:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "الطرق العامة:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
@@ -1471,6 +1303,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "الإشارات:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "التعدادات:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "التعدادات:"
@@ -1479,18 +1316,49 @@ msgid "enum "
msgstr "التعداد "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "الثوابت:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "الثوابت:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "وصف الملكية:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "قائمة الطرق:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "وصف الطريقة:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "إبحث عن كتابة"
@@ -1499,24 +1367,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "الخرج:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "خالي"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "حفظ المورد باسم..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "أنا أري.."
@@ -1533,6 +1398,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "خطأ خلال الحفظ."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "لا يمكن الحل."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "خطأ خلال الحفظ."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "خطأ خلال الحفظ."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "حفظ المشهد"
@@ -1590,6 +1478,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "إنسخ المُعامل"
@@ -1757,6 +1672,12 @@ msgstr ""
"المشروع؟"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1783,7 +1704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1796,11 +1717,11 @@ msgstr ""
"استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1836,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2055,6 +1976,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "مجتمع"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2063,7 +1988,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2079,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2152,6 +2077,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "إستيراد"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2167,14 +2101,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr "لا تقم بالحفظ"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2235,11 +2161,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "الاصدار:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2291,26 +2234,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2420,10 +2343,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2456,9 +2375,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2468,87 +2395,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "خطآ في التحميل:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود ملفات مفقودة يعتمد المشهد عليها:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "الأحرف الصالحة:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2581,6 +2512,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2594,6 +2530,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2606,6 +2546,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2614,38 +2566,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2673,579 +2618,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3401,7 +2821,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3511,10 +2930,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3570,64 +2985,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "مجاني/فارغ"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "المحتويات:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "إظهار الملفات"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "لا يمكن الحل."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "لا إستجابة من المُضيف:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "لا يوجد إستجابة."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "فشل الطلب."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "فشل:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "ما كان متوقعاً:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "ما تم الحصول عليه:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "يجلب:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "جاري الحل..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "جاري الاتصال..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "جار الطلب..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "خطأ في إنشاء الطلب"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "عاطل"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "إعادة المحاولة"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "خطأ في التحميل"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "الأول"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "السابق"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "التالي"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "الأخير"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "إضافات"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "ترتيب:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "عكس"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "الفئة:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "الموقع:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "الدعم..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "رسمياً"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "تجربة"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ملف أصول مضغوط"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3670,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3726,59 +3262,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3807,11 +3356,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3823,8 +3377,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "حفظ التخطيط"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3847,11 +3402,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "عملية تحريك"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3862,23 +3426,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3892,45 +3461,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3940,14 +3470,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3970,6 +3492,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4047,22 +3589,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4163,6 +3701,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4290,12 +3832,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4541,6 +4144,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4595,63 +4206,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4742,6 +4300,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4783,18 +4345,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4877,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5140,10 +4690,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5160,10 +4706,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5391,6 +4933,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5536,6 +5082,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5548,12 +5098,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "عملية تحريك"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "عملية تحريك"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5715,6 +5267,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5319,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5827,6 +5383,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5897,19 +5457,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "الملف غير موجود."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5917,10 +5488,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5929,23 +5516,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+msgid "Rename Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5953,11 +5540,20 @@ msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "أنشئ مجلد"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5969,6 +5565,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6004,10 +5605,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6064,17 +5661,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6135,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6155,31 +5749,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6188,7 +5782,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6204,6 +5798,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6352,10 +5955,20 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "صلها بالعقدة:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6392,6 +6005,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6419,26 +6036,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6565,14 +6162,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6755,6 +6344,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6394,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6836,6 +6438,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6916,6 +6522,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6991,6 +6601,22 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#, fuzzy
@@ -6999,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments) غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة "
"_*TYPE"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#, fuzzy
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -7060,10 +6686,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7155,12 +6777,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7351,10 +6969,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "نداء"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7713,6 +7339,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7722,6 +7354,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "تنبيه!"
@@ -7729,10 +7365,6 @@ msgstr "تنبيه!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "يرجى التاكيد..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7761,5 +7393,51 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "البراهين:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "العودة:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "تم إضافته:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "مُسِح:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "التصدير كـ %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "جاري الإعداد.."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."
+
#~ msgid "Samples"
#~ msgstr "عينات (صوتية)"
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 4e119a5fad..8906562216 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,262 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Съдържание:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Преглед на файловете"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталиране"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Затваряне"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Готово!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Изтегляне:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Свързване.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Запитване.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Търсене:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Внасяне"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Приставки"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Подреждане:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Място:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Поддръжка"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -649,6 +392,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -681,11 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -752,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -777,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -794,12 +559,25 @@ msgstr "Любими:"
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Търсене:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -855,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -862,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -929,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Диспечер на проектите"
@@ -950,6 +728,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -993,6 +803,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Готово!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталиране"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1041,11 +861,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1057,12 +872,21 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1084,6 +908,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1206,7 +1035,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Път:"
@@ -1214,9 +1043,7 @@ msgstr "Път:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1250,18 +1077,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Създаване на папка"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
@@ -1281,30 +1109,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Изнасяне за %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
@@ -1389,6 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Папки и файлове:"
@@ -1431,6 +1240,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1260,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Изберете метод"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1464,6 +1290,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Преходи"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1472,18 +1303,49 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Постоянно"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Изберете метод"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1492,24 +1354,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1526,6 +1385,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Запазване на сцената"
@@ -1583,6 +1465,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1748,6 +1657,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Изберете главна сцена"
@@ -1774,7 +1689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1785,14 +1700,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Затваряне на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@@ -2044,6 +1960,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Относно"
@@ -2052,7 +1972,7 @@ msgstr "Относно"
msgid "Play the project."
msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2068,7 +1988,7 @@ msgstr "Преустановяване на сцената"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Спиране на сцената."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2141,6 +2061,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Внасяне"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2156,14 +2085,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Повторно внасяне"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
@@ -2225,11 +2146,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Инсталирани приставки:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2281,27 +2219,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Запазване и повторно внасяне"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Извършва се повторно внасяне"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2413,10 +2330,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Внасяне:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2451,82 +2364,78 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Запазване и повторно внасяне"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Source: "
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid ""
+"\n"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid ""
+"\n"
+"Source: "
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Error moving:\n"
msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2534,7 +2443,7 @@ msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2542,12 +2451,25 @@ msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Създаване на папка"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Повторно внасяне.."
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2579,6 +2501,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2593,6 +2520,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Внасяне на сцената.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Внасяне на анимации.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2605,6 +2537,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Внасяне на триизмерна сцена"
@@ -2614,38 +2558,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Внасяне на сцена"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Внасяне на сцената.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2674,579 +2611,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "Повторно внасяне"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Внасяне на шрифт"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Непознат формат за шрифтове."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Внасяне на триизмерна сцена"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Внасяне въпреки това"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Внасяне и отваряне"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Внасяне на изображение:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Внасяне на текстури"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Двуизмерна текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Триизмерна текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Внасяне на голяма текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Няма артикули за внасяне!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Внасяне на преводи"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Неуспешно внасяне!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Внасяне на превода"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Внасяне на езици:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3402,7 +2814,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3513,10 +2924,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3572,64 +2979,182 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Съдържание:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Преглед на файловете"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Изтегляне:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Свързване.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Запитване.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Приставки"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Подреждане:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Място:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Поддръжка"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3672,11 +3197,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3728,59 +3257,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3809,11 +3351,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3825,7 +3372,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3849,11 +3396,19 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3864,23 +3419,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3894,45 +3454,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3942,14 +3463,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3972,6 +3485,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Обновяване от сцена"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4048,22 +3581,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4164,6 +3693,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4291,12 +3824,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4538,6 +4131,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4592,63 +4193,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4739,6 +4287,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Затваряне на всичко"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Пускане"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4780,18 +4332,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4874,7 +4414,7 @@ msgstr "Изрязване"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
@@ -5138,10 +4678,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5158,10 +4694,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5391,6 +4923,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5536,6 +5072,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Скорост (кадри в секунда):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5548,11 +5088,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Поставяне на възелите"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5715,6 +5256,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5764,7 +5309,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5828,6 +5373,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5899,19 +5448,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5919,10 +5479,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Внесен проект"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5931,11 +5507,28 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Нов проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Внасяне на съществуващ проект"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Създаване на нов проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5943,26 +5536,19 @@ msgid "Project Name:"
msgstr "Име:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Създаване на нов проект"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Създаване на папка"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Път:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Разглеждане"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
@@ -5971,6 +5557,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Създаване на нов проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6006,10 +5597,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Списък с проекти"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Пускане"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Сканиране"
@@ -6067,17 +5654,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6138,7 +5722,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Ос"
@@ -6158,31 +5742,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Копче"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Ляво копче."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Дясно копче."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Средно копче."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Колелцето нагоре."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Колелцето надолу."
@@ -6191,7 +5775,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6208,6 +5792,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6357,10 +5949,18 @@ msgid "New Script"
msgstr "Нов скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6398,6 +5998,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Изберете свойство"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Изберете метод"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Изберете метод"
@@ -6425,26 +6030,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6571,14 +6156,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6767,6 +6344,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6807,6 +6393,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6848,6 +6438,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
@@ -6928,6 +6522,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7003,6 +6601,23 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Изнасяне на библиотеката"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
@@ -7010,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с "
"TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат."
@@ -7068,10 +6683,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7167,13 +6778,8 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Файл:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7365,10 +6971,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7756,6 +7370,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7765,6 +7385,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Тревога!"
@@ -7772,10 +7396,6 @@ msgstr "Тревога!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Моля, потвърдете..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7804,6 +7424,106 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Непознат формат за шрифтове."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Изнасяне за %s"
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Повторно внасяне"
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr ""
+#~ "За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде "
+#~ "запазена."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Извършва се повторно внасяне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Повторно внасяне.."
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Внасяне на шрифт"
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Внасяне на триизмерна сцена"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Внасяне въпреки това"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Внасяне и отваряне"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Внасяне на изображение:"
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Внасяне на текстури"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Двуизмерна текстура"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Триизмерна текстура"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Внасяне на голяма текстура"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Няма артикули за внасяне!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Внасяне на преводи"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Неуспешно внасяне!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Внасяне на превода"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Внасяне на езици:"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Файл:"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)"
@@ -7829,9 +7549,6 @@ msgstr ""
#~ "За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary "
#~ "ресурс в параметъра 'samples'."
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 7cff1db513..560a88ca53 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ তৈরি করতে এবং চাবিসমূহ প্রবেশ করাতে চান?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের
msgid "Change Array Value"
msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "সংস্করণ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "ফাইল"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "বর্ণনা:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ইন্সটল"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "সংযোগ.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "সংযোগ.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "নীচে"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "সকল"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "ইম্পোর্ট"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "সাজান:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "বিভাগ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "ওয়েবসাইট:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "সমর্থন.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "ডাকুন (Call)"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "মেথডের তালিকা:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "প্রত্যাবর্তন:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "লাইন-এ যান"
@@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ"
msgid "Selection Only"
msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "সন্ধান করুন"
@@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন"
msgid "Skip"
msgstr "অতিক্রম করে যান"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "সম্প্রসারিত করুন (জুম্ ইন)"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)"
@@ -766,6 +508,20 @@ msgstr "বিলম্বিত"
msgid "Oneshot"
msgstr "ওয়ান-শট"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ"
@@ -791,7 +547,7 @@ msgstr "সংযোগ.."
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "সংকেতসমূহ"
@@ -808,12 +564,25 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:"
msgid "Recent:"
msgstr "সাম্প্রতিক:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "মিলসমূহ:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "বর্ণনা:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:"
@@ -873,6 +642,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "স্বত্বাধিকারীসমূহ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -883,8 +656,8 @@ msgstr ""
"তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -951,11 +724,6 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "লেখক:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার"
@@ -972,6 +740,40 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "লেখক:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1015,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ইন্সটল"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!"
@@ -1068,11 +880,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1084,6 +891,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1091,6 +903,11 @@ msgstr "প্রতিলিপি"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন"
@@ -1115,6 +932,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "প্রক্রিয়া স্থানান্তর করুন"
@@ -1151,7 +973,8 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "লোড"
@@ -1249,7 +1072,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "পথ:"
@@ -1257,9 +1080,7 @@ msgstr "পথ:"
msgid "Node Name:"
msgstr "নোডের নাম:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -1293,18 +1114,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "একটি স্থান পছন্দ করুন"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
@@ -1324,30 +1146,6 @@ msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "সংযোজিত:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "অপসারিত:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?"
@@ -1432,6 +1230,11 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে উপরের দিকে
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে নামান"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "পথ এবং ফাইল:"
@@ -1475,6 +1278,10 @@ msgstr "ক্লাসের তালিকা:"
msgid "Search Classes"
msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "শীর্ষ"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "ক্লাস:"
@@ -1491,15 +1298,30 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "সদস্যগণ (Members):"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "সদস্যগণ (Members):"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:"
@@ -1509,6 +1331,11 @@ msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ"
@@ -1517,18 +1344,50 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "বর্ণনা:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "মেথডের তালিকা:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "মেথডের বর্ণ্না:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
@@ -1538,24 +1397,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " আউটপুট/ফলাফল:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "বুঝলাম.."
@@ -1572,6 +1428,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "দৃশ্য সংরক্ষিত হচ্ছে"
@@ -1632,6 +1512,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "সাধারণ লেআউট/নকশা আদি সেটিংসে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে।"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন"
@@ -1810,6 +1717,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন"
@@ -1836,7 +1749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "আহ্‌"
@@ -1849,14 +1762,15 @@ msgstr ""
"(Import)' ব্যবহার করে দৃশ্যটি খুলুন, তারপর তা প্রকল্পের পথের ভিতরে সংরক্ষণ করুন।"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন"
@@ -1890,7 +1804,7 @@ msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "দৃশ্য"
@@ -2134,6 +2048,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে"
@@ -2142,7 +2060,7 @@ msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে"
msgid "Play the project."
msgstr "প্রকল্পটি চালান।"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "চালান"
@@ -2158,7 +2076,7 @@ msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন"
msgid "Stop the scene."
msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "থামান"
@@ -2231,6 +2149,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্যসমূহ।"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "ইম্পোর্ট"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "ফাইলসিস্টেম"
@@ -2246,14 +2174,6 @@ msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "পুন-ইম্পোর্ট"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
@@ -2321,11 +2241,29 @@ msgstr "এডিটরে খুলুন"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "এডিটরে খুলুন"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "থাম্বনেইল.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "হালনাগাদ"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "সংস্করণ:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "লেখক:"
@@ -2377,26 +2315,6 @@ msgstr "স্বীয়"
msgid "Frame #:"
msgstr "ফ্রেম #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2513,10 +2431,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "ইম্পোর্ট হচ্ছে:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "বর্তমান দৃশ্য"
@@ -2557,11 +2471,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2571,46 +2492,57 @@ msgid ""
msgstr "উৎস:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2622,40 +2554,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "ইনস্ট্যান্স"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "এখানে সরান.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "এখানে সরান.."
+msgid "Instance"
+msgstr "ইনস্ট্যান্স"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2687,6 +2617,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "সরান"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন"
@@ -2701,6 +2636,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2713,6 +2653,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন"
@@ -2722,38 +2674,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ (কনসোল দেখুন):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.."
@@ -2784,590 +2729,56 @@ msgstr "প্রিসেট.."
msgid "Reimport"
msgstr "পুন-ইম্পোর্ট"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "গ্রহণ করুন"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "দলসমূহ"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।"
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Poly তৈরি করুন"
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Poly সম্পাদন করুন"
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n"
-"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "ফন্টের উৎস:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "উৎস ফন্টের আকার:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown fox "
-"jumps over the lazy dog.)।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "পরীক্ষা:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের ফাইল "
-"প্রদান করুন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "মেস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "পৃষ্ঠতল %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "শব্দের নমুনা"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "নতুন ক্লিপ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "পতাকাসমূহ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "সিদ্ধ FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "পরিমার্জক"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "সর্বোচ্চ কোণ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "ক্লিপসমূহ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "আরম্ভ(সমূহ)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "লুপ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "ফিল্টারসমূহ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "উৎসের পথটি খালি।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "উৎস দৃশ্য:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "শেয়ারকৃত"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "মূল নোডের নাম:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "অসংকুচিত"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D গঠনবিন্যাস"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3D গঠনবিন্যাস"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
-"নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/jpg "
-"ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "গঠনবিন্যাস"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "টুকরো করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "অকার্যকর উৎস!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV-এর উৎস:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "সঙ্কোচন করুন"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "অনুবাদ"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "দলসমূহ"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3523,7 +2934,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3634,10 +3044,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।"
@@ -3693,65 +3099,191 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর
msgid "Filters.."
msgstr "ফিল্টারসমূহ.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "ত্রিভুজ #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "ফাইল"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "সংযোগ.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
msgstr ""
-"লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "নীচে"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "সকল"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "সাজান:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "বিভাগ:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "ওয়েবসাইট:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "সমর্থন.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "প্রিভিউ"
@@ -3794,12 +3326,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "অ্যাংকর"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "জুম্ (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3851,60 +3389,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "প্যান মোড"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।"
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।"
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "স্ন্যাপ মোড:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "গ্রিড দেখান"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.."
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3932,12 +3488,19 @@ msgid "View"
msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "গ্রিড দেখান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3948,8 +3511,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "নির্বাচনকে ফ্রেমভূক্ত করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "অ্যাংকর"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3972,12 +3536,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3987,23 +3560,28 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "নোড তৈরি করুন"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "ঠিক আছে :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।"
@@ -4019,45 +3597,6 @@ msgstr ""
"টানুন এবং ফেলুন + শিফট কী (Shift) : সহোদর নোড সংযোজন করতে\n"
"টানুন এবং ফেলুন + অল্টার কী (Alt) : নোডের ধরণ পরিবর্তন করতে"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Poly তৈরি করুন"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Poly সম্পাদন করুন"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Poly3D তৈরি করুন"
@@ -4067,14 +3606,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "থাম্বনেইল.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?"
@@ -4097,6 +3628,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "আন্ত-সহজাগমন"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "বহিঃ-সহজাগমন"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন"
@@ -4181,22 +3734,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "কন্ট্রোল + মাউসের বাম বোতাম: অংশ বিভক্ত করুন।"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।"
@@ -4301,6 +3850,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "মেস"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি তৈরি করুন"
@@ -4428,14 +3981,83 @@ msgstr "যথেচ্ছ মাপ:"
msgid "Populate"
msgstr "পপুলেট"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "সতর্কতা"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন"
@@ -4694,6 +4316,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "পলিগন মাপ করুন"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "পলিগন->UV"
@@ -4748,63 +4378,10 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "লম্বা:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "নমুনা যোগ করুন"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "নমুনা অপসারণ করুন"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "১৬ বিটস্‌"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "৮ বিটস্‌"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "স্টেরিও"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "মনো"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "ফরম্যাট"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "পিচ্‌"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4896,6 +4473,10 @@ msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন"
msgid "Close All"
msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "চালান"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4939,18 +4520,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "এডিটরে খুলুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "উইন্ডো"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "বামে সরান"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "ডানে সরান"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।"
@@ -5038,7 +4607,7 @@ msgstr "কর্তন/কাট করুন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন"
@@ -5304,10 +4873,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।"
@@ -5324,10 +4889,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "শীর্ষ দর্শন।"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।"
@@ -5573,6 +5134,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "রুপান্তর"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ"
@@ -5718,6 +5283,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "গতি (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "লুপ"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "অ্যানিমেশনের ফ্রেমসমূহ"
@@ -5730,12 +5299,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পরে)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "উপরে"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "নীচে"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "বামে সরান"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5899,6 +5470,10 @@ msgid "Style"
msgstr "স্টাইল"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "ফন্ট"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
@@ -5950,8 +5525,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "প্রতিবিম্ব Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "বাকেট্‌"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "TileMap আঁকুন"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -6017,6 +5593,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "প্রিসেট.."
@@ -6101,34 +5681,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নয়।"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।"
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।"
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
@@ -6137,38 +5745,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "নামহীন প্রকল্প"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "নতুন গেম প্রকল্প"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "প্রকল্পের নাম:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "প্রকল্পের পথ:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউস"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "নতুন গেম প্রকল্প"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "দারুণ খবর!"
@@ -6177,6 +5796,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "নামহীন প্রকল্প"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?"
@@ -6218,10 +5842,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "প্রকল্পের তালিকা"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "চালান"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "স্ক্যান"
@@ -6280,17 +5900,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট যোগ করুন"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6352,7 +5969,7 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "অক্ষ"
@@ -6374,31 +5991,31 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে
msgid "Add Event"
msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "বাটন/বোতাম"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "বাম বোতাম/বাটন।"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "ডান বোতাম/বাটন।"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "মাঝ বোতাম/বাটন।"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "মাউসের চাকা উপরের দিকে চক্কর।"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।"
@@ -6408,7 +6025,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6427,6 +6044,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।"
@@ -6579,10 +6206,20 @@ msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "বোন্‌/হাড় তৈরি করুন"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "ফাইলসিস্টেম"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "এতে রূপান্তর করুন.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!"
@@ -6621,6 +6258,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন"
@@ -6648,26 +6290,6 @@ msgstr "সার্বজনীন রূপান্তর রাখুন"
msgid "Reparent"
msgstr "নতুন অভিভাবক দান করুন"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "রিসোর্স খুলুন"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "স্থানীয় করুন"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "চালানোর মোড:"
@@ -6799,14 +6421,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "রিসোর্সসমূহ:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন"
@@ -6995,6 +6609,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
@@ -7040,6 +6663,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "গ্রহণ করে:"
@@ -7084,6 +6711,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "ফাংশন:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "সমস্যাসমূহ"
@@ -7164,6 +6795,10 @@ msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "ফরম্যাট"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহার"
@@ -7239,12 +6874,30 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "প্রোবের (Probe) পরিব্যাপ্তি পরিবর্তন করুন"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "অবস্থা:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "অগ্রহণযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট convert()-এ গিয়েছে, TYPE_* ধ্রুবক ব্যবহার করুন।"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট বাইট নেই, অথবা ভুল ফরম্যাট।"
@@ -7296,10 +6949,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "শীর্ষ দর্শন"
@@ -7403,13 +7052,8 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "ইন্সট্যান্স:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "ফাইল"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7623,10 +7267,18 @@ msgid "Return"
msgstr "ফেরৎ পাঠান (Return)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "ডাকুন (Call)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "মান পান (Get)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন"
@@ -8033,6 +7685,12 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে "
"অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8043,6 +7701,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "সতর্কতা!"
@@ -8050,10 +7712,6 @@ msgstr "সতর্কতা!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8089,6 +7747,619 @@ msgstr ""
"আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ "
"দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।"
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "প্রত্যাবর্তন:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "সংযোজিত:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "অপসারিত:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।"
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।"
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।"
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।"
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "তথ্য"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।"
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।"
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।"
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "গ্রহণ করুন"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n"
+#~ "অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।"
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "ফন্টের উৎস:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "উৎস ফন্টের আকার:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown "
+#~ "fox jumps over the lazy dog.)।"
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "পরীক্ষা:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের "
+#~ "ফাইল প্রদান করুন।"
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।"
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "পৃষ্ঠতল %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "শব্দের নমুনা"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "নতুন ক্লিপ"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "পতাকাসমূহ"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "সিদ্ধ FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "পরিমার্জক"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "সর্বোচ্চ কোণ"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "ক্লিপসমূহ"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "আরম্ভ(সমূহ)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "ফিল্টারসমূহ"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "উৎসের পথটি খালি।"
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।"
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "উৎস দৃশ্য:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "শেয়ারকৃত"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "মূল নোডের নাম:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "অসংকুচিত"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।"
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।"
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3D গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/"
+#~ "jpg ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।"
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।"
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাস"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "টুকরো করুন"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "অকার্যকর উৎস!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "কলাম"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV-এর উৎস:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "সঙ্কোচন করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "অনুবাদ"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "ত্রিভুজ #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "লাইট্‌ সিদ্ধ/বেক্‌-এর সেটআপ:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "লাইট্‌সমূহ ঠিক করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্‌ করা হচ্ছে #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্‌-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।"
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "জুম্ (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "লম্বা:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "নমুনা যোগ করুন"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "নমুনা অপসারণ করুন"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "১৬ বিটস্‌"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "৮ বিটস্‌"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "স্টেরিও"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "মনো"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "পিচ্‌"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "উইন্ডো"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "ডানে সরান"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "উপরে"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "নীচে"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "বাকেট্‌"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।"
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "রিসোর্স খুলুন"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "স্থানীয় করুন"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ফাইল"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষিত পরিবর্তনসমূহ হারিয়ে যাবে)"
@@ -8102,9 +8373,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "ডিলিট/অপসারণ"
@@ -8268,18 +8536,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ সংরক্ষণ করুন"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-এর সিদ্ধান্তসমূহ সম্পাদন করুন"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্টে সমস্যা হয়েছে!"
@@ -8339,18 +8601,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "গ্রুপের নাম খালি হতে পারবে না!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "গ্রুপের নামে অগ্রহনযোগ্য অক্ষর!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন"
@@ -8498,9 +8754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "লাইটিং"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "সার্বজনীন"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index bc2d0cf3e3..4d90d8c6c9 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Constants:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Fitxer:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Connecta.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Connecta al Node:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Format de fitxer desconegut:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Desant..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connecta.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Provant"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Error en desar recurs!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "Errors de Càrrega"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Cerca:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ordena:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Lloc:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Suport..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficial"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitat"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Provant"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Arxiu ZIP d'Actius"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Crida"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Llista de mètodes:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Arguments:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Retorn:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Vés a la Línia"
@@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "Paraules senceres"
msgid "Selection Only"
msgstr "Selecció Només"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Troba"
@@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "Indica en reemplaçar"
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"
@@ -765,6 +507,20 @@ msgstr "Diferit"
msgid "Oneshot"
msgstr "D'un cop"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
@@ -790,7 +546,7 @@ msgstr "Connecta.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Senyals"
@@ -807,12 +563,25 @@ msgstr "Favorits:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recents:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Cerca:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Coincidències:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Cerca Reemplaçant per a:"
@@ -872,6 +641,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propietaris de:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -881,8 +654,8 @@ msgstr ""
"Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -949,11 +722,6 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Autor:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Configuració del Projecte"
@@ -970,6 +738,39 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1013,6 +814,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1063,11 +874,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1079,6 +885,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1086,6 +897,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Reinicia el Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Elimina Seleccionats"
@@ -1109,6 +925,11 @@ msgstr "Duplica la Selecció"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Reinicia el Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mou Afegir Clau"
@@ -1143,7 +964,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1238,7 +1060,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reorganitza AutoCàrregues"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"
@@ -1246,9 +1068,7 @@ msgstr "Camí:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nom del node:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1282,18 +1102,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Tria un Directori"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea una Carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
@@ -1313,30 +1134,6 @@ msgstr "Compressió"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Afegit:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Eliminat:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Error en desar atles:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportació per a %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Instal·lant.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?"
@@ -1421,6 +1218,11 @@ msgstr "Mou Favorit Amunt"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mou Favorit Avall"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Directoris i Fitxers:"
@@ -1464,6 +1266,10 @@ msgstr "Llista de Classes:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Cerca Classes"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
@@ -1480,15 +1286,30 @@ msgstr "Heretat per:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Descripció breu:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membres:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Mètodes públics:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Mètodes públics:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Elements del Tema de la GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Elements del Tema de la GUI:"
@@ -1498,6 +1319,11 @@ msgstr "Senyals:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funcions:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funcions:"
@@ -1506,19 +1332,51 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constants:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constants:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats de l'objecte."
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Descripció breu:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Llista de mètodes:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descripció del mètode:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Cerca Text"
@@ -1528,24 +1386,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Sortida:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error en desar recurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Desar Recurs com..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Vaja..."
@@ -1562,6 +1417,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Error en desar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "No es pot operar en '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error en desar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error en desar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Desant Escena"
@@ -1622,6 +1501,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copia Paràmetres"
@@ -1798,6 +1704,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Tria una Escena Principal"
@@ -1824,7 +1736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Uf..."
@@ -1837,14 +1749,15 @@ msgstr ""
"Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Reverteix Escena"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Desar Disposició (Layout)"
@@ -1878,7 +1791,7 @@ msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -2122,6 +2035,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitat"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@@ -2130,7 +2047,7 @@ msgstr "Quant a"
msgid "Play the project."
msgstr "Reprodueix el projecte."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
@@ -2146,7 +2063,7 @@ msgstr "Pausa Escena"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Atura l'escena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
@@ -2219,6 +2136,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Propietats de l'objecte."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "SistemaDeFitxers"
@@ -2234,14 +2160,6 @@ msgstr "Sortida"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "ReImporta"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
@@ -2308,11 +2226,28 @@ msgstr "Editor de Dependències"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Connectors Instal·lats:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versió:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2364,26 +2299,6 @@ msgstr "Propi"
msgid "Frame #:"
msgstr "Fotograma núm.:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Desa i ReImporta"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Re-Importació"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "ReImporta Recursos Modificats"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2496,10 +2411,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importació:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "Versió:"
@@ -2539,11 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Desa i ReImporta"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2553,48 +2471,55 @@ msgid ""
msgstr "Lletra:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr ""
-"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap "
-"acció."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "No es pot carregar/processar la lletra."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Error en carregar:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error en desar TileSet!"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Renomena o Mou..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Error en carregar:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Caràcters vàlids:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "No es pot operar en '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Reanomena Variable"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Cap fitxer seleccionat!"
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2605,40 +2530,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instància"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copia Camí"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Edita Dependències..."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Renomena o Mou..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Mostra Propietaris..."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Mou cap a..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copia Camí"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Crea una Carpeta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renomena o Mou..."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Mou cap a..."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instància"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Edita Dependències..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "ReImporta..."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Mostra Propietaris..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2670,6 +2593,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mou"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Afegeix al Grup"
@@ -2684,6 +2612,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Important Escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2696,6 +2628,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importa Escena 3D"
@@ -2705,38 +2649,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importa Escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Important Escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Executant Script Personalitzat..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Desant..."
@@ -2767,589 +2704,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "ReImporta"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Cap màscara de bits per importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "El camí de Destinació és buit."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "El camí per desar és buit!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importa Màscares de Bit"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Textures Font:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Camí de Destinació:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepta"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Màscara de bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Cap fitxer de lletra font!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Cap recurs de Lletra!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Extensió de fitxer no vàlida.\n"
-"Utilitzeu .fnt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "No es pot carregar/processar la lletra."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "No s'ha pogut desar la lletra."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Lletra:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Mida de la lletra:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Recurs Objectiu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un "
-"lluït rètol d'onze kWh."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Prova:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importa lletra"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus "
-"BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error inicialitzant FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Format de lletra desconegut."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error carregant lletra."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Lletra"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Cap malla per importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importa una Malla"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Malla/es :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Malla"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Superfície %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importa Mostra d'Àudio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Mostra/es d'Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Mostra d'Àudio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nou Clip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opcions d'Animació"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadors (flags)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Fer Bake dels FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimitzador"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Error Lineal Màxim"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Error Angular Màxim"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Angle Màxim"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Clips"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Inici/s"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Final/s"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Bucle"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "El camí d'origen és buit."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "No s'ha pogut importar l'escena."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importa Escena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Escena d'Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Igual que l'Escena de Destinació"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartit"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Directori per a Textures escollit:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script de Post-Processat:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nom del node:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Manquen els següents Fitxers:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importa Igualment"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importa i Obre"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importa Imatge:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animació d'Escenes 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Sense Compressió"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Compressió (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Format de Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opcions de Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Cal especificar algun fitxer!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3506,7 +2908,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3617,10 +3018,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3676,64 +3073,191 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constants:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fitxer:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connecta al Node:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format de fitxer desconegut:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Desant..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Provant"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error en desar recurs!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Errors de Càrrega"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ordena:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverteix"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Lloc:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Suport..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficial"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Provant"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Arxiu ZIP d'Actius"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3776,11 +3300,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3831,59 +3359,74 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Commuta el punt d'Interrupció"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opcions d'Animació"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3912,11 +3455,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3928,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Desar Disposició (Layout)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3952,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Treu Senyal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3967,23 +3525,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3998,45 +3561,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -4046,14 +3570,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4076,6 +3592,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Escala la Selecció"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4157,22 +3694,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4274,6 +3807,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Malla"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4401,12 +3938,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Cadenes Traduïbles..."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4654,6 +4252,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4708,63 +4314,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4856,6 +4409,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Tanca"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4899,18 +4456,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Editor de Dependències"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4995,7 +4540,7 @@ msgstr "Talla"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -5261,10 +4806,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5281,10 +4822,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5523,6 +5060,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5668,6 +5209,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Bucle"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5680,11 +5225,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Copia Nodes"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5848,6 +5394,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Lletra"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5898,7 +5448,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5965,6 +5515,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Esborra fitxers seleccionats?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -6041,33 +5595,58 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "El Fitxer no existeix."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -6076,15 +5655,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Exporta Projecte"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6092,19 +5676,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Crea una Carpeta"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6116,6 +5705,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6155,10 +5749,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6217,17 +5807,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
@@ -6288,7 +5875,7 @@ msgstr "Canvia"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eix"
@@ -6308,31 +5895,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Botó Esquerre."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Botó Dret."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Botó del Mig."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Roda Amunt."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Roda Avall."
@@ -6342,7 +5929,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6360,6 +5947,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Esborra"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Connecta al Node:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració."
@@ -6513,10 +6109,20 @@ msgstr "Executa Script"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Crea SubRecurs Únic"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "SistemaDeFitxers"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Converteix a..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6557,6 +6163,11 @@ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Mètodes públics:"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Mètodes públics:"
@@ -6584,26 +6195,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6731,14 +6322,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Recurs"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6927,6 +6510,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6971,6 +6563,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Hereta:"
@@ -7016,6 +6612,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -7096,6 +6696,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7171,12 +6775,30 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estat:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7232,10 +6854,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplica la Selecció"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7332,13 +6950,8 @@ msgstr "Configuració de Desplaçament"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fitxer:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7552,10 +7165,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Retorn:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Crida"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Obtenir"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
@@ -7974,6 +7595,12 @@ msgstr ""
"Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè "
"AnimatedSprite3D dibuixi els quadres."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7983,6 +7610,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Ep!"
@@ -7990,10 +7621,6 @@ msgstr "Ep!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmeu..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl +"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8029,6 +7656,352 @@ msgstr ""
"forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació "
"de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Error inicialitzant FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Format de lletra desconegut."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error carregant lletra."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Arguments:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Retorn:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Afegit:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Eliminat:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Error en desar atles:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportació per a %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Instal·lant.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "ReImporta"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Desa i ReImporta"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Re-Importació"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "ReImporta Recursos Modificats"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Desa i ReImporta"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap "
+#~ "acció."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error en desar TileSet!"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Cap fitxer seleccionat!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informació"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "ReImporta..."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Cap màscara de bits per importar!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "El camí de Destinació és buit."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "El camí per desar és buit!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importa Màscares de Bit"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Textures Font:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Camí de Destinació:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accepta"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Màscara de bits"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Cap fitxer de lletra font!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Cap recurs de Lletra!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extensió de fitxer no vàlida.\n"
+#~ "Utilitzeu .fnt."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar la lletra."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Lletra:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Mida de la lletra:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Recurs Objectiu:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un "
+#~ "lluït rètol d'onze kWh."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Prova:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opcions:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importa lletra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de "
+#~ "tipus BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Cap malla per importar!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importa una Malla"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Malla/es :"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Superfície %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importa Mostra d'Àudio"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Mostra/es d'Origen:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Mostra d'Àudio"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nou Clip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Indicadors (flags)"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Fer Bake dels FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimitzador"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Error Lineal Màxim"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Error Angular Màxim"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Angle Màxim"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Clips"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Inici/s"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Final/s"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtres"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "El camí d'origen és buit."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "No s'ha pogut importar l'escena."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importa Escena 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Escena d'Origen:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Igual que l'Escena de Destinació"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Compartit"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Directori per a Textures escollit:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script de Post-Processat:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nom del node:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Manquen els següents Fitxers:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importa Igualment"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importa i Obre"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importa Imatge:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animació d'Escenes 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Sense Compressió"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Compressió (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Format de Textura"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opcions de Textura"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Cal especificar algun fitxer!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Fitxer:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl +"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)"
@@ -8153,9 +8126,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Desa els texts Traduïbles"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Cadenes Traduïbles..."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 5cfab96113..aa971c428f 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -359,268 +358,6 @@ msgstr "Změnit typ hodnot pole"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Změnit hodnotu pole"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Spojité"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Soubor:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Připojit.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Připojit k uzlu:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Připojit.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Testované"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Hledat:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Řadit:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Naopak"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Web:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Podpora.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficiální"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Z komunity"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Testované"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ZIP soubor asetů"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Seznam metod '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Zavolat"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Seznam metod:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenty:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Vrátit:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Běž na řádek"
@@ -658,6 +395,14 @@ msgstr "Celá slova"
msgid "Selection Only"
msgstr "Pouze výběr"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Najít"
@@ -690,11 +435,11 @@ msgstr "Potvrzovat nahrazení"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
@@ -761,6 +506,20 @@ msgstr "Odloženě"
msgid "Oneshot"
msgstr "Jednorázově"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
@@ -786,7 +545,7 @@ msgstr "Připojit.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signály"
@@ -803,12 +562,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Hledat:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Shody:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Hledat náhradu za:"
@@ -868,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Vlastníci:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -877,8 +653,8 @@ msgstr ""
"Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -944,10 +720,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Nastavení projektu"
@@ -965,6 +737,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1007,6 +811,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1057,10 +871,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1072,6 +882,10 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1079,6 +893,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Obnovit původní přiblížení"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Smazat vybraný"
@@ -1101,6 +920,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Duplikovat výběr"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Obnovit původní přiblížení"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1132,7 +956,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1224,7 +1049,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
@@ -1232,9 +1057,7 @@ msgstr "Cesta:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1267,18 +1090,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
@@ -1298,30 +1122,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"
@@ -1406,6 +1206,11 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Složky a soubory:"
@@ -1448,6 +1253,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1464,15 +1273,29 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Členové:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1482,6 +1305,11 @@ msgstr "Signály:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funkce:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funkce:"
@@ -1490,19 +1318,50 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstantní"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Vytvořit odběr"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Vytvořit odběr"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Seznam metod:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1511,24 +1370,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1545,6 +1401,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1602,6 +1481,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1765,6 +1671,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1791,7 +1703,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1802,11 +1714,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1842,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2063,6 +1975,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Z komunity"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2071,7 +1987,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2087,7 +2003,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2161,6 +2077,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2176,14 +2101,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2248,11 +2165,28 @@ msgstr "Editor závislostí"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2304,26 +2238,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2434,10 +2348,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2472,9 +2382,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2485,45 +2403,51 @@ msgid ""
msgstr "Zdroj"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Chyba při načítání:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Chyba při načítání:"
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Chyba při načítání:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Platné znaky:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Přejmenovat proměnnou"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2535,39 +2459,36 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Vytvořit složku"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2600,6 +2521,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2613,6 +2539,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2625,6 +2555,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2633,38 +2575,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2693,579 +2628,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Chyba při inicializaci FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Neznámý formát fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Neplatná velikost fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3422,7 +2832,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3533,10 +2942,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3592,64 +2997,188 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Spojité"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testované"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Všechny"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Řadit:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Naopak"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Web:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Podpora.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficiální"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Testované"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ZIP soubor asetů"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3692,11 +3221,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3748,59 +3281,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Přepnout breakpoint"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3829,11 +3376,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3845,7 +3397,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3869,11 +3421,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Odstranit signál"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3884,23 +3445,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3915,45 +3481,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3963,14 +3490,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3993,6 +3512,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Změnit měřítko výběru"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4072,22 +3612,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4189,6 +3725,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4316,12 +3856,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4567,6 +4167,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4621,63 +4229,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4769,6 +4324,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Zavřít"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4811,18 +4370,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Editor závislostí"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4906,7 +4453,7 @@ msgstr "Vyjmout"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -5171,10 +4718,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5191,10 +4734,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5427,6 +4966,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5572,6 +5115,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5584,11 +5131,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Zkopírovat uzly"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5752,6 +5300,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5802,7 +5354,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5869,6 +5421,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5941,19 +5497,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Soubor neexistuje."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,10 +5528,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5973,15 +5556,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Nastavení projektu"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5989,19 +5577,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Vytvořit složku"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6013,6 +5606,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6048,10 +5646,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6110,17 +5704,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6181,7 +5772,7 @@ msgstr "Změnit"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Osa"
@@ -6201,31 +5792,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Levé tlačítko."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Pravé tlačítko."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Prostřední tlačítko."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Kolečko nahoru."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Kolečko dolů."
@@ -6235,7 +5826,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Přidat vlastnost getter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6253,6 +5844,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Odstranit"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6403,10 +6003,19 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6446,6 +6055,11 @@ msgstr "Přidat vlastnost setter"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Vybrat vše"
@@ -6473,26 +6087,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6620,14 +6214,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Zdroj"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6816,6 +6402,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6859,6 +6454,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6901,6 +6500,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6981,6 +6584,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7056,13 +6663,29 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo špatný formát."
@@ -7114,10 +6737,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplikovat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7214,13 +6833,8 @@ msgstr "Nastavení projektu"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Soubor:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7435,10 +7049,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Vrátit"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Zavolat"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Změnit hodnotu pole"
@@ -7846,6 +7468,12 @@ msgstr ""
"Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', "
"aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7855,6 +7483,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Pozor!"
@@ -7862,10 +7494,6 @@ msgstr "Pozor!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7901,6 +7529,45 @@ msgstr ""
"mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho "
"vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Chyba při inicializaci FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Neznámý formát fontu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Neplatná velikost fontu."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Seznam metod '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumenty:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Vrátit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Chyba při načítání:"
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Soubor:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "právě stisknuto"
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 67046c90e8..0a8492e137 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Oprette %d nye numre og indsætte nøgler?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,268 +356,6 @@ msgstr "Skift Array værditype"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Ændre Array-værdi"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Kontinuerlig"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Fil:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Forbind..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Opret forbindelse til Node:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Forbind..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Tester"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Error loading skrifttype."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Søgning:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sorter:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omvendt"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Websted:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Støtte..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Officiel"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Fællesskabet"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Tester"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Assets zipfil"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Metode liste For '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Kald"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Metode liste:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenter:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Tilbage:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Gå til linje"
@@ -656,6 +393,14 @@ msgstr "Hele ord"
msgid "Selection Only"
msgstr "Kun Valgte"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Find"
@@ -688,11 +433,11 @@ msgstr "Spørg ved Erstat"
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
@@ -759,6 +504,20 @@ msgstr "Udskudt"
msgid "Oneshot"
msgstr "OneShot"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
@@ -784,7 +543,7 @@ msgstr "Forbind..."
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signaler"
@@ -801,12 +560,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Søgning:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Matches:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Søg erstatning For:"
@@ -866,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -873,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -940,10 +716,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -960,6 +732,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1002,6 +806,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1052,10 +866,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1067,6 +877,10 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1074,6 +888,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Nulstil Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Slet Valgte"
@@ -1097,6 +916,11 @@ msgstr "Dubler valg"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Nulstil Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flyt Add Key"
@@ -1128,7 +952,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1218,7 +1043,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -1226,9 +1051,7 @@ msgstr "Sti:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1261,18 +1084,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Opret mappe"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
@@ -1292,30 +1116,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Filen findes, overskrives?"
@@ -1400,6 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mapper & filer:"
@@ -1442,6 +1247,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1458,15 +1267,29 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmer:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1476,6 +1299,11 @@ msgstr "Signaler:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funktioner:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funktioner:"
@@ -1484,19 +1312,50 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opret abonnement"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Opret abonnement"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Metode liste:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1505,24 +1364,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1539,6 +1395,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1596,6 +1475,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1759,6 +1665,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1785,7 +1697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1796,11 +1708,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1836,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2056,6 +1968,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Fællesskabet"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2064,7 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2080,7 +1996,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2153,6 +2069,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2168,14 +2093,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2240,11 +2157,28 @@ msgstr "Afhængigheds Editor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2296,26 +2230,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2425,10 +2339,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2463,9 +2373,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2476,89 +2394,90 @@ msgid ""
msgstr "Ressource"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Error loading skrifttype."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error loading skrifttype."
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Error loading skrifttype."
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Omdøbe variablen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Opret mappe"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2591,6 +2510,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2604,6 +2528,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2616,6 +2544,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2624,38 +2564,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2684,579 +2617,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Fejl under initialisering af FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Ukendt skrifttypeformat."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error loading skrifttype."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3413,7 +2821,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3524,10 +2931,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3583,64 +2986,188 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Kontinuerlig"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fil:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Tester"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sorter:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Omvendt"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Websted:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Støtte..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Officiel"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Tester"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Assets zipfil"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3683,11 +3210,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3738,59 +3269,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Skift/Toggle Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3819,11 +3364,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3835,7 +3385,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3859,11 +3409,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Fjern Signal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3874,23 +3433,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3905,45 +3469,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3953,14 +3478,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3983,6 +3500,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Skalering Valg"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4062,22 +3600,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4179,6 +3713,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4306,12 +3844,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4557,6 +4155,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4611,63 +4217,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4759,6 +4312,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Luk"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4801,18 +4358,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Afhængigheds Editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4896,7 +4441,7 @@ msgstr "Cut"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -5161,10 +4706,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5181,10 +4722,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5417,6 +4954,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5562,6 +5103,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5574,11 +5119,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Sti til Node:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5742,6 +5288,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5792,7 +5342,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5856,6 +5406,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5928,19 +5482,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5948,10 +5512,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5960,15 +5540,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Omdøb Funktion"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5976,19 +5561,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Opret mappe"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6000,6 +5590,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6035,10 +5630,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6097,17 +5688,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta +"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt +"
@@ -6168,7 +5756,7 @@ msgstr "Skift"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Akse"
@@ -6188,31 +5776,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Knap"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Venstre knap."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Højre knap."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Midterste knap."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Hjulet op."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Hjulet ned."
@@ -6222,7 +5810,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Tilføj Getter Egenskab"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6240,6 +5828,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Slet Valgte"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6389,10 +5986,19 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6432,6 +6038,11 @@ msgstr "Tilføj Setter Egenskab"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Vælg alle"
@@ -6459,26 +6070,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6606,14 +6197,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Ressource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6800,6 +6383,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Filen findes, overskrives?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6843,6 +6435,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6884,6 +6480,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6964,6 +6564,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7039,12 +6643,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format."
@@ -7096,10 +6716,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Dubler valg"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7195,13 +6811,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Fil:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7410,10 +7021,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Tilbage:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Kald"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Ændre Array-værdi"
@@ -7824,6 +7443,12 @@ msgstr ""
"En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' "
"for at AnimatedSprite3D kan vise frames."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7833,6 +7458,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Advarsel!"
@@ -7840,10 +7469,6 @@ msgstr "Advarsel!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bekræft venligst..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "CTRL +"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7879,6 +7504,42 @@ msgstr ""
"den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens "
"indre textur til en node så den kan vises."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Fejl under initialisering af FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Ukendt skrifttypeformat."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Metode liste For '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumenter:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Tilbage:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Fil:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "CTRL +"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index c566872b75..db3f62b61b 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -375,261 +374,6 @@ msgstr "Wertetyp des Arrays ändern"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Array-Wert ändern"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Frei"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Inhalt:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Dateien anzeigen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Kann nicht auflösen."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Kann nicht verbinden."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Keine Antwort von Host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Keine Antwort."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Anfrage fehlgeschlagen."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Weiterleitungsschleife."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fehlgeschlagen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Erwartet:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Erhalten:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Asset-Download-Fehler:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Erfolgreich!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Hole:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Löse auf.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Verbinde.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Frage an.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Fehler bei Anfrage"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Leerlauf"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Erneut versuchen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Übertragungsfehler"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "Anfang"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "zurück"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "vor"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "Ende"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortiere:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Umkehren"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Seite:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Unterstützung.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Offiziell"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Testphase"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Methodenliste für '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Aufruf"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Methodenliste:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumente:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Rückgabe:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Gehe zu Zeile"
@@ -666,6 +410,14 @@ msgstr "Ganze Wörter"
msgid "Selection Only"
msgstr "Nur Auswahl"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Finde"
@@ -698,11 +450,11 @@ msgstr "Aufforderung beim Ersetzen"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
@@ -771,6 +523,20 @@ msgstr "Verzögert"
msgid "Oneshot"
msgstr "Einmalig"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -796,7 +562,7 @@ msgstr "Verbinde.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signale"
@@ -813,12 +579,25 @@ msgstr "Favoriten:"
msgid "Recent:"
msgstr "Kürzlich:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Suche:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Treffer:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Suche Ersatz für:"
@@ -878,6 +657,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Besitzer von:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -888,8 +671,9 @@ msgstr ""
"Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Kann nicht auflösen."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -955,10 +739,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot-Engine-Mitwirkende"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Autoren"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Projektgründer"
@@ -975,6 +755,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Entwickler"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Autoren"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Klone herunter"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
@@ -1020,6 +833,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Paket erfolgreich installiert!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Erfolgreich!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Paketinstallierung"
@@ -1069,10 +892,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Audiobusoptionen"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1084,12 +903,21 @@ msgstr "Stumm"
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Audiobusoptionen"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Effekt löschen"
@@ -1110,6 +938,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Audiobus duplizieren"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Audiobus verschieben"
@@ -1141,7 +974,8 @@ msgstr "Audiobus hinzufügen"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Lade"
@@ -1237,7 +1071,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Autoloads neu anordnen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -1245,9 +1079,7 @@ msgstr "Pfad:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Node-Name:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1280,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Wähle ein Verzeichnis"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Ordner erstellen"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
@@ -1311,30 +1144,6 @@ msgstr "Packe"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Hinzugefügt:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Entfernt:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportiere für %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Bereite vor..."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
@@ -1419,6 +1228,11 @@ msgstr "Favorit nach oben schieben"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Favorit nach unten schieben"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
@@ -1461,6 +1275,10 @@ msgstr "Klassenliste:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Klassen suchen"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
@@ -1477,15 +1295,30 @@ msgstr "Geerbt von:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Kurze Beschreibung:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Mitglieder:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Öffentliche Methoden:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Öffentliche Methoden:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUI-Theme-Elemente:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI-Theme-Elemente:"
@@ -1494,6 +1327,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Signale:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enums:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Enums:"
@@ -1502,18 +1340,50 @@ msgid "enum "
msgstr "Enum "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanten:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstanten:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Methodenliste:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Methoden-Beschreibung:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Suchtext"
@@ -1522,24 +1392,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Ausgabe:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Speichere Ressource als.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Verstehe..."
@@ -1556,6 +1423,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Fehler beim speichern."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Fehler beim speichern."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Fehler beim speichern."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Speichere Szene"
@@ -1615,6 +1506,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Layout wurde auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Parameter kopieren"
@@ -1791,6 +1709,12 @@ msgstr ""
"speichern?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wähle eine Hauptszene"
@@ -1824,7 +1748,7 @@ msgstr ""
"werden."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ähm"
@@ -1838,14 +1762,15 @@ msgstr ""
"die Szene innerhalb des Projektpfades gespeichert werden."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Fehler beim laden der Szene."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Letzte Dateien leeren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Layout speichern"
@@ -1878,7 +1803,7 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Szene"
@@ -2118,6 +2043,10 @@ msgstr "Fragen&Antworten"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Problem-Melder"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -2126,7 +2055,7 @@ msgstr "Über"
msgid "Play the project."
msgstr "Projekt abspielen."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Starten"
@@ -2142,7 +2071,7 @@ msgstr "Szene pausieren"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Szene stoppen."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -2215,6 +2144,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Objekteigenschaften."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Ändere Bildergruppe"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Dateisystem"
@@ -2230,14 +2169,6 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Don't Save"
msgstr "Nicht speichern"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Neuimport"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
@@ -2298,11 +2229,29 @@ msgstr "Nächsten Editor öffnen"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Vorigen Editor öffnen"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Erzeuge MeshLibrary"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Vorschau.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Installierte Erweiterungen:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2354,26 +2303,6 @@ msgstr "Selbst"
msgid "Frame #:"
msgstr "Bild #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Speichern & neu importieren"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Importiere erneut"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Gerät aus Liste auswählen"
@@ -2487,10 +2416,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importiere:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Lade Exportvorlagen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
@@ -2525,12 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Kann Ordner ‚"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Status: Benötigt Neu-Import"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2541,46 +2472,57 @@ msgstr ""
"Quelle: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
-"Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf manuell "
-"löschen."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Fehler beim Verzeichnisverschieben:\n"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Umbenennen oder Verschieben.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Fehler beim Verzeichnisverschieben:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Gültige Zeichen:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Gruppenname existiert bereits!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Variable umbenennen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Keine Dateien ausgewählt!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Node umbenennen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2591,40 +2533,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einklappen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Zeige im Dateimanager"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanz"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Pfad kopieren"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Umbenennen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Zeige Besitzer.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Verschiebe zu.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Pfad kopieren"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Ordner erstellen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Umbenennen oder Verschieben.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Zeige im Dateimanager"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Verschiebe zu.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Neuimport.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Zeige Besitzer.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2658,6 +2598,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Zu Gruppe hinzufügen"
@@ -2671,6 +2616,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Als einzelne Szene importieren"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Import mit separaten Materialien"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Import mit separaten Materialien"
@@ -2683,6 +2633,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Import mit separaten Materialien"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Als mehrere Szenen importieren"
@@ -2691,38 +2656,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Import als mehrere Szenen und Materialien"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Szene importieren"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Szene wird importiert.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Ungültiges oder fehlerhaftes Skript für Post-Import (siehe Konsole):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Speichere.."
@@ -2750,576 +2708,6 @@ msgstr "Voreinstellungen.."
msgid "Reimport"
msgstr "Neuimport"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Zielpfad ist leer."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Zielpfad muss existieren."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Speicherpfad ist leer!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "BitMasks importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Quelltextur(en):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Zielpfad:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Akzeptieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Bitmaske"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Ungültige Dateiendung.\n"
-"Nutze .font als Dateiendung."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Quellschriftart:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Quellschriftgröße:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Ziel-Ressource:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Test:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Schriftart importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine Datei "
-"im BMFont-Format angeben."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Unbekanntes Schriftformat."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Ungültige Schriftgröße."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Schriftart"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Keine Meshes zu importieren!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Einzelnes Mesh importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Quell Mesh(es):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Keine Samples zu importieren!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Audio-Samples importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Quell Sample(s):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Audio-Sample"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Neuer Clip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Animationseinstellungen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPS fixieren:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimierung"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Obere lineare Fehlergrenze"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Obere Winkelfehlergrenze"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Maximaler Winkel"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Ausschnitte"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Start"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Ende"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Wiederholung"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Quellpfad ist leer."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Fehler beim importieren der Szene."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "3D-Szene importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Quellszene:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Dieselbe wie die Zielszene"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Geteilt"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Ziel-Texturenordner:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Post-Process Skript:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Name des Root-Node:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Trotzdem importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importieren & Öffnen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene öffnen?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Bild importieren:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3D-Szenenanimation"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Unkomprimiert"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Komprimieren (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Texturformat"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Textureinstellungen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Bitte gib einige Dateien an!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Fehler beim importieren:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Maximale Texturgröße:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Zellgröße:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Große Textur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Große Texturen (2D) importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Quelltextur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Basis-Atlastextur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Quelltextur(en)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Texturen für 2D importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Texturen für 3D importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Texturen importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D-Textur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3D-Textur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Atlastextur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere "
-"einfach png/jpg Dateien in das Projekt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Leere Bereiche beschneiden."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Textur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Große Textur importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Quellbild laden"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Teile"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Füge Ein"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Speichere"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Erstelle Atlas für:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Lade Bild:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Bilder werden konvertiert"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Bilder werden beschnitten"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Blitting Bilder"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Fehlerhafte Quelle!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Reihe"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Keine Elemente zu importieren!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Kein Zielpfad!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Übersetzungen importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Konnte nicht importiert werden!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Übersetzung importieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "Quell-CSV:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Erste Zeile ignorieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Komprimieren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Sprachen importieren:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Übersetzung"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "MultiNode setzen"
@@ -3332,6 +2720,49 @@ msgstr "Gruppen"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Wähle ein Node um Signale und Gruppen zu bearbeiten."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Polygon erstellen"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Polygon bearbeiten"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Füge Ein"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Existierendes Polygon editieren:\n"
+"LMT: Punkt verschieben.\n"
+"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n"
+"RMT: Punkt löschen."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Automatisches Abspielen umschalten"
@@ -3485,7 +2916,6 @@ msgstr "Animationsname:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3595,10 +3025,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Eingang löschen"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Animationsbaum ist gültig."
@@ -3654,64 +3080,181 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten"
msgid "Filters.."
msgstr "Filter.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Analysiere %d Dreiecke:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Frei"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Dreieck #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inhalt:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Light-Baker einrichten:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Dateien anzeigen"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Analysiere Geometrie"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Fixiere Lampen"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Kann nicht auflösen."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Erstelle BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "erstelle Licht-Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Kann nicht verbinden."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Erstelle Octree-Textur"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "übertrage zu Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Keine Antwort von Host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Zuweisen von Textur #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Keine Antwort."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Baking von Dreieck #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Nachbearbeiten von Textur #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Anfrage fehlgeschlagen."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Backen!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Weiterleitungsschleife."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fehlgeschlagen:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Erwartet:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Erhalten:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Asset-Download-Fehler:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Hole:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Löse auf.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbinde.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Frage an.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Fehler bei Anfrage"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Leerlauf"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Erneut versuchen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Übertragungsfehler"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "Anfang"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "zurück"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "vor"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "Ende"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sortiere:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorie:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Seite:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Unterstützung.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Offiziell"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Testphase"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -3754,12 +3297,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "CanvasItem bearbeiten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Anker"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Ankerpunkte ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Vergrößerung (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Ankerpunkte ändern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3814,61 +3363,79 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Schwenkmodus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr ""
-"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Haltepunkt umschalten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Einrasten aktivieren"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Animationseinstellungen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Einrastmodus:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Rotationsraster benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Einrasten aktivieren"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Einrasten konfigurieren.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Raster anzeigen"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Relatives Einrasten benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Rotationsraster benutzen"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Pixelraster benutzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Relatives Einrasten benutzen"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Einrasten konfigurieren.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Pixelraster benutzen"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Skelett.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3896,12 +3463,19 @@ msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Raster anzeigen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Knochen anzeigen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Vergrößerung setzen.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Knochen anzeigen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3912,8 +3486,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Auswahl einrahmen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anker"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout speichern"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3936,12 +3511,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Pose zurücksetzen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Einen Wert setzen"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Einrasten (Pixel):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Position der Ausgangskurve setzen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3951,23 +3535,28 @@ msgstr "%s hinzufügen"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s hinzufügen…"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Erzeuge Node"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Verstehe"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node."
@@ -3983,49 +3572,6 @@ msgstr ""
"Ziehen + Umschalt: Node auf gleicher Ebene einfügen\n"
"Ziehen + Alt: Nodetyp ändern"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Polygon erstellen"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Polygon bearbeiten"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Existierendes Polygon editieren:\n"
-"LMT: Punkt verschieben.\n"
-"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n"
-"RMT: Punkt löschen."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Polygon3D erstellen"
@@ -4035,14 +3581,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Wähle Griff"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Erzeuge MeshLibrary"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Vorschau.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Element %d entfernen?"
@@ -4065,6 +3603,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Aus Szene aktualisieren"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Einblenden"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ausblenden"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Kurvenpunkt ändern"
@@ -4142,22 +3702,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMT: Punkt verschieben."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Strg+LMT: Segment aufteilen."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMT: Punkt entfernen."
@@ -4258,6 +3814,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Umriss erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
@@ -4386,14 +3946,83 @@ msgstr "Zufällige Skalieren:"
msgid "Populate"
msgstr "Füllen"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Backen!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Navigations-Mesh erzeugen"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Navigations-Mesh erzeugen"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "erstelle Licht-Octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Übersetzbare Textbausteine.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Warnung"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Erstelle Octree-Textur"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Navigations-Mesh erzeugen"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Analysiere Geometrie"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Emissionsmaske leeren"
@@ -4638,6 +4267,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Polygon skalieren"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polygon→UV"
@@ -4692,63 +4329,10 @@ msgstr "Ressource laden"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "BBCode parsen"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Länge:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Audiodatei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Sample hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Sample umbenennen"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Sample löschen"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Bit"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bit"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Tonhöhe"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Letzte Dateien leeren"
@@ -4841,6 +4425,10 @@ msgstr "Dokumentation schließen"
msgid "Close All"
msgstr "Alle schließen"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Ausführen"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
@@ -4882,18 +4470,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Mit externem Editor debuggen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Fenster"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "nach links"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "nach rechts"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Öffne Godot-Referenzdokumentation"
@@ -4980,7 +4556,7 @@ msgstr "Ausschneiden"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -5243,10 +4819,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Zeige Flächentransformation."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Skaliere auf %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotiere %s Grad."
@@ -5263,10 +4835,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Sicht von oben."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Sicht von hinten."
@@ -5497,6 +5065,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Einrasten konfigurieren.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Lokale Koordinaten"
@@ -5642,6 +5214,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Geschwindigkeit (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Wiederholung"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Animationsframes"
@@ -5654,12 +5230,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Empty einfügen (danach)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Hoch"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Node(s) verschieben"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Herunter"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "nach links"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5820,6 +5398,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Schriftart"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
@@ -5868,8 +5450,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Y-Koordinaten spiegeln"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Eimer"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Zeichne TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5932,6 +5515,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Vorlage ‚%s‘ löschen?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Vorlagen"
@@ -6006,30 +5594,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportiere mit Debuginformationen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Datei existiert nicht."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Importiertes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen."
@@ -6038,38 +5657,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Unbenanntes Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Neues Spiel"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Existierendes Projekt importieren"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Erstelle neues Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Installiere Projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektname:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Erstelle neues Projekt"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Ordner erstellen"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Projektpfad:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Installiere Projekt:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Durchstöbern"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Neues Spiel"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "Aber klar :-) !"
@@ -6078,6 +5708,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Unbenanntes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?"
@@ -6120,10 +5755,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Projektliste"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Scannen"
@@ -6180,17 +5811,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Umschalt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6251,7 +5879,7 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Joystickachsen-Index:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Achse"
@@ -6271,31 +5899,31 @@ msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
msgid "Add Event"
msgstr "Ereignis hinzufügen"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Schaltfläche"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Linke Taste."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Rechte Taste."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Mittlere Taste."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Mausrad hoch."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Mausrad runter."
@@ -6304,7 +5932,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Globale Eigenschaft hinzufügen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Ein Einstellungspunkt muss zuerst ausgewählt werden!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6320,6 +5949,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Eintrag löschen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Persistente an- und ausschalten"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen."
@@ -6468,10 +6107,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Neues Skript"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Knochen erstellen"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Im Dateisystem anzeigen"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Umwandeln zu.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!"
@@ -6508,6 +6157,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Eigenschaft auswählen"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Methode auswählen"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Methode auswählen"
@@ -6536,26 +6190,6 @@ msgstr "Behalte globale Transformation"
msgid "Reparent"
msgstr "Umhängen"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Erstelle neue Ressource"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Ressource öffnen"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Ressource speichern"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Ressourcenwerkzeuge"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Lokal machen"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Ausführungsmodus:"
@@ -6688,14 +6322,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Unter-Ressourcen:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Gruppen bearbeiten"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Verbindungen bearbeiten"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Leere Vererbung"
@@ -6890,6 +6516,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Ungültiger Pfad"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Ungültige Erweiterung"
@@ -6930,6 +6565,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Lade bestehende Skriptdatei"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Erbt"
@@ -6970,6 +6609,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Funktion:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -7050,6 +6693,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Art"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Nutzung"
@@ -7126,13 +6773,31 @@ msgstr "Ändere Partikel AABB"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Sondenausmaße ändern"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7185,10 +6850,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "GridMap zeichnen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Sicht einrasten"
@@ -7280,13 +6941,9 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Auswahlradius:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "Kacheln"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Bereiche"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7487,10 +7144,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Rückgabe"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Aufruf"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Abfragen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Eingabewert ändern"
@@ -7918,6 +7583,12 @@ msgstr ""
"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder "
"definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "Rohdatenmodus"
@@ -7927,6 +7598,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Warnung!"
@@ -7934,10 +7609,6 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Strg+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7982,6 +7653,627 @@ msgstr ""
"Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur "
"irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Unbekanntes Schriftformat."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Ungültige Schriftgröße."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Methodenliste für '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumente:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Rückgabe:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Hinzugefügt:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Entfernt:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportiere für %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Bereite vor..."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Fehler beim laden der Szene."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Neuimport"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Speichern & neu importieren"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Importiere erneut"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Lade Exportvorlagen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Benötigt Neu-Import"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf "
+#~ "manuell löschen."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Keine Dateien ausgewählt!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Neuimport.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Zielpfad ist leer."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Zielpfad muss existieren."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Speicherpfad ist leer!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "BitMasks importieren"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Quelltextur(en):"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Zielpfad:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Akzeptieren"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Bitmaske"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültige Dateiendung.\n"
+#~ "Nutze .font als Dateiendung."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Quellschriftart:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Quellschriftgröße:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Ziel-Ressource:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Test:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Optionen:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Schriftart importieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine "
+#~ "Datei im BMFont-Format angeben."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Keine Meshes zu importieren!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Einzelnes Mesh importieren"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Quell Mesh(es):"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Oberfläche %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Keine Samples zu importieren!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Audio-Samples importieren"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Quell Sample(s):"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Audio-Sample"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Neuer Clip"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPS fixieren:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimierung"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Obere lineare Fehlergrenze"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Obere Winkelfehlergrenze"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Maximaler Winkel"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Ausschnitte"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Ende"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Quellpfad ist leer."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Fehler beim importieren der Szene."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "3D-Szene importieren"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Quellszene:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Dieselbe wie die Zielszene"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Geteilt"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Ziel-Texturenordner:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Post-Process Skript:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Name des Root-Node:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Trotzdem importieren"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importieren & Öffnen"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene "
+#~ "öffnen?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Bild importieren:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3D-Szenenanimation"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Unkomprimiert"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Komprimieren (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Texturformat"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Textureinstellungen"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Bitte gib einige Dateien an!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Fehler beim importieren:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Maximale Texturgröße:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Zellgröße:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Große Textur"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Große Texturen (2D) importieren"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Quelltextur"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Basis-Atlastextur"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Quelltextur(en)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Texturen für 2D importieren"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Texturen für 3D importieren"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Texturen importieren"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D-Textur"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3D-Textur"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Atlastextur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. "
+#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Leere Bereiche beschneiden."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Textur"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Große Textur importieren"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Quellbild laden"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Teile"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Speichere"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Erstelle Atlas für:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Lade Bild:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Bilder werden konvertiert"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Bilder werden beschnitten"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Blitting Bilder"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Quelle!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Reihe"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Keine Elemente zu importieren!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Kein Zielpfad!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Übersetzungen importieren"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Konnte nicht importiert werden!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Übersetzung importieren"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "Quell-CSV:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Erste Zeile ignorieren"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Komprimieren"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Sprachen importieren:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Übersetzung"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Analysiere %d Dreiecke:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Dreieck #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Light-Baker einrichten:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Fixiere Lampen"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Erstelle BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "übertrage zu Lightmaps:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Zuweisen von Textur #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Baking von Dreieck #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Nachbearbeiten von Textur #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Vergrößerung (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Skelett.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Vergrößerung setzen.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Einen Wert setzen"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Einrasten (Pixel):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "BBCode parsen"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Länge:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Audiodatei(en) öffnen"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Sample hinzufügen"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Sample umbenennen"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Sample löschen"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Bit"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bit"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Tonhöhe"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Fenster"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "nach rechts"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Skaliere auf %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Hoch"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Herunter"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Eimer"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Erstelle neue Ressource"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Ressource öffnen"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Ressource speichern"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Ressourcenwerkzeuge"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Lokal machen"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Gruppen bearbeiten"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Verbindungen bearbeiten"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "GridMap zeichnen"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Kacheln"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Bereiche"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Strg+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)"
@@ -7995,9 +8287,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Entfernen"
@@ -8163,18 +8452,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Speichere übersetzbare Zeichenketten"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Übersetzbare Textbausteine.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Exportvorlagen installieren"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Skriptoptionen bearbeiten"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!"
@@ -8233,18 +8516,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Einbeziehen"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Ändere Bildergruppe"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Gruppenname muss vorhanden sein!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Ungültiges Zeichen in Gruppenname!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Gruppenname existiert bereits!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Füge Bildergruppe hinzu"
@@ -8393,9 +8670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Belichtung"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Persistente an- und ausschalten"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index d971627e36..e01560fa8a 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -356,265 +355,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -651,6 +391,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -683,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -755,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -780,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -797,12 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -858,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -865,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -932,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Projekt exportieren"
@@ -953,6 +728,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -993,6 +800,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1042,10 +859,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1057,12 +870,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1085,6 +906,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Node(s) duplizieren"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Bild bewegen/einfügen"
@@ -1117,7 +942,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1207,7 +1033,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1215,9 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1250,18 +1074,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1281,30 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Datei existiert, Überschreiben?"
@@ -1389,6 +1190,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1431,6 +1236,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1447,15 +1256,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1464,6 +1285,10 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1472,18 +1297,47 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1492,24 +1346,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1526,6 +1377,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1584,6 +1458,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1749,6 +1650,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1775,7 +1682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1786,14 +1693,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2050,6 +1957,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2058,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr "Projekt starten."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
@@ -2074,7 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2148,6 +2059,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2163,14 +2083,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2234,11 +2146,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2290,26 +2219,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2420,10 +2329,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2457,9 +2362,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2469,89 +2382,90 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2584,6 +2498,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2597,6 +2516,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2609,6 +2532,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2617,38 +2552,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2677,587 +2605,58 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: editor/multi_node_edit.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importiere Große Texturen (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importiere Texturen für 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D-Textur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr ""
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr "MultiNode Set"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/node_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere "
-"einfach png/jpg Dateien in das Projekt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern."
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Bild einfügen"
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "MultiNode Set"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3417,7 +2816,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3528,10 +2926,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3587,64 +2981,185 @@ msgstr "Node Filter editieren"
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Datei(en) öffnen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Verbindung zu Node:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connections editieren"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3687,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3744,59 +3263,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3825,11 +3357,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3841,7 +3378,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3866,11 +3403,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3881,23 +3427,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Node erstellen"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Okay :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
@@ -3912,45 +3463,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3960,14 +3472,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3990,6 +3494,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4068,22 +3592,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4184,6 +3704,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4312,12 +3836,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4567,6 +4151,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4621,63 +4213,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4768,6 +4307,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4809,18 +4352,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4903,7 +4434,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5168,10 +4699,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5188,10 +4715,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5423,6 +4946,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5568,6 +5095,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5580,11 +5111,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Node(s) entfernen"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5748,6 +5280,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5796,7 +5332,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5860,6 +5396,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5933,33 +5473,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!"
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!"
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Importierte Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
@@ -5968,35 +5535,46 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Existierendes Projekt importieren"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Projektname:"
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Existierendes Projekt importieren"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr ""
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Projektname:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6008,6 +5586,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6043,10 +5626,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6105,17 +5684,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6177,7 +5753,7 @@ msgstr "Typ ändern"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6197,31 +5773,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6230,7 +5806,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6247,6 +5823,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Node(s) löschen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Verbindung zu Node:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6398,10 +5983,19 @@ msgid "New Script"
msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Verbindung zu Node:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6440,6 +6034,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6467,26 +6065,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6614,14 +6192,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6809,6 +6379,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Datei existiert, Überschreiben?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6850,6 +6429,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6892,6 +6475,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6972,6 +6559,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7047,12 +6638,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7102,10 +6709,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7200,13 +6803,8 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7409,10 +7007,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Typ ändern"
@@ -7798,6 +7404,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -7808,6 +7420,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alert!"
@@ -7815,10 +7431,6 @@ msgstr "Alert!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7847,6 +7459,71 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Oberfläche %d"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importiere Große Texturen (2D)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importiere Texturen für 2D"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D-Textur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. "
+#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!"
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Connections editieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Datei(en) öffnen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating the signature object."
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
@@ -7882,9 +7559,6 @@ msgstr ""
#~ "SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder "
#~ "definiert werden."
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index a1247ab925..cd26e9cbe0 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -186,10 +186,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -351,261 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -642,6 +386,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -674,11 +426,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -745,6 +497,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -770,7 +536,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -787,12 +553,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -848,6 +627,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -855,7 +638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -922,10 +705,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -942,6 +721,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -982,6 +793,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1030,10 +851,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1045,12 +862,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1071,6 +896,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1102,7 +931,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1192,7 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1200,9 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1235,18 +1063,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1266,30 +1095,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1374,6 +1179,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1416,6 +1225,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1432,15 +1245,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1449,6 +1274,10 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1457,18 +1286,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1477,24 +1334,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1511,6 +1365,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1568,6 +1442,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1729,6 +1630,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1766,11 +1673,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1806,7 +1713,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2025,6 +1932,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2033,7 +1944,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2049,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2122,6 +2033,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2137,14 +2057,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2205,11 +2117,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2261,26 +2190,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2390,10 +2299,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2426,9 +2331,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2438,87 +2351,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2551,6 +2464,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2564,6 +2482,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2576,6 +2498,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2584,38 +2518,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2643,579 +2570,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3371,7 +2773,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3481,10 +2882,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3540,64 +2937,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3640,11 +3154,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3695,59 +3213,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3776,11 +3307,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3792,7 +3328,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3816,11 +3352,19 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3831,23 +3375,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3861,45 +3410,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3909,14 +3419,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3939,6 +3441,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4014,22 +3536,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4130,6 +3648,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4257,12 +3779,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4504,6 +4086,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4558,63 +4148,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4705,6 +4242,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4746,18 +4287,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4840,7 +4369,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5103,10 +4632,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5123,10 +4648,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5354,6 +4875,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5499,6 +5024,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5511,11 +5040,11 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Move (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5677,6 +5206,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5725,7 +5258,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5789,6 +5322,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5859,19 +5396,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5879,10 +5426,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5891,23 +5454,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+msgid "Rename Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5915,11 +5478,19 @@ msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5931,6 +5502,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5966,10 +5541,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6026,17 +5597,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6097,7 +5665,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6117,31 +5685,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6150,7 +5718,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6166,6 +5734,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6314,10 +5890,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6354,6 +5938,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6381,26 +5969,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6527,14 +6095,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6715,6 +6275,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6755,6 +6323,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6795,6 +6367,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6875,6 +6451,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6950,12 +6530,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7005,10 +6601,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7100,12 +6692,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7295,10 +6883,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7652,6 +7248,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7661,15 +7263,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7699,3 +7301,19 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 774672e8a5..4cf08adc7a 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγωγή κλειδιών;"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -358,262 +357,6 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου τιμής πίνακα"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Δωρεάν"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Περιεχόμενα:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Προβολή αρχείων"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Το αίτημα απέτυχε."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Απέτυχε:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Αναμενόμενο:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Δοσμένο:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Σφάλμα λήψης:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Επιτυχία!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Λήψη:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Επίλυση..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Σύνδεση.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Γίνεται αίτημα.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Ανενεργό"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Ξαναδοκίμασε"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Σφάλμα λήψης"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "Πρώτο"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "Προηγούμενο"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "Προηγούμενο"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Αναζήτηση:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ταξινόμηση:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Αντιστροφή"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Κατηγορία:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Διεύθυνση:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Υποστήριξη.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Επίσημα"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Κοινότητα"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Δοκιμιμαστικά"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Αρχείο ZIP των Asset"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Κλήση"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Λίστα συναρτήσεων:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Παράμετροι:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Επιστρέφει:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Πήγαινε στη γραμμή"
@@ -650,6 +393,14 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
msgid "Selection Only"
msgstr "Μόνο στην επιλογή"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
@@ -682,11 +433,11 @@ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση"
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμύκρινση"
@@ -755,6 +506,20 @@ msgstr "Αναβλημένη"
msgid "Oneshot"
msgstr "Μία κλήση"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -780,7 +545,7 @@ msgstr "Σύνδεση.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Σήματα"
@@ -797,12 +562,25 @@ msgstr "Αγαπημένα:"
msgid "Recent:"
msgstr "Πρόσφατα:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Αναζήτηση:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Αντιστοιχίες:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:"
@@ -862,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Ιδιοκτήτες του:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -871,8 +653,9 @@ msgstr ""
"Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -938,10 +721,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Συνεισφέροντες στην Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Συγγραφείς"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Ιδρυτές του έργου"
@@ -958,6 +737,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Προγραμματιστές"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Συγγραφείς"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
@@ -1003,6 +815,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Επιτυχία!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης πακέτων"
@@ -1051,10 +873,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Επιλογές διαύλου"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
@@ -1066,12 +884,21 @@ msgstr "Σίγαση"
msgid "Bypass"
msgstr "Παράκαμψη"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Επιλογές διαύλου"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Διπλασιασμός"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Διαγραφή εφέ"
@@ -1092,6 +919,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Αναπαραγωγή διαύλου ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Μετακίνηση διαύλου ήχου"
@@ -1123,7 +955,8 @@ msgstr "Προσθήκη διαύλου"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωσε"
@@ -1215,7 +1048,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
@@ -1223,9 +1056,7 @@ msgstr "Διαδρομή:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Όνομα κόμβου:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -1258,18 +1089,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Επιλέξτε ένα λεξικό"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Δημιουργία φακέλου"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
@@ -1289,30 +1121,6 @@ msgstr "Πακετάρισμα"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Προστέθηκαν:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Αφαιρέθηκαν:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Εξαγωγή για %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Αρχικοποίηση.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
@@ -1397,6 +1205,11 @@ msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου πάνω"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου κάτω"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:"
@@ -1439,6 +1252,10 @@ msgstr "Λίστα κλάσεων:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Αναζήτηση κλάσεων"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Πάνω"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Κλάση:"
@@ -1455,15 +1272,30 @@ msgstr "Κληρονομείται από:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Μέλη:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Μέλη:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:"
@@ -1472,6 +1304,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Σήματα:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Απαριθμήσεις:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Απαριθμήσεις:"
@@ -1480,18 +1317,50 @@ msgid "enum "
msgstr "απαρίθμηση "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Σταθερές:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Σταθερές:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Περιγραφή ιδιότητας:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Λίστα συναρτήσεων:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Περιγραφή μεθόδου:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
@@ -1500,24 +1369,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Έξοδος:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Εντάξει.."
@@ -1534,6 +1400,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Αποθήκευση σκηνής"
@@ -1593,6 +1483,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Επαναφορά της προεπιλεγμένης διάταξης στις βασικές ρυθμίσεις."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων"
@@ -1771,6 +1688,12 @@ msgstr ""
"διαχειριστή έργων;"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής"
@@ -1802,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"σκηνή."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "α..."
@@ -1816,14 +1739,15 @@ msgstr ""
"συνέχεια, αποθηκεύστε τη μέσα στη διαδρομή του έργου."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Αποθήκευση διάταξης"
@@ -1856,7 +1780,7 @@ msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμούς."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Σκηνή"
@@ -2095,6 +2019,10 @@ msgstr "Ερώτηση&Απάντηση"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Διαχείριση προβλημάτων"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Κοινότητα"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"
@@ -2103,7 +2031,7 @@ msgstr "Σχετικά"
msgid "Play the project."
msgstr "Αναπαραγωγή του έργου."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
@@ -2119,7 +2047,7 @@ msgstr "Παύση της σκηνής"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Διέκοψε τη σκηνή."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
@@ -2192,6 +2120,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
@@ -2207,14 +2145,6 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Don't Save"
msgstr "Χωρις αποθήκευση"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Επανεισαγωγή"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
@@ -2275,11 +2205,29 @@ msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Μικρογραφία.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
@@ -2331,26 +2279,6 @@ msgstr "Εαυτός"
msgid "Frame #:"
msgstr "Καρέ #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Επανεισαγωγή"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα"
@@ -2464,10 +2392,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Εισαγωγή:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Τρέχουσα έκδοση:"
@@ -2502,12 +2426,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Αδύνατη η πλοήγηση στο '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2518,46 +2448,56 @@ msgstr ""
"Πηγή: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
-"Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. Διαγράψτε "
-"το πρώτα."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση καταλόγου:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση καταλόγου:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Μετονομασία μεταβλητής"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Μετονομασία κόμβου"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2568,40 +2508,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Σύμπτηξη όλων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Στιγμιότυπο"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Μετονομασία"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Μετακίνηση σε..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Δημιουργία φακέλου"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Μετακίνηση σε..."
+msgid "Instance"
+msgstr "Στιγμιότυπο"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2637,6 +2575,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα"
@@ -2650,6 +2593,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Εισαγωγή ως μονή σκηνή"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά"
@@ -2662,6 +2610,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές"
@@ -2670,40 +2633,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές και υλικά"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Εισαγωγή σκηνής"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών για μετά την εισαγωγή:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής "
"(ελέγξτε την κονσόλα):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Αποθήκευση..."
@@ -2731,579 +2687,6 @@ msgstr "Διαμόρφωση..."
msgid "Reimport"
msgstr "Επανεισαγωγή"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Πηγαίες υφές:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Διαδρομή προορισμού:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Μάσκα bit"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Άκυρη επέκταση αρχείου.\n"
-"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Πόρος προορισμού:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Δοκιμή:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Επιλογές:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ "
-"υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Πηγαία πλέγματα:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Πλέγμα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Επιφάνεια %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Πηγαία δείγματα:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Δείγμα ήχου"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Νέο απόσπασμα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Επιλογές κίνησης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Σημαίες"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Ψήστε FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Ανώτατη Γωνία"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Αποσπάσματα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Αρχή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Τέλος"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Επανάληψη"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Φίλτρα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Σκηνή προέλευσης:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Κοινόχρηστο"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Αυτόματο"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής ούτως ή "
-"άλλως;"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Εισαγωγή εικόνας:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη τοπικό)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Ασυμπίεστο"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Συμπίεση (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Μορφή υφής"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Επιλογές υφής"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Μέγεθος κελιού:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Μεγάλη υφή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Υφή προέλευσης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Βασική υφή άτλαντα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Υφές προέλευσης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Εισαγωγή υφών"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Υφή 2 διαστάσεων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Υφή 3 διαστάσεων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Υφή άτλαντα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά "
-"αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Περικοπή άδειου χώρου."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Υφή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Κατάτμηση"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Φόρτωση εικόνας:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Μετατροπή Εικόνων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Περικοπή Εικόνων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Συνδυασμός εικόνων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Στήλη"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV προέλευσης:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Συμπίεση"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Μετάφραση"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων"
@@ -3316,6 +2699,49 @@ msgstr "Ομάδες"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Δημιουγία πολυγώνου"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n"
+"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n"
+"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n"
+"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής"
@@ -3469,7 +2895,6 @@ msgstr "Όνομα κίνησης:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3579,10 +3004,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Διαγραφή εισόδου"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Το δέντρο κίνησης είναι έγκυρο."
@@ -3638,66 +3059,182 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων"
msgid "Filters.."
msgstr "Φίλτρα.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Δωρεάν"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Τρίγωνο #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Περιεχόμενα:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Προβολή αρχείων"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Διόρθωση φώτων"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Δημιουργία BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Δέσμευση υφής #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Το αίτημα απέτυχε."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Προεπεξεργάσου!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Απέτυχε:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-"Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός "
-"(Εκκίνηση από την αρχή)."
+"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Αναμενόμενο:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Δοσμένο:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Σφάλμα λήψης:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Λήψη:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Επίλυση..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Σύνδεση.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Γίνεται αίτημα.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Ανενεργό"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Ξαναδοκίμασε"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Σφάλμα λήψης"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "Πρώτο"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "Επόμενο"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "Προηγούμενο"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ταξινόμηση:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Αντιστροφή"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Κατηγορία:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Διεύθυνση:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Υποστήριξη.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Επίσημα"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Δοκιμιμαστικά"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Αρχείο ZIP των Asset"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -3740,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Επεξεργασία στοιχείου κανβά"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Άγκυρα"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Μεγέθυνση (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Αλλαγή αγκυρών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3799,60 +3342,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Χρήση κουμπώματος"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Επιλογές κίνησης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Χρήση κουμπώματος"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Σχετικό κούμπωμα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Σχετικό κούμπωμα"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Επικάλυψη γονέα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Σκελετός.."
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3880,12 +3441,19 @@ msgid "View"
msgstr "Κάμερα"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Εμφάνιση πλέγματος"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Εμφάνιση οστών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Εμφάνιση οστών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3896,8 +3464,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Πλαισίωμα επιλογής"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Άγκυρα"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Αποθήκευση διάταξης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3920,12 +3489,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Εκκαθάριση στάσης"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Ορισμός τιμής"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Ορισμός θέσης εξόδου καμπύλης"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3935,24 +3513,29 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Προσθήκη %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Δημιουργία κόμβου"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Εντάξει :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
@@ -3968,49 +3551,6 @@ msgstr ""
"Σύρσιμο & απόθεση + Shift: Προσθήκη του κόμβου ως αδελφό\n"
"Σύρσιμο & απόθεση + Alt: Αλλαγή του τύπου του κόμβου"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Δημιουγία πολυγώνου"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n"
-"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n"
-"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n"
-"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D"
@@ -4020,14 +3560,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Ορισμός λαβής"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Μικρογραφία.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?"
@@ -4050,6 +3582,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα μέσα"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα έξω"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Τροποπίηση σημείου καμπύλης"
@@ -4127,22 +3681,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+Αριστερό κλικ: Διαχωρσμός τμήματος."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου."
@@ -4243,6 +3793,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Δημιουργία περιγράμματος"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Πλέγμα"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων"
@@ -4372,14 +3926,83 @@ msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:"
msgid "Populate"
msgstr "Συμπλήρωση"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Προεπεξεργάσου!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής"
@@ -4624,6 +4247,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Κλιμάκωση πολυγώνου"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργασία"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Πολύγωνο -> UV"
@@ -4678,63 +4309,10 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Επικόληση"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Ανάλυση BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Μήκος:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Προσθήκη δείγματος"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Μετονομασία δείγματος"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Διαγραφή δείγματος"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Δυαδικά ψηφία"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Δυαδικά ψηφία"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Στερεοφωνικό"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Μονοφωνικό"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Τόνος"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων"
@@ -4827,6 +4405,10 @@ msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης"
msgid "Close All"
msgstr "Κλείσιμο όλων"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών"
@@ -4868,18 +4450,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Αποσφαλμάτωση με εξωτερικό επεξεργαστή"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Παράθυρο"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Μετκίνιση αριστερά"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Godot"
@@ -4966,7 +4536,7 @@ msgstr "Αποκοπή"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -5229,10 +4799,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Κλιμάκωση to %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Περιστροφή %s μοίρες."
@@ -5249,10 +4815,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Πάνω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Πάνω"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Πίσω όψη."
@@ -5484,6 +5046,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Τοπικές συντεταγμένες"
@@ -5629,6 +5195,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Ταχύτητα (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Επανάληψη"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Καρέ κίνησης"
@@ -5641,12 +5211,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Εισαγωγή άδειου (Μετά)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Πάνω"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Μετακίνηση κόμβων"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Κάτω"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Μετκίνιση αριστερά"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5807,6 +5379,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Γραμματοσειρά"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -5855,8 +5431,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Κουβάς"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Βάψιμο TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5919,6 +5496,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Διαμορφώσεις"
@@ -5993,30 +5575,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Εισαγμένο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου."
@@ -6025,38 +5637,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Ανώνυμο έργο"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Όνομα έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Διαδρομή έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
@@ -6065,6 +5688,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Ανώνυμο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;"
@@ -6108,10 +5736,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Λίστα έργων"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Εκτέλεση"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
@@ -6168,17 +5792,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6239,7 +5860,7 @@ msgstr "Αλλαγή"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Άξονας"
@@ -6259,31 +5880,31 @@ msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
msgid "Add Event"
msgstr "Προσθήκη συμβάντος"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Αριστερό κουμπί."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Δεξί κουμπί."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Μεσαίο κουμπί."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Ροδέλα πάνω."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Ροδέλα κάτω."
@@ -6292,7 +5913,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Προσθήκη καθολικής ιδιότητας"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6308,6 +5930,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων."
@@ -6456,10 +6088,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Δημιουργία οστών"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Μετατροπή σε..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση αρχείου: Δεν είναι πόρος!"
@@ -6496,6 +6138,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Επιλογή ιδιότητας"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Επιλογή μεθόδου"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Επιλογή μεθόδου"
@@ -6525,26 +6172,6 @@ msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού"
msgid "Reparent"
msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Δημιουργία νέου πόρου"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Άνοιγμα πόρου"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Αποθήκευση πόρου"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Εργαλεία πόρων"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Κάνε τοπικό"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:"
@@ -6679,14 +6306,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Yπο-Πόροι:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Επεξεργασία Ομάδων"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας"
@@ -6880,6 +6499,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Μη έγκυρη βασική διαδρομή"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Μη έγκυρη επέκταση"
@@ -6920,6 +6548,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Φόρτωση υπαρκτού αρχείου δεσμής ενεργειών"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Κληρονομεί"
@@ -6960,6 +6592,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Συνάρτηση:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
@@ -7040,6 +6676,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
@@ -7115,13 +6755,31 @@ msgstr "Αλλαγή AABB σωματιδίων"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(). Χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά byte για την αποκωδικοποίηση, ή άκυρη μορφή."
@@ -7173,10 +6831,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "GridMap Ζωγραφική"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Κούμπωμα όψης"
@@ -7270,13 +6924,9 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "Πλακίδια"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Περιοχές"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7481,10 +7131,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Κλήση"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Πάρε"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Αλλαγή τιμής εισόδου"
@@ -7907,6 +7565,12 @@ msgstr ""
"Ένας πόρος SpriteFrames πρέπει να δημιουργηθεί ή ορισθεί στην ιδιότητα "
"'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "Ωμή λειτουργία"
@@ -7916,6 +7580,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος ως προκαθορισμένο"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Ειδοποίηση!"
@@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "Ειδοποίηση!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7968,6 +7632,632 @@ msgstr ""
"μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε "
"έναν κόμβο για απεικόνιση."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Παράμετροι:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Επιστρέφει:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Προστέθηκαν:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Αφαιρέθηκαν:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Εξαγωγή για %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Αρχικοποίηση.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Επανεισαγωγή"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Επανεισαγωγή"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. "
+#~ "Διαγράψτε το πρώτα."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Πληροφορίες"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Πηγαίες υφές:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Διαδρομή προορισμού:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Αποδοχή"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Μάσκα bit"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Άκυρη επέκταση αρχείου.\n"
+#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Πόρος προορισμού:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Δοκιμή:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Επιλογές:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ "
+#~ "υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Πηγαία πλέγματα:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Επιφάνεια %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Πηγαία δείγματα:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Δείγμα ήχου"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Νέο απόσπασμα"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Σημαίες"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Ψήστε FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Ανώτατη Γωνία"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Αποσπάσματα"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Αρχή"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Τέλος"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Φίλτρα"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Σκηνή προέλευσης:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Κοινόχρηστο"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Αυτόματο"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής "
+#~ "ούτως ή άλλως;"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Εισαγωγή εικόνας:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη "
+#~ "τοπικό)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Ασυμπίεστο"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Συμπίεση (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Μορφή υφής"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Επιλογές υφής"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Μέγεθος κελιού:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Μεγάλη υφή"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Υφή προέλευσης"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Βασική υφή άτλαντα"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Υφές προέλευσης"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Εισαγωγή υφών"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Υφή 2 διαστάσεων"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Υφή 3 διαστάσεων"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Υφή άτλαντα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά "
+#~ "αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Περικοπή άδειου χώρου."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Υφή"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Κατάτμηση"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Αποθήκευση"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Μετατροπή Εικόνων"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Περικοπή Εικόνων"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Συνδυασμός εικόνων"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Στήλη"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV προέλευσης:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Συμπίεση"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Μετάφραση"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Τρίγωνο #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Διόρθωση φώτων"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Δημιουργία BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Δέσμευση υφής #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός "
+#~ "(Εκκίνηση από την αρχή)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Μεγέθυνση (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Σκελετός.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Ορισμός τιμής"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Ανάλυση BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Μήκος:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Προσθήκη δείγματος"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Μετονομασία δείγματος"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Διαγραφή δείγματος"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Δυαδικά ψηφία"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Δυαδικά ψηφία"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Στερεοφωνικό"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Μονοφωνικό"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Τόνος"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Παράθυρο"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Μετακίνηση δεξιά"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Πάνω"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Κάτω"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Κουβάς"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Δημιουργία νέου πόρου"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Άνοιγμα πόρου"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Αποθήκευση πόρου"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Εργαλεία πόρων"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Κάνε τοπικό"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Ομάδων"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "GridMap Ζωγραφική"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Πλακίδια"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Περιοχές"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Κάτω ροδέλα)"
@@ -7987,9 +8277,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Κλείσιμο και μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Επικάλυψη γονέα"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Διαγραφή"
@@ -8153,8 +8440,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Αποθήκευση μεταφράσιμων συμβολοσειρών"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Εγκατάσταση προτύπων εξαγωγής"
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index d128eaaaa7..e6a9f205fd 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -370,269 +369,6 @@ msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Cambiar valor del «array»"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Contenido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Ver Archivos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "No se ha podido resolver."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "No se puede conectar."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "No se puede conectar al host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "No hay respuesta desde el host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "No responde."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Petición falida, código de retorno:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Solicitud fallida."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Bucle de redireccionamiento."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fallido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Esperado:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Tiene:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Error en la descarga del asset:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Finalizado!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Buscando:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Guardando…"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Conectar.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Prueba"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactivo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintente"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "Abajo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Este asset ya esta descargandose!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "primero"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Buscar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ordenar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Invertir"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Sitio:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Soporte.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficial"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Prueba"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Archivo ZIP de elementos"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Llamada"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Lista de métodos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Devuelve:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Ir a línea"
@@ -670,6 +406,14 @@ msgstr "Palabras completas"
msgid "Selection Only"
msgstr "Sólo selección"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Búsqueda"
@@ -702,11 +446,11 @@ msgstr "Preguntar antes de reemplazar"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
@@ -777,6 +521,20 @@ msgstr "Diferido"
msgid "Oneshot"
msgstr "Una vez"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -802,7 +560,7 @@ msgstr "Conectar.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Señales"
@@ -819,12 +577,25 @@ msgstr "Favoritos:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recientes:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Buscar:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Coincidencias:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Buscar reemplazo para:"
@@ -884,6 +655,12 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Dueños de:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes "
+"deshacerlo)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -894,10 +671,9 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
-"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes "
-"deshacerlo)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "No se ha podido resolver."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -964,11 +740,6 @@ msgstr "Contribuidores de Godot"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Autor:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Administrador de proyectos"
@@ -986,6 +757,40 @@ msgid "Developers"
msgstr "Desarrolladores"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Clonar hacia abajo"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -1033,6 +838,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Finalizado!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!"
@@ -1093,11 +908,6 @@ msgstr "Bus de Audio, arrastra y suelta para reordenar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opciones de depuración"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1110,6 +920,11 @@ msgstr "Silenciar"
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opciones de depuración"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1117,6 +932,11 @@ msgstr "Duplicar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Restablecer zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Quitar seleccionados"
@@ -1141,6 +961,11 @@ msgstr "Duplicar animación"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Restablecer zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover acción"
@@ -1178,7 +1003,8 @@ msgstr "Añadir todos"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear recurso nuevo"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -1278,7 +1104,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar «Autoloads»"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1286,9 +1112,7 @@ msgstr "Ruta:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nombre del nodo:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1322,18 +1146,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Elige una carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
@@ -1354,30 +1179,6 @@ msgstr "Empaquetando"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "No se encontró archivo de base:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Añadido:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Eliminado:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Error al guardar atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportando para %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Configurando.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?"
@@ -1462,6 +1263,11 @@ msgstr "Subir favorito"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Bajar favorito"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Carpetas y archivos:"
@@ -1505,6 +1311,10 @@ msgstr "Lista de clases:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Buscar clases"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Cima"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
@@ -1521,15 +1331,30 @@ msgstr "Heredada por:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Descripción breve:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Métodos públicos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Métodos públicos:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Elementos de tema de interfaz:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Elementos de tema de interfaz:"
@@ -1539,6 +1364,11 @@ msgstr "Señales:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Animaciones"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Animaciones"
@@ -1548,19 +1378,51 @@ msgid "enum "
msgstr "enum "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Descripción breve:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Lista de métodos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descripción de métodos:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Texto de búsqueda"
@@ -1570,24 +1432,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Salida:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Borrar todo"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar recurso como.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Ya veo.."
@@ -1605,6 +1464,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Error al guardar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "No se puede operar en «…»"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error al guardar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error al guardar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Guardar escena"
@@ -1665,6 +1548,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Se han restaurado los ajustes predeterminados."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copiar parámetros"
@@ -1848,6 +1758,12 @@ msgstr ""
"Proyectos?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Elige una escena principal"
@@ -1883,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"Para poder modificarla, se tiene que crear una nueva escena heredada."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Vaya"
@@ -1897,14 +1813,15 @@ msgstr ""
"la ruta del proyecto."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Hubo un error al cargar la escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Reestablecer huesos"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Guardar ajustes"
@@ -1938,7 +1855,7 @@ msgstr "Modo sin distracciones"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Modo sin distracciones"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -2183,6 +2100,10 @@ msgstr "P&R"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Registros de problemas"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -2191,7 +2112,7 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Play the project."
msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -2207,7 +2128,7 @@ msgstr "Pausar la escena"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Detener la escena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
@@ -2281,6 +2202,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Propiedades del objeto."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Cambiar grupo de imágenes"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "SistDeArchivos"
@@ -2296,14 +2227,6 @@ msgstr "Salida"
msgid "Don't Save"
msgstr "No guardar"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Reimportar"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
@@ -2371,11 +2294,29 @@ msgstr "Abrir en el editor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Abrir en el editor"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Miniatura.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins instalados:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2427,26 +2368,6 @@ msgstr "Propio"
msgid "Frame #:"
msgstr "Nº de cuadro:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Espera a que termine el análisis."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Guardar y reimportar"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Reimportando"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Reimportar recursos cambiados"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
@@ -2569,10 +2490,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Cargando plantillas de exportación"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "Escena actual"
@@ -2613,11 +2530,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "No se puede navegar a '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Guardar y reimportar"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2627,50 +2551,57 @@ msgid ""
msgstr "Fuente:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr ""
-"Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
-"El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
-"Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Hubo un error al importar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error al cargar la imagen:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Renombrar o mover.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Hubo un error al importar:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Letras válidas:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "No se puede operar en «…»"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Renombrar variable"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Renombrar nodo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2682,41 +2613,39 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copiar ruta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanciar"
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Renombrar"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Editar dependencias.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Mover a.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Ver propietarios.."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copiar ruta"
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Crear carpeta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renombrar o mover.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Mover a.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanciar"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Editar dependencias.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Reimportar.."
+#, fuzzy
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Ver propietarios.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2751,6 +2680,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Añadir al grupo"
@@ -2765,6 +2699,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importando escena…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Importar con materiales separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Importar con materiales separados"
@@ -2779,6 +2718,21 @@ msgstr "Importar con objetos y materiales separados"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Importar con objetos y materiales separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Importar con materiales separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Importar con objetos y materiales separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importar escena 3D"
@@ -2787,39 +2741,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Importar como escenas y materiales múltiples"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importar escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando escena.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Ejecutando script personalizado.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "No se pudo cargar el script posimportación:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"El script de posimportación no es correcto o está roto. (revisa la consola):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Guardando.."
@@ -2850,591 +2797,60 @@ msgstr "Ajuste.."
msgid "Reimport"
msgstr "Reimportar"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "La ruta de destino está vacía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "La ruta de destino debe existir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "La ruta de guardado esta vacía!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importar BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Texturas de origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Ruta de destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Máscara de bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"La extensión del archivo no es correcta.\n"
-"Prueba con la extensión .fnt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "No se pudo guardar la tipografía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Tipografía elegida:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Recurso de destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Prueba:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importar tipografías"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que utilizar "
-"un archivo de tipo BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Error al abrir como archivo BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error al arrancar FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Formato de tipografía desconocido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error al cargar la tipografía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Tipografía"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importar modelo individual"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Modelo/s elegidos:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Modelos 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Superficie %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importar archivo de sonido"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Muestra(s) de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Archivo de sonido"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nuevo clip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opciones de Animación"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Identificadores"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Hacer Bake de FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimizar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Error lineal máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Error angular máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Ángulo máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Clips"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Inicios"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Finales"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Repetir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "La ruta de origen esta vacía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "No se pudo cargar el script post-importación."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Error al importar escena."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importar escena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Escena de origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Igual que escena de destino"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartido"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr "Establecer multinodo"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Carpeta de texturas elegida:"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script de posprocesado:"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos."
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Crear polígono"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Editar polígono"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nombre del nodo:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Faltan los siguientes archivos:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importar de todos modos"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importar y abrir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada de "
-"todos modos?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importar imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animación de escena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Sin comprimir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Comprimir (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Formato de textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opciones de textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "¡Selecciona algunos archivos!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Hubo un error al importar:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Tamaño máximo de textura:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importar texturas para atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Tamaño de celda:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Textura grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importar texturas grandes (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Textura de origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Textura base de atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Texturas de origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importar texturas para 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importar texturas para 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importar texturas"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Insertando"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Textura 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Editar polígono (quitar punto)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Textura 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Quitar polígono y punto"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Textura de atlas"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero."
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
-"AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los archivos "
-"png/jpg al proyecto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Recortar espacio vacío."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importar textura grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Cargar imagen de origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Troceando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Insertando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Guardando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "No se pudo guardar la textura grande:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Construir atlas para:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Cargando imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Convirtiendo imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Recortando imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Copiando datos de imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "¡Origen incorrecto!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Sin elementos para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importar traducciones"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "¡No se pudo importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importar traducción"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV de origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignorar Primera Columna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Comprimir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Importar idiomas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducción"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "Establecer multinodo"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos."
+"Editar polígono existente:\n"
+"Click izquierdo: Mover punto.\n"
+"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n"
+"Click derecho: Borrar punto."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3592,7 +3008,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3703,10 +3118,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Eliminar entrada"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "El árbol de animación es correcto."
@@ -3762,66 +3173,189 @@ msgstr "Editar filtros de nodo"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Leyendo %d triángulos:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Nº de triángulos"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenido:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Configuración de Baker de Luces:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Ver Archivos"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Leyendo geometría"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Procesando luces"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "No se ha podido resolver."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Creando BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Creando octree de luces"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "No se puede conectar."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Creando octree de texturas"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "No se puede conectar al host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "No hay respuesta desde el host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Asignando nº de textura"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "No responde."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Quemando nº de triángulo"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Petición falida, código de retorno:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Posprocesando nº de textura"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Solicitud fallida."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "¡Quemar!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr ""
-"Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de "
-"nuevo)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Bucle de redireccionamiento."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fallido:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Esperado:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Tiene:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Error en la descarga del asset:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Buscando:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Guardando…"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Prueba"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintente"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Abajo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Este asset ya esta descargandose!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "primero"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ordenar:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoría:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Sitio:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Soporte.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficial"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Prueba"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Archivo ZIP de elementos"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -3864,12 +3398,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Editar CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Ancla"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Cambiar anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Cambiar anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3923,60 +3463,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modo desplazamiento lateral"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Inmovilizar el objeto."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Des/activar «breakpoint»"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Liberar el objeto."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Fijar a cuadrícula"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opciones de Animación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Modo de fijado:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Fijar rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Fijar a cuadrícula"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Configurar fijado.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostrar rejilla"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Fijado relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Fijar rotación"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Adherir a píxeles"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Fijado relativo"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configurar fijado.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Expandir al padre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Adherir a píxeles"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Inmovilizar el objeto."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Liberar el objeto."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Esqueleto.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -4005,12 +3563,19 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Restablecer zoom"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostrar rejilla"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Crear huesos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Ajustar zoom.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Crear huesos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -4021,8 +3586,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Encuadrar selección"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancla"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Guardar ajustes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -4045,12 +3611,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Restablecer pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Establecer valor"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Establecer pos. de salida de curva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Fijar (Pixeles):"
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4062,23 +3637,28 @@ msgstr "Añadir todos"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Añadiendo %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Crear nodo"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Muy bien :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
@@ -4096,49 +3676,6 @@ msgstr ""
"Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n"
"Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Crear polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Editar polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Editar polígono (quitar punto)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Editar polígono existente:\n"
-"Click izquierdo: Mover punto.\n"
-"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n"
-"Click derecho: Borrar punto."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Crear Poly3D"
@@ -4148,14 +3685,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Establecer handle"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?"
@@ -4178,6 +3707,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Actualizar desde escena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Transición entrada"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Transición salida"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Modificar Mapa de Curvas"
@@ -4266,22 +3817,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Crear polígono oclusor"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Editar polígono existente:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "Clic izquierdo: Mover punto."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl + LMB: Partir segmento."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Clic derecho: Borrar punto."
@@ -4387,6 +3934,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Crear contorno"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Modelos 3D"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crear colisión estática triangular"
@@ -4518,14 +4069,83 @@ msgstr "Escala al azar:"
msgid "Populate"
msgstr "Rellenar"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "¡Quemar!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Crear modelo de navegación 3D"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Crear modelo de navegación 3D"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Creando octree de luces"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Cadenas traducibles…"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Advertencia"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Creando octree de texturas"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Crear modelo 3D de contorno.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Crear modelo de navegación 3D"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Leyendo geometría"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Crear polígono de navegación"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Quitar polígono y punto"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Borrar máscara de emisión"
@@ -4790,6 +4410,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Escalar polígono"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polígono->UV"
@@ -4844,63 +4472,10 @@ msgstr "Cargar recurso"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Leer BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Duración:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Abrir archivos de sonido"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Añadir archivo de sonido"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Renombrar archivo de sonido"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Eliminar archivo de sonido"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estéreo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Altura"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4995,6 +4570,10 @@ msgstr "Cerrar documentación"
msgid "Close All"
msgstr "Cerrar"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Ejecutar"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -5038,18 +4617,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Abrir en el editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Ventana"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover a la izquierda"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover a la derecha"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Buscar en la documentación de referencia."
@@ -5141,7 +4708,7 @@ msgstr "Cortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5410,10 +4977,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Ver transformación en plano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Escalando al %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Girando %s grados."
@@ -5430,10 +4993,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Vista superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Cima"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Vista anterior."
@@ -5686,6 +5245,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Configurar fijado.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas locales"
@@ -5831,6 +5394,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Velocidad (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Repetir"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Cuadros de animación"
@@ -5843,12 +5410,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Insertar vacío (después)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Borrar nodos"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Mover a la izquierda"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -6013,6 +5582,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Tipografía"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Color"
@@ -6065,8 +5638,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Voltear verticalmente"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Cubo"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Pintar TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -6133,6 +5707,11 @@ msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Ajuste…"
@@ -6220,33 +5799,62 @@ msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Tile Set"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "El archivo existe."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
@@ -6255,38 +5863,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Proyecto sin nombre"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Nuevo proyecto de juego"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar proyecto existente"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Crear proyecto nuevo"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Instalar proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nombre del proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Crear proyecto nuevo"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Crear carpeta"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Ruta del proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Instalar proyecto:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Nuevo proyecto de juego"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "BINGO!"
@@ -6295,6 +5914,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Proyecto sin nombre"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?"
@@ -6341,10 +5965,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Lista de proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Analizar"
@@ -6403,17 +6023,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Añadir evento de acción de entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Mayús+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6475,7 +6092,7 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Índice de ejes del mando:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
@@ -6497,31 +6114,31 @@ msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
msgid "Add Event"
msgstr "Añadir elemento vacío"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Botón izquierdo."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Botón derecho."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Botón central."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Rueda hacia arriba."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Rueda hacia abajo."
@@ -6532,7 +6149,7 @@ msgstr "Añadir propiedad «Getter»"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "¡Selecciona un item primero!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6551,6 +6168,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "No se puede conectar al host:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Des/activar persistencia"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar los ajustes."
@@ -6706,10 +6333,20 @@ msgstr "Script siguiente"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Crear huesos"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "SistDeArchivos"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Convertir a.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!"
@@ -6750,6 +6387,11 @@ msgstr "Seleccionar puntos"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Modo de selección"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Modo de selección"
@@ -6778,26 +6420,6 @@ msgstr "Mantener transformación global"
msgid "Reparent"
msgstr "Reemparentar"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Crear recurso nuevo"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Abrir recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Guardar recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Herramientas de recursos"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Crear local"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Modo de ejecución:"
@@ -6930,14 +6552,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Recursos:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Editar grupos"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Editar conexiones"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Limpiar heredado"
@@ -7145,6 +6759,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Ruta base incorrecta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "La extensión no es correcta"
@@ -7192,6 +6815,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Script siguiente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Hereda:"
@@ -7237,6 +6864,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Función:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -7317,6 +6948,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
@@ -7393,6 +7028,24 @@ msgstr "Cambiar partículas AABB"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estado:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
@@ -7400,7 +7053,7 @@ msgstr ""
"El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes "
"TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7459,11 +7112,6 @@ msgstr "Duplicar selección"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Coloreado de GridMap"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Vista superior"
@@ -7574,14 +7222,9 @@ msgstr "Ajustes de fijado"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Instancia:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Archivo"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7797,10 +7440,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Devuelve"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Llamada"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Obtener"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Cambiar Nombre de Entrada"
@@ -8239,6 +7890,12 @@ msgstr ""
"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' "
"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8249,6 +7906,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Añadir el color actual como predefinido"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -8256,10 +7917,6 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmar decisión…"
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8302,6 +7959,639 @@ msgstr ""
"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Error al arrancar FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Formato de tipografía desconocido."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error al cargar la tipografía."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumentos:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Devuelve:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Añadido:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Eliminado:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Error al guardar atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportando para %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Configurando.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Hubo un error al cargar la escena."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Reimportar"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Espera a que termine el análisis."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Guardar y reimportar"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Reimportando"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Reimportar recursos cambiados"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Cargando plantillas de exportación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Guardar y reimportar"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna "
+#~ "acción."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error al cargar la imagen:"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Reimportar.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "La ruta de destino está vacía."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "La ruta de destino debe existir."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importar BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Texturas de origen:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Ruta de destino:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Máscara de bits"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "La extensión del archivo no es correcta.\n"
+#~ "Prueba con la extensión .fnt."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Tipografía elegida:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Recurso de destino:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Prueba:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opciones:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importar tipografías"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que "
+#~ "utilizar un archivo de tipo BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importar modelo individual"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Modelo/s elegidos:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Superficie %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importar archivo de sonido"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Archivo de sonido"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nuevo clip"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Identificadores"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimizar"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Error lineal máximo"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Error angular máximo"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Ángulo máximo"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Clips"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Inicios"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Finales"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtros"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Error al importar escena."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importar escena 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Escena de origen:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Igual que escena de destino"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Compartido"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Carpeta de texturas elegida:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script de posprocesado:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nombre del nodo:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Faltan los siguientes archivos:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importar de todos modos"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importar y abrir"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada "
+#~ "de todos modos?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importar imagen:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animación de escena 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Sin comprimir"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Comprimir (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Formato de textura"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opciones de textura"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "¡Selecciona algunos archivos!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Hubo un error al importar:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Tamaño máximo de textura:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importar texturas para atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Tamaño de celda:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Textura grande"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importar texturas grandes (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Textura de origen"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura base de atlas"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Texturas de origen"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importar texturas para 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importar texturas para 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Importar texturas"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Textura 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Textura 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura de atlas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los "
+#~ "archivos png/jpg al proyecto."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Recortar espacio vacío."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Textura"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importar textura grande"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Cargar imagen de origen"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Troceando"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Guardando"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Construir atlas para:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Cargando imagen:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Convirtiendo imágenes"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Recortando imágenes"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Copiando datos de imágenes"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "¡Origen incorrecto!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Columna"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Sin elementos para importar!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importar traducciones"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "¡No se pudo importar!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importar traducción"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV de origen:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignorar Primera Columna"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Comprimir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Importar idiomas:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Traducción"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Leyendo %d triángulos:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Nº de triángulos"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Procesando luces"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Creando BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Asignando nº de textura"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Quemando nº de triángulo"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Posprocesando nº de textura"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de "
+#~ "nuevo)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Zoom (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Esqueleto.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Restablecer zoom"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Ajustar zoom.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Establecer valor"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Fijar (Pixeles):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Leer BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Duración:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Abrir archivos de sonido"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Añadir archivo de sonido"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Renombrar archivo de sonido"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Eliminar archivo de sonido"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estéreo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Altura"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Ventana"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Mover a la derecha"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Escalando al %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Cubo"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Crear recurso nuevo"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Abrir recurso"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Guardar recurso"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Herramientas de recursos"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Crear local"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Editar grupos"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Editar conexiones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "Coloreado de GridMap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Archivo"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Áreas"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Rueda de ratón hacia abajo)"
@@ -8323,9 +8613,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Cerrar e ir a escena anterior"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Expandir al padre"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Eliminar"
@@ -8514,18 +8801,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Guardar cadenas traducibles"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Cadenas traducibles…"
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Instalar plantillas de exportación"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Editar opciones de script"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "¡Error al exportar el proyecto!"
@@ -8591,18 +8872,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Incluir"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Cambiar grupo de imágenes"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "¡El nombre del grupo no puede estar vacío!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "¡El nombre del grupo contiene una letra no permitida!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Añadir grupo de imágenes"
@@ -8750,9 +9025,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Iluminación"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Des/activar persistencia"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 183e79833e..b4f035f991 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Cambiar Valor del Array"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Contenido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Ver Archivos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "No se ha podido resolver."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "No se puede conectar."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "No se puede conectar al host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "No hay respuesta desde el host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Sin respuesta."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Solicitud fallida."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Bucle de redireccionamiento."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fallido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Esperado:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Recibido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Error de Descarga del Asset:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Conseguido!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Obteniendo:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Resolviendo.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Conectando.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Solicitando.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Error al realizar la solicitud"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Desocupado"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Error de Descarga"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "primero"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "anterior"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "siguiente"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "último"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Buscar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ordenar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Invertir"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Sitio:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Soporte.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficial"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Testeo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Archivo ZIP de Assets"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Llamar"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Lista de Métodos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Retornar:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Ir a Línea"
@@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "Palabras Completas"
msgid "Selection Only"
msgstr "Solo Selección"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"
@@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar"
msgid "Skip"
msgstr "Saltear"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
@@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "Diferido"
msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "Conectar.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Señales"
@@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "Favoritos:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recientes:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Buscar:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Coincidencias:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Buscar Reemplazo Para:"
@@ -862,6 +641,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Dueños De:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -872,8 +655,9 @@ msgstr ""
"Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "No se ha podido resolver."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -940,10 +724,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Colaboradores de Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Fundadores del Proyecto"
@@ -960,6 +740,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Desarrolladores"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Clonar hacia Abajo"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -1004,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Conseguido!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Instalador de Paquetes"
@@ -1052,10 +875,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Audio Bus, Arrastrar y Soltar para reordenar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opciones de Bus"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1067,12 +886,21 @@ msgstr "Silenciado"
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opciones de Bus"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Resetear el Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Eliminar Efecto"
@@ -1093,6 +921,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Duplicar Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Resetear el Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover Bus de Audio"
@@ -1124,7 +957,8 @@ msgstr "Agregar Bus"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crear un nuevo Layout Bus."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -1220,7 +1054,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -1228,9 +1062,7 @@ msgstr "Ruta:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nombre de Nodo:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1263,18 +1095,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Elegí un Directorio"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
@@ -1294,30 +1127,6 @@ msgstr "Empaquetando"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Plantilla no encontrada:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Agregado:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Removido:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Error al guardar atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportando para %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Configurando.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?"
@@ -1402,6 +1211,11 @@ msgstr "Subir Favorito"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Bajar Favorito"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Directorios y Archivos:"
@@ -1444,6 +1258,10 @@ msgstr "Lista de Clases:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Buscar Clases"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Cima"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
@@ -1460,15 +1278,30 @@ msgstr "Heredada por:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Descripción Breve:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Miembros:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Métodos Públicos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Métodos Públicos:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Items de Tema de la GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Items de Tema de la GUI:"
@@ -1477,6 +1310,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Señales:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enumeraciones:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Enumeraciones:"
@@ -1485,18 +1323,50 @@ msgid "enum "
msgstr "enum "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Descripción de Propiedad:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Lista de Métodos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descripción de Métodos:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Texto de Búsqueda"
@@ -1505,24 +1375,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error al guardar el recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar Recurso Como.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ya Veo.."
@@ -1539,6 +1406,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Error al grabar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "No se puede operar en '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error al grabar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error al grabar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Guardar Escena"
@@ -1598,6 +1489,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Se restauró el layout por defecto a sus seteos base."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copiar Params"
@@ -1772,6 +1690,12 @@ msgstr ""
"Proyectos?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Elegí una Escena Principal"
@@ -1803,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"Para realizar cambios, se debe crear una nueva escena heredada."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1817,14 +1741,15 @@ msgstr ""
"proyecto."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Error al cargar la escena."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Reestablecer Archivos Recientes"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Guardar Layout"
@@ -1857,7 +1782,7 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Escena"
@@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Q&A"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Issue Tracker"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Acerca de"
msgid "Play the project."
msgstr "Reproducir el proyecto."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausar la Escena"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Parar la escena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
@@ -2193,6 +2122,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Propiedades del objeto."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "FileSystem"
@@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Salida"
msgid "Don't Save"
msgstr "No Guardar"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Reimportar"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
@@ -2276,11 +2207,29 @@ msgstr "Abrir el Editor siguiente"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Abrir el Editor anterior"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Crear Librería de Meshes"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Miniatura.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Instalados:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Propio"
msgid "Frame #:"
msgstr "Frame #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Guardar y Reimportar"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Reimportando"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Reimportar Recursos Cambiados"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista"
@@ -2466,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Cargando Plantillas de Exportación"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Version Actual:"
@@ -2504,12 +2429,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "No se puede navegar a '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Estado: Necesita Reimportación"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2520,45 +2451,57 @@ msgstr ""
"Fuente: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
-"El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Error al mover el directorio:\n"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error al mover el archivo:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Renombrar o Mover.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Error al mover el directorio:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Caracteres válidos:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "No se puede operar en '..'"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "El nombre de grupo ya existe!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Renombrar Variable"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Ningún Archivo seleccionado!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Renombrar Nodo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2569,40 +2512,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar todos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instancia"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copiar Ruta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Editar Dependencias.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Renombrar"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Ver Dueños.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Mover A.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copiar Ruta"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renombrar o Mover.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Mover A.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancia"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Editar Dependencias.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Reimportando.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Ver Dueños.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2637,6 +2578,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Agregar al Grupo"
@@ -2650,6 +2596,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importar como Escena Única"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Importar con Materiales Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Importar con Materiales Separados"
@@ -2662,6 +2613,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Importar con Materiales Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importar como Escenas Múltiples"
@@ -2670,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Importar como Escenas+Materiales Múltiples"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importar Escena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando Escena.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Ejecutando Script Personalizado.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "No se pudo cargar el script post importación:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Script para post importación inválido/roto (revisá la consola):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Guardando.."
@@ -2729,577 +2688,6 @@ msgstr "Preseteo.."
msgid "Reimport"
msgstr "Reimportar"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Sin máscaras de bits para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "La ruta de destino está vacía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "La ruta de destino debe existir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "La ruta de guardado esta vacía!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importar BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Textura(s) de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Ruta de Destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Máscara de Bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Extension de archivo inválida.\n"
-"Usá .fnt, por favor."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "No se pudo guardar la tipografía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Tipografía de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Recurso de Dest:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Prueba:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importar Tipografías"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor suministrar "
-"un archivo tipo BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Error al abrir como archivo BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error inicializando FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Formato de tipografía desconocido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error cargando tipografía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Tipografía"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Sin meshes para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importar Mesh Individual"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Superficie %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Sin muestras que importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importar Muestras de Audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Muestra(s) de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Muestra de Audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nuevo Clip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opciones de Animación"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Hacer Bake de FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimizar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Error Lineal Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Error Angular Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Angulo Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Clips"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Comienzo(s)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Fin(es)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "La ruta de origen esta vacía."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "No se pudo cargar el script post-importación."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Script post-importación inválido o roto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Error al importar escena."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importar Escena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Escena de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Igual que Escena de Destino"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartido"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Carpeta de Textura de Destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script de Postprocesado:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nombre del Nodo Raíz:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importar de Todos Modos"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importar y Abrir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos "
-"modos?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importar Imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animacion de Escena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Sin Comprimir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Comprimir (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Formato de Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opciones de Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Por favor especificá algunos archivos!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Error al importar:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Tamaño Max. de Textura:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Tamaño de Celda:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Textura Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Textura de Origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Textura Base de Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Textura(s) de Origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importar Texturas para 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importar Texturas para 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importar Texturas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Textura 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Textura 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Textura de Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los "
-"archivos png/jpg al proyecto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Cropear espacio vacio."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importar Textura Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Cargar Imagen de Origen"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Rebanar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Insertando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Guardando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "No se pudo guardar la textura grande:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Construir Atlar Para:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Cargando Imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Convirtiendo Imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Cropeando Imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Fuente inválida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Fuente de traducción inválida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Sin elementos para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Sin ruta de destino!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importar Traducciones"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "No se pudo importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importar Traducción"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV de Origen:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignorar Primera Columna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Comprimir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Importar Lenguajes:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducción"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "Setear MultiNodo"
@@ -3312,6 +2700,49 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Crear Polígono"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Editar Polígono"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Insertando"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Remover Polígono y Punto"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Crear un nuevo polígono de cero."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Editar polígono existente:\n"
+"Click izq: Mover Punto.\n"
+"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n"
+"Click der: Eliminar Punto."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Activar/Desact. Autoplay"
@@ -3467,7 +2898,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3577,10 +3007,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Eliminar Entrada"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "El árbol de animación es válido."
@@ -3636,65 +3062,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Parseando %d Triángulos:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Triangulo #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenido:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Configuración de Baker de Luces:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Ver Archivos"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Parseando Geometría"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "No se ha podido resolver."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Creando BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Creando Octree de Luces"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "No se puede conectar."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Creando Octree de Texturas"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "No se puede conectar al host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "No hay respuesta desde el host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Asignando Textura #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Sin respuesta."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Postprocesando Textura #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Solicitud fallida."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Hacer Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr ""
-"Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de nuevo)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Bucle de redireccionamiento."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fallido:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Esperado:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Recibido:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Error de Descarga del Asset:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Obteniendo:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Resolviendo.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectando.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Solicitando.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error al realizar la solicitud"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Desocupado"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Error de Descarga"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "primero"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "anterior"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "último"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ordenar:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Invertir"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoría:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Sitio:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Soporte.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficial"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Testeo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Archivo ZIP de Assets"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vista Previa"
@@ -3737,12 +3279,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Editar CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Anchor"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Cambiar Anclas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3796,60 +3344,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modo Paneo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Inmovilizar Objeto."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Act/Desact. Breakpoint"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Desinmovilizar Objeto."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Usar Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opciones de Animación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Modo Snap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Usar Snap de Rotación"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Usar Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Configurar Snap.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostrar la Grilla"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Usar Snap Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Usar Snap de Rotación"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Usar Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Usar Snap Relativo"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configurar Snap.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Expandir al Padre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usar Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Esqueleto.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Inmovilizar Objeto."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Desinmovilizar Objeto."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3877,12 +3443,19 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Resetear Zoom"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostrar la Grilla"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Mostrar Huesos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Setear Zoom.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Mostrar Huesos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3893,8 +3466,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Encuadrar Selección"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anchor"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Guardar Layout"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3917,12 +3491,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Reestablecer Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Setear un Valor"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Snap (Pixeles):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Setear Pos. Out de Curva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3932,23 +3515,28 @@ msgstr "Agregar %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Agregando %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Crear Nodo"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
@@ -3964,49 +3552,6 @@ msgstr ""
"Drag & drop + Shift : Agregar nodo como hermano\n"
"Drag & drop + Alt : Cambiar tipo de nodo"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Crear Polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Editar Polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Crear un nuevo polígono de cero."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Editar polígono existente:\n"
-"Click izq: Mover Punto.\n"
-"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n"
-"Click der: Eliminar Punto."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Crear Poly3D"
@@ -4016,14 +3561,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Setear Handle"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Crear Librería de Meshes"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Remover item %d?"
@@ -4046,6 +3583,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Acutalizar desde Escena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Ease In"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ease Out"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Modificar Punto de Curva"
@@ -4123,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Crear Polígono Oclusor"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Editar polígono existente:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "Click. Izq: Mover Punto."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+Click Izq.: Partir Segmento en Dos."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Click Der.: Borrar Punto."
@@ -4239,6 +3794,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Crear Outline"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crear Body Estático Trimesh"
@@ -4367,14 +3926,83 @@ msgstr "Escala al Azar:"
msgid "Populate"
msgstr "Poblar"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Hacer Bake!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Crear Mesh de Navegación"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Crear Mesh de Navegación"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Creando Octree de Luces"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Strings Traducibles.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Advertencia"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Creando Octree de Texturas"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Crear Outline Mesh.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Crear Mesh de Navegación"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Parseando Geometría"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Crear Polígono de Navegación"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Remover Polígono y Punto"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Limpiar Máscara de Emisión"
@@ -4618,6 +4246,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Escalar Polígono"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polígono->UV"
@@ -4672,63 +4308,10 @@ msgstr "Cargar Recurso"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Parsear BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Largo:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Agregar Muestra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Renombrar Muestra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Eliminar Muestra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estereo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Altura"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Reestablecer Archivos Recientes"
@@ -4821,6 +4404,10 @@ msgstr "Cerrar Docs"
msgid "Close All"
msgstr "Cerrar Todos"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Ejecutar"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts"
@@ -4862,18 +4449,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Debuguear con editor externo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Ventana"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover a la Izquierda"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover a la Derecha"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Abrir la documentación online de Godot"
@@ -4960,7 +4535,7 @@ msgstr "Cortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5223,10 +4798,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Ver Transformación en Plano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Escalando a %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Torando %s grados."
@@ -5243,10 +4814,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Vista Superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Cima"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Vista Anterior."
@@ -5477,6 +5044,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Configurar Snap.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas Locales"
@@ -5622,6 +5193,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Velocidad (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Cuadros de Animación"
@@ -5634,12 +5209,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Insertar Vacío (Después)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Mover Nodo(s)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Mover a la Izquierda"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5800,6 +5377,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Tipografía"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Color"
@@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Espejar Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Balde"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Pintar TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5912,6 +5494,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Eliminar preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
@@ -5986,30 +5573,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Como Debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "El archivo existe."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto."
@@ -6018,38 +5636,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Proyecto Sin Nombre"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Nuevo Proyecto de Juego"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Proyecto Existente"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Crear Proyecto Nuevo"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Instalar Proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nombre del Proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Crear Proyecto Nuevo"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Crear Carpeta"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Ruta del Proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Instalar Proyecto:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Nuevo Proyecto de Juego"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "BINGO!"
@@ -6058,6 +5687,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Proyecto Sin Nombre"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "No se puede ejecutar el proyecto"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "¿Estás seguro/a que querés abrir mas de un proyecto?"
@@ -6103,10 +5737,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Listado de Proyectos"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Ejecutar"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
@@ -6163,17 +5793,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6234,7 +5861,7 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Indice del Eje del Gamepad:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eje"
@@ -6254,31 +5881,31 @@ msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
msgid "Add Event"
msgstr "Agregar Evento"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Botón Izquierdo."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Botón Derecho."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Botón del Medio."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Rueda Arriba."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Rueda Abajo."
@@ -6287,7 +5914,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Agregar Propiedad Global"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Selecciona un ítem de configuración primero!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6303,6 +5931,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar Ítem"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "No se puede conectar al host:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Act/Desact. Persistente"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar los ajustes."
@@ -6451,10 +6089,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nuevo Script"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Crear Huesos"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Convertir A.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!"
@@ -6491,6 +6139,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Seleccionar Propiedad"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Seleccionar Método"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Seleccionar Método"
@@ -6519,26 +6172,6 @@ msgstr "Mantener Transformación Global"
msgid "Reparent"
msgstr "Reemparentar"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Crear Nuevo Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Abrir Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Guardar Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Herramientas de Recursos"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Crear Local"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Modo de Ejecución:"
@@ -6670,14 +6303,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Sub-Recursos:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Editar Conexiones"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Limpiar Herencia"
@@ -6870,6 +6495,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Ruta base inválida"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Extensión invalida"
@@ -6910,6 +6544,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Cargar script existente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Hereda"
@@ -6950,6 +6588,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Funcion:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -7030,6 +6672,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
@@ -7105,12 +6751,30 @@ msgstr "Cambiar Particulas AABB"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Cambiar Extensión de Sonda"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Estado:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7164,10 +6828,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplicar Selección en GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Pintar GridMap"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Anclar Vista"
@@ -7261,13 +6921,9 @@ msgstr "Ajustes de GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Elegir Instancia:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tiles"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7467,10 +7123,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Retornar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Llamar"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Obtener"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Cambiar Valor de Entrada"
@@ -7885,6 +7549,12 @@ msgstr ""
"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' "
"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "Modo Raw"
@@ -7894,6 +7564,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Agregar color actual como preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -7901,10 +7575,6 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirmá, por favor..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7945,6 +7615,629 @@ msgstr ""
"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Error inicializando FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Formato de tipografía desconocido."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error cargando tipografía."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumentos:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Retornar:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Agregado:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Removido:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Error al guardar atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportando para %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Configurando.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Error al cargar la escena."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Reimportar"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Guardar y Reimportar"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Reimportando"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Reimportar Recursos Cambiados"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Cargando Plantillas de Exportación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Estado: Necesita Reimportación"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error al mover el archivo:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Ningún Archivo seleccionado!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Reimportando.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "La ruta de destino está vacía."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "La ruta de destino debe existir."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importar BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Textura(s) de Origen:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Ruta de Destino:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Máscara de Bits"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extension de archivo inválida.\n"
+#~ "Usá .fnt, por favor."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Tipografía de Origen:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Recurso de Dest:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Prueba:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opciones:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importar Tipografías"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor "
+#~ "suministrar un archivo tipo BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Sin meshes para importar!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importar Mesh Individual"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Superficie %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Sin muestras que importar!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importar Muestras de Audio"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Muestra de Audio"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nuevo Clip"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimizar"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Error Lineal Máximo"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Error Angular Máximo"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Angulo Máximo"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Clips"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Comienzo(s)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Fin(es)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtros"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Script post-importación inválido o roto."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Error al importar escena."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importar Escena 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Escena de Origen:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Igual que Escena de Destino"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Compartido"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Carpeta de Textura de Destino:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script de Postprocesado:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nombre del Nodo Raíz:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importar de Todos Modos"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importar y Abrir"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos "
+#~ "modos?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importar Imagen:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animacion de Escena 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Sin Comprimir"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Comprimir (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Formato de Textura"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opciones de Textura"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Por favor especificá algunos archivos!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Error al importar:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Tamaño Max. de Textura:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Tamaño de Celda:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Textura Grande"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Textura de Origen"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura Base de Atlas"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Textura(s) de Origen"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importar Texturas para 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importar Texturas para 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Importar Texturas"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Textura 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Textura 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura de Atlas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los "
+#~ "archivos png/jpg al proyecto."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Cropear espacio vacio."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Textura"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importar Textura Grande"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Cargar Imagen de Origen"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Rebanar"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Guardando"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Construir Atlar Para:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Cargando Imagen:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Convirtiendo Imágenes"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Cropeando Imágenes"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Fuente inválida!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Fuente de traducción inválida!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Columna"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Sin elementos para importar!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Sin ruta de destino!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importar Traducciones"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "No se pudo importar!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importar Traducción"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV de Origen:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignorar Primera Columna"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Comprimir"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Importar Lenguajes:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Traducción"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Parseando %d Triángulos:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Triangulo #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Creando BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Asignando Textura #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Postprocesando Textura #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de "
+#~ "nuevo)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Zoom (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Esqueleto.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Resetear Zoom"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Setear Zoom.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Setear un Valor"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Snap (Pixeles):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Parsear BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Largo:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Agregar Muestra"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Renombrar Muestra"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Eliminar Muestra"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estereo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Altura"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Ventana"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Mover a la Derecha"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Escalando a %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abajo"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Balde"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Crear Nuevo Recurso"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Abrir Recurso"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Guardar Recurso"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Herramientas de Recursos"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Crear Local"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Editar Grupos"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Editar Conexiones"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "Pintar GridMap"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Tiles"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Áreas"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Rueda Abajo)"
@@ -7962,9 +8255,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev."
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Expandir al Padre"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Eliminar"
@@ -8139,18 +8429,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Guardar Strings Traducibles"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Strings Traducibles.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Instalar Templates de Exportación"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Editar Opciones de Script"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Error al exportar el proyecto!"
@@ -8209,18 +8493,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Incluir"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Caracter invalido en el nombre de grupo!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "El nombre de grupo ya existe!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Agregar Grupo de Imágenes"
@@ -8368,9 +8646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Iluminación"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Act/Desact. Persistente"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 709e873db5..6ee3ccb17e 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "تعداد d% ترک جدید ایجاد، و کلیدها را درج کن؟"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -361,269 +360,6 @@ msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
msgid "Change Array Value"
msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "نسخه:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "مستمر"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "پرونده:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "توضیح:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "در حال اتصال..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "اتصال به گره:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "در حال اتصال..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "آزمودن"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "خطای بارگذاری قلم."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "خطاهای بارگذاری"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "جستجو:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "مرتب‌سازی:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "معکوس"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "طبقه‌بندی:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "تارنما:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "پشتیبانی.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "دفتری"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "انجمن"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "آزمودن"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "لیست متد برای 's%' :"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "فراخوانی"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "فهرست متدها:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "نشانوندها:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "بازگشت:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "برو به خط"
@@ -661,6 +397,14 @@ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
msgid "Selection Only"
msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "یافتن"
@@ -693,11 +437,11 @@ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
msgid "Skip"
msgstr "رد کردن"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "بزرگنمایی کمتر"
@@ -765,6 +509,20 @@ msgstr "معوق"
msgid "Oneshot"
msgstr "تک شات"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
@@ -790,7 +548,7 @@ msgstr "در حال اتصال..."
msgid "Disconnect"
msgstr "عدم اتصال"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "سیگنال‌ها"
@@ -807,12 +565,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "جستجو:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "تطبیق‌ها:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "توضیح:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Replacement For:"
@@ -873,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "مالکانِ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -883,8 +658,8 @@ msgstr ""
"آیا در هر صورت حذف شوند (بدون undo)؟"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -952,11 +727,6 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "خالق:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "صادر کردن پروژه"
@@ -973,6 +743,39 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "خالق:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1016,6 +819,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1066,10 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1081,6 +890,10 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1088,6 +901,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
@@ -1111,6 +929,11 @@ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "کلید Add را جابجا کن"
@@ -1142,7 +965,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "مسیر:"
@@ -1241,9 +1065,7 @@ msgstr "مسیر:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1276,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "پوشه ایجاد کن"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
@@ -1307,30 +1130,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "افزوده شده:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "برداشته شده:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟"
@@ -1415,6 +1214,11 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:"
@@ -1458,6 +1262,10 @@ msgstr "فهرست کلاس:"
msgid "Search Classes"
msgstr "جستجوی کلاسها"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "کلاس:"
@@ -1474,15 +1282,29 @@ msgstr "به ارث رسیده به وسیله:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "خلاصه توضیحات:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "عضوها:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "عضوها:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1492,6 +1314,11 @@ msgstr "سیگنال ها:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "وظایف:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "وظایف:"
@@ -1500,19 +1327,50 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "ثابت"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "توضیح:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "خلاصه توضیحات:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "فهرست متدها:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "جستجوی متن"
@@ -1522,24 +1380,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " خروجی:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "ذخیره منبع از ..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "من میبینم ..."
@@ -1556,6 +1411,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "ذخیره سازی صحنه"
@@ -1613,6 +1491,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1776,6 +1681,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1802,7 +1713,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1813,11 +1724,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1853,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "صحنه"
@@ -2075,6 +1986,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "انجمن"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "معرفی"
@@ -2083,7 +1998,7 @@ msgstr "معرفی"
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "پخش"
@@ -2099,7 +2014,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2172,6 +2087,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2187,14 +2111,6 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "بروز رسانی"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
@@ -2261,11 +2177,28 @@ msgstr "ویرایشگر بستگی"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "افزونه های نصب شده:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "بروز رسانی"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "نسخه:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "خالق:"
@@ -2317,26 +2250,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2447,10 +2360,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "نسخه:"
@@ -2487,9 +2396,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2500,45 +2417,51 @@ msgid ""
msgstr "منبع"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگی‌های مفقود:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "خطا در بارگذاری:"
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "خطا در بارگذاری:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "کاراکترهای معتبر:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "تغییر متغیر"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2550,39 +2473,36 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "پوشه ایجاد کن"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2615,6 +2535,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2628,6 +2553,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2640,6 +2569,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2648,38 +2589,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2709,581 +2643,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال گنج "
-"پنهان در حیاط رژه می رفت."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "فرمت قلم ناشناخته."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "خطای بارگذاری قلم."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3440,7 +2847,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3551,10 +2957,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3610,64 +3012,189 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "مستمر"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "پرونده:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "آزمودن"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "خطاهای بارگذاری"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "مرتب‌سازی:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "معکوس"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "طبقه‌بندی:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "تارنما:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "پشتیبانی.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "دفتری"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "آزمودن"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "فایل های ZIP‌ منابع بازی"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3710,11 +3237,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3765,59 +3296,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "یک Breakpoint درج کن"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش کردن"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3846,11 +3391,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3862,7 +3412,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3886,11 +3436,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "برداشتن موج"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3901,23 +3460,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3932,45 +3496,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3980,14 +3505,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4010,6 +3527,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4091,22 +3629,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4208,6 +3742,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4335,12 +3873,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4586,6 +4184,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "ویرایش کردن"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4640,63 +4246,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4788,6 +4341,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "بستن"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4830,18 +4387,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "ویرایشگر بستگی"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4925,7 +4470,7 @@ msgstr "بریدن"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "کپی کردن"
@@ -5190,10 +4735,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5210,10 +4751,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5446,6 +4983,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5591,6 +5132,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5603,11 +5148,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "مسیر به سمت گره:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5771,6 +5317,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5821,7 +5371,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5887,6 +5437,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5959,19 +5513,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "پرونده موجود نیست."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5979,10 +5544,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5991,15 +5572,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "صادر کردن پروژه"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6007,19 +5593,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "پوشه ایجاد کن"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6031,6 +5622,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6068,10 +5664,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6130,17 +5722,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "+Meta"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "+Shift"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "+Alt"
@@ -6201,7 +5790,7 @@ msgstr "تغییر بده"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "محور"
@@ -6221,31 +5810,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "دکمه‌ی چپ."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "دکمه‌ی راست."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "دکمه‌ی وسط."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "غلطاندن به بالا."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "غلطاندن به پایین."
@@ -6255,7 +5844,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "دارایی Getter را اضافه کن"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6273,6 +5862,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "حذف کن"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6423,10 +6021,19 @@ msgid "New Script"
msgstr "صحنه جدید"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6466,6 +6073,11 @@ msgstr "دارایی Setter را اضافه کن"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "انتخاب حالت"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "انتخاب حالت"
@@ -6493,26 +6105,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6640,14 +6232,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "منبع"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6835,6 +6419,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6878,6 +6471,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "میراث:"
@@ -6922,6 +6519,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -7002,6 +6603,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7077,6 +6682,24 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
@@ -7084,7 +6707,7 @@ msgstr ""
"نوع آرگومان برای متد ()convert ‌ نامعتبر است ،‌ از ثابت های *_TYPE‌ استفاده "
"کنید ."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7141,10 +6764,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7241,13 +6860,8 @@ msgstr "ترجیحات"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "پرونده:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7458,10 +7072,18 @@ msgid "Return"
msgstr "بازگشت:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "فراخوانی"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
@@ -7877,6 +7499,12 @@ msgstr ""
"یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا "
"AnimatedSprite3D فریم‌ها را نمایش دهد."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7886,6 +7514,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "هشدار!"
@@ -7893,10 +7525,6 @@ msgstr "هشدار!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "لطفا تأیید کنید..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "+Ctrl"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7932,6 +7560,56 @@ msgstr ""
"تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و "
"بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "خطا در ارزش‌دهی آغارین به FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "فرمت قلم ناشناخته."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "لیست متد برای 's%' :"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "نشانوندها:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "بازگشت:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "افزوده شده:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "برداشته شده:"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "خطا در بارگذاری:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذاب‌آورش بـه جستجوی یک مثقال "
+#~ "گنج پنهان در حیاط رژه می رفت."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "پرونده:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "+Ctrl"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "نام نامعتبر."
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 5e67248fa9..170a487e54 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -361,272 +360,6 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Vakiot:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr " Tiedostot"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Yhdistä..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Yhdistä Nodeen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Tallennetaan..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Yhdistä..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Testaus"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "Lataa"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Hae:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Lajittele:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Käänteinen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Sivu:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Tuki..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Virallinen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Yhteisö"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Testing"
-msgstr "Testaus"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Kutsu"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Metodilista:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentit:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Palaa:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Mene riville"
@@ -663,6 +396,14 @@ msgstr "Kokonaisia sanoja"
msgid "Selection Only"
msgstr "Pelkkä valinta"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
@@ -695,11 +436,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Lähennä"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
@@ -767,6 +508,20 @@ msgstr "Lykätty"
msgid "Oneshot"
msgstr "Ainoa"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
@@ -792,7 +547,7 @@ msgstr "Yhdistä..."
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signaalit"
@@ -810,12 +565,25 @@ msgstr "Suosikit:"
msgid "Recent:"
msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Hae:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Osumat:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Hae korvattava:"
@@ -875,6 +643,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -882,8 +654,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -952,11 +724,6 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Tekijä:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Projektinhallinta"
@@ -973,6 +740,40 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Kloonaa alas"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1016,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!"
@@ -1068,11 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Debug-asetukset"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1084,6 +890,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Debug-asetukset"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1091,6 +902,11 @@ msgstr "Monista"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Nollaa lähennys"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Poista valitut"
@@ -1115,6 +931,11 @@ msgstr "Monista animaatio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Nollaa lähennys"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Siirrä lisäyspainiketta"
@@ -1149,7 +970,8 @@ msgstr "Lisää väylä"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
@@ -1241,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
@@ -1249,9 +1071,7 @@ msgstr "Polku:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Noden nimi:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1284,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Valitse hakemisto"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo kansio"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
@@ -1315,30 +1136,6 @@ msgstr "Pakataan"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Lisätty:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Poistettu:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?"
@@ -1425,6 +1222,11 @@ msgstr "Siirrä suosikkia ylös"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Siirrä suosikkia alas"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Hakemistot & tiedostot:"
@@ -1469,6 +1271,10 @@ msgstr "Luokkaluettelo:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Etsi luokkia"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Pinta"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Luokka:"
@@ -1486,15 +1292,29 @@ msgstr "Peritty:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Lyhyt kuvaus:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Jäsenet:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Julkiset metodit:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Julkiset metodit:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1504,6 +1324,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Animaatiot"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Animaatiot"
@@ -1512,19 +1337,51 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Vakiot:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Ominaisuudet:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Ominaisuuden kuvaus:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodilista:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Metodin kuvaus:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Hae tekstiä"
@@ -1534,24 +1391,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Tuloste:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ymmärrän..."
@@ -1568,6 +1422,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Virhe tallennettaessa."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Virhe tallennettaessa."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Virhe tallennettaessa."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Tallennetaan sceneä"
@@ -1626,6 +1504,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Kopioi parametrit"
@@ -1801,6 +1706,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Valitse pääscene"
@@ -1829,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Äh"
@@ -1842,14 +1753,15 @@ msgstr ""
"toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Virhe ladatessa Sceneä."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Tyhjennä luut"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Tallenna Layout"
@@ -1883,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
@@ -2105,6 +2017,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@@ -2114,7 +2030,7 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Play the project."
msgstr "Toista projekti"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "Toista"
@@ -2131,7 +2047,7 @@ msgstr "Pysäytä Scene"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Lopeta Scene."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
@@ -2204,6 +2120,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Objektin ominaisuudet."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
@@ -2219,14 +2145,6 @@ msgstr "Tuloste"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Tuo uudelleen"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
@@ -2294,11 +2212,28 @@ msgstr "Avaa editorissa"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Avaa editorissa"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Pienoiskuva..."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Asennetut lisäosat:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
@@ -2351,27 +2286,6 @@ msgstr "Itse"
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Tuodaan uudelleen"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2481,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Tuodaan:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
@@ -2517,11 +2427,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Ei voida navigoida '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2531,46 +2448,55 @@ msgid ""
msgstr "Lähde:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Virhe tuotaessa:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Virhe tuotaessa:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Kelvolliset merkit:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Ei valittuja tiedostoja!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Nimeä Node uudelleen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2581,40 +2507,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Pienennä kaikki"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanssi"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Kopioi polku"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Nimeä uudelleen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Tarkastele omistajia..."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Siirrä..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Kopioi polku"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Luo kansio"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Siirrä..."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanssi"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Tietoja"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Tuo uudelleen..."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Tarkastele omistajia..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2646,6 +2570,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Lisää ryhmään"
@@ -2660,6 +2589,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Tuodaan Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Tuo animaatiot..."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2672,6 +2606,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Tuo 3D Scene"
@@ -2681,38 +2627,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Tuo Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Tuodaan Scene..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Tallennetaan..."
@@ -2741,595 +2680,55 @@ msgstr "Esiasetus..."
msgid "Reimport"
msgstr "Tuo uudelleen"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Kohdepolku on tyhjä."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Kohdepolku:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Virheellinen tiedostolaajennus.\n"
-"Käytä .fnt -tiedostoa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Asetukset:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Fontin tuonti"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -"
-"tiedosto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Tuntematon fonttimuoto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Virhe fontin latauksessa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Virheellinen fonttikoko."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Virheellinen fontin lähde."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Fontti"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Uusi klippi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Animaation asetukset"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Liput"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimoija"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Enimmäiskulma"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Klippejä"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Alkaa"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "End(s)"
-msgstr "Loppu(u)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop"
-msgstr "Toisto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Lähdepolku on tyhjä."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Tuo 3D Scene"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Sama kuin kohdescene"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Luo polygoni"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Jaettu"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Muokkaa polygonia"
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Kohdetekstuurin kansio:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Tuo joka tapauksessa"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Tuo & Avaa"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Tuo kuva:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Purettu"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Pakkaa (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Tekstuurin asetukset"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Virhe tuotaessa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Solun koko:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Suurikokoinen tekstuuri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Lähdetekstuuri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Lähdetekstuuri(t)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Tuo tekstuurit"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Poista piste"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D tekstuuri"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Poista polygoni ja piste"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Atlastekstuuri"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Luo uusi piste tyhjästä."
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -"
-"tiedostot projektiin."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Tekstuuri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Lataa lähdekuva"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Slicing"
-msgstr "Siivutus"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Luo atlas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Ladataan kuvaa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Muunnetaan kuvia"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Virheellinen lähde!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumni"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Ei tuotavia asioita!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Ei kohdepolkua!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Tuo käännökset"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Ei voitu tuoda!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Tuo käännös"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Tiivistä"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Tuo kielet:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Siirtymä"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3485,7 +2884,6 @@ msgstr "Animaation nimi:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3596,10 +2994,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Poista syöte"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen."
@@ -3655,64 +3049,192 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr "Suodattimet..."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Muunna Lightmapiksi:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Tallennetaan..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Lajittele:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Sivu:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Tuki..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Virallinen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -3755,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Muokkaa CanvasItemiä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Ankkuri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Muuta ankkureita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Lähennä (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Muuta ankkureita"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3812,60 +3340,75 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)."
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Animaation asetukset"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Näytä ruudukko"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Laajenna Parentiin"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Luuranko..."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3894,12 +3437,19 @@ msgid "View"
msgstr "Näytä/Tarkastele"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Palauta lähennys"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Näytä ruudukko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Aseta Zoomaus..."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Näytä luut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Näytä luut"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3910,8 +3460,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Framen valinta"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ankkuri"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Tallenna Layout"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3934,11 +3485,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Aseta arvo"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Siirrä pistettä"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3949,23 +3509,28 @@ msgstr "Lisää %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Lisätään %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Luo Node"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Asia kunnossa :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3981,45 +3546,6 @@ msgstr ""
"Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n"
"Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Luo polygoni"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Muokkaa polygonia"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Luo uusi piste tyhjästä."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Luo Poly3D"
@@ -4029,14 +3555,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Pienoiskuva..."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4061,6 +3579,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Päivitä Scenestä"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Framen valinta"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Muokkaa käyrää"
@@ -4145,22 +3684,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "VHP: Siirrä pistettä."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "OHP: Pyyhi piste."
@@ -4262,6 +3797,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Luo ääriviivat"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4390,13 +3929,75 @@ msgstr "Satunnainen skaalaus:"
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Varoitus"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Poista polygoni ja piste"
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
@@ -4651,6 +4252,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Skaalaa polygonia"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4705,63 +4314,10 @@ msgstr "Lataa resurssi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Liitä BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Pituus:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Lisää Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Nimeä Sample uudelleen"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Poista Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 bittiä"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 bittiä"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Muoto"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Sävelkorkeus"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4853,6 +4409,10 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio"
msgid "Close All"
msgstr "Sulje kaikki"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Aja"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4897,18 +4457,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Avaa editorissa"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Ikkuna"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Siirry oikealle"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4996,7 +4544,7 @@ msgstr "Leikkaa"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@@ -5262,10 +4810,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Kierto %s astetta."
@@ -5282,10 +4826,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Pintanäkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Pinta"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Takanäkymä."
@@ -5531,6 +5071,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Muunna"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Paikalliset koordinaatit"
@@ -5676,6 +5220,11 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Nopeus (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop"
+msgstr "Toisto"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Animaatioframet"
@@ -5688,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Poista Node(t)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Siirry vasemmalle"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5861,6 +5412,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Fontti"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Väri"
@@ -5912,8 +5467,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Peilaa Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Sanko"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Poimi tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5976,6 +5532,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -6049,34 +5609,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Vie debugaten"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
-"Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Tuotu projekti"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
@@ -6085,38 +5671,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Nimetön projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Uusi peliprojekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Luo uusi projekti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Asenna projekti:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektin nimi:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Luo uusi projekti"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Luo kansio"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Projektin polku:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Asenna projekti:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Uusi peliprojekti"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
@@ -6125,6 +5722,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Nimetön projekti"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
@@ -6163,10 +5765,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Projektiluettelo"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Aja"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6225,17 +5823,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6296,7 +5891,7 @@ msgstr "Muuta"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Akseli"
@@ -6317,31 +5912,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr "Lisää tyhjä"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Laite"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Painike"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Vasen painike."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Oikea painike."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Keskimmäinen painike."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Rulla ylös."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Rulla alas."
@@ -6350,7 +5945,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6368,6 +5963,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Poista syöte"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia."
@@ -6518,10 +6122,20 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Tee luut"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Muunna..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6559,6 +6173,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Valitse ominaisuus"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Valitse metodi"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Valitse metodi"
@@ -6586,26 +6205,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6733,14 +6332,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Resurssit"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Muokkaa ryhmiä"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6925,6 +6516,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Virheellinen laajennus"
@@ -6968,6 +6568,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Lataa olemassaoleva skripti"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Perii:"
@@ -7012,6 +6616,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Funktio:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
@@ -7092,6 +6700,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7167,12 +6779,30 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Vie kirjasto"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Tila:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7224,10 +6854,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Monista valinta"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Huippunäkymä"
@@ -7330,13 +6956,8 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Poimi tile"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr " Tiedostot"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7534,10 +7155,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Palauta"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Vaihda syötteen nimi"
@@ -7898,6 +7527,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -7908,6 +7543,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Huomio!"
@@ -7915,10 +7554,6 @@ msgstr "Huomio!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7957,6 +7592,433 @@ msgstr ""
"koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri "
"johonkin Nodeen näkyväksi."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Tuntematon fonttimuoto."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Virhe fontin latauksessa."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Virheellinen fonttikoko."
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumentit:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Palaa:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Lisätty:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Poistettu:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:"
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Virhe ladatessa Sceneä."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Tuo uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Tuodaan uudelleen"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Ei valittuja tiedostoja!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Tietoja"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Tuo uudelleen..."
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Kohdepolku on tyhjä."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Kohdepolku:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Hyväksy"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen tiedostolaajennus.\n"
+#~ "Käytä .fnt -tiedostoa."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa."
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki."
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Asetukset:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Fontin tuonti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -"
+#~ "tiedosto."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Virheellinen fontin lähde."
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Uusi klippi"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Liput"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimoija"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Enimmäiskulma"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Klippejä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Alkaa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Loppu(u)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Suodattimet"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Lähdepolku on tyhjä."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Tuo 3D Scene"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Sama kuin kohdescene"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Jaettu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Kohdetekstuurin kansio:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Tuo joka tapauksessa"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Tuo & Avaa"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Tuo kuva:"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Purettu"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Pakkaa (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Tekstuurin asetukset"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Virhe tuotaessa:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Solun koko:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Suurikokoinen tekstuuri"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Lähdetekstuuri"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Lähdetekstuuri(t)"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Tuo tekstuurit"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D tekstuuri"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Atlastekstuuri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -"
+#~ "tiedostot projektiin."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Tekstuuri"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Lataa lähdekuva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Siivutus"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Luo atlas:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Ladataan kuvaa:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Muunnetaan kuvia"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Virheellinen lähde!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Kolumni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Ei tuotavia asioita!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Ei kohdepolkua!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Tuo käännökset"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Ei voitu tuoda!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Tuo käännös"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Tiivistä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Tuo kielet:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Siirtymä"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Muunna Lightmapiksi:"
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Lähennä (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Luuranko..."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Palauta lähennys"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Aseta Zoomaus..."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Aseta arvo"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Liitä BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Pituus:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Lisää Sample"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Nimeä Sample uudelleen"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Poista Sample"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 bittiä"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 bittiä"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Sävelkorkeus"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Ikkuna"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Siirry oikealle"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Ylös"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Alas"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Sanko"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Muokkaa ryhmiä"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr " Tiedostot"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)"
@@ -7967,9 +8029,6 @@ msgstr ""
#~ "Avaa projektinhallinta?\n"
#~ "(tallentamattomat muutokset menetetään)"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Laajenna Parentiin"
-
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "juuri painettu"
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 1a64df1443..d484d50ffe 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -376,261 +375,6 @@ msgstr "Modifier type de valeur du tableau"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Modifier valeur du tableau"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Libérer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Contenu:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Voir Fichiers"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Impossible à résoudre."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Connection impossible."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Connection à l'hôte impossible:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Pas de réponse de l'hôte:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Pas de réponse."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "La requête a échoué, code retourné:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Req. a Échoué."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "La requête a échoué, trop de redirections"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Boucle de Redirection."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Échec:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Attendu:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "A:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Succès!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Récupération:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Résolution.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connexion en cours.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Envoi d'une requête.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Erreur lors de la requête"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactif"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Erreur de téléchargement"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "premier"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "préc"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "suiv"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "dern"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Rechercher :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Trier :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverser"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Catégorie :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Site :"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Support…"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Officiel"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "En test"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Fichier ZIP de données"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Appel"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Liste des méthodes :"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Paramètres :"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Retourne :"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Aller à la ligne"
@@ -667,6 +411,14 @@ msgstr "Mots entiers"
msgid "Selection Only"
msgstr "Sélection uniquement"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
@@ -699,11 +451,11 @@ msgstr "Avertir lors du remplacement"
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomer"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"
@@ -772,6 +524,20 @@ msgstr "Différé"
msgid "Oneshot"
msgstr "One-shot"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
@@ -797,7 +563,7 @@ msgstr "Connecter…"
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signaux"
@@ -814,12 +580,25 @@ msgstr "Favoris :"
msgid "Recent:"
msgstr "Récents :"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Rechercher :"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Correspondances :"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Rechercher un remplacement pour :"
@@ -879,6 +658,12 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propriétaires de :"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation "
+"possible)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -889,10 +674,9 @@ msgstr ""
"Les supprimer tout de même ? (pas d'annulation possible)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
-"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation "
-"possible)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Impossible à résoudre."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -960,10 +744,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Contributeurs Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteurs"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Fondateurs du projet"
@@ -980,6 +760,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Développeurs"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Cloner en dessous"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -1024,6 +837,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Paquetage installé avec succès !"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Succès!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Installeur de paquetage"
@@ -1072,10 +895,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Transport audio, glisser-déposer pour réorganiser."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Options de tranport"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1087,12 +906,21 @@ msgstr "Assourdir"
msgid "Bypass"
msgstr "Contournement"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Options de tranport"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Réinitialiser le zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Supprimer l'effet"
@@ -1113,6 +941,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Dupliquer le transport audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Réinitialiser le zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Déplacer le transport audio"
@@ -1144,7 +977,8 @@ msgstr "Ajouter un transport"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -1240,7 +1074,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Ré-organiser les AutoLoads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -1248,9 +1082,7 @@ msgstr "Chemin :"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nom de nœud :"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1283,18 +1115,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Choisir un répertoire"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer un dossier"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Impossible de créer le dossier."
@@ -1314,30 +1147,6 @@ msgstr "Empaquetage"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Fichier modèle introuvable :\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Ajouté :"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Supprimé :"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportation pour %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Configuration…"
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
@@ -1422,6 +1231,11 @@ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Impossible de créer le dossier."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Répertoires et fichiers :"
@@ -1464,6 +1278,10 @@ msgstr "Liste des classes :"
msgid "Search Classes"
msgstr "Chercher dans les classes"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Dessus"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
@@ -1480,15 +1298,30 @@ msgstr "Héritée par :"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Brève description :"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membres :"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Méthodes publiques :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Méthodes publiques :"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Items de thème GUI :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Items de thème GUI :"
@@ -1497,6 +1330,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Signaux :"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Recensements :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Recensements :"
@@ -1505,18 +1343,50 @@ msgid "enum "
msgstr "enum_ "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes :"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Description :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Description des propriétés :"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Liste des méthodes :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Description de la méthode :"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Chercher du texte"
@@ -1525,24 +1395,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Sortie :"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Je vois…"
@@ -1559,6 +1426,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Enregistrement de la scène"
@@ -1618,6 +1509,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Disposition par défaut remise à zéro."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copier paramètres"
@@ -1796,6 +1714,12 @@ msgstr ""
"d'ouvrir le gestionnaire de projet ?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Choisir une scène principale"
@@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Pour y apporter des modification, une scène fille peut être créée."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Oups"
@@ -1840,14 +1764,15 @@ msgstr ""
"le répertoire du projet."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Erreur lors du chargement de la scène."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Effacer les fichiers récents"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Enregistrer la disposition"
@@ -1880,7 +1805,7 @@ msgstr "Mode sans distraction"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Basculer vers mode sans-distraction."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@@ -2120,6 +2045,10 @@ msgstr "Questions et Réponses"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Traqueur de problèmes"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -2128,7 +2057,7 @@ msgstr "À propos"
msgid "Play the project."
msgstr "Lancer le projet."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
@@ -2144,7 +2073,7 @@ msgstr "Mettre en pause la scène"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Arrêter la scène."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
@@ -2217,6 +2146,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Propriétés de l'objet."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Changer le groupe d'images"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Système de fichiers"
@@ -2232,14 +2171,6 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Don't Save"
msgstr "Ne pas enregistrer"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Ré-importer"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
@@ -2300,11 +2231,29 @@ msgstr "Ouvrir éditeur suivant"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Ouvrir éditeur précédant"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Création de la bibliothèque de maillages"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Aperçu…"
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Extensions installées :"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
@@ -2356,26 +2305,6 @@ msgstr "Soi"
msgid "Frame #:"
msgstr "Frame # :"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Veuillez attendre la fin du scan."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Enregistrer et ré-importer"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Ré-importation"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Ré-importer les ressources modifiées"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste"
@@ -2489,10 +2418,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importation :"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Version courante :"
@@ -2527,12 +2452,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Ne peux pas acceder à '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Statut: Réimportation nécessaire"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2543,44 +2474,57 @@ msgstr ""
"Source : "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Erreur lors du déplacement du répertoire :\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Erreur lors du déplacement du répertoire :\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Renommer ou déplacer…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Caractères valides :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Le nom du groupe existe déjà !"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Renommer la variable"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Renommer le nœud"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2591,40 +2535,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Réduire tout"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copier le chemin"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Modifier les dépendances…"
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Renommer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Voir les propriétaires…"
+msgid "Move To.."
+msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copier le chemin"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Créer un dossier"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renommer ou déplacer…"
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Déplacer vers…"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Modifier les dépendances…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Ré-importer…"
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Voir les propriétaires…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2660,6 +2602,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Ajouter au groupe"
@@ -2673,6 +2620,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importer comme scène unique"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Importer avec matériaux séparés"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Importer avec matériaux séparés"
@@ -2685,6 +2637,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Importer avec matériaux séparés"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importer comme scènes multiples"
@@ -2693,39 +2660,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Importer comme scènes+matériaux multiples"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importer une scène"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importation de la scène…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Lancement du script personnalisé…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Enregistrement…"
@@ -2753,578 +2713,6 @@ msgstr "Pré-réglage…"
msgid "Reimport"
msgstr "Ré-importer"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Pas de masques de bits à importer !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Le chemin de destination est vide."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Le chemin de destination doit exister."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importer des BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Texture(s) source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Chemin de destination :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Masque de bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Pas de fichier de police source !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Extension de fichier invalide.\n"
-"Veuillez utiliser .font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Impossible d'enregistrer la police."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Police source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Taille de la police source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Ressource de destination :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Test :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Options :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importation d'une police"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier "
-"de type BMFont à la place."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Format de police inconnu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Taille de police invalide."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Source personnalisée de police invalide."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Police"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Pas de maillages à importer !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importer un maillage"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Maillage(s) source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Maillage"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Surface %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Pas d'échantillons à importer !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importer des échantillons audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Échantillon(s) source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Échantillon audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nouvelle séquence"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Options d'animation"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Drapeaux"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPS de calcul :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optimiseur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Erreur linéaire maximale"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Erreur angulaire maximale"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Angle maximal"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Séquences"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Départ(s)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Fin(s)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Boucle"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Le chemin source est vide."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Impossible de charger le script de post-importation."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Erreur à l'importation de la scène."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importer une scène 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Scène source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Identique à la scène de destination"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Partagé"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Dossier de destination des textures :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script de post-traitement :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Type de nœud racine personnalisé :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nom de nœud racine :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importer quand même"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importer et ouvrir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène "
-"importée quand même ?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importer une image :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animation de scène 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Non compressé"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Compression sans perte (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Compression avec perte (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Compression GPU (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Format de texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Options de texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Erreur d'importation :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Taille de texture maximale :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Taille des cellules :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Grande texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Texture source"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Texture d'atlas de base"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Texture(s) source"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importer des textures pour la 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importer des textures pour la 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importer des textures"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Texture 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Texture 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Texture atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez directement "
-"les fichiers PNG ou JPEG dans le projet."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Rogner l'espace vide."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importer une grande texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Charger une image source"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Découpage"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Insertion"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Enregistrement"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Construire l'atlas pour :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Chargement de l'image :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Impossible de charger l'image :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Conversion des images"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Rognage des images"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Découpage des images"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Source invalide !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Source de traduction invalide !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Langage"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Pas d'objets à importer !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Pas de chemin de destination !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importer des traductions"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Impossible d'importer !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importer une traduction"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV source :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignorer la première ligne"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Compresser"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Ajouter au projet (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Importer les langues :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduction"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "Ensemble multi-nœud"
@@ -3337,6 +2725,49 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Sélectionnez un nœud pour editer des signaux et des groupes."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Créer un polygone"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Modifier le polygone"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Insertion"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Retirer Polygone et Point"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Editer polygones existants :\n"
+"Bouton gauche : Déplacer point\n"
+"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n"
+"Bouton droit: Effeacer point."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique"
@@ -3491,7 +2922,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3601,10 +3031,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Supprimer l'entrée"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "L'arbre d'animations est valide."
@@ -3660,64 +3086,181 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtres…"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Analyse de %d triangles :"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Libérer"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenu:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Voir Fichiers"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Analyse de la géométrie"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Correction des lumières"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Impossible à résoudre."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Création du BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Création de l'octree de lumière"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connection impossible."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Création de la texture d'octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connection à l'hôte impossible:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Transfert vers des lightmaps :"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Pas de réponse de l'hôte:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Allocation de la texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Pas de réponse."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Calcul de la texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "La requête a échoué, code retourné:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Post-traitement de la texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Req. a Échoué."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Calculer !"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "La requête a échoué, trop de redirections"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Boucle de Redirection."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Échec:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Attendu:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "A:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Récupération:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Résolution.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connexion en cours.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Envoi d'une requête.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erreur lors de la requête"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactif"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Erreur de téléchargement"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "premier"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "préc"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "suiv"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "dern"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensions"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Trier :"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Catégorie :"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Site :"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Support…"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Officiel"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "En test"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Fichier ZIP de données"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -3760,12 +3303,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Modifier le CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Ancre"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Modifier les ancres"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Zoom (%) :"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Modifier les ancres"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3819,60 +3368,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Mode navigation"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Placer un point d'arrêt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Aligner sur la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Options d'animation"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Mode d'aimantation :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Rotation alignée"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Aligner sur la grille"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Configurer la grille…"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Afficher la grille"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Alignement relatif"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Rotation alignée"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Aligner au pixel près"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Alignement relatif"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configurer la grille…"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Étendre au parent"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Aligner au pixel près"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Squelette…"
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3900,12 +3467,19 @@ msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Réinitialiser le zoom"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Afficher la grille"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Définir le zoom…"
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Afficher les os"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Afficher les os"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3916,8 +3490,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Cadrer la sélection"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancre"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Enregistrer la disposition"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3940,12 +3515,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Vider la pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Définir une valeur"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Aligner (pixels) :"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Définir courbe hors position"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3955,23 +3539,28 @@ msgstr "Ajouter %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Ajout de %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Créer un nœud"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
@@ -3989,49 +3578,6 @@ msgstr ""
"Glisser-déposer + Maj : Ajouter un nœud frère\n"
"Glisser-déposer + Alt : Modifier le type de nœud"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Créer un polygone"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Modifier le polygone"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Editer polygones existants :\n"
-"Bouton gauche : Déplacer point\n"
-"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n"
-"Bouton droit: Effeacer point."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Créer un Poly3D"
@@ -4041,14 +3587,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Définir la poignée"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Création de la bibliothèque de maillages"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Aperçu…"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Supprimer l'objet %d ?"
@@ -4071,6 +3609,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Ease in"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ease out"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Modifier le point de courbe"
@@ -4147,22 +3707,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Créer un polygone occulteur"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Modifier un polygone existant :"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "Bouton gauche : déplacer un point."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "Bouton droit : effacer un point."
@@ -4264,6 +3820,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Créer le contour"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Maillage"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
@@ -4396,14 +3956,83 @@ msgstr "Échelle aléatoire :"
msgid "Populate"
msgstr "Peupler"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Calculer !"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Créer un maillage de navigation"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Créer un maillage de navigation"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Création de l'octree de lumière"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Chaînes traduisibles…"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Avertissement"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Création de la texture d'octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Créer un maillage de contour…"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Créer un maillage de navigation"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Analyse de la géométrie"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Créer Polygone de Navigation"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Retirer Polygone et Point"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Effacer Masque d'Émission"
@@ -4647,6 +4276,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Mettre à l'échelle le polygone"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polygone -> UV"
@@ -4701,63 +4338,10 @@ msgstr "Charger une ressource"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Analyser le BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Longueur :"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Ajouter un échantillon"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Renommer l'échantillon"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Supprimer l'échantillon"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stéréo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Hauteur"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Effacer les fichiers récents"
@@ -4848,6 +4432,10 @@ msgstr "Fermer les documentations"
msgid "Close All"
msgstr "Fermer tout"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Lancer"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Basculer vers le panneau de scripts"
@@ -4889,18 +4477,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Deboguer avec un éditeur externe"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Fenêtre"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Aller à gauche"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Aller à droite"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne"
@@ -4987,7 +4563,7 @@ msgstr "Couper"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -5250,10 +4826,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Transformation du plan de vue."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Mise à l'échelle %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotation de %s degrés."
@@ -5270,10 +4842,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Vue de dessus."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Dessus"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Vue arrière."
@@ -5504,6 +5072,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Configurer la grille…"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordonnées locales"
@@ -5649,6 +5221,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Vitesse (FPS) :"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Boucle"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Trames d'animation"
@@ -5661,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Insérer vide (après)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Haut"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Bas"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Aller à gauche"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5827,6 +5405,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Style"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Police"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -5875,8 +5457,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Miroir Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Seau"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Peindre sur la TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5939,6 +5522,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Supprimer pré-réglage '%s' ?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Pré-réglages"
@@ -6013,30 +5601,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporter avec debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Le fichier n'existe pas."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Projet importé"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
@@ -6045,38 +5664,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Projet sans titre"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Nouveau projet de jeu"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importer un projet existant"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Chemin du projet (doit exister) :"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Créer un nouveau projet"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Installer projet :"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nom du projet :"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Créer un nouveau projet"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Créer un dossier"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Chemin du projet :"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Installer projet :"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Nouveau projet de jeu"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "C'est un BINGO !"
@@ -6085,6 +5715,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projet sans titre"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Impossible de lancer le projet"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?"
@@ -6128,10 +5763,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Liste des projets"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Lancer"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Scanner"
@@ -6188,17 +5819,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Méta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Maj+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6259,7 +5887,7 @@ msgstr "Changer"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Axe"
@@ -6279,31 +5907,31 @@ msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée"
msgid "Add Event"
msgstr "Ajouter évènement"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Bouton gauche."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Bouton droite."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Bouton du milieu."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Molette vers le haut."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Molette vers le bas."
@@ -6312,7 +5940,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Ajouter une propriété globale"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Choisissez d'abord un élément de réglage !"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6328,6 +5957,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer élément"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Connection à l'hôte impossible:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Mode persistant"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres."
@@ -6476,10 +6115,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nouveau script"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Créer les os"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Montrer dans le système de fichiers"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Convertir vers…"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !"
@@ -6516,6 +6165,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Sélectionnez une propriété"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Sélectionner une méthode"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Sélectionner une méthode"
@@ -6544,26 +6198,6 @@ msgstr "Conserver la transformation globale"
msgid "Reparent"
msgstr "Re-parenter"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Créer une nouvelle ressource"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Ouvrir la ressource"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Enregistrer la ressource"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Outils des ressources"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Rendre local"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Mode d'exécution :"
@@ -6694,14 +6328,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Ressources secondaires :"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Modifier les groupes"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Modifier les connexions"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Effacer l'héritage"
@@ -6895,6 +6521,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Chemin de base invalide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Extension invalide"
@@ -6935,6 +6570,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Charger fichier de script existant"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Langage"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Hérité de :"
@@ -6975,6 +6614,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Fonction :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -7055,6 +6698,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
@@ -7130,13 +6777,31 @@ msgstr "Changer particules AABB"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Changer les ampleurs de la sonde"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary…"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "État :"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
@@ -7190,10 +6855,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Sélection de la duplication de GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Peinture de GridMap"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Vue instantanée"
@@ -7287,13 +6948,9 @@ msgstr "Paramètres GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Choisissez distance :"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "Tuiles"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Aires"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7494,10 +7151,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Appel"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Récupérer"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Changer nom de l'entrée"
@@ -7919,6 +7584,12 @@ msgstr ""
"Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la "
"propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "Mode brut"
@@ -7928,6 +7599,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerte !"
@@ -7935,10 +7610,6 @@ msgstr "Alerte !"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer…"
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7980,6 +7651,629 @@ msgstr ""
"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une "
"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Format de police inconnu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Taille de police invalide."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Paramètres :"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Retourne :"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Ajouté :"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Supprimé :"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportation pour %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Configuration…"
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Erreur lors du chargement de la scène."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Ré-importer"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Veuillez attendre la fin du scan."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr ""
+#~ "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Enregistrer et ré-importer"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Ré-importation"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Ré-importer les ressources modifiées"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Statut: Réimportation nécessaire"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Information"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Ré-importer…"
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Pas de masques de bits à importer !"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Le chemin de destination est vide."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Le chemin de destination doit exister."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importer des BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Texture(s) source :"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Chemin de destination :"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accepter"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Masque de bits"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Pas de fichier de police source !"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extension de fichier invalide.\n"
+#~ "Veuillez utiliser .font."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la police."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Police source :"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Taille de la police source :"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Ressource de destination :"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Test :"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Options :"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importation d'une police"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un "
+#~ "fichier de type BMFont à la place."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Source personnalisée de police invalide."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Pas de maillages à importer !"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importer un maillage"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Maillage(s) source :"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Surface %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Pas d'échantillons à importer !"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importer des échantillons audio"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Échantillon(s) source :"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Échantillon audio"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nouvelle séquence"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Drapeaux"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPS de calcul :"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optimiseur"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Erreur linéaire maximale"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Erreur angulaire maximale"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Angle maximal"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Séquences"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Départ(s)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Fin(s)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtres"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Le chemin source est vide."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Erreur à l'importation de la scène."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importer une scène 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Scène source :"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Identique à la scène de destination"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Partagé"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Dossier de destination des textures :"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script de post-traitement :"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Type de nœud racine personnalisé :"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto."
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nom de nœud racine :"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importer quand même"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importer et ouvrir"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène "
+#~ "importée quand même ?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importer une image :"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animation de scène 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Non compressé"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Compression sans perte (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Compression avec perte (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Compression GPU (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Format de texture"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Options de texture"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Erreur d'importation :"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Taille de texture maximale :"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Taille des cellules :"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Grande texture"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Texture source"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Texture d'atlas de base"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Texture(s) source"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importer des textures pour la 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importer des textures pour la 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Importer des textures"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Texture 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Texture 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Texture atlas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez "
+#~ "directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Rogner l'espace vide."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Texture"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importer une grande texture"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Charger une image source"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Découpage"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Enregistrement"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Construire l'atlas pour :"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Chargement de l'image :"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Impossible de charger l'image :"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Conversion des images"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Rognage des images"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Découpage des images"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Source invalide !"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Source de traduction invalide !"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Colonne"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Pas d'objets à importer !"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Pas de chemin de destination !"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importer des traductions"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Impossible d'importer !"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importer une traduction"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV source :"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignorer la première ligne"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Compresser"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Ajouter au projet (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Importer les langues :"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Traduction"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Analyse de %d triangles :"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Triangle #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Correction des lumières"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Création du BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Transfert vers des lightmaps :"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Allocation de la texture #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Calcul de la texture #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Post-traitement de la texture #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Zoom (%) :"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Squelette…"
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Réinitialiser le zoom"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Définir le zoom…"
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Définir une valeur"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Aligner (pixels) :"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Analyser le BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Longueur :"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Ajouter un échantillon"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Renommer l'échantillon"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Supprimer l'échantillon"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stéréo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Hauteur"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Fenêtre"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Aller à droite"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Mise à l'échelle %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Haut"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Bas"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Seau"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Chemin du projet (doit exister) :"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Créer une nouvelle ressource"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Ouvrir la ressource"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Enregistrer la ressource"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Outils des ressources"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Rendre local"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Modifier les groupes"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Modifier les connexions"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "Peinture de GridMap"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Tuiles"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Aires"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Roue descendante)"
@@ -8000,9 +8294,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Fermer, aller à la scène précédente"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Étendre au parent"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Supprimer"
@@ -8177,18 +8468,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Chaînes traduisibles…"
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Installer les modèles d'exportation"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Modifier les options du script"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Erreur d'exportation du projet !"
@@ -8238,18 +8523,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Inclure"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Changer le groupe d'images"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Le nom du groupe existe déjà !"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Ajouter un groupe d'images"
@@ -8398,9 +8677,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Éclairage"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Mode persistant"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index a8681feaf5..38444d19d3 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -356,261 +355,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -647,6 +391,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -679,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -750,6 +502,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -775,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -792,12 +558,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -853,6 +632,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -860,7 +643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -927,10 +710,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -947,6 +726,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -987,6 +798,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1035,10 +856,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1050,12 +867,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1076,6 +901,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1107,7 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1027,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1205,9 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1240,18 +1068,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1271,30 +1100,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1379,6 +1184,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1421,6 +1230,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1437,15 +1250,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1454,6 +1279,10 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1462,18 +1291,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1482,24 +1339,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1516,6 +1370,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1573,6 +1447,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1734,6 +1635,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1760,7 +1667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1771,11 +1678,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1811,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2030,6 +1937,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2038,7 +1949,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2054,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2127,6 +2038,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2142,14 +2062,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2210,11 +2122,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2266,26 +2195,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2395,10 +2304,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2431,9 +2336,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2443,87 +2356,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2556,6 +2469,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2569,6 +2487,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2581,6 +2503,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2589,38 +2523,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2648,579 +2575,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3376,7 +2778,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3486,10 +2887,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3545,64 +2942,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3645,11 +3159,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3700,59 +3218,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3781,11 +3312,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3797,7 +3333,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3821,11 +3357,19 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3836,23 +3380,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3866,45 +3415,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3914,14 +3424,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3944,6 +3446,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4019,22 +3541,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4135,6 +3653,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4262,12 +3784,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4509,6 +4091,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4563,63 +4153,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4710,6 +4247,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4751,18 +4292,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4845,7 +4374,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5108,10 +4637,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5128,10 +4653,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5359,6 +4880,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5504,6 +5029,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5516,11 +5045,11 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Move (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5682,6 +5211,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5730,7 +5263,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5794,6 +5327,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5864,19 +5401,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5884,10 +5431,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5896,23 +5459,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+msgid "Rename Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5920,11 +5483,19 @@ msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5936,6 +5507,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5971,10 +5546,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6031,17 +5602,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6102,7 +5670,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6122,31 +5690,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6155,7 +5723,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6171,6 +5739,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6319,10 +5895,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6359,6 +5943,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6386,26 +5974,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6532,14 +6100,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6720,6 +6280,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6760,6 +6328,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6800,6 +6372,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6880,6 +6456,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6955,12 +6535,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7010,10 +6606,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7105,12 +6697,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7300,10 +6888,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7657,6 +7253,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7666,15 +7268,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7704,3 +7306,19 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index fb19496557..aa57d09136 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -210,10 +210,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -380,271 +379,6 @@ msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Ubah Nilai Array"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Konstanta:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "File:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Menyambungkan.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Tidak ada respon."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Menyambungkan.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Menguji"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Error menyimpan resource!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Cari:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortir:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Terbalik"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Situs:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Dukungan.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Resmi"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Komunitas"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Menguji"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Aset-aset File ZIP"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Panggil"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Daftar Fungsi:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumen:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Return:"
-msgstr "Kembali:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Pergi ke Baris"
@@ -682,6 +416,14 @@ msgstr "Semua Kata"
msgid "Selection Only"
msgstr "Hanya yang Dipilih"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Cari"
@@ -716,11 +458,11 @@ msgstr "Cepat Pada Penggantian"
msgid "Skip"
msgstr "Lalui"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar Pandangan"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil Pandangan"
@@ -787,6 +529,20 @@ msgstr "Ditunda"
msgid "Oneshot"
msgstr "Satu Waktu"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Menghubungkan"
@@ -812,7 +568,7 @@ msgstr "Menyambungkan.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Tidak tersambung"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Sinyal-sinyal"
@@ -829,6 +585,13 @@ msgstr "Favorit:"
msgid "Recent:"
msgstr "Saat ini:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Cari:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
@@ -836,6 +599,12 @@ msgstr "Saat ini:"
msgid "Matches:"
msgstr "Kecocokan:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Cari Ganti Untuk:"
@@ -897,6 +666,11 @@ msgstr "Pemilik Dari:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -907,9 +681,8 @@ msgstr ""
"Hapus saja mereka? (tanpa membatalkan/undo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -978,10 +751,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -998,6 +767,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1041,6 +842,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Pasang"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1091,10 +902,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1106,6 +913,10 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1113,6 +924,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Hapus yang Dipilih"
@@ -1136,6 +952,11 @@ msgstr "Duplikat Pilihan"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Pindahkan Kunci Tambah"
@@ -1167,7 +988,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1083,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -1269,9 +1091,7 @@ msgstr "Path:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nama Node:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1305,18 +1125,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Pilih sebuah Direktori"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Buat Folder"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
@@ -1336,30 +1157,6 @@ msgstr "Mengemas"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Ditambahkan:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Dihapus:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Gagal menyimpan atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Mengekspor untuk %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Mengatur.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "File telah ada, Overwrite?"
@@ -1447,6 +1244,11 @@ msgstr "Pindahkan Favorit Keatas"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Direktori-direktori & File-file:"
@@ -1490,6 +1292,10 @@ msgstr "Daftar Class:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Cari Kelas"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Atas"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Kelas:"
@@ -1506,15 +1312,30 @@ msgstr "Diturunkan oleh:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Deskripsi Singkat:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Member-member:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Member-member:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Metode Publik:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Metode Publik:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Item-item Tema GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Item-item Tema GUI:"
@@ -1524,6 +1345,11 @@ msgstr "Sinyal-sinyal:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Fungsi-fungsi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Fungsi-fungsi:"
@@ -1532,19 +1358,51 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanta:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konstanta:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti Objek."
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Deskripsi Singkat:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Daftar Fungsi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Deskripsi Metode:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Mencari Teks"
@@ -1554,24 +1412,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Keluaran:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error menyimpan resource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Simpan Resource Sebagai.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Aku tahu.."
@@ -1589,6 +1444,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Error saat menyimpan."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error saat menyimpan."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error saat menyimpan."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Menyimpan Scene"
@@ -1649,6 +1528,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Salin Parameter"
@@ -1826,6 +1732,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum membuka Manajer Projek?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Pilih sebuah Scene Utama"
@@ -1852,7 +1764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "Wadoo"
@@ -1866,14 +1778,14 @@ msgstr ""
"membuka scene tersebut, kemudian simpan di dalam alamat proyek."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Gagal memuat scene."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Simpan Penampilan"
@@ -1907,7 +1819,7 @@ msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Suasana"
@@ -2129,6 +2041,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitas"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2137,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2153,7 +2069,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2226,6 +2142,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Properti Objek."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Berkas Sistem"
@@ -2242,14 +2167,6 @@ msgstr "Luaran"
msgid "Don't Save"
msgstr "Jangan Simpan"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Impor Ulang"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
-
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -2316,11 +2233,28 @@ msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2372,26 +2306,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Mengimpor ulang"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2503,10 +2417,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Mengimpor:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2542,9 +2452,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2555,46 +2473,53 @@ msgid ""
msgstr "Resource"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Error memuat:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error menyimpan TileSet!"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Error memuat:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Karakter sah:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Namai kembali Variabel"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Tidak ada berkas dipilih!"
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2605,40 +2530,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr ""
+msgid "Move To.."
+msgstr "Pindah Ke.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Buat Folder"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Pindah Ke.."
+msgid "Instance"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Impor Ulang.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2673,6 +2596,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Pindahkan"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Tambahkan ke Grup"
@@ -2687,6 +2615,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Memperbaharui Scene"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2699,6 +2631,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2707,38 +2651,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2769,581 +2706,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "Mengimpor ulang"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Format font tidak diketahui."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error memuat font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nama Node:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Format Tekstur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opsi Tekstur"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Galat saat mengimpor:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3500,7 +2910,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3611,10 +3020,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3670,64 +3075,190 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konstanta:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "File:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Tidak ada respon."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Menguji"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error menyimpan resource!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sortir:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Terbalik"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Situs:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Dukungan.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Resmi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Menguji"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Aset-aset File ZIP"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3770,11 +3301,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3825,59 +3360,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Beralih Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3906,11 +3455,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3922,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Simpan Penampilan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3946,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Hapus Sinyal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3961,23 +3525,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3992,45 +3561,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -4040,14 +3570,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4070,6 +3592,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Beri Skala Seleksi"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4149,22 +3692,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4266,6 +3805,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4393,12 +3936,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4644,6 +4248,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4698,63 +4310,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4845,6 +4404,10 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi"
msgid "Close All"
msgstr "Tutup Semua"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4888,18 +4451,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Editor Ketergantungan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4983,7 +4534,7 @@ msgstr "Potong"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
@@ -5248,10 +4799,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5268,10 +4815,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Tampilan Atas."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Tampilan Belakang."
@@ -5508,6 +5051,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5653,6 +5200,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5665,11 +5216,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Salin Resource"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5833,6 +5385,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Warna"
@@ -5883,7 +5439,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5950,6 +5506,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Hapus file yang dipilih?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -6022,20 +5582,31 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Ekspor Tile Set"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "File tidak ada."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6043,10 +5614,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -6055,39 +5642,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Projek Baru Permainan"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Projek Baru Permainan"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Buat Projek Baru"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nama Projek:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Buat Projek Baru"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Buat Folder"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Lokasi Projek:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Projek Baru Permainan"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
@@ -6097,6 +5694,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu projek?"
@@ -6137,10 +5739,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Daftar Projek"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Jalankan"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Pindai"
@@ -6199,17 +5797,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6270,7 +5865,7 @@ msgstr "Ubah"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Axis"
@@ -6290,32 +5885,32 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Tombol Kiri."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Tombol Kanan."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Tombol Tengah."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Up."
msgstr "Scroll keatas."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Down."
msgstr "Scroll kebawah."
@@ -6326,7 +5921,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Tambahkan Properti Getter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6344,6 +5939,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Hapus"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6495,11 +6099,21 @@ msgstr "Scene Baru"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Membuat sub-Resource Unik"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Gagal saat memuat berkas: Bukan berkas resource!"
@@ -6539,6 +6153,11 @@ msgstr "Tambahkan Properti Setter"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Metode Publik:"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Metode Publik:"
@@ -6566,26 +6185,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6713,14 +6312,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Resource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6909,6 +6500,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "File telah ada, Overwrite?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6952,6 +6552,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Turunan:"
@@ -6996,6 +6600,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -7076,6 +6684,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7154,13 +6766,30 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Ekspor Pustaka"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah."
@@ -7212,10 +6841,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplikat Pilihan"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7311,13 +6936,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "File:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7529,10 +7149,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Kembali:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Panggil"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Ubah Nilai Array"
@@ -7955,6 +7583,12 @@ msgstr ""
"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti "
"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7965,6 +7599,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Tambah warna sekarang sebagai preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Peringatan!"
@@ -7972,10 +7610,6 @@ msgstr "Peringatan!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8016,6 +7650,102 @@ msgstr ""
"sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node "
"untuk ditampilkan."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Error menginisialisasi FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Format font tidak diketahui."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error memuat font."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Ukuran font tidak sah."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumen:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Kembali:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Ditambahkan:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Dihapus:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Gagal menyimpan atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Mengekspor untuk %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Mengatur.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Gagal memuat scene."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Impor Ulang"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Mengimpor ulang"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error menyimpan TileSet!"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas dipilih!"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Impor Ulang.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nama Node:"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Format Tekstur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opsi Tekstur"
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Galat saat mengimpor:"
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:"
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "File:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index c3c154ce2d..01a7ddfd49 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -362,261 +361,6 @@ msgstr "Cambia Tipo del Valore Array"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Cambia Valore Array"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Gratuito"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Contenuti:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Vedi Files"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Impossibile risolvete."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Impossibile connettersi."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Nessuna risposta dall'host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Nessuna risposta."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Richiesta fallita, codice di return:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Rich. Fall."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Ridirigi Loop."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Fallito:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Previsto:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Ottenuto:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Check hash sha256 fallito"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Errore di Download Asset:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Successo!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Recupero:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Risolvendo.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Connettendo.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Richiedendo.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Errore nel fare richiesta"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Inattivo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Errore durante il download"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Il download per questo asset è già in corso!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "primo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "prec"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "seguente"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "ultimo"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Cerca:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ordina:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverti"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Sito:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Supporta.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Ufficiale"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Testing"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ZIP File degli Asset"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Chiama"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Lista Metodi:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argomenti:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Ritorna:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Vai alla Linea"
@@ -653,6 +397,14 @@ msgstr "Parole Intere"
msgid "Selection Only"
msgstr "Solo Selezione"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Trova"
@@ -685,11 +437,11 @@ msgstr "Richiedi Per Sostituire"
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
@@ -758,6 +510,20 @@ msgstr "Differita"
msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
@@ -783,7 +549,7 @@ msgstr "Connetti.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Segnali"
@@ -800,12 +566,25 @@ msgstr "Preferiti:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recenti:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Cerca:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Corrispondenze:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:"
@@ -865,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Proprietari Di:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -875,8 +658,9 @@ msgstr ""
"Rimuoverli comunque? (no undo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Impossibile risolvete."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -942,10 +726,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Contributori a Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Autori"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Fondatori Progetto"
@@ -962,6 +742,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Sviluppatori"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Autori"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Clona Sotto"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Licenza"
@@ -1006,6 +819,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Successo!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Installer Pacchetto"
@@ -1054,10 +877,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Bus Audio, prendi e trascina per riordinare."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opzioni bus"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1069,12 +888,21 @@ msgstr "Mute"
msgid "Bypass"
msgstr "Bypassa"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opzioni bus"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "duplica"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Resetta Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Elimina Effetto"
@@ -1095,6 +923,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Duplica bus audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Resetta Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Sposta bus audio"
@@ -1126,7 +959,8 @@ msgstr "Aggiungi Bus"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Carica"
@@ -1222,7 +1056,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Riordina gli Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -1230,9 +1064,7 @@ msgstr "Percorso:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nome Nodo:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1265,18 +1097,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Scegli una Directory"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea Cartella"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Impossibile creare cartella."
@@ -1296,30 +1129,6 @@ msgstr "Impacchettando"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "File template non trovato:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Agginto:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Rimosso:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Esportando per %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Impostando.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?"
@@ -1404,6 +1213,11 @@ msgstr "Sposta Preferito Su"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Sposta Preferito Giù"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Impossibile creare cartella."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Directory e File:"
@@ -1446,6 +1260,10 @@ msgstr "Lista Classi:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Cerca Classi"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Alto"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
@@ -1462,15 +1280,30 @@ msgstr "Ereditato da:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Breve Descrizione:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membri:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membri:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Metodi Pubblici:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Metodi Pubblici:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Elementi Tema GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Elementi Tema GUI:"
@@ -1479,6 +1312,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Segnali:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enumerazioni:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Enumerazioni:"
@@ -1487,18 +1325,50 @@ msgid "enum "
msgstr "enum "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Costanti:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Costanti:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Descrizione Proprietà:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Lista Metodi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descrizione Metodo:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Cerca Testo"
@@ -1507,24 +1377,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Output:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Salva Risorsa Come.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Capisco.."
@@ -1541,6 +1408,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Errore durante il salvataggio."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Non posso operare su '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Errore durante il salvataggio."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Errore durante il salvataggio."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Salvataggio Scena"
@@ -1601,6 +1492,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copia parametri"
@@ -1774,6 +1692,12 @@ msgstr ""
"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Scegli una Scena Principale"
@@ -1804,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1818,14 +1742,15 @@ msgstr ""
"progetto."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Errore di caricamento della scena."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Elimina File recenti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Salva layout"
@@ -1858,7 +1783,7 @@ msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Abilita modalità senza distrazioni."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Domande e Risposte"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Tracciatore Segnalazioni"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Riguardo a"
@@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Riguardo a"
msgid "Play the project."
msgstr "Esegui il progetto."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Play"
@@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausa Scena"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Ferma la scena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -2193,6 +2122,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Proprietà oggetto."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Cambia Gruppo Immagine"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "FileSystem"
@@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Output"
msgid "Don't Save"
msgstr "Non salvare"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Re-Importa"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importa templates Da File ZIP"
@@ -2276,11 +2207,29 @@ msgstr "Apri l'Editor successivo"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Apri l'Editor precedente"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Creazione Libreria Mesh"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Miniatura.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Installati:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
@@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Se stesso"
msgid "Frame #:"
msgstr "Frame #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Salva e Re-Importa"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Re-Importando"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco"
@@ -2466,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importo:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Versione Corrente:"
@@ -2504,12 +2429,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Impossibile navigare a '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Stato: Richiede Re-Importazione"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2520,48 +2451,57 @@ msgstr ""
"Sorgente: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
-"Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre "
-"prima cancellarlo."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
-"Stessi percorsi \n"
-"di origine e e destinazione, non faccio nulla."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Errore spostamento directory:\n"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Errore spostamento file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Rinomina o Sposta.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Errore spostamento directory:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Caratteri validi:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Non posso operare su '..'"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Rinomina Variabile"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Nessun File selezionato!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Rinomina Nodo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2572,40 +2512,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Comprimi tutto"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostra nel File Manager"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Istanza"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copia Percorso"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Modifica Dipendenze.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Rinomina"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Vedi Proprietari.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Sposta in.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copia Percorso"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Crea Cartella"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Rinomina o Sposta.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostra nel File Manager"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Sposta in.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Istanza"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Modifica Dipendenze.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Re-Importa.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Vedi Proprietari.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2639,6 +2577,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Aggiungi a Gruppo"
@@ -2652,6 +2595,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importa come Scena Singola"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Importa con Materiali Separati"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Importa con Materiali Separati"
@@ -2665,6 +2613,21 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Importa con Oggetti Separati"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Importa con Materiali Separati"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Importa con Materiali Separati"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importa Scena 3D"
@@ -2673,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importa Scena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando Scena.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante (controllare console):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Salvataggio.."
@@ -2732,577 +2688,6 @@ msgstr "Preset.."
msgid "Reimport"
msgstr "Reimporta"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Nessuna bit mask da importare!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Il percorso di destinazione vuoto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importa BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Texture Sorgenti:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Percorso di destinazione:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Bit Mask"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Nessun file font sorgente!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Estensione file invalida.\n"
-"Si prega di usare .font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Impossibile salvare font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Font Sorgente:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Dimensione Font sorgente:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Risorsa di destin. :"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Test:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importazione font"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file "
-"di tipo BMfont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Apertura come BMFont file fallita."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Errore inizializzazione FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Formato font sconosciuto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Errore caricamento font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Dimensione font Invalida."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Sorgente font personalizzato invalido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Nessuna mesh da importare!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importa Mesh Singola"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Mesh Sorgente(i):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Superficie %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Nessun sample da importare!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importa Sample Audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Sample Sorgente(i):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Sample Audio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nuova Clip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opzioni Animazione"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Bake FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Ottimizzatore"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Errore Lineare Max"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Errore Angolare Max"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Angolo Max"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Clips"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Inizio(i)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Fine(i)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Il percorso sorgente è vuoto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Errore di importazione scena."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importa Scena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Scena Sorgente:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Stesso che Scena di Destinazione"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Condiviso"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Cartella Texture di Destinazione:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script di Post-Process:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nome Nodo di Root:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importa e Apri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importa Immagine:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animazione Scena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Decompressi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Comprimi Lossless (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Comprimi Lossy (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Comprimi (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Formato Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opzioni Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Si prega di specificare qualche file!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Errore di importazione:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Dimensione Texture Massima:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Dimensione Cella:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Texture Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importa Texture Grandi (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Texture Sorgente"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Texture Base Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Texture Sorgente(i)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importa Textures per 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importa Textures per 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importa Textures"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Texture 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Texture 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Texture dell'Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/jpg "
-"nel progetto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Ritaglia spazio vuoto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importa Texture Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Carica Immagine Sorgente"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Taglio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Inserimento"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Salvataggio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Impossibile salvare texture grande:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Costruisci Atlas Per:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Immagine Caricamento:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Impossibile caricare immagine:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Convertendo Immagini"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Tagliando Immagini"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Bliting Immagini"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Sorgente invalida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Sorgente traduzione invalida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Colonna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Linguaggio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Nessun elemento da importare!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Nessun percorso di destinazione!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importa Traduzioni"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Impossibile Importare!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importa Traduzione"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV Sorgente:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignora Prima Riga"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Comprimi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Importa Lingue:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduzione"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "MultiNode Set"
@@ -3315,6 +2700,45 @@ msgstr "Gruppi"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Crea Poly"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Modifica Poly"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Inserimento"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Abilità Autoplay"
@@ -3469,7 +2893,6 @@ msgstr "Nome Animazione:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3580,10 +3003,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Elimina Input"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Animation tree valido."
@@ -3639,64 +3058,181 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtri.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Elaborazione %d Triangoli:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Gratuito"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Triangolo #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Contenuti:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Impostazioni Baker Luci:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Vedi Files"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Elaborazione Geometria"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Aggiustando le Luci"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Impossibile risolvete."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Creazione BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Creazione Octree Luci"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Impossibile connettersi."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Creazione Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Trasferisci a Lightmap:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Nessuna risposta dall'host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Allocazione Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Nessuna risposta."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Backing Triangoli #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Richiesta fallita, codice di return:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Texture Post-Processing #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Rich. Fall."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Ridirigi Loop."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Fallito:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Previsto:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Ottenuto:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Check hash sha256 fallito"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Errore di Download Asset:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Recupero:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Risolvendo.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connettendo.."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Richiedendo.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Errore nel fare richiesta"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Inattivo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Errore durante il download"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Il download per questo asset è già in corso!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "primo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "prec"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "seguente"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "ultimo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ordina:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverti"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Sito:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Supporta.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Ufficiale"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Testing"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ZIP File degli Asset"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -3739,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Modifica CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Ancora"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Cambia Ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Zoom(%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Cambia Ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3798,60 +3340,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modalità di Pan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Abilita Breakpoint"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Usa lo Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opzioni Animazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Modalità Snap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Usa lo Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Configura Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostra Griglia"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Snap Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Usa Snap a Pixel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Snap Relativo"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configura Snap..."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Espandi a Genitore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usa Snap a Pixel"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Scheletro.."
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3879,12 +3439,19 @@ msgid "View"
msgstr "Vista"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostra Griglia"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Mostra Ossa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Imposta Zoom.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Mostra Ossa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3895,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Selezione Frame"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Salva layout"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3919,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Pulisci Posa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Imposta un Valore"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Imposta Posizione Curve Out"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3934,23 +3511,28 @@ msgstr "Aggiungi %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Aggiungendo %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Crea Nodo"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Errore istanziamento scena da %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."
@@ -3966,45 +3548,6 @@ msgstr ""
"Premi & Trascina + Shift : Aggiungi nodo come fratello\n"
"Premi & Trascina + Alt : Cambia tipo del nodo"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Crea Poly"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Modifica Poly"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Crea Poly3D"
@@ -4014,14 +3557,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Imposta Maniglia"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Creazione Libreria Mesh"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Rimuovi elemento %d?"
@@ -4044,6 +3579,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Aggiorna da Scena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Ease In"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ease Out"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Modifica Curva"
@@ -4125,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Crea Poligono di occlusione"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Modifica poligono esistente:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMB: Sposta punto."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Elimina Punto."
@@ -4241,6 +3794,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Crea Outline"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh"
@@ -4370,14 +3927,83 @@ msgstr "Scala Casuale:"
msgid "Populate"
msgstr "Popola"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Bake!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Creazione Octree Luci"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Stringhe Traducibili.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Avvertimento"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Creazione Octree Texture"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Crea Mesh di Outline.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Elaborazione Geometria"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Crea Poligono di Navigazione"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Rimuovi Poligono e Punto"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Cancella Maschera Emissione"
@@ -4623,6 +4249,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Scala Poligono"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Poligono->UV"
@@ -4677,63 +4311,10 @@ msgstr "Carica Risorsa"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Decodifica BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Lunghezza:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Apri File(s) Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Aggiungi Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Rinomina Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Elimina Sample"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Pitch"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Elimina File recenti"
@@ -4824,6 +4405,10 @@ msgstr "Chiudi Documentazione"
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi Tutto"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Esegui"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4867,18 +4452,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Apri l'Editor successivo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Finestra"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sposta a Sinistra"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sposta a Destra"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Apri la documentazione online di Godot"
@@ -4965,7 +4538,7 @@ msgstr "Taglia"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -5229,10 +4802,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Visualizza Tranform del Piano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Scalando a %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Ruotando di %s gradi."
@@ -5249,10 +4818,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Vista dall'Alto."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Alto"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Vista dal Retro."
@@ -5484,6 +5049,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transform"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Configura Snap..."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordinate locali"
@@ -5629,6 +5198,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Velocità (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Loop"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Frames Animazione"
@@ -5641,12 +5214,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Rimuovi nodo(i)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Sposta a Sinistra"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5810,6 +5385,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -5861,8 +5440,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Specchia Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Secchiello"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Disegna TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5925,6 +5505,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Eliminare preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
@@ -6001,30 +5586,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Esporta Con Debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "File non esistente."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Progetto Importato"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
@@ -6033,38 +5649,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Progetto Senza Nome"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Nuovo Progetto di Gioco"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importa Progetto Esistente"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Crea Nuovo Progetto"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Installa Progetto:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome Progetto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Crea Nuovo Progetto"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Crea Cartella"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Percorso Progetto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Installa Progetto:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Nuovo Progetto di Gioco"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "Questo è un BINGO!"
@@ -6073,6 +5700,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Progetto Senza Nome"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Impossibile connettersi."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
@@ -6114,10 +5746,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Lista Progetti"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Esegui"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Esamina"
@@ -6175,17 +5803,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6246,7 +5871,7 @@ msgstr "Cambia"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Indice Asse Joypad:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Asse"
@@ -6266,31 +5891,31 @@ msgstr "Elimina Evento di Azione Input"
msgid "Add Event"
msgstr "Aggiungi Evento"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Pulsante Sinistro."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Pulsante DEstro."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Pulsante centrale."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Rotellina su."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Rotellina Giù."
@@ -6300,7 +5925,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Aggiungi Proprietà Getter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6319,6 +5944,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Elimina Input"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Impossibile connetersi all'host:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Attiva Persistenza"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Errore nel salvare le impostazioni."
@@ -6468,10 +6103,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Nuovo Script"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Crea Ossa"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Mostra nel File System"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Converti In.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!"
@@ -6509,6 +6154,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Seleziona Proprietà"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Seleziona Metodo"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Seleziona Metodo"
@@ -6536,26 +6186,6 @@ msgstr "Mantieni Transform Globale"
msgid "Reparent"
msgstr "Cambia Genitore"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Crea Nuova Risorsa"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Apri Risorsa"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Salva Risorsa"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Strumenti Risorsa"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Rendi Locale"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Modalità esecuzione:"
@@ -6686,14 +6316,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Sub-Risorse:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Modifica Gruppi"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Modifica Connessioni"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Liberare ereditarietà"
@@ -6890,6 +6512,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Percorso di base invalido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Estensione Invalida"
@@ -6930,6 +6561,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Carica file script esistente"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Linguaggio"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Eredita"
@@ -6970,6 +6605,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Funzione:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -7050,6 +6689,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
@@ -7125,12 +6768,30 @@ msgstr "Cambia AABB Particelle"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Cambia Estensione Probe"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Stato:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7185,10 +6846,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplica Selezione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Vista dall'Alto"
@@ -7292,13 +6949,8 @@ msgstr "Impostazioni Snap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Istanza:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr " Files"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7509,10 +7161,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Ritorna"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Chiama"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Get"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Cambia Nome Input"
@@ -7934,6 +7594,12 @@ msgstr ""
"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà "
"'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -7944,6 +7610,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Aggiungi colore attuale come preset"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -7951,10 +7621,6 @@ msgstr "Attenzione!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Per Favore Conferma..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7995,6 +7661,625 @@ msgstr ""
"Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un "
"RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Errore inizializzazione FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Formato font sconosciuto."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Errore caricamento font."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Dimensione font Invalida."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argomenti:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Ritorna:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Agginto:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Rimosso:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Esportando per %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Impostando.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Errore di caricamento della scena."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Re-Importa"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Salva e Re-Importa"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Re-Importando"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Stato: Richiede Re-Importazione"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre "
+#~ "prima cancellarlo."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stessi percorsi \n"
+#~ "di origine e e destinazione, non faccio nulla."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Errore spostamento file:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Nessun File selezionato!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Re-Importa.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Il percorso di destinazione vuoto."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importa BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Texture Sorgenti:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Percorso di destinazione:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Accetta"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Bit Mask"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Nessun file font sorgente!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estensione file invalida.\n"
+#~ "Si prega di usare .font."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Impossibile salvare font."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Font Sorgente:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Dimensione Font sorgente:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Risorsa di destin. :"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Test:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opzioni:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importazione font"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un "
+#~ "file di tipo BMfont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Apertura come BMFont file fallita."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Sorgente font personalizzato invalido."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Nessuna mesh da importare!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importa Mesh Singola"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Mesh Sorgente(i):"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Superficie %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Nessun sample da importare!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importa Sample Audio"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Sample Sorgente(i):"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Sample Audio"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nuova Clip"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Bake FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Ottimizzatore"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Errore Lineare Max"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Errore Angolare Max"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Angolo Max"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Clips"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Inizio(i)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Fine(i)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtri"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Il percorso sorgente è vuoto."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Errore di importazione scena."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importa Scena 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Scena Sorgente:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Stesso che Scena di Destinazione"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Condiviso"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Cartella Texture di Destinazione:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script di Post-Process:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nome Nodo di Root:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importa e Apri"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata "
+#~ "comunque?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importa Immagine:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animazione Scena 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Decompressi"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Comprimi Lossless (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Comprimi Lossy (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Comprimi (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Formato Texture"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opzioni Texture"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Si prega di specificare qualche file!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Errore di importazione:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Dimensione Texture Massima:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Dimensione Cella:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Texture Grande"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importa Texture Grandi (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Texture Sorgente"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Texture Base Atlas"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Texture Sorgente(i)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importa Textures per 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importa Textures per 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Importa Textures"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Texture 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Texture 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Texture dell'Atlas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/"
+#~ "jpg nel progetto."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Ritaglia spazio vuoto."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Texture"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importa Texture Grande"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Carica Immagine Sorgente"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Taglio"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Salvataggio"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Impossibile salvare texture grande:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Costruisci Atlas Per:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Immagine Caricamento:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Impossibile caricare immagine:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Convertendo Immagini"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Tagliando Immagini"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Bliting Immagini"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Sorgente invalida!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Sorgente traduzione invalida!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Colonna"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Nessun elemento da importare!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Nessun percorso di destinazione!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importa Traduzioni"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Impossibile Importare!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importa Traduzione"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV Sorgente:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignora Prima Riga"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Comprimi"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Importa Lingue:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Traduzione"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Elaborazione %d Triangoli:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Triangolo #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Impostazioni Baker Luci:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Aggiustando le Luci"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Creazione BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Trasferisci a Lightmap:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Allocazione Texture #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Backing Triangoli #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Texture Post-Processing #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Zoom(%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Scheletro.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Zoom Reset"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Imposta Zoom.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Imposta un Valore"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Snap (Pixels):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Decodifica BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Lunghezza:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Apri File(s) Sample"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Aggiungi Sample"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Rinomina Sample"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Elimina Sample"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Pitch"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Finestra"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Sposta a Destra"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Scalando a %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Su"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Giù"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Secchiello"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Crea Nuova Risorsa"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Apri Risorsa"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Salva Risorsa"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Strumenti Risorsa"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Rendi Locale"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Modifica Gruppi"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Modifica Connessioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr " Files"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)"
@@ -8008,9 +8293,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Vai a Scena Preced."
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Espandi a Genitore"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Elim."
@@ -8187,18 +8469,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Stringhe Traducibili.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Installa Template di Esportazione"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Modifica le opzioni di script"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Errore di esportazione del progetto!"
@@ -8257,18 +8533,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Includi"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Cambia Gruppo Immagine"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini"
@@ -8416,9 +8686,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Illuminazione"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Attiva Persistenza"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globale"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 225f1a881d..fa60fc2e5a 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -211,10 +211,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -378,313 +377,6 @@ msgstr "配列の値の種類の変更"
msgid "Change Array Value"
msgstr "配列の値を変更"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Free"
-msgstr "解放"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Version:"
-msgstr "バージョン:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "コンテンツ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "ビューファイル:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "記述:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "インストール"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "ホスト名を解決できません:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "解決できません."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "接続失敗 再試行を"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "接続失敗."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "ホストに接続できません:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No response from host:"
-msgstr "ホストから応答がありません:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No response."
-msgstr "応答がありません."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "リクエスト失敗."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "リダイレクトのループ."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Failed:"
-msgstr "失敗:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Expected:"
-msgstr "予測:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Got:"
-msgstr "取得:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "sha256のハッシュチェック失敗"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "アセットのダウンロード失敗:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Success!"
-msgstr "成功!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fetching:"
-msgstr "取得中:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "解決中.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "接続中.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "リクエスト中.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "リクエスト発行エラー"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Idle"
-msgstr "待機中"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Retry"
-msgstr "再試行"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "ダウンロード失敗"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "最初の"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "prev"
-msgstr "前の"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "次の"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "最後の"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "すべての"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "検索:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "インポート(取り込み)"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "プラグイン"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sort:"
-msgstr "並べ替え:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reverse"
-msgstr "逆"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Category:"
-msgstr "カテゴリー:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "サイト:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Support.."
-msgstr "サポート.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Official"
-msgstr "公式"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Community"
-msgstr "コミュニティ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Testing"
-msgstr "テスト中"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "アセットのzipファイル"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "'%s' のメソッド一覧:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "呼び出し"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Method List:"
-msgstr "メソッド一覧:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Arguments:"
-msgstr "引数:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Return:"
-msgstr "戻り値:"
-
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Line"
@@ -730,6 +422,15 @@ msgstr "単語全体"
msgid "Selection Only"
msgstr "選択範囲のみ"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Find"
@@ -769,12 +470,12 @@ msgstr "置換時に確認"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "ズームイン"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
@@ -855,6 +556,20 @@ msgstr "遅延"
msgid "Oneshot"
msgstr "一括"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect"
@@ -886,7 +601,7 @@ msgstr "接続.."
msgid "Disconnect"
msgstr "切断"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Signals"
msgstr "シグナル"
@@ -905,6 +620,14 @@ msgstr "お気に入り:"
msgid "Recent:"
msgstr "最近の:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "検索:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
@@ -912,6 +635,13 @@ msgstr "最近の:"
msgid "Matches:"
msgstr "一致:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "記述:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Replacement For:"
@@ -981,6 +711,11 @@ msgstr "~のオーナー:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -991,8 +726,8 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "解決できません."
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -1070,11 +805,6 @@ msgstr "Godotエンジンに貢献した人々"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "作者:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "プロジェクトマネージャー"
@@ -1093,6 +823,40 @@ msgid "Developers"
msgstr "開発者"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "作者:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "複製してダウンロード"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
@@ -1136,6 +900,18 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "パッケージインストール成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Success!"
+msgstr "成功!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "インストール"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "パッケージインストール成功!"
@@ -1190,11 +966,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "サブシーンのオプション"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1206,6 +977,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "サブシーンのオプション"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1213,6 +989,11 @@ msgstr "複製"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "ズームをリセット"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "選択範囲を消去"
@@ -1237,6 +1018,11 @@ msgstr "アニメーションを複製"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "ズームをリセット"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "移動動作"
@@ -1276,7 +1062,8 @@ msgstr "バスを追加する"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "新しいリソースを生成"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "読み込む"
@@ -1385,7 +1172,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "自動読み込みを組み替える"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -1394,9 +1181,7 @@ msgstr "Path:"
msgid "Node Name:"
msgstr "ノードの名前:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1434,18 +1219,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "ディレクトリを選ぶ"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "フォルダを作成する"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
@@ -1469,35 +1255,6 @@ msgstr "パッキングする"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Added:"
-msgstr "加えたのは:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "取り除いたのは:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "アトラスの保存に失敗しました:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "%sにエクスポート中"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "セットアップ中.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?"
@@ -1593,6 +1350,11 @@ msgstr "お気に入りを上げる"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "お気に入りを下げる"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "ディレクトリまたはファイル:"
@@ -1640,6 +1402,10 @@ msgstr "クラスのリスト:"
msgid "Search Classes"
msgstr "クラスの検索"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "上面"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Class:"
@@ -1660,6 +1426,11 @@ msgstr "~に継承される:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "要約:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "メンバー:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Members:"
@@ -1667,11 +1438,21 @@ msgstr "メンバー:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "公開メソッド:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Public Methods:"
msgstr "公開メソッド:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUIテーマの部品:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUIテーマの部品:"
@@ -1682,6 +1463,11 @@ msgstr "シグナル:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "アニメーション"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "アニメーション"
@@ -1691,20 +1477,52 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "定数:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Constants:"
msgstr "定数:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "記述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "プロパティについての記載:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "メソッド一覧:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Method Description:"
msgstr "メソッドについての記載:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Text"
msgstr "テキストを探す"
@@ -1715,26 +1533,23 @@ msgid "Output:"
msgstr " 出力:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "削除"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving resource!"
msgstr "リソース保存エラー!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Resource As.."
msgstr "~という名前でリソースを保存する"
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "わかった.."
@@ -1755,6 +1570,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "保存中にエラーが起きました."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "'..'を処理できません"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "保存中にエラーが起きました."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "保存中にエラーが起きました."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "シーンを保存"
@@ -1826,6 +1665,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "標準レイアウトを基本設定に戻しました"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Params"
msgstr "パラメーターをコピーする"
@@ -2025,6 +1891,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "メインシーンを指定"
@@ -2054,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"変更するためには、シーンを継承して新しく生成します."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "うぇ"
@@ -2070,13 +1942,13 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "シーンの読み込みエラー"
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -2117,7 +1989,7 @@ msgstr "最低限モード"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "最低限モード"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "シーン"
@@ -2393,6 +2265,11 @@ msgstr "Q&A"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "課題(バグ)管理システム"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Community"
+msgstr "コミュニティ"
+
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "About"
@@ -2403,7 +2280,7 @@ msgstr "について"
msgid "Play the project."
msgstr "プロジェクトの実行"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "実行"
@@ -2423,7 +2300,7 @@ msgstr "シーンを一時停止"
msgid "Stop the scene."
msgstr "シーンを止める"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "止める"
@@ -2512,6 +2389,16 @@ msgstr "オブジェクトのプロパティ"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "ベクトル定数を変更"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "インポート(取り込み)"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "FileSystem"
msgstr "ファイルシステム"
@@ -2529,14 +2416,6 @@ msgstr "出力"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "再インポート"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "アップデート"
-
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -2606,11 +2485,30 @@ msgstr "次のエディタを開く"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "前のエディタを開く"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "メッシュライブラリを生成"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "サムネイル.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "インストール済みのプラグイン:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "アップデート"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version:"
+msgstr "バージョン:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
@@ -2674,31 +2572,6 @@ msgstr "セルフ"
msgid "Frame #:"
msgstr "フレーム #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "走査完了をお待ちください"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "保存して再インポート"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "再インポート"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "変更したリソースを再インポート"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2832,11 +2705,6 @@ msgstr "インポート:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "現在のバージョン:"
@@ -2878,11 +2746,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "~に移動できません"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "保存して再インポート"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2893,51 +2768,55 @@ msgstr "ソース:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "同じファイルにインポートできません:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません"
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "エラーをインポート中:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません"
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "イメージ読み込みエラー:"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "エラーをインポート中:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "名前を変えるか移動してください.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "'..'を処理できません"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "使用可能な文字:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "新しい名前とロケーションを選択:"
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "変数の名前を変える"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "No files selected!"
-msgstr "ファイルが選択されていません!"
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "ノードの名前を変更"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2951,48 +2830,43 @@ msgstr "すべて折りたたむ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "ファイルマネージャーで表示"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Instance"
-msgstr "インスタンス"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "パスをコピーする"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "依存関係を編集.."
+msgid "Rename.."
+msgstr "名前を変更する"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "View Owners.."
-msgstr "オーナーを見る.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "~へ移動する.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Copy Path"
-msgstr "パスをコピーする"
+msgid "New Folder.."
+msgstr "フォルダを作成する"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "名前を変えるか移動してください.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "ファイルマネージャーで表示"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move To.."
-msgstr "~へ移動する.."
+msgid "Instance"
+msgstr "インスタンス"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "インフォーメーション"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "依存関係を編集.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "再インポート.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "オーナーを見る.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -3029,6 +2903,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "移動"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "名前を変更する"
+
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add to Group"
@@ -3045,6 +2924,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "シーンをインポート中.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "アニメーションをインポート.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -3057,6 +2941,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "3Dシーンをインポート"
@@ -3066,45 +2962,38 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Scene"
msgstr "シーンをインポート"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Importing Scene.."
msgstr "シーンをインポート中.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "カスタムスクリプトを実行中"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "既にインポートしたスクリプトを読み込めませんでした:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"無効な/壊れたインポート済みのスクリプト(コンソールをチェックしてください)"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "インポート済みのスクリプト実行エラー"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Saving.."
msgstr "保存中.."
@@ -3136,686 +3025,59 @@ msgstr "初期設定値.."
msgid "Reimport"
msgstr "再インポート"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "ターゲットのパスに何もありません"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "ターゲットのパスが存在しません"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "保存するパスがありません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "ビットマスクをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "ソースのテクスチャ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Target Path:"
-msgstr "ターゲットのパス:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "受取OK"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "ビットマスク"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No source font file!"
-msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"ファイル拡張子が不正です.\n"
-" .fontを使ってください."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "フォントを保存できませんでした"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Font:"
-msgstr "ソース フォント:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "ソース フォントサイズ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "送り先のリソース:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "いろはにほへと~."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "テスト:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "オプション:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Font Import"
-msgstr "フォントのインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代わり"
-"に利用してください."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "FreeType の初期化エラー。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "不明なフォント形式です。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "フォント読み込みエラー。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "無効なフォント サイズです。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "不正なフォントカスタムソース"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "インポートするメッシュがありません"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "シングルメッシュをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "ソース メッシュ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "メッシュ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface %d"
-msgstr "サーフェース %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "インポートするサンプルがありません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "オーディオサンプルをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "ソースのサンプル:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "オーディオサンプル"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Clip"
-msgstr "新しいクリップ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "アニメーションのオプション"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Flags"
-msgstr "フラグ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "オプティマイザ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "最大位置エラー"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "最大角度エラー"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Max Angle"
-msgstr "最大角度"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "クリップ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "開始"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "終了"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "ループ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "フィルター"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "ソースのパスは空です"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "シーン インポートのエラー"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "3Dシーンをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "ソース シーン:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "ターゲットシーンと同じ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "共有されている"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "後処理スクリプト:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "自動"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "ルートノードの名前:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "以下のファイルが見つかりません:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "とりあえずインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import & Open"
-msgstr "インポートして開く"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きます"
-"か?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Image:"
-msgstr "イメージをインポート:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "同じファイルにインポートできません:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3Dシーンアニメーション"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "非圧縮"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "ロスレス圧縮(PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "非可逆圧縮(WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "圧縮 (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "テクスチャフォーマット"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Options"
-msgstr "テクスチャ オプション"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "なにかファイルを指定してください!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error importing:"
-msgstr "エラーをインポート中:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "最大テクスチャサイズ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "セルサイズ:"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr "複数ノード セット"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Large Texture"
-msgstr "大きなテクスチャ"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "グループ"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/node_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)"
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "シグナルとグループを編集するためノードを選択"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source Texture"
-msgstr "ソーステクスチャ"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "ポリゴンを生成"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "基本アトラステクスチャ"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "ポリゴンを編集"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "ソース テクスチャ"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "挿入"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "2Dテクスチャをインポート"
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "3Dテクスチャをインポート"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "ポリゴンとポイントを除去"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Import Textures"
-msgstr "テクスチャをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2Dテクスチャ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3Dテクスチャ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "アトラステクスチャ"
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "新規にポリゴンを生成する"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
-"注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロジェ"
-"クトにコピーしてください."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "空白を刈り込む"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "テクスチャ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "大きなテクスチャをインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "ソースイメージを読み込む"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "スライシング"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "挿入"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "保存中"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "~のアトラスをビルド:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "イメージを読み込み中:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "イメージを読み込めませんでした:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Converting Images"
-msgstr "イメージを変換中"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "イメージを配置(Blit)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "不正なソース!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "不正な翻訳ソース!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "カラム"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No items to import!"
-msgstr "インポートするものがありません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No target path!"
-msgstr "ターゲットのパスがありません!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Translations"
-msgstr "翻訳をインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "インポートできませんでした!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Translation"
-msgstr "翻訳をインポート"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "ソースCSVファイル:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "最初の行を無視"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "圧縮"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "言語をインポート:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "翻訳"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "複数ノード セット"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "グループ"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "シグナルとグループを編集するためノードを選択"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4002,7 +3264,6 @@ msgstr "アニメーションの名前:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -4131,10 +3392,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "入力を消去"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "名前を変更する"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "アニメーションツリーは問題ありません."
@@ -4198,76 +3455,221 @@ msgstr "ノードフィルターの編集"
msgid "Filters.."
msgstr "フィルター.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Free"
+msgstr "解放"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "%d 三角形をパース中です:"
+msgid "Contents:"
+msgstr "コンテンツ:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "三角形 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "ビューファイル:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "ホスト名を解決できません:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:"
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "解決できません."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "ジオメトリーをパース"
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "接続失敗 再試行を"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "照明(ライティング)の修復"
+msgid "Can't connect."
+msgstr "接続失敗."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Making BVH"
-msgstr "BVHデータを生成"
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "ホストに接続できません:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "照明の八分木を生成"
+msgid "No response from host:"
+msgstr "ホストから応答がありません:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "八分木テクスチャを生成"
+msgid "No response."
+msgstr "応答がありません."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "ライトマップへの転写:"
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#"
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "リクエスト失敗."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "三角形をベイク#"
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "後処理のテクスチャ#"
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "リダイレクトのループ."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "ベイク!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed:"
+msgstr "失敗:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expected:"
+msgstr "予測:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Got:"
+msgstr "取得:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "sha256のハッシュチェック失敗"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "アセットのダウンロード失敗:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fetching:"
+msgstr "取得中:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "解決中.."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)."
+msgid "Connecting.."
+msgstr "接続中.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "リクエスト中.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "リクエスト発行エラー"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Idle"
+msgstr "待機中"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Retry"
+msgstr "再試行"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "ダウンロード失敗"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "最初の"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "prev"
+msgstr "前の"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "次の"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "最後の"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "すべての"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort:"
+msgstr "並べ替え:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reverse"
+msgstr "逆"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Category:"
+msgstr "カテゴリー:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Site:"
+msgstr "サイト:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support.."
+msgstr "サポート.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Official"
+msgstr "公式"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "テスト中"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "アセットのzipファイル"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -4320,12 +3722,18 @@ msgstr "キャンバスアイテムの編集"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr "アンカー"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "アンカーを変更する"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "ズーム (%):"
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "アンカーを変更する"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4388,69 +3796,85 @@ msgstr "パン・モード"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "選択したオブジェクトをロックして移動不能とする."
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "ブレークポイントを切替"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "選択したオブジェクトをロック解除して移動可能とする."
+msgid "Use Snap"
+msgstr "スナップ機能を使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択不可とする."
+msgid "Snapping options"
+msgstr "アニメーションのオプション"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択可能とする."
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Snapモード:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
+#, fuzzy
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "回転スナップ機能を使う"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Use Snap"
-msgstr "スナップ機能を使う"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "スナップ機能の設定"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "グリッドを表示"
+#, fuzzy
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "相対スナップ機能"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "回転スナップ機能を使う"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "ピクセル単位スナップ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "相対スナップ機能"
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "親まで展開する"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "スナップ機能の設定"
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "選択したオブジェクトをロックして移動不能とする."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "ピクセル単位スナップ"
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "選択したオブジェクトをロック解除して移動可能とする."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "スケルトン.."
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択不可とする."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択可能とする."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4484,13 +3908,19 @@ msgid "View"
msgstr "ビュー"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "ズームをリセット"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "グリッドを表示"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "ボーンを表示する"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "ズームをセットする.."
+msgid "Show rulers"
+msgstr "ボーンを表示する"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4504,8 +3934,8 @@ msgstr "選択対象をフレームの中央に"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "アンカー"
+msgid "Layout"
+msgstr "レイアウトを保存"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4531,13 +3961,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "ポーズをクリアする"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "値を設定する"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):"
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "曲線のOut-ハンドルの位置を指定"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4549,26 +3987,31 @@ msgstr "%s追加する"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s追加中..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Node"
msgstr "ノードを生成"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "おーけー :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません"
@@ -4586,47 +4029,6 @@ msgstr ""
"ドラッグ&ドロップ + Shift : 兄弟ノードとして加える \n"
"ドラッグ&ドロップ + Alt : ノードのタイプを変更する"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "ポリゴンを生成"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "ポリゴンを編集"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "新規にポリゴンを生成する"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "3Dポリゴンを生成する"
@@ -4637,15 +4039,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "ハンドルを設定する"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "メッシュライブラリを生成"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "サムネイル.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "アイテム%dを取り除きますか?"
@@ -4668,6 +4061,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "シーンからアップデート"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "イージング(Ease In)"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "イージング(Ease Out)"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "カーブを修正する"
@@ -4750,23 +4165,19 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "オクルージョンを生じるポリゴンを生成"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "既存のポリゴンを編集:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "マウス左ボタン:ポイント=点を移動."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+マウス左ボタン: セグメントを分割"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "マウス右ボタン:ポイント=点を除去."
@@ -4880,6 +4291,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "アウトラインを生成"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "メッシュ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "スタティック(不変)三角形メッシュ ボディを作成"
@@ -5036,14 +4451,83 @@ msgstr "縮尺をランダムに変更:"
msgid "Populate"
msgstr "初期値を設定"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "ベイク!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "照明の八分木を生成"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "ローカル環境の変更を保存する.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "警告"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "八分木テクスチャを生成"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "アウトラインメッシュを生成.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "ジオメトリーをパース"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "ポリゴンとポイントを除去"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Emission Mask"
@@ -5330,6 +4814,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "ポリゴンの縮尺を変更"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygon->UV"
msgstr "ポリゴン->UV"
@@ -5392,67 +4884,10 @@ msgstr "リソースを読み込む"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "BBコードをパースする"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Length:"
-msgstr "長さ:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "サンプルファイルを開ける"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "サンプルを追加"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "サンプルの名前を変える"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "サンプルを消去する"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16ビット"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8ビット"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "ステレオ音声"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "モノラル音声"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "フォーマット"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "ピッチ"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -5551,6 +4986,10 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Close All"
msgstr "閉じる"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "実行"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -5597,20 +5036,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "次のエディタを開く"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "ウィンドウ"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Left"
-msgstr "左に移動"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Right"
-msgstr "右に移動"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Godotのオンライン文書を開く"
@@ -5700,7 +5125,7 @@ msgstr "切り取り"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -5988,11 +5413,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "ビュー平面トランスフォーム."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "拡大縮小比率%s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s 度回転."
@@ -6009,10 +5429,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "上面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "上面"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "後面図."
@@ -6257,6 +5673,11 @@ msgid "Transform"
msgstr "トランスフォーム"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "スナップ機能の設定"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "ローカル座標系"
@@ -6413,6 +5834,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "速度(FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "ループ"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "アニメーションのフレーム"
@@ -6425,12 +5850,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "上"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "ノードを除去"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "下"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "左に移動"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -6600,6 +6027,10 @@ msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "色"
@@ -6652,7 +6083,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -6723,6 +6154,12 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "初期設定値 '%s'?を削除しますか?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "初期設定値"
@@ -6807,35 +6244,63 @@ msgstr ""
"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "デバッグ付きエクスポート"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません."
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "ファイルが見つかりません."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。"
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "インポートされたプロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "不正なプロジェクトのパス(何か変えましたか?)"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
@@ -6845,13 +6310,30 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "以下のファイルをパッケージから抽出できませんでした:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "名無しのプロジェクト"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "新しいゲームプロジェクト"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "既存のプロジェクトをインポート"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "新しいプロジェクトを作る"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "プロジェクトをインストール:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -6859,26 +6341,19 @@ msgid "Project Name:"
msgstr "プロジェクト名:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "新しいプロジェクトを作る"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "フォルダを作成する"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "プロジェクトパス:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "プロジェクトをインストール:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "新しいゲームプロジェクト"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "当たり!"
@@ -6887,6 +6362,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "名無しのプロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "接続失敗."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "複数のプロジェクトを本当に開けますか?"
@@ -6929,10 +6409,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "プロジェクトのリスト"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "実行"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
@@ -6995,17 +6471,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "入力アクションイベントを追加"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -7071,7 +6544,7 @@ msgstr "変更"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "ジョイパッド軸のIndex:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "アナログ"
@@ -7094,32 +6567,32 @@ msgstr "入力アクションイベントを消去"
msgid "Add Event"
msgstr "イベントを追加"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "左クリック"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "右クリック"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "中クリック"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Wheel Up."
msgstr "マウスホイールを上へ."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "マウスホイールを下."
@@ -7129,7 +6602,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "プロパティにgetter(get method)を作る"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -7149,6 +6622,16 @@ msgstr "入力を消去"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "ホストに接続できません:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "アクション'%s'は既にあります!"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error saving settings."
msgstr "設定を保存できませんでした."
@@ -7308,11 +6791,21 @@ msgid "New Script"
msgstr "新規スクリプト"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "ボーンを生成"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "~に変換する.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "ファイル読み込みエラー:リソースではありません!"
@@ -7355,6 +6848,11 @@ msgstr "すべて選択"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "すべて選択"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "すべて選択"
@@ -7382,27 +6880,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "新しいリソースを生成"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "リソースを開ける"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "リソースを保存"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "リソースのツール"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -7551,14 +7028,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "サブリソース:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "グループを編集"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "コネクションを編集"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "継承をクリアする"
@@ -7777,6 +7246,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "不正なベース(base)パス"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -7821,6 +7299,11 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "継承"
@@ -7863,6 +7346,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "関数:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
@@ -7946,6 +7433,10 @@ msgid "Type"
msgstr "タイプ(型)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "フォーマット"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "使用"
@@ -8026,13 +7517,31 @@ msgstr "パーティクルの軸平行境界ボックスを変更"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "メッシュライブラリ.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "ステータス:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Convert()に対して無効な型の引数です。TYPE_* 定数を使ってください。"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
#, fuzzy
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -8089,10 +7598,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "選択範囲を複製"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "上面図"
@@ -8196,13 +7701,8 @@ msgstr "Snapの設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "インスタンス:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "ファイル:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -8438,10 +7938,19 @@ msgstr "戻り値"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "呼び出し"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Get"
msgstr "Getメソッド"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "入力の名前を変更"
@@ -8888,6 +8397,12 @@ msgstr ""
"SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために"
"は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8899,6 +8414,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "この色を初期設定値として追加する"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "警告!"
@@ -8906,10 +8425,6 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "確認してください。"
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8952,6 +8467,748 @@ msgstr ""
"くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい"
"くつかのノードに割り当てます。"
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "FreeType の初期化エラー。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "不明なフォント形式です。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "フォント読み込みエラー。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "無効なフォント サイズです。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "引数:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "戻り値:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "加えたのは:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "取り除いたのは:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "アトラスの保存に失敗しました:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "%sにエクスポート中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "セットアップ中.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "シーンの読み込みエラー"
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "再インポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "走査完了をお待ちください"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "保存して再インポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "再インポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "変更したリソースを再インポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "保存して再インポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "イメージ読み込みエラー:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "新しい名前とロケーションを選択:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "ファイルが選択されていません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "インフォーメーション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "再インポート.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "ターゲットのパスに何もありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "ターゲットのパスが存在しません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "保存するパスがありません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "ビットマスクをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "ソースのテクスチャ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "ターゲットのパス:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "受取OK"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "ビットマスク"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "ファイル拡張子が不正です.\n"
+#~ " .fontを使ってください."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "フォントを保存できませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "ソース フォント:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "ソース フォントサイズ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "送り先のリソース:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "いろはにほへと~."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "テスト:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "オプション:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "フォントのインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代"
+#~ "わりに利用してください."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "不正なフォントカスタムソース"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "インポートするメッシュがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "シングルメッシュをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "ソース メッシュ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "サーフェース %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "インポートするサンプルがありません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "オーディオサンプルをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "ソースのサンプル:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "オーディオサンプル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "新しいクリップ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "フラグ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "オプティマイザ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "最大位置エラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "最大角度エラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "最大角度"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "クリップ"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "開始"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "終了"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "フィルター"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "ソースのパスは空です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "シーン インポートのエラー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "3Dシーンをインポート"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "ソース シーン:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "ターゲットシーンと同じ"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "共有されている"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "後処理スクリプト:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "自動"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "ルートノードの名前:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "以下のファイルが見つかりません:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "とりあえずインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "インポートして開く"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きま"
+#~ "すか?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "イメージをインポート:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3Dシーンアニメーション"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "非圧縮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "ロスレス圧縮(PNG)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "非可逆圧縮(WebP)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "圧縮 (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "テクスチャフォーマット"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "テクスチャ オプション"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "なにかファイルを指定してください!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "エラーをインポート中:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "最大テクスチャサイズ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "セルサイズ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "大きなテクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "ソーステクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "基本アトラステクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "ソース テクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "2Dテクスチャをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "3Dテクスチャをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "テクスチャをインポート"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2Dテクスチャ"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3Dテクスチャ"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "アトラステクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロ"
+#~ "ジェクトにコピーしてください."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "空白を刈り込む"
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "テクスチャ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "ソースイメージを読み込む"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "スライシング"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "保存中"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "~のアトラスをビルド:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "イメージを読み込み中:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "イメージを読み込めませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "イメージを変換中"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "イメージを配置(Blit)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "不正なソース!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "不正な翻訳ソース!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "カラム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "インポートするものがありません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "ターゲットのパスがありません!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "翻訳をインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "インポートできませんでした!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "翻訳をインポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "ソースCSVファイル:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "最初の行を無視"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "圧縮"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "言語をインポート:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "翻訳"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "%d 三角形をパース中です:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "三角形 #"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "照明(ライティング)の修復"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "BVHデータを生成"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "ライトマップへの転写:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "三角形をベイク#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "後処理のテクスチャ#"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "ズーム (%):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "スケルトン.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "ズームをリセット"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "ズームをセットする.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "値を設定する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "BBコードをパースする"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "長さ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "サンプルファイルを開ける"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "サンプルを追加"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "サンプルの名前を変える"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "サンプルを消去する"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16ビット"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8ビット"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "ステレオ音声"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "モノラル音声"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "ピッチ"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "ウィンドウ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "右に移動"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "拡大縮小比率%s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "上"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "下"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr ""
+#~ "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "新しいリソースを生成"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "リソースを開ける"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "リソースを保存"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "リソースのツール"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "グループを編集"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "コネクションを編集"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ファイル:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "シーンを閉じますか?(セーブしていない変更は失われます)"
@@ -8968,10 +9225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "閉じて過去開いたシーンに移動"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "親まで展開する"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "deleteキー"
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 0b72b9b9f5..bbee0acb37 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "배열 값 타입 변경"
msgid "Change Array Value"
msgstr "배열 값 변경"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "버전:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "컨텐츠:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "파일 보기"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "연결할 수 없음."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "호스트에 연결할 수 없음:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "요청 실패, 리턴 코드:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "해결 중.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "연결중.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "요청중.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "요청 에러"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "다운로드 에러"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "모두"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "검색:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "가져오기"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "정렬:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "뒤집기"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "카테고리:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "사이트:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "지원.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "공식"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "커뮤니티"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "테스팅"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "에셋 ZIP 파일"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "'%s' 함수 목록:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "호출"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "함수 목록:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "인수:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "리턴:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "라인으로 이동"
@@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "전체 단어"
msgid "Selection Only"
msgstr "선택영역만"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "찾기"
@@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "변경 시 알림"
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "확대"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "축소"
@@ -754,6 +506,20 @@ msgstr "지연"
msgid "Oneshot"
msgstr "1회"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "연결"
@@ -779,7 +545,7 @@ msgstr "연결하기.."
msgid "Disconnect"
msgstr "연결해제"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "시그널"
@@ -796,12 +562,25 @@ msgstr "즐겨찾기:"
msgid "Recent:"
msgstr "최근:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "검색:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "일치:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "대체할 대상 찾기:"
@@ -861,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "소유자:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -870,8 +653,8 @@ msgstr ""
"정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -937,10 +720,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "저자"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "프로젝트 창립자"
@@ -957,6 +736,39 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "저자"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "아래로 복제"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -997,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "설치"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "패키지 인스톨러"
@@ -1045,10 +867,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "버스 옵션"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1060,12 +878,21 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "버스 옵션"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "줌 리셋"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "이펙트 삭제"
@@ -1086,6 +913,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "오디오 버스 복제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "줌 리셋"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "오디오 버스 이동"
@@ -1117,7 +949,8 @@ msgstr "버스 추가"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "새로운 버스 레이아웃 만들기."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "로드"
@@ -1209,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "자동 로드 위치 변경"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "경로:"
@@ -1217,9 +1050,7 @@ msgstr "경로:"
msgid "Node Name:"
msgstr "노드 이름:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -1252,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "디렉토리 선택"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "폴더 생성"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
@@ -1283,30 +1115,6 @@ msgstr "패킹중"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "추가됨:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "제거됨:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "아틀라스 저장 중 에러:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "%s 내보내기"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "설정 중.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
@@ -1391,6 +1199,11 @@ msgstr "즐겨찾기 위로 이동"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "즐겨찾기 아래로 이동"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "디렉토리와 파일:"
@@ -1433,6 +1246,10 @@ msgstr "클래스 목록:"
msgid "Search Classes"
msgstr "클래스 검색"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "윗면"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "클래스:"
@@ -1449,15 +1266,30 @@ msgstr "상속한 클래스:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "간단한 설명:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "멤버:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "멤버:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "공개 함수:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "공개 함수:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUI 테마 항목:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI 테마 항목:"
@@ -1466,6 +1298,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "시그널:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enumerations:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Enumerations:"
@@ -1474,18 +1311,50 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "상수:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "상수:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "설명:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "속성:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "속성 설명:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "함수 목록:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "함수 설명:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "문자 검색"
@@ -1494,24 +1363,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "출력:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "리소스 저장 중 에러!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "알겠습니다.."
@@ -1528,6 +1394,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "저장 중 에러."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "'..'에 수행할 수 없음"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "저장 중 에러."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "저장 중 에러."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "씬 저장"
@@ -1586,6 +1476,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "기본 레이아웃이 초기 설정으로 복원되었습니다."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "속성 복사"
@@ -1753,6 +1670,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "메인 씬 선택"
@@ -1779,7 +1702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "오우"
@@ -1792,14 +1715,15 @@ msgstr ""
"기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "씬 로딩 중 에러."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Bones 없애기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "레이아웃 저장"
@@ -1832,7 +1756,7 @@ msgstr "초집중 모드"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "집중 모드 토글."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "씬"
@@ -2071,6 +1995,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤니티"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "정보"
@@ -2079,7 +2007,7 @@ msgstr "정보"
msgid "Play the project."
msgstr "프로젝트 실행."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "재성"
@@ -2095,7 +2023,7 @@ msgstr "씬 일시 정지"
msgid "Stop the scene."
msgstr "씬 정지."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "정지"
@@ -2168,6 +2096,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "오브젝트 속성."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "이미지 그룹 변경"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "파일 시스템"
@@ -2183,14 +2121,6 @@ msgstr "출력"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "다시 가져오기"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "갱신"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기"
@@ -2251,11 +2181,29 @@ msgstr "다음 에디터 열기"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "이전 에디터 열기"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "썸네일.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "설치된 플러그인:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "갱신"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "저자:"
@@ -2307,26 +2255,6 @@ msgstr "자신"
msgid "Frame #:"
msgstr "프레임 #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "저장 및 다시 가져오기"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "다시 가져오기"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2436,10 +2364,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "가져오는 중:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "현재 버전:"
@@ -2472,12 +2396,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"상태: 다시 임포트 필요"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2488,44 +2418,57 @@ msgstr ""
"소스: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "디렉토리 이동 에러:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "파일 이동 에러:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "이름 변경 또는 이동.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "디렉토리 이동 에러:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "유효한 문자:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "'..'에 수행할 수 없음"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "변수명 변경"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "노드 이름 변경"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2536,40 +2479,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "파일 매니저에서 보기"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "인스턴스"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "경로 복사"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "종속 관계 편집.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "이름 변경"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "소유자 보기.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "이동.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "경로 복사"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "폴더 생성"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "이름 변경 또는 이동.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "파일 매니저에서 보기"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "이동.."
+msgid "Instance"
+msgstr "인스턴스"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "정보"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "종속 관계 편집.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "다시 가져오기.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "소유자 보기.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2601,6 +2542,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "이동"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "이름 변경"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "그룹에 추가"
@@ -2614,6 +2560,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "단일 씬으로 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "애니메이션 가져오기.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2626,6 +2577,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "여러개의 씬으로 가져오기"
@@ -2634,39 +2597,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "씬 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "씬 가져오는 중.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "저장 중.."
@@ -2694,575 +2650,6 @@ msgstr "프리셋.."
msgid "Reimport"
msgstr "다시 가져오기"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "대상 경로가 없습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "저장 경로가 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "비트마스크 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "소스 텍스쳐:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "대상 경로:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "수락"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "비트 마스크"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"유효하지 않은 파일 확장자.\n"
-".font 를 사용하세요."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "소스 폰트:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "소스 폰트 크기:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "리소스 경로:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
-"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "테스트:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "옵션:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "폰트 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "FreeType 초기화 에러."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "알 수 없는 폰트 포멧."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "폰트 로딩 에러."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "폰트"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "단일 메쉬 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "소스 메쉬:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "메쉬"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "서페이스 %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "가져올 샘플이 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "오디오 샘플 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "소스 샘플:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "오디오 샘플"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "새 클립"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "애니메이션 옵션"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "플래그"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPS 설정:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "최적화"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "최대 선형 오류"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "최대 각도 오류"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "최대 각도"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "클립"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "시작(초)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "끝(초)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "루프"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "필터"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "소스 경로가 비어있습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "씬 가져오기 에러."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "3D 씬 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "소스 씬:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "대상 씬과 같음"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "공유됨"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "대상 텍스쳐 폴더:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "자동"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "루트 노드 이름:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "무시하고 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "가져오기 후 열기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "이미지 가져오기:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3D 씬 애니메이션"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "무압축"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "무손실 압축 (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "손실 압축 (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "압축 (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "텍스쳐 포멧"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "텍스쳐 옵션"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "파일을 지정하세요!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "가져오기 에러:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "쎌 사이즈:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "큰 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "소스 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "소트 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "2D 텍스쳐 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "3D 텍스쳐 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "텍스쳐 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3D 텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "텍스쳐 아틀라스"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사"
-"해서 사용해도 됩니다."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "빈 영역 잘라내기."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "텍스쳐"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "큰 텍스쳐 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "소스 이미지 로드"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "자르는 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "삽입 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "저장 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "아틀라스 생성:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "이미지 로딩:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "이미지를 로드할 수 없음:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "이미지 변환 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "이미지 자르는 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "이미지 병합 중"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "유효하지 않은 소스!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "유효하지 않은 번역 소스!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "열"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "가져올 항목이 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "대상 경로가 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "번역 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "가져올 수 없습니다!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "번역 가져오기"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "소스 CSV:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "첫째줄 무시"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "압축"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "언어 가져오기:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "번역"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "다중 노드 설정"
@@ -3275,6 +2662,45 @@ msgstr "그룹"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "폴리곤 생성"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "폴리곤 편집"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "삽입 중"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "자동 재생 전환"
@@ -3428,7 +2854,6 @@ msgstr "애니메이션 이름:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3538,10 +2963,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "입력 삭제"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "이름 변경"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다."
@@ -3597,64 +3018,181 @@ msgstr "노드 필터 편집"
msgid "Filters.."
msgstr "필터.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "%d개 삼각형 분석 중:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "삼각형 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "컨텐츠:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "라이트 베이커 설정:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "파일 보기"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "지오미트리 분석 중"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "라이트 수정 중"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "BVH 만드는 중"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "라이트 오크트리 생성 중"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "연결할 수 없음."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "호스트에 연결할 수 없음:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "라이트맵으로 전송:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "텍스쳐 할당 중 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "삼각형 굽는 중 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "요청 실패, 리턴 코드:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "텍스쳐 후처리 중 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "굽기!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "해결 중.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "연결중.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "요청중.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "요청 에러"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "다운로드 에러"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "정렬:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "뒤집기"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "카테고리:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "사이트:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "지원.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "공식"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "테스팅"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "에셋 ZIP 파일"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@@ -3697,12 +3235,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "CanvasItem 편집"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "앵커"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "앵커 변경"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "확대 (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "앵커 변경"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3754,60 +3298,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "팬 모드"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "중단점 토글"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "애니메이션 옵션"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "스냅 모드:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "회전 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "스냅 사용"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "스냅 설정.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "그리드 보이기"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "상대적인 스냅"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "회전 스냅 사용"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "픽셀 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "상대적인 스냅"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "스냅 설정.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "부모로 확장"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "픽셀 스냅 사용"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "스켈레톤.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3835,12 +3397,19 @@ msgid "View"
msgstr "보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "확대 초기화"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "그리드 보이기"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "뼈대 보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "확대 설정.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "뼈대 보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3851,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "앵커"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "레이아웃 저장"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3875,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "포즈 정리"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "값 설정"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "스냅 (픽셀):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "커브 포인트 Out 설정"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3890,23 +3469,28 @@ msgstr "%s 추가"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s 추가중..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "노드 생성"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "넹 :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다."
@@ -3922,45 +3506,6 @@ msgstr ""
"드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n"
"드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "폴리곤 생성"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "폴리곤 편집"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "폴리곤3D 만들기"
@@ -3970,14 +3515,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "핸들 설정"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "썸네일.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d 항목을 삭제하시겠습니까?"
@@ -4000,6 +3537,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "씬으로부터 갱신하기"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "감속"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "가속"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "커브 포인트 수정"
@@ -4079,22 +3638,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Occluder 폴리곤 만들기"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "기존 폴리곤 편집:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "좌클릭: 포인트 이동."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "컨트롤+좌클릭: 세그먼트 분할."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "우클릭: 포인트 삭제."
@@ -4199,6 +3754,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "외곽선 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "메쉬"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Trimesh Static Body 만들기"
@@ -4326,14 +3885,83 @@ msgstr "임의 크기:"
msgid "Populate"
msgstr "생성"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "굽기!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "라이트 오크트리 생성 중"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "번역 가능한 문자열.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "경고"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "외곽선 메쉬 만들기.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "지오미트리 분석 중"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "폴리곤과 포인트 삭제"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "에미션 마스크 정리"
@@ -4592,6 +4220,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "폴리곤 크기 조절"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "폴리곤->UV"
@@ -4646,63 +4282,10 @@ msgstr "리소스 로드"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "BBCode 읽기"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "길이:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "샘플 파일 열기"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "샘플 추가"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "샘플 이름 변경"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "샘플 삭제"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 비트"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 비트"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "스테레오"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "모노"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "포멧"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "피치"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4794,6 +4377,10 @@ msgstr "문서 닫기"
msgid "Close All"
msgstr "모두 닫기"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "실행"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4837,18 +4424,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "에디터에서 열기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "윈도우"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "왼쪽으로 이동"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "오른쪽으로 이동"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "레퍼런스 문서 검색."
@@ -4936,7 +4511,7 @@ msgstr "잘라내기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
@@ -5202,10 +4777,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "뷰 평면 변형."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "%s%%로 크기 변경."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s도로 회전."
@@ -5222,10 +4793,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "윗면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "윗면"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "뒷면 보기."
@@ -5471,6 +5038,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "변환"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "스냅 설정.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "로컬 좌표"
@@ -5616,6 +5187,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "속도 (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "루프"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "애니메이션 프레임"
@@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "빈 프레임 삽입 (이후)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "위"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "노드 삭제"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "아래"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "왼쪽으로 이동"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5797,6 +5374,10 @@ msgid "Style"
msgstr "스타일"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "폰트"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "색깔"
@@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Y축 뒤집기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "채우기"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "타일맵 칠하기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5915,6 +5497,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "프리셋.."
@@ -5996,34 +5582,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "타일 셋 내보내기"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "가져온 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
@@ -6032,38 +5646,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "이름없는 프로젝트"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "새 게임 프로젝트"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "기존 프로젝트 가져오기"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "새 프로젝트 만들기"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "프로젝트 설치:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "프로젝트 명:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "새 프로젝트 만들기"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "폴더 생성"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "프로젝트 경로:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "프로젝트 설치:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "새 게임 프로젝트"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "빙고!"
@@ -6072,6 +5697,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "이름없는 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "연결하기.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?"
@@ -6111,10 +5741,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "프로젝트 목록"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "실행"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "스캔"
@@ -6173,17 +5799,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "입력 액션 이벤트 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "메타+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "쉬프트+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "알트+"
@@ -6245,7 +5868,7 @@ msgstr "변경"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "조이스틱 축 인덱스:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "축"
@@ -6267,31 +5890,31 @@ msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
msgid "Add Event"
msgstr "빈 프레임 추가"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "기기"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "버튼"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "왼쪽 버튼."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "오른쪽 버튼."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "가운데 버튼."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "휠 위로."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "휠 아래로."
@@ -6300,7 +5923,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6319,6 +5942,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "입력 삭제"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "호스트에 연결할 수 없음:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "지속 전환"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "설정 저장 중 에러."
@@ -6471,10 +6104,20 @@ msgstr "새 스크립트"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Bones 만들기"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "파일 시스템"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "변환.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!"
@@ -6513,6 +6156,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "속성 선택"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "메소드 선택"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "메소드 선택"
@@ -6540,26 +6188,6 @@ msgstr "현재 모양새 유지"
msgid "Reparent"
msgstr "부모노드 재지정"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "새 리소스 만들기"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "리소스 열기"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "리로스 저장"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "리소스 도구"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "로컬로 만들기"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "실행 모드:"
@@ -6688,14 +6316,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "리소스:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "그룹 편집"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "연결 편집"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "상속 없애기"
@@ -6883,6 +6503,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "기본 경로가 유요하지 않음"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "확장자가 유요하지 않음"
@@ -6928,6 +6557,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "기존 스크립트 로드하기"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "상속:"
@@ -6972,6 +6605,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "함수:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "에러"
@@ -7052,6 +6689,10 @@ msgid "Type"
msgstr "타입"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "포멧"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "사용"
@@ -7127,13 +6768,31 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "프로브 범위 변경"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "메쉬 라이브러리.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "상태:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다."
@@ -7187,10 +6846,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "선택키 복제"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "상단 뷰"
@@ -7294,13 +6949,8 @@ msgstr "스냅 설정"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "인스턴스:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "파일"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7501,10 +7151,18 @@ msgid "Return"
msgstr "리턴"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "호출"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "얻기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "입력 이름 변경"
@@ -7906,6 +7564,12 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리"
"소스 만들거나 지정해야 합니다."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -7916,6 +7580,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "경고!"
@@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "경고!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "컨트롤+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7961,6 +7625,614 @@ msgstr ""
"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하"
"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "FreeType 초기화 에러."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "알 수 없는 폰트 포멧."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "폰트 로딩 에러."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "'%s' 함수 목록:"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "인수:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "리턴:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "추가됨:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "제거됨:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "아틀라스 저장 중 에러:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "%s 내보내기"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "설정 중.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "씬 로딩 중 에러."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "다시 가져오기"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "저장 및 다시 가져오기"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "다시 가져오기"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "상태: 다시 임포트 필요"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "파일 이동 에러:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "정보"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "다시 가져오기.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "대상 경로가 없습니다."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "저장 경로가 없습니다!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "비트마스크 가져오기"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "소스 텍스쳐:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "대상 경로:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "수락"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "비트 마스크"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "유효하지 않은 파일 확장자.\n"
+#~ ".font 를 사용하세요."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "소스 폰트:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "소스 폰트 크기:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "리소스 경로:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
+#~ "다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "테스트:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "옵션:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "폰트 가져오기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "단일 메쉬 가져오기"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "소스 메쉬:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "서페이스 %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "가져올 샘플이 없습니다!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "오디오 샘플 가져오기"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "소스 샘플:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "오디오 샘플"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "새 클립"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "플래그"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPS 설정:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "최적화"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "최대 선형 오류"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "최대 각도 오류"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "최대 각도"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "클립"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "시작(초)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "끝(초)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "필터"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "소스 경로가 비어있습니다."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "씬 가져오기 에러."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "3D 씬 가져오기"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "소스 씬:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "대상 씬과 같음"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "공유됨"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "대상 텍스쳐 폴더:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "자동"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "루트 노드 이름:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "무시하고 가져오기"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "가져오기 후 열기"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "이미지 가져오기:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3D 씬 애니메이션"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "무압축"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "무손실 압축 (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "손실 압축 (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "압축 (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "텍스쳐 포멧"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "텍스쳐 옵션"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "파일을 지정하세요!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "가져오기 에러:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "쎌 사이즈:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "큰 텍스쳐"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "소스 텍스쳐"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "소트 텍스쳐"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "2D 텍스쳐 가져오기"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "3D 텍스쳐 가져오기"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "텍스쳐 가져오기"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D 텍스쳐"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3D 텍스쳐"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "텍스쳐 아틀라스"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복"
+#~ "사해서 사용해도 됩니다."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "빈 영역 잘라내기."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "텍스쳐"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "소스 이미지 로드"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "자르는 중"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "저장 중"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "아틀라스 생성:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "이미지 로딩:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "이미지 변환 중"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "이미지 자르는 중"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "이미지 병합 중"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "유효하지 않은 소스!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "유효하지 않은 번역 소스!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "열"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "가져올 항목이 없습니다!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "대상 경로가 없습니다!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "번역 가져오기"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "가져올 수 없습니다!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "번역 가져오기"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "소스 CSV:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "첫째줄 무시"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "압축"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "언어 가져오기:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "번역"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "%d개 삼각형 분석 중:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "삼각형 #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "라이트 베이커 설정:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "라이트 수정 중"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "BVH 만드는 중"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "라이트맵으로 전송:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "텍스쳐 할당 중 #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "삼각형 굽는 중 #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "텍스쳐 후처리 중 #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "확대 (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "스켈레톤.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "확대 초기화"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "확대 설정.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "값 설정"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "스냅 (픽셀):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "BBCode 읽기"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "길이:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "샘플 파일 열기"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "샘플 추가"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "샘플 이름 변경"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "샘플 삭제"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 비트"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 비트"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "스테레오"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "모노"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "피치"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "윈도우"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "오른쪽으로 이동"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "%s%%로 크기 변경."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "위"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "아래"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "채우기"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "새 리소스 만들기"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "리소스 열기"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "리로스 저장"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "리소스 도구"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "로컬로 만들기"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "그룹 편집"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "연결 편집"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "파일"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "컨트롤+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)"
@@ -7974,9 +8246,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "닫고 이전 씬으로 이동"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "부모로 확장"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "삭제"
@@ -8132,18 +8401,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "번역가능한 문자열 저장"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "번역 가능한 문자열.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "내보내기 템플릿 설치"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "스크립트 옵션 편집"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "프로젝트 내보내기 중 에러!"
@@ -8177,18 +8440,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "포함"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "이미지 그룹 변경"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "그룹 이름을 지정해야 합니다!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "그룹 이름에 유효하지 않은 문자가 사용되었습니다!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "이미지 그룹 추가"
@@ -8336,9 +8593,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "라이팅"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "지속 전환"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 7988837391..04f87dde0b 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,262 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Kontinuerlig"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Ring"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -649,6 +392,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -681,11 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -752,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -777,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -794,12 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -855,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -862,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -929,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -949,6 +727,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -991,6 +801,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1040,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1055,12 +871,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Slett Valgte"
@@ -1083,6 +907,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Dupliser Utvalg"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Flytt Legg til Nøkkel"
@@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1213,9 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1248,18 +1075,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1279,30 +1107,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1387,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1429,6 +1237,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1445,15 +1257,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmer:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1463,6 +1288,11 @@ msgstr "Signaler:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funksjoner:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funksjoner:"
@@ -1471,18 +1301,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1525,6 +1380,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1582,6 +1457,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1743,6 +1645,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2040,6 +1948,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2048,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2064,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2049,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2152,14 +2073,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2220,11 +2133,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2405,10 +2315,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2441,9 +2347,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2453,87 +2367,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2566,6 +2480,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2579,6 +2498,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2591,6 +2514,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2599,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2658,579 +2586,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3386,7 +2789,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3497,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3556,64 +2954,182 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Kontinuerlig"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3656,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3711,59 +3231,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3792,11 +3325,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3808,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3832,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Fjern Funksjon"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3847,23 +3394,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3877,45 +3429,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3925,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3955,6 +3460,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Fjern Utvalg"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4032,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4148,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4275,12 +3801,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4526,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4580,63 +4174,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4727,6 +4268,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4768,18 +4313,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4395,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5126,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5146,10 +4675,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5379,6 +4904,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5524,6 +5053,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5536,11 +5069,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Kopier Noder"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5703,6 +5237,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5816,6 +5354,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5886,19 +5428,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5906,10 +5458,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5918,23 +5486,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+msgid "Rename Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5942,11 +5510,19 @@ msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5958,6 +5534,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5993,10 +5573,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6053,17 +5629,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6124,7 +5697,7 @@ msgstr "Forandre"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6144,31 +5717,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6177,7 +5750,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6194,6 +5767,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Slett Valgte"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6343,10 +5924,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6384,6 +5973,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6411,26 +6004,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6557,14 +6130,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6747,6 +6312,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6788,6 +6361,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6828,6 +6405,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6908,6 +6489,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6983,12 +6568,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ugyldig argument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7040,10 +6641,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Dupliser Utvalg"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7137,12 +6734,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7340,10 +6933,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Returner"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Ring"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Få"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Anim Forandre Verdi"
@@ -7702,6 +7303,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7711,15 +7318,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7749,3 +7356,19 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index e0bc074f46..5a5665675b 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -359,262 +358,6 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde Type"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Wijzig Array Waarde"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Vrij"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versie:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Inhoud:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Bekijk Bestanden"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Omschrijving:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installeer"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Kan niet verbinden."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Kan niet verbinden met host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Geen antwoord van host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Geen antwoord."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Aanv. Mislukt."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Redirectlus."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Mislukt:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Verwacht:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Gekregen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Sha256 hash controle mislukt"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Asset download fout:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Succes!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Ophalen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Verbinden.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Opvragen..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Fout bij opvragen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Probeer opnieuw"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Zoeken:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sorteren:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omkeren"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categorie:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Site:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Ondersteuning.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Officieel"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Testing"
-msgstr "Testen"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Assets ZIP Bestand"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Methodelijst voor '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Aanroep"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Methode Lijst:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenten:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Teruggave:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Ga naar Regel"
@@ -652,6 +395,14 @@ msgstr "Hele Woorden"
msgid "Selection Only"
msgstr "Alleen Selectie"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
@@ -684,11 +435,11 @@ msgstr "Vragen Bij Vervangen"
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
@@ -757,6 +508,20 @@ msgstr "Uitgesteld"
msgid "Oneshot"
msgstr "Eénschots"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -783,7 +548,7 @@ msgstr "Verbind.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Losmaken"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Signalen"
@@ -800,12 +565,25 @@ msgstr "Favorieten:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recente:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Zoeken:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Matches:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Zoek Vervanging Voor:"
@@ -865,6 +643,12 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Eigenaren Van:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan "
+"worden.)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -875,10 +659,8 @@ msgstr ""
"Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
-"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan "
-"worden.)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -944,10 +726,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -964,6 +742,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1007,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Succes!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installeer"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1059,10 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1074,6 +890,10 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1081,6 +901,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Reset Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Geselecteerde Verwijderen"
@@ -1105,6 +930,11 @@ msgstr "Dupliceer Selectie"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Reset Zoom"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Open Audio Bus Layout"
@@ -1137,7 +967,8 @@ msgstr "Bus Toevoegen"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Laden"
@@ -1232,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Herschik Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
@@ -1240,9 +1071,7 @@ msgstr "Pad:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Node Naam:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1275,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Kies een Map"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Map Maken"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
@@ -1308,30 +1138,6 @@ msgstr "Inpakken"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Template bestand niet gevonden:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Toegevoegd:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Verwijderd:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Error bij het opslaan van atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Aan het exporteren voor %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Aan Het Opzetten.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
@@ -1416,6 +1222,11 @@ msgstr "Verplaats Favoriet Naar Boven"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mappen & Bestanden:"
@@ -1460,6 +1271,10 @@ msgstr "Klasse Lijst:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Zoek Klasses"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Klasse:"
@@ -1476,15 +1291,30 @@ msgstr "Geërfd door:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Korte Beschrijving:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Leden:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Leden:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Publieke Methodes:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Publieke Methodes:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUI Thema Items:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI Thema Items:"
@@ -1494,6 +1324,11 @@ msgstr "Signalen:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Functies:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Functies:"
@@ -1502,18 +1337,49 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constanten:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constanten:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Eigenschap Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Methode Lijst:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Methode Beschrijving:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Zoek Tekst"
@@ -1523,24 +1389,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Uitvoer:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Resource Opslaan Als.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Ik snap het.."
@@ -1558,6 +1421,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Error bij het opslaan."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Kan niet verbinden."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Error bij het opslaan."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Error bij het opslaan."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Scene Aan Het Opslaan"
@@ -1617,6 +1503,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1780,6 +1693,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1806,7 +1725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1817,11 +1736,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1857,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2077,6 +1996,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2101,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2174,6 +2097,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2189,14 +2121,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2262,11 +2186,28 @@ msgstr "Afhankelijkheden Editor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versie:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2318,26 +2259,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Aan Het Herimporteren"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2448,10 +2369,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Aan Het Importeren:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2486,9 +2403,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2499,45 +2424,51 @@ msgid ""
msgstr "Resource"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Error bij het laden van:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!"
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Error bij het laden van:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Geldige karakters:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Hernoem Variabele"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2549,39 +2480,36 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Map Maken"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2614,6 +2542,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2628,6 +2561,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Scene aan het Updaten"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2640,6 +2577,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2648,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2710,579 +2652,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "Aan Het Herimporteren"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Onbekende lettertype formaat."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Error bij het laden van lettertype."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3439,7 +2856,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3550,10 +2966,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3609,64 +3021,182 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Vrij"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inhoud:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Bekijk Bestanden"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Kan niet verbinden."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Kan niet verbinden met host:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Geen antwoord van host:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Geen antwoord."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Aanv. Mislukt."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Redirectlus."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Mislukt:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Verwacht:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Gekregen:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Sha256 hash controle mislukt"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Asset download fout:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Ophalen:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbinden.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Opvragen..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Fout bij opvragen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Probeer opnieuw"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sorteren:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Site:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Ondersteuning.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Officieel"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Assets ZIP Bestand"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3709,11 +3239,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3764,59 +3298,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3845,11 +3393,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3861,7 +3414,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3885,11 +3438,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Verwijder Signaal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3900,23 +3462,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3930,45 +3497,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3978,14 +3506,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4008,6 +3528,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Schaal Selectie"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4087,22 +3628,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4204,6 +3741,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4331,12 +3872,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4582,6 +4184,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4636,63 +4246,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4783,6 +4340,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4826,18 +4387,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Afhankelijkheden Editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4921,7 +4470,7 @@ msgstr "Knippen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
@@ -5186,10 +4735,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5206,10 +4751,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5445,6 +4986,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5590,6 +5135,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5602,11 +5151,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Kopiëer Nodes"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5770,6 +5320,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5820,7 +5374,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5887,6 +5441,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5959,19 +5517,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Bestand bestaat niet."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5979,10 +5548,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5991,15 +5576,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Hernoem Functie"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6007,19 +5597,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Map Maken"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6031,6 +5626,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Verbind.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6066,10 +5666,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6128,17 +5724,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6199,7 +5792,7 @@ msgstr "Wijzig"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "As"
@@ -6219,31 +5812,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Knop"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Linker Knop."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Rechter Knop."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Middelste Knop."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Scrollwiel Omhoog."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Scrollwiel Omlaag."
@@ -6253,7 +5846,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Getter Property Toevoegen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6271,6 +5864,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Verwijder"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Kan niet verbinden met host:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6420,10 +6022,19 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Verbind Aan Node:"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6461,6 +6072,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6488,26 +6103,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6635,14 +6230,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Resource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6828,6 +6415,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6871,6 +6467,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Erft:"
@@ -6914,6 +6514,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6994,6 +6598,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7069,12 +6677,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ongeldige type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat."
@@ -7127,10 +6751,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Dupliceer Selectie"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7226,13 +6846,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Bestand:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7445,10 +7060,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Teruggave"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Aanroep"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Krijg"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Wijzig Array Waarde"
@@ -7863,6 +7486,12 @@ msgstr ""
"Een SpriteFrames resource moet gemaakt of gegeven worden in de 'Frames' "
"eigenschap om AnimatedSprite3D frames te laten tonen."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7872,6 +7501,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alarm!"
@@ -7879,10 +7512,6 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bevestig Alsjeblieft..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7918,6 +7547,63 @@ msgstr ""
"inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een RenderTarget "
"van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Onbekende lettertype formaat."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Error bij het laden van lettertype."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Methodelijst voor '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumenten:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Teruggave:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Toegevoegd:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Verwijderd:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Aan Het Opzetten.."
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Aan Het Herimporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Bestand:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "reeds ingedrukt"
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index c8cae00220..297cc89d14 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -208,10 +208,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -378,272 +377,6 @@ msgstr "Zmień Typ Tablicy"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Wersja:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Stałe:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Plik"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Połącz.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Podłącz do węzła:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Nieznany format pliku:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Zapisywanie.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Połącz.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Testowanie"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Error"
-msgstr "Pobierz"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Szukaj:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sortuj:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Odwróć"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategoria:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Źródło:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Wsparcie.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficjalny"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Społeczność"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Testowanie"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Plik ZIP assetów"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Lista metod '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Wywołanie"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Lista metod:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumenty:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Zwraca:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Idź do lini"
@@ -681,6 +414,14 @@ msgstr "Całe słowa"
msgid "Selection Only"
msgstr "Tylko zaznaczenie"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Szukaj"
@@ -713,11 +454,11 @@ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Przybliż"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddal"
@@ -788,6 +529,20 @@ msgstr "Odroczone"
msgid "Oneshot"
msgstr "Wywołaj raz"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
@@ -814,7 +569,7 @@ msgstr "Połącz.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Rozłącz"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Sygnały"
@@ -831,12 +586,25 @@ msgstr "Ulubione:"
msgid "Recent:"
msgstr "Ostatnie:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Szukaj:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Pasujące:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Znajdź i zamień:"
@@ -897,6 +665,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Właściciele:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -906,8 +678,8 @@ msgstr ""
"Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -974,11 +746,6 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Autor:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Menedżer projektów"
@@ -995,6 +762,40 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Duplikuj linię"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1038,6 +839,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!"
@@ -1092,11 +903,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opcje debugowania"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1108,6 +914,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opcje debugowania"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1115,6 +926,11 @@ msgstr "Duplikuj"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Usuń zaznaczone"
@@ -1139,6 +955,11 @@ msgstr "Duplikuj animacje"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Otwórz układ magistrali audio"
@@ -1174,7 +995,8 @@ msgstr "Dodaj magistralę"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Utwórz nowy zasób"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
@@ -1269,7 +1091,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Przestaw Autoloady"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ścieżka:"
@@ -1277,9 +1099,7 @@ msgstr "Ścieżka:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nazwa węzła:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1313,18 +1133,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Wybierz katalog"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Utwórz katalog"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
@@ -1344,30 +1165,6 @@ msgstr "Pakowanie"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Dodane:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Usunięte:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportowanie do %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Konfigurowanie .."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
@@ -1452,6 +1249,11 @@ msgstr "Przesuń Ulubiony w górę"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Przesuń Ulubiony w dół"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Katalogi i pliki:"
@@ -1495,6 +1297,10 @@ msgstr "List klas:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Przeszukaj klasy"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Góra"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Klasa:"
@@ -1511,15 +1317,30 @@ msgstr "Dziedziczone przez:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Krótki opis:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Członkowie:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Członkowie:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Metody publiczne:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Metody publiczne:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Elementy motywu GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Elementy motywu GUI:"
@@ -1529,6 +1350,11 @@ msgstr "Sygnały:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Animacje"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Animacje"
@@ -1537,19 +1363,51 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Stałe:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Stałe:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Krótki opis:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Lista metod:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Opis metody:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Wyszukaj w tekście"
@@ -1559,24 +1417,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Konsola:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Zapisz zasób jako..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Widzę.."
@@ -1593,6 +1448,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Błąd podczas zapisywania."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Nie można operować na '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Błąd podczas zapisywania."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Zapisywanie Sceny"
@@ -1653,6 +1532,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Przywrócono domyślny układ do ustawień bazowych."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Kopiuj parametry"
@@ -1828,6 +1734,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wybierz główną scenę"
@@ -1858,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ugh"
msgstr "Błąd"
@@ -1873,14 +1785,15 @@ msgstr ""
"projektu."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Błąd ładowania sceny."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Wyczyść Kości"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Zapisz układ"
@@ -1914,7 +1827,7 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -2153,6 +2066,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "O programie"
@@ -2161,7 +2078,7 @@ msgstr "O programie"
msgid "Play the project."
msgstr "Uruchom projekt."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Uruchom"
@@ -2177,7 +2094,7 @@ msgstr "Zapauzuj scenę"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Zatrzymaj scene."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -2251,6 +2168,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Właściwości obiektu."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Zmień grupę obrazków"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "System plików"
@@ -2266,14 +2193,6 @@ msgstr "Konsola"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Importuj ponownie"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Odśwież"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
@@ -2341,11 +2260,29 @@ msgstr "Otwórz w edytorze"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otwórz w edytorze"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Tworzenie Mesh Library"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Miniatura.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2398,26 +2335,6 @@ msgstr "Ten obiekt"
msgid "Frame #:"
msgstr "Klatka #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Zapisz i importuj ponownie"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Prze-Importowanie"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2535,10 +2452,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importowanie:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "Aktualna scena"
@@ -2576,11 +2489,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Nie można przejść do '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Zapisz i importuj ponownie"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2591,48 +2511,56 @@ msgstr "Źródło:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
-"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Błąd importowania:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Błąd wczytywania obrazu:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Błąd importowania:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Dopuszczalne znaki:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Nie można operować na '..'"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Nazwa grupy już istnieje!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Zmień nawę zmiennej"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Nie wybrano pliku!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Zmień nazwę węzła"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2643,40 +2571,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Zwiń foldery"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instancja"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Edytuj Zależności..."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Zmień nazwę"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Pokaż właścicieli.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Przenieś Do..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Utwórz katalog"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Pokaż w menadżerze plików"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Przenieś Do..."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancja"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Edytuj Zależności..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Importuj ponownie.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Pokaż właścicieli.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2708,6 +2634,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Przenieś"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Dodaj do Grupy"
@@ -2722,6 +2653,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importowanie Sceny.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Zaimportuj animacje.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2734,6 +2670,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Zaimportuj Scene 3D"
@@ -2743,40 +2691,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importuj Scenę"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importowanie Sceny.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Uruchamiam skrypt..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"Pojawiły się błędy podczas uruchamiania skryptu po imporcie (sprawdź "
"konsolę):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Zapisywanie.."
@@ -2806,589 +2747,56 @@ msgstr "Ustawienie predefiniowane.."
msgid "Reimport"
msgstr "Importuj ponownie"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importuj BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Źródło tekstury:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Ścieżka docelowa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptuj"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "BitMask"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Błędne rozszerzenie pliku.\n"
-"Proszę użyć .fnt."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Nie udało się zapisać fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Źródło fontu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Wielkość oryginalna fontu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Zasób docelowy:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Test:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcje:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Import fontu"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Nieznany format fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Błąd ładowania fonta."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Nie rozpoznano typu fontu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Brak siatek do zaimportowania!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importuj Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Źródło Mesh:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Siatka"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Powierzchnia %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Brak sampli do importu!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importuj pliki dźwiękowe"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Źródło dźwięku:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Nowy klip"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opcje animacji"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Wypal FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Optymalizator"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Maksymalny błąd liniowy"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Maksymalny błąd kątowy"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Maksymalny Kąt"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Klipy"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Start"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Koniec"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Pętla"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Zaimportuj Scene 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Scena źródłowa:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Taki sam jak scena docelowa"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Współdzielone"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Docelowy folder tekstur:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatyczny"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nazwa węzła:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Brakuje następujących plików:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Zaimportuj Pomimo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importuj i Otwórz"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-"Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo tego?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Zaimportuj Obraz:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Scena animacji 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Nieskompresowany"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Kompresja Stratna (WebP)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Skompresuj (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Format Tekstury"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opcje Tekstury"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Proszę podać kilka plików !"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Błąd importowania:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Rozmiar komórki:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Duża Tekstura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Źródłowa Tekstura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Tekstura(y) źródłowe"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importuj tekstury dla 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importuj tekstury dla 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Zaimportuj Tekstury"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Tekstura 2D"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Tekstura 3D"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup."
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Tekstura \"Atlas'u\""
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Utwórz Polygon"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-"UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki "
-"png/jpg do folderu projektu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Przytnij pusty obszar."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Tekstura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importuj dużą teksturę"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Przycinanie"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
msgstr "Wstawianie"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Zapisywanie"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Zbuduj Atlas dla:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Ładowanie obrazu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Nie można załadować obrazu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Konwersja obrazków"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Przycinanie obrazków"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Wadliwe źródło!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Kolumna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Brak elementów do importu!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Brak ścieżki docelowej!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importuj tłumaczenia"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Nie można zaimportować!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importuj tłumaczenie"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "Źródłowy CSV:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Skompresuj"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Zaimportuj Język:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Tłumaczenie"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupy"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Utwórz nowy wielokąt."
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3544,7 +2952,6 @@ msgstr "Nazwa animacji:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3655,10 +3062,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Drzewo animacji jest poprawne."
@@ -3714,64 +3117,192 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtry.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Stałe:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Plik"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Parsowanie Geometrii"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Nieznany format pliku:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Tworzenie BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Zapisywanie.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testowanie"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sortuj:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Odwróć"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Źródło:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Wsparcie.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficjalny"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Testowanie"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Plik ZIP assetów"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -3814,12 +3345,17 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Edytuj CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Zmień zakotwiczenie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Powiększenie (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Zmień zakotwiczenie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3874,60 +3410,77 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Tryb przesuwania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Przełącz pułapkę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Użyj przyciągania"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opcje animacji"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Tryb przyciągania:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Użyj kroków obrotu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Użyj przyciągania"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Konfiguruj krokowanie.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Pokaż siatkę"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Użyj kroków obrotu"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Konfiguruj krokowanie.."
+msgid "Snap to parent"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Szkielet.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3956,12 +3509,19 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Pokaż siatkę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Ustaw przybliżenie..."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Utwórz Kości"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Utwórz Kości"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3972,8 +3532,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Powiększ do zaznaczenia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Zapisz układ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3996,12 +3557,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Wyczyść Pozę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Ustaw Wartość"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Przyciąganie (piksele):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4012,24 +3582,29 @@ msgstr "Dodaj wszystko"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Dodawanie %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Utwórz węzeł"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
@@ -4046,45 +3621,6 @@ msgstr ""
"Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n"
"Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Utwórz Polygon"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Utwórz nowy wielokąt."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -4094,14 +3630,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Tworzenie Mesh Library"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Usuń element %d?"
@@ -4124,6 +3652,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Aktualizuj ze sceny"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Usuń zaznaczenie"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Zamknij krzywą"
@@ -4208,22 +3757,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Edytuj istniejący polygon:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMB: Przesuń Punkt."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl + LPM: Podziału segmentu."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Wymaż Punkt."
@@ -4328,6 +3873,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Siatka"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4455,12 +4004,75 @@ msgstr "Losowa skala:"
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Parsowanie Geometrii"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4717,6 +4329,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Skaluj Wielokąt"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Wielokąt->UV"
@@ -4771,63 +4391,10 @@ msgstr "Wczytaj Zasób"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Parsuj BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Długość:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Otwórz plik(i) sampli"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Dodaj sampel"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Zmień nazwę sampla"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Usuń sampel"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Wysokość"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4920,6 +4487,10 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy"
msgid "Close All"
msgstr "Zamknij"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Uruchom"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4966,18 +4537,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Otwórz w edytorze"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Okno"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Przesuń w lewo"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Przesuń w prawo"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej."
@@ -5068,7 +4627,7 @@ msgstr "Wytnij"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -5334,10 +4893,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Skalowanie do %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Obracanie o %s stopni."
@@ -5354,10 +4909,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Widok z góry."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Góra"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Widok z tyłu."
@@ -5602,6 +5153,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Konfiguruj krokowanie.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Koordynaty lokalne"
@@ -5747,6 +5302,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Prędkość (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Pętla"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Klatki animacji"
@@ -5759,12 +5318,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Dodaj pusty (później)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Usuń węzeł(y)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Dół"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Przesuń w lewo"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5930,6 +5491,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
@@ -5981,8 +5546,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Odbij Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Wiadro"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Maluj TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -6048,6 +5614,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Profile eksportu"
@@ -6130,33 +5701,62 @@ msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Eksportuj TileSet"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Plik nie istnieje."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Zaimportowano projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
@@ -6165,38 +5765,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Projekt bez nazwy"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Nowy projekt gry"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importuj istniejący projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Utwórz nowy projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Zainstaluj projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nazwa projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Utwórz nowy projekt"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Utwórz katalog"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Ścieżka do projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Zainstaluj projekt:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Szukaj"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Nowy projekt gry"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "To BINGO!"
@@ -6205,6 +5816,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projekt bez nazwy"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?"
@@ -6245,10 +5861,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Lista projektów"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skanuj"
@@ -6307,17 +5919,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6379,7 +5988,7 @@ msgstr "Zmień"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Oś joysticka"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Oś"
@@ -6401,31 +6010,31 @@ msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj pusty"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Lewy przycisk."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Prawy przycisk."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Środkowy przycisk."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Kółko myszy w górę."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Kółko myszy w dół."
@@ -6434,7 +6043,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6453,6 +6062,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Usuń"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Akcja %s już istnieje!"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Błąd zapisu ustawień."
@@ -6605,10 +6224,20 @@ msgstr "Nowy skrypt"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Utwórz Kości"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "System plików"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Konwertuje na.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!"
@@ -6649,6 +6278,11 @@ msgstr "Zaznacz Punkty"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Tryb zaznaczenia"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Tryb zaznaczenia"
@@ -6677,27 +6311,6 @@ msgstr "Zachowaj globalną transformację"
msgid "Reparent"
msgstr "Zmień nadrzędny"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Utwórz nowy zasób"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Otwórz zasób"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Zapisz zasób"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Narzędzia zasobów"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Make Local"
-msgstr "Uczyń lokalnym"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Tryb uruchamiania:"
@@ -6830,14 +6443,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Zasoby:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Edytuj grupy"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Edytuj Połączenia"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Wyczyść dziedziczenie"
@@ -7031,6 +6636,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Niepoprawne rozszerzenie"
@@ -7076,6 +6690,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Następny skrypt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Dziedziczy:"
@@ -7121,6 +6739,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Funkcja:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -7201,6 +6823,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
@@ -7277,12 +6903,30 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Zmień rozmiar Box Shape"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary..."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7336,10 +6980,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplikuj zaznaczone"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Widok z góry"
@@ -7443,13 +7083,8 @@ msgstr "Ustawienia przyciągania"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Instancja:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Plik"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7657,11 +7292,19 @@ msgid "Return"
msgstr "Zwraca:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Wywołanie"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Get"
msgstr "Ustaw"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Zmień Wartość Domyślną"
@@ -8076,6 +7719,12 @@ msgstr ""
"Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby "
"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8086,6 +7735,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alarm!"
@@ -8093,10 +7746,6 @@ msgstr "Alarm!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Proszę potwierdzić..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8136,6 +7785,591 @@ msgstr ""
"otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i "
"przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Nieznany format fontu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Błąd ładowania fonta."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Lista metod '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumenty:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Zwraca:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Dodane:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Usunięte:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportowanie do %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Konfigurowanie .."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Błąd ładowania sceny."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Importuj ponownie"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Prze-Importowanie"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została "
+#~ "wykonana."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Błąd wczytywania obrazu:"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Nie wybrano pliku!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informacje"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Importuj ponownie.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importuj BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Źródło tekstury:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Ścieżka docelowa:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Akceptuj"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "BitMask"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Błędne rozszerzenie pliku.\n"
+#~ "Proszę użyć .fnt."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać fontu."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Źródło fontu:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Wielkość oryginalna fontu:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Zasób docelowy:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Test:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opcje:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Import fontu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Nie rozpoznano typu fontu."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Brak siatek do zaimportowania!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importuj Mesh"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Źródło Mesh:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Powierzchnia %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Brak sampli do importu!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importuj pliki dźwiękowe"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Źródło dźwięku:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Dźwięk"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Nowy klip"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagi"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Wypal FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Optymalizator"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Maksymalny błąd liniowy"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Maksymalny błąd kątowy"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Maksymalny Kąt"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Klipy"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Koniec"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtry"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Zaimportuj Scene 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Scena źródłowa:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Taki sam jak scena docelowa"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Współdzielone"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Docelowy folder tekstur:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Automatyczny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nazwa węzła:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Brakuje następujących plików:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Zaimportuj Pomimo"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importuj i Otwórz"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo "
+#~ "tego?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Zaimportuj Obraz:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Scena animacji 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Nieskompresowany"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Kompresja Stratna (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Skompresuj (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Format Tekstury"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opcje Tekstury"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Proszę podać kilka plików !"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Błąd importowania:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Rozmiar komórki:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Duża Tekstura"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Źródłowa Tekstura"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\""
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Tekstura(y) źródłowe"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importuj tekstury dla 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importuj tekstury dla 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Tekstura 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Tekstura 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Tekstura \"Atlas'u\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki "
+#~ "png/jpg do folderu projektu."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Przytnij pusty obszar."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Tekstura"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importuj dużą teksturę"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Przycinanie"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Zapisywanie"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Zbuduj Atlas dla:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Ładowanie obrazu:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Nie można załadować obrazu:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Konwersja obrazków"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Przycinanie obrazków"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Wadliwe źródło!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Kolumna"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Brak elementów do importu!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Brak ścieżki docelowej!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importuj tłumaczenia"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Nie można zaimportować!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importuj tłumaczenie"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "Źródłowy CSV:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Skompresuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Zaimportuj Język:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Tłumaczenie"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Tworzenie BVH"
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Powiększenie (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Szkielet.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Wyzeruj przybliżenie"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Ustaw przybliżenie..."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Ustaw Wartość"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Przyciąganie (piksele):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Parsuj BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Długość:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Otwórz plik(i) sampli"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Dodaj sampel"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Zmień nazwę sampla"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Usuń sampel"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Wysokość"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Okno"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Przesuń w prawo"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Skalowanie do %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Góra"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Dół"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Wiadro"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Utwórz nowy zasób"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Otwórz zasób"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Zapisz zasób"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Narzędzia zasobów"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Uczyń lokalnym"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Edytuj grupy"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Edytuj Połączenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Plik"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)"
@@ -8267,9 +8501,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Zainstaluj Szablony Eksportu"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
@@ -8307,18 +8538,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Zawiera"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Zmień grupę obrazków"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Nazwa grupy nie może być pusta!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie grupy!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Nazwa grupy już istnieje!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Dodaj grupę obrazków"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 1916ec3c95..53881a76de 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -356,261 +355,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Call"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -647,6 +391,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -679,11 +431,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -750,6 +502,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -775,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -792,12 +558,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -853,6 +632,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -860,7 +643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -927,10 +710,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -947,6 +726,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -987,6 +798,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1037,10 +858,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1052,12 +869,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
@@ -1079,6 +904,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1200,7 +1030,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1208,9 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1243,18 +1071,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1274,30 +1103,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1382,6 +1187,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1424,6 +1233,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1440,15 +1253,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "th' Members:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "th' Members:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1458,6 +1284,11 @@ msgstr "Yer signals:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Yer functions:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Yer functions:"
@@ -1466,18 +1297,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1486,24 +1345,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1520,6 +1376,28 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1577,6 +1455,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1738,6 +1643,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1764,7 +1675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1775,11 +1686,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1815,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2035,6 +1946,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2043,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2059,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2132,6 +2047,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2147,14 +2071,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2215,11 +2131,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2271,26 +2204,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2401,10 +2314,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2438,9 +2347,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2450,87 +2367,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Rename Variable"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2563,6 +2481,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2576,6 +2499,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2588,6 +2515,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2596,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2655,579 +2587,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3383,7 +2790,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3494,10 +2900,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3553,64 +2955,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3653,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3708,59 +3231,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Toggle ye Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3789,11 +3326,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3805,7 +3347,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3829,11 +3371,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Discharge ye' Signal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3844,23 +3395,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3874,45 +3430,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3922,14 +3439,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3952,6 +3461,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4030,22 +3559,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4146,6 +3671,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4273,12 +3802,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4524,6 +4113,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4578,63 +4175,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4725,6 +4269,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4766,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4860,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5124,10 +4660,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5144,10 +4676,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5377,6 +4905,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5522,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5534,11 +5070,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Forge yer Node!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5702,6 +5239,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5750,7 +5291,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5814,6 +5355,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5884,19 +5429,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5904,10 +5459,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5916,15 +5487,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Rename Function"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5932,19 +5508,23 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Create folder"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5956,6 +5536,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5991,10 +5575,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6052,17 +5632,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6123,7 +5700,7 @@ msgstr "Change"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6143,31 +5720,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6177,7 +5754,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Add yer Getter Property"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6194,6 +5771,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6343,10 +5928,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6384,6 +5977,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6411,26 +6008,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6557,14 +6134,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6748,6 +6317,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6790,6 +6367,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6831,6 +6412,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6911,6 +6496,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6986,6 +6575,22 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
@@ -6993,7 +6598,7 @@ msgstr ""
"Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* "
"constants!"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship."
@@ -7047,10 +6652,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7142,12 +6743,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7357,10 +6954,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Return"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Call"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Get"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7719,6 +7324,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7728,15 +7339,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7767,6 +7378,22 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "just smashed"
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 116308ee05..5ad3ae0989 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -367,261 +366,6 @@ msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Alterar Valor do Vetor"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Livrar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Conteúdo:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Ver Arquivos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Não foi possível resolver o hostname:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Não foi possível resolver."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Não foi possível conectar."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Não foi possível conectar ao host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Sem resposta do host:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Sem resposta."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Sol. Falhou."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Loop de Redirecionamento."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Falhou:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Esperado:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Obtido:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Falha na verificação da hash sha256"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Erro no Download do Asset:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Sucesso!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Procurando:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Resolvendo.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Conectando.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Solicitando.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Erro ao fazer solicitação"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Ocioso"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Tentar Novamente"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Erro no Download"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Download deste asset já está em progresso!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "prim"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "ant"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "prox"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "ult"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Pesquisar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Ordenar:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Reverso"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Categoria:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Site:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Suporte.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Oficial"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Em teste"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Arquivo ZIP de Assets"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Chamar"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Lista de Métodos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Retornar:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Ir para Linha"
@@ -658,6 +402,14 @@ msgstr "Palavras Inteiras"
msgid "Selection Only"
msgstr "Apenas na Seleção"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
@@ -690,11 +442,11 @@ msgstr "Perguntar ao Substituir"
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar Mais"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ampliar Menos"
@@ -763,6 +515,20 @@ msgstr "Postergado"
msgid "Oneshot"
msgstr "Uma vez"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@@ -788,7 +554,7 @@ msgstr "Conectar..."
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconectar"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Sinais"
@@ -805,12 +571,25 @@ msgstr "Favoritos:"
msgid "Recent:"
msgstr "Recente:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Pesquisar:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Combinações:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Buscar Substituição Para:"
@@ -870,6 +649,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Donos De:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -880,8 +663,9 @@ msgstr ""
"Removê-los mesmo assim? (irreversível)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Não foi possível resolver."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -947,10 +731,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Contribuidores da Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Autores"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Fundadores do Projeto"
@@ -967,6 +747,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Desenvolvedores"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Autores"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Clonar Abaixo"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "LIcença"
@@ -1011,6 +824,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Sucesso!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Instalador de Pacotes"
@@ -1067,10 +890,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Pista de Áudio, arraste e solte para reorganizar."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Opções da pista"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
@@ -1082,12 +901,21 @@ msgstr "Silenciar"
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Opções da pista"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Redefinir Ampliação"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Excluir Efeito"
@@ -1112,6 +940,11 @@ msgstr "Duplicar pista de áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Redefinir Ampliação"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Mover pista de áudio"
@@ -1148,7 +981,8 @@ msgstr "Adicionar Pista"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Criar um novo Layout de Pista."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@@ -1244,7 +1078,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
@@ -1252,9 +1086,7 @@ msgstr "Caminho:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Nome do Nó:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1287,18 +1119,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Escolha um Diretório"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Criar Pasta"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Não foi possível criar a pasta."
@@ -1318,30 +1151,6 @@ msgstr "Empacotando"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Adicionado:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Removido:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Erro ao salvar atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Exportando para %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Ajustando..."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?"
@@ -1426,6 +1235,11 @@ msgstr "Mover Favorito Acima"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mover Favorito Abaixo"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Diretórios & Arquivos:"
@@ -1468,6 +1282,10 @@ msgstr "Lista de Classes:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Pesquisar Classes"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Cima"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
@@ -1484,15 +1302,30 @@ msgstr "Herdado por:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Descrição breve:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membros:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Métodos Públicos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Métodos Públicos:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Itens do Tema de GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Itens do Tema de GUI:"
@@ -1501,6 +1334,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Sinais:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Enumerações:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Enumerações:"
@@ -1509,18 +1347,50 @@ msgid "enum "
msgstr "enum "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Descrição da Propriedade:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Lista de Métodos:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descrição do Método:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Pesquisar Texto"
@@ -1529,24 +1399,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Salvar Recuso como..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Entendo..."
@@ -1563,6 +1430,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Erro ao salvar."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Não é possível operar em \"..\""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Erro ao salvar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Erro ao salvar."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Salvando Cena"
@@ -1623,6 +1514,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Copiar Parâmetros"
@@ -1797,6 +1715,12 @@ msgstr ""
"Projetos?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Escolha uma Cena Principal"
@@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Para fazer alterações, uma nova cena herdada pode ser criada."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -1839,14 +1763,15 @@ msgstr ""
"\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Erro ao carregar cena."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Limpar Ossos"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Salvar Layout"
@@ -1879,7 +1804,7 @@ msgstr "Modo Sem Distrações"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Alternar modo sem-distrações."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Cena"
@@ -2119,6 +2044,10 @@ msgstr "Q&A"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@@ -2127,7 +2056,7 @@ msgstr "Sobre"
msgid "Play the project."
msgstr "Roda o projeto."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Tocar"
@@ -2143,7 +2072,7 @@ msgstr "Pausa a cena"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Para a cena."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
@@ -2216,6 +2145,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Propriedades do objeto."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Alterar Grupo de Imagens"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Arquivos"
@@ -2231,14 +2170,6 @@ msgstr "Saída"
msgid "Don't Save"
msgstr "Não Salvar"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Reimportar"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
@@ -2299,11 +2230,29 @@ msgstr "Abrir o próximo Editor"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Abrir o Editor anterior"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Criando MeshLibrary"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Miniatura..."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Plugins Instalados:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -2355,26 +2304,6 @@ msgstr "Mesmo"
msgid "Frame #:"
msgstr "Frame nº:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Por favor aguarde a verificação completar."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Salvar e Re-Importar"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Re-Importando"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Re-Importar Recursos Alterados"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Selecione um dispositivo da lista"
@@ -2494,10 +2423,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Carregando Modelos de Exportação"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Versão Atual:"
@@ -2532,12 +2457,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Não é possível navegar para '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Status: Necessita Re-Importação"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2548,44 +2479,57 @@ msgstr ""
"Origem: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Erro ao mover diretório:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Erro ao mover arquivo:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Erro ao mover diretório:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Renomear ou Mover..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Não é possível operar em \"..\""
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "O nome do grupo já existe!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Renomear Variável"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Nenhum arquivo selecionado!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Renomear Nó"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2596,40 +2540,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Recolher tudo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanciar"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Copiar Caminho"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Editar Dependências.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Renomear"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Visualizar Proprietários..."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Mover Para..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Copiar Caminho"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Criar Pasta"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renomear ou Mover..."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Mover Para..."
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanciar"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Editar Dependências.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Re-importar..."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Visualizar Proprietários..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2663,6 +2605,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Adicionar ao Grupo"
@@ -2676,6 +2623,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Importar como Cena Única"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Importar com Materiais Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Importar com Materiais Separados"
@@ -2688,6 +2640,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Importar com Materiais Separados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Importar como Múltiplas Cenas"
@@ -2696,38 +2663,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Impotr como Múltiplas Cenas+Materiais"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Importar Cena"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando Cena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Rodando Script Personalizado..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado (verifique o console):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Salvando..."
@@ -2755,577 +2715,6 @@ msgstr "Predefinição..."
msgid "Reimport"
msgstr "Reimportar"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Sem máscaras de bits para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Caminho destino está vazio."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Caminho destino deve existir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Caminho de salvamento vazio!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Importar Máscara de Bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Textura(s) de Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Caminho Destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Máscara de Bits"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Falta arquivo de fonte origem!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Extensão de arquivo inválida.\n"
-"Por favor use .font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Não se pôde salvar fonte."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Fonte Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Recurso Destino:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe "
-"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Teste:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Importar Fonte"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo "
-"BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Erro ao inicializar FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Formato de fonte desconhecido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Erro ao carregar fonte."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Tamanho de fonte inválido."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Sem meshes para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Importar Única Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Origem de Mesh(es):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Superfície %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Sem amostras para importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Importar Amostras de Áudio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Amostra(s) de Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Amostra de Áudio"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Novo Clipe"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Opções da Animação"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "Precalcular FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Otimizador"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Erro Linear Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Erro Angular Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Ângulo Máximo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Clipes"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Início(s)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Fim(ns)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Repetir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Caminho de origem está vazio."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Erro ao importar cena."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Importar Cena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Cena de Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Mesma da Cena Destino"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Compartilhado"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Pasta Destino para Textura:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Script de Pós-Processamento:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nome do Nó Raíz:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Importar Mesmo Assim"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Importar e Abrir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Importar Imagem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Animação Cena 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Não comprimido"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Comprimido (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Formato da Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Opções da Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Erro ao importar:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Tamanho Máximo de Textura:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Tamanho da Célula:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Textura Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Textura Origem"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Textura Base do Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Textura(s) Origem(ns)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importar Texturas para 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importar Texturas para 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importar Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Textura 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Textura 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Textura Atlas"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg "
-"para o projeto."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Aparar espaço vazio."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Textura"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Importar Textura Grande"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Carregar Imagem Origem"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Fatiando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Inserindo"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Salvando"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Não se pôde salvar textura grande:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Montar Atlas Para:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Carregando Imagem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Não se pôde carregar imagem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Convertendo Imagens"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Aparando Imagens"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Fazendo Blitting das Imagens"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Origem inválida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Origem de tradução inválida!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Coluna"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Nenhum item a importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Nenhum caminho destino!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Importar Traduções"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Não foi possível importar!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Importar Tradução"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "Arquivo CSV Origem:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Ignorar Primeira Linha"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Comprimir"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Importar Idiomas:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Tradução"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "Múltiplos Nós definidos"
@@ -3338,6 +2727,49 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Criar polígono"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Editar Polígono"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Inserindo"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Remover Polígono e Ponto"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Criar um novo polígono do zero."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Editar polígono existente:\n"
+"LMB: Mover Ponto.\n"
+"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n"
+"RMB: Apagar Ponto."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Alternar Inicio automático"
@@ -3494,7 +2926,6 @@ msgstr "Nome da Animação:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3604,10 +3035,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Deletar Entrada"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Árvore de Animação é válida."
@@ -3663,64 +3090,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros..."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Analisando %d Triângulos:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Livrar"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Triângulo nº"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Conteúdo:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Configurar Baker de Luz:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Ver Arquivos"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Analisando Geometria"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Não foi possível resolver o hostname:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Consertando Luzes"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Não foi possível resolver."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Fazendo BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Criando Luz Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Não foi possível conectar."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Criando Textura Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Não foi possível conectar ao host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Sem resposta do host:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Alocando Textura nº"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Sem resposta."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Precalculando Triângulo nº"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Pós-Processando Textura nº"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Sol. Falhou."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Precalcular!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Loop de Redirecionamento."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Falhou:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Esperado:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Obtido:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Falha na verificação da hash sha256"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Erro no Download do Asset:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Procurando:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Resolvendo.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectando.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Solicitando.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erro ao fazer solicitação"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Ocioso"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar Novamente"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Erro no Download"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Download deste asset já está em progresso!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "prim"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "ant"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "prox"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "ult"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Ordenar:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Reverso"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Site:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Suporte.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Oficial"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Em teste"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Arquivo ZIP de Assets"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
@@ -3763,12 +3307,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Editar CanvaItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Âncora"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Alterar Âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Ampliação (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Alterar Âncoras"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3823,60 +3373,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Modo Panorâmico"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Alternar Ponto de interrupção"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Usar Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Opções da Animação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Modo Snap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Usar Snap de Rotação"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Usar Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Configurar Snap..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Mostrar Grade"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Snap Relativo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Usar Snap de Rotação"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Usar Snap de Pixel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Snap Relativo"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configurar Snap..."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Expandir para Pai"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usar Snap de Pixel"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Esqueleto..."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3904,12 +3472,19 @@ msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Restaurar Ampliação"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Mostrar Grade"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Definir Ampliação..."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Mostrar Ossos"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Mostrar Ossos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3920,8 +3495,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Seleção de Quadros"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Âncora"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Salvar Layout"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3944,12 +3520,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Limpar Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Defina um Valor"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Definir Pos da Saída da Curva"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3959,23 +3544,28 @@ msgstr "Adicionar %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Adicionando %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Criar Nó"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Erro ao instanciar cena de %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Sem pai onde instanciar um filho."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
@@ -3991,49 +3581,6 @@ msgstr ""
"Arrastar e soltar + Shift : Adicionar nó como irmão\n"
"Arrastar e soltar + Alt : Mudar tipo de nó"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Criar polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Editar Polígono"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Criar um novo polígono do zero."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Editar polígono existente:\n"
-"LMB: Mover Ponto.\n"
-"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n"
-"RMB: Apagar Ponto."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Criar Polígono 3D"
@@ -4043,14 +3590,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Definir Manipulador"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Criando MeshLibrary"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura..."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Remover item %d?"
@@ -4073,6 +3612,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Atualizar a partir de Cena"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Ease In"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Ease Out"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Modificar Ponto da Curva"
@@ -4156,22 +3717,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Criar Polígono de Oclusão"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Editar polígono existente:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMB: Mover Ponto."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Apagar Ponto."
@@ -4272,6 +3829,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Criar Contorno"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático"
@@ -4400,14 +3961,83 @@ msgstr "Escala aleatória:"
msgid "Populate"
msgstr "Popular"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Precalcular!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Criar Mesh de Navegação"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Criar Mesh de Navegação"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Criando Luz Octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Strings Traduzíveis..."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Aviso"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Criando Textura Octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Criar Mesh de Contorno..."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Criar Mesh de Navegação"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Analisando Geometria"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Criar Polígono de Navegação"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Remover Polígono e Ponto"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Limpar Máscara de Emissão"
@@ -4657,6 +4287,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Escalonar Polígono"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Polígono->UV"
@@ -4711,63 +4349,10 @@ msgstr "Carregar Recurso"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Analisar BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Duração:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Adicionar Amostra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Renomear Amostra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Excluir Amostra"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bits"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estéreo"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Pitch"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4862,6 +4447,10 @@ msgstr "Fechar Docs"
msgid "Close All"
msgstr "Fechar"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Rodar"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4905,18 +4494,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Abrir o próximo Editor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Janela"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Mover para Esquerda"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Mover para Direita"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Pesquise a documentação de referência."
@@ -5008,7 +4585,7 @@ msgstr "Recortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5274,10 +4851,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Visualizar Transformação do Plano."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Escalonando para %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotacionando %s degraus."
@@ -5294,10 +4867,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Visão Superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Cima"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Visão Traseira."
@@ -5548,6 +5117,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Transformação"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Configurar Snap..."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas Locais"
@@ -5693,6 +5266,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Velocidade (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Repetir"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Quadros da Animação"
@@ -5705,12 +5282,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Inserir Vazio (Depois)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Remover Nó(s)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Mover para Esquerda"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5875,6 +5454,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -5927,8 +5510,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Espelhar Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Balde"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Pintar TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5995,6 +5579,11 @@ msgstr "Excluir os arquivos selecionados?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Predefinição..."
@@ -6080,33 +5669,62 @@ msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Tile Set"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "O arquivo não existe."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Projeto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
@@ -6115,38 +5733,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Projeto Sem Nome"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Novo Projeto de Jogo"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Projeto Existente"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Criar Novo Projeto"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Instalar Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome do Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Criar Novo Projeto"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Criar Pasta"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Caminho do Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Instalar Projeto:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Novo Projeto de Jogo"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "É um BINGO!"
@@ -6156,6 +5785,11 @@ msgstr "Projeto Sem Nome"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Não é possível conectar..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?"
@@ -6200,10 +5834,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Lista de Projetos"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Rodar"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
@@ -6263,17 +5893,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6335,7 +5962,7 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Eixo do Joystick:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
@@ -6357,31 +5984,31 @@ msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
msgid "Add Event"
msgstr "Adicionar Vazio"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Botão Esquerdo."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Botão Direito."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Botão do Meio."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Roda para Cima."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Roda para Baixo."
@@ -6391,7 +6018,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Adicionar Getter de Propriedade"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6410,6 +6038,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Deletar Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Não foi possível conectar ao host:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Alternar Persistência"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Erro ao salvar as configurações."
@@ -6564,10 +6202,20 @@ msgstr "Próximo Script"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Fazer Ossos"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "Arquivos"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Converter Para..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!"
@@ -6608,6 +6256,11 @@ msgstr "Selecionar Pontos"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Modo de Seleção (Q)"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "Modo de Seleção (Q)"
@@ -6635,26 +6288,6 @@ msgstr "Manter Transformação Global"
msgid "Reparent"
msgstr "Reparentar"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Criar Novo Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Abrir Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Salvar Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Ferramentas de Recurso"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Tornar Local"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Modo de Início:"
@@ -6787,14 +6420,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Recursos:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Editar Grupos"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Editar Conexões"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Limpar Herança"
@@ -6998,6 +6623,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Caminho base inválido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Extensão inválida"
@@ -7043,6 +6677,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Próximo Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Herda de:"
@@ -7088,6 +6726,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Função:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -7168,6 +6810,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
@@ -7244,12 +6890,30 @@ msgstr "Mudar o AABB das Partículas"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary..."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido."
@@ -7303,10 +6967,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Duplicar Seleção"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Pintura GridMap"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Visão Superior"
@@ -7417,14 +7077,9 @@ msgstr "Configurações do Snap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Instância:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr " Arquivos"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Áreas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
@@ -7639,11 +7294,19 @@ msgid "Return"
msgstr "Retornar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Chamar"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Get"
msgstr "Obter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Alterar Nome de Entrada"
@@ -8075,6 +7738,12 @@ msgstr ""
"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade "
"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8085,6 +7754,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Alerta!"
@@ -8092,10 +7765,6 @@ msgstr "Alerta!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme Por Favor..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8138,6 +7807,629 @@ msgstr ""
"para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de "
"render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Erro ao inicializar FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Formato de fonte desconhecido."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Erro ao carregar fonte."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Argumentos:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Retornar:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Adicionado:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Removido:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Erro ao salvar atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Exportando para %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Ajustando..."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Erro ao carregar cena."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Reimportar"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Por favor aguarde a verificação completar."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Salvar e Re-Importar"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Re-Importando"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Re-Importar Recursos Alterados"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Carregando Modelos de Exportação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Necessita Re-Importação"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Erro ao mover arquivo:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo selecionado!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informação"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Re-importar..."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Sem máscaras de bits para importar!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Caminho destino está vazio."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Caminho destino deve existir."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Caminho de salvamento vazio!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Importar Máscara de Bits"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Textura(s) de Origem:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Caminho Destino:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Aceitar"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Máscara de Bits"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Falta arquivo de fonte origem!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Extensão de arquivo inválida.\n"
+#~ "Por favor use .font."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Não se pôde salvar fonte."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Fonte Origem:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Recurso Destino:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe "
+#~ "açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Teste:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Opções:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Importar Fonte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo "
+#~ "BMFont."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Sem meshes para importar!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Importar Única Mesh"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Origem de Mesh(es):"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Superfície %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Sem amostras para importar!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Importar Amostras de Áudio"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Amostra(s) de Origem:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Amostra de Áudio"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Novo Clipe"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "Precalcular FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Otimizador"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Erro Linear Máximo"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Erro Angular Máximo"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Ângulo Máximo"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Clipes"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Início(s)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Fim(ns)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filtros"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Caminho de origem está vazio."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Erro ao importar cena."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Importar Cena 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Cena de Origem:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Mesma da Cena Destino"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Compartilhado"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Pasta Destino para Textura:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Script de Pós-Processamento:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Nome do Nó Raíz:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Importar Mesmo Assim"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Importar e Abrir"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Importar Imagem:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Animação Cena 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Não comprimido"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Comprimido (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Formato da Textura"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Opções da Textura"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Erro ao importar:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Tamanho Máximo de Textura:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Tamanho da Célula:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Textura Grande"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Textura Origem"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura Base do Atlas"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Textura(s) Origem(ns)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Importar Texturas para 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Importar Texturas para 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Importar Textura"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Textura 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Textura 3D"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Textura Atlas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/"
+#~ "jpg para o projeto."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Aparar espaço vazio."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Textura"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Importar Textura Grande"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Carregar Imagem Origem"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Fatiando"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Salvando"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Não se pôde salvar textura grande:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Montar Atlas Para:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Carregando Imagem:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Não se pôde carregar imagem:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Convertendo Imagens"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Aparando Imagens"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Fazendo Blitting das Imagens"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Origem inválida!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Origem de tradução inválida!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Coluna"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Nenhum item a importar!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Nenhum caminho destino!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Importar Traduções"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Não foi possível importar!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Importar Tradução"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "Arquivo CSV Origem:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Ignorar Primeira Linha"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Comprimir"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Importar Idiomas:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Tradução"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Analisando %d Triângulos:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Triângulo nº"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Configurar Baker de Luz:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Consertando Luzes"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Fazendo BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Alocando Textura nº"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Precalculando Triângulo nº"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Pós-Processando Textura nº"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Ampliação (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Esqueleto..."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Restaurar Ampliação"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Definir Ampliação..."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Defina um Valor"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Snap (Pixels):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Analisar BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Duração:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Adicionar Amostra"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Renomear Amostra"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Excluir Amostra"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bits"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estéreo"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Mono"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Pitch"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Janela"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Mover para Direita"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Escalonando para %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Acima"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abaixo"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Balde"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Criar Novo Recurso"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Abrir Recurso"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Salvar Recurso"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas de Recurso"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Tornar Local"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Editar Grupos"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Editar Conexões"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "Pintura GridMap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr " Arquivos"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Áreas"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Rodar para Baixo)"
@@ -8158,9 +8450,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Expandir para Pai"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Del"
@@ -8284,18 +8573,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Salvar Strings Traduzíveis"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Strings Traduzíveis..."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Instalar Models de Exportação"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Editar Opções de Script"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Erro ao exportar o projeto!"
@@ -8336,18 +8619,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Incluir"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Alterar Grupo de Imagens"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "O nome do grupo já existe!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Adicionar Grupo de Imagens"
@@ -8495,9 +8772,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Iluminação"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Alternar Persistência"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index c3ea2b0cb7..ec701bebb4 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -358,261 +357,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -649,6 +393,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -681,11 +433,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -752,6 +504,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -777,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -794,12 +560,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -855,6 +634,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -862,7 +645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -929,10 +712,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -949,6 +728,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -989,6 +800,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1039,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1054,12 +871,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Apagar Seleccionados"
@@ -1081,6 +906,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1112,7 +941,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1384,6 +1189,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1426,6 +1235,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1442,15 +1255,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Membros:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membros:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1460,6 +1286,11 @@ msgstr "Sinais:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funções:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funções:"
@@ -1468,18 +1299,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1488,24 +1347,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1522,6 +1378,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1579,6 +1455,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1740,6 +1643,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1766,7 +1675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1777,11 +1686,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1817,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2037,6 +1946,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2045,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2061,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2134,6 +2047,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2149,14 +2071,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2217,11 +2131,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2273,26 +2204,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2402,10 +2313,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2439,9 +2346,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2451,87 +2366,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Alterar nome da Variável"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2564,6 +2480,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2577,6 +2498,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2589,6 +2514,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2597,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2656,579 +2586,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3384,7 +2789,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3495,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3554,64 +2954,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3654,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3709,59 +3230,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Accionar Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3790,11 +3325,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3806,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3830,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Remover Sinal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3845,23 +3394,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3875,45 +3429,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3923,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3953,6 +3460,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4031,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4147,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4274,12 +3801,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4525,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4579,63 +4174,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4727,6 +4269,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Fechar"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4768,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4862,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5126,10 +4660,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5146,10 +4676,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5379,6 +4905,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5524,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5536,11 +5070,11 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Move (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5704,6 +5238,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5816,6 +5354,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5886,19 +5428,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5906,10 +5458,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5918,15 +5486,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Alterar nome da Função"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5934,19 +5507,23 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Create folder"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5958,6 +5535,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5993,10 +5574,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6054,17 +5631,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6125,7 +5699,7 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6145,31 +5719,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6179,7 +5753,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Adicionar propriedade Getter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6196,6 +5770,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Apagar Seleccionados"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6345,10 +5927,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6386,6 +5976,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Adicionar propriedade Setter"
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6559,14 +6133,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6747,6 +6313,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6789,6 +6363,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6830,6 +6408,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6910,6 +6492,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6985,12 +6571,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7044,10 +6646,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7139,12 +6737,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7347,10 +6941,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7707,6 +7309,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7716,15 +7324,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7755,6 +7363,22 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Nome de índice propriedade inválido."
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index e812027883..898098d02f 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -199,10 +199,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -364,261 +363,6 @@ msgstr "Изменение типа значения массива"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Изменить значение массива"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Освободить"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "Содержание:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Просмотр Файлов"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Невозможно определить имя хоста:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Не удается разрешить."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Не удается подключиться."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Не удается подключиться к хосту:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Нет ответа от хоста:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Нет ответа."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Запрос не удался, код:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "Запрос не прошел."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Циклическое перенаправление."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Не удалось:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Ожидается:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Получил:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Успех!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Извлечение:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Подключение.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Запрашиваю.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "Ошибка во время запроса"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Простой"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Повторить"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "Ошибка Загрузки"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "первый"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "предыдущий"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "далее"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "последний"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Поиск:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Сортировать:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Обратно"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Категория:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Сайт:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Поддержка.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Официальные"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Общественные"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестируемые"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ZIP файл ассетов"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "Список методов для '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Вызов"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Список методов:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Аргументы:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Возвращение:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Перейти к строке"
@@ -655,6 +399,14 @@ msgstr "Целые слова"
msgid "Selection Only"
msgstr "Только выделять"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Найти"
@@ -687,11 +439,11 @@ msgstr "Подтверждение замены"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Приблизить"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Отдалить"
@@ -760,6 +512,20 @@ msgstr "Отложенное"
msgid "Oneshot"
msgstr "Один раз"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Присоединить"
@@ -785,7 +551,7 @@ msgstr "Присоединить.."
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединить"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "Сигналы"
@@ -802,12 +568,25 @@ msgstr "Избранное:"
msgid "Recent:"
msgstr "Недавнее:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Поиск:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Совпадения:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Поиск замены для:"
@@ -867,6 +646,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Владельцы:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -876,8 +659,9 @@ msgstr ""
"Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Не удается разрешить."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -943,10 +727,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Авторы Движка Godot"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "Авторы"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "Основатели Проекта"
@@ -963,6 +743,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "Разработчики"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "Авторы"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Копировать вниз"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
@@ -1007,6 +820,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Пакет успешно установлен!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Успех!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "Установщик пакетов"
@@ -1055,10 +878,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Аудио шина, перетащите для перегруппировки."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "Параметры шины"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
@@ -1070,12 +889,21 @@ msgstr "Заглушить"
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "Параметры шины"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Сбросить приближение"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "Удалить эффект"
@@ -1096,6 +924,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "Дублировать аудио шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Сбросить приближение"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Переместить аудио шину"
@@ -1127,7 +960,8 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Создать новую раскладку шины."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
@@ -1223,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Перестановка автозагрузок"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
@@ -1231,9 +1065,7 @@ msgstr "Путь:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Имя Узла:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -1266,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Выбрать каталог"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Создать папку"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Невозможно создать папку."
@@ -1297,30 +1130,6 @@ msgstr "Упаковывание"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Файл шаблона не найден:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Добавлено:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Удалено:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Ошибка сохранения атласа:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "Экспортирование для %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Настройка.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Файл существует, перезаписать?"
@@ -1405,6 +1214,11 @@ msgstr "Переместить избранное вверх"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Переместить избранное вниз"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Невозможно создать папку."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Каталоги и файлы:"
@@ -1447,6 +1261,10 @@ msgstr "Список классов:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Поиск классов"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Верх"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Класс:"
@@ -1463,15 +1281,30 @@ msgstr "Унаследован:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Краткое описание:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Участники:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Участники:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Список методов:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Список методов:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Тема элементов GUI:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Тема элементов GUI:"
@@ -1480,6 +1313,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Сигналы:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Перечисления:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "Перечисления:"
@@ -1488,18 +1326,50 @@ msgid "enum "
msgstr "перечисление "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Константы:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Константы:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Описание свойства:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Список методов:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Описание методов:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Искать текст"
@@ -1508,24 +1378,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "Вывод:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Сохранить ресурс как.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ясно.."
@@ -1542,6 +1409,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Ошибка при сохранении."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "Невозможно работать с '..'"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Ошибка при сохранении."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Ошибка при сохранении."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Сохранение сцены"
@@ -1601,6 +1492,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Вернуть макет по-умолчанию к стандартному."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Копировать параметры"
@@ -1772,6 +1690,12 @@ msgstr ""
"Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед открытием менеджера проектов?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Выберите главную сцену"
@@ -1801,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"Чтобы её изменить нужно создать новую унаследованную сцену."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ясно"
@@ -1815,14 +1739,15 @@ msgstr ""
"проекта."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Ошибка загрузки сцены."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Очистить Недавние Файлы"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Сохранить макет"
@@ -1855,7 +1780,7 @@ msgstr "Свободный режим"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Переключить режим без отвлечения."
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@@ -2093,6 +2018,10 @@ msgstr "Вопросы и ответы"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "Система отслеживания ошибок"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Общественные"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "О движке"
@@ -2101,7 +2030,7 @@ msgstr "О движке"
msgid "Play the project."
msgstr "Запустить проект."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
@@ -2117,7 +2046,7 @@ msgstr "Приостановить сцену"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Остановить сцену."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
@@ -2190,6 +2119,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Свойства объекта."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Измените изображение группы"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Файловая система"
@@ -2205,14 +2144,6 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Don't Save"
msgstr "Не сохранять"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Переимпортировать"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Обновление"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
@@ -2273,11 +2204,29 @@ msgstr "Открыть следующий редактор"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Открыть предыдущий редактор"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Создание библиотеки полисеток"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Миниатюра.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Установленные плагины:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Обновление"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
@@ -2329,26 +2278,6 @@ msgstr "Сущность"
msgid "Frame #:"
msgstr "Кадр #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Сохранить и переимпортировать"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Переимпортировать"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Выберите устройство из списка"
@@ -2462,10 +2391,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Импортируется:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Текущая версия:"
@@ -2500,12 +2425,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "Не удалось перейти к '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Статус: требуется ре-импорт"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2516,44 +2447,57 @@ msgstr ""
"Источник: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "Ошибка перемещения каталога:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Ошибка перемещения файла:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "Переименовать или Переместить.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "Ошибка перемещения каталога:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Допустимые символы:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "Невозможно работать с '..'"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Название группы уже существует!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Выберете новое имя и расположение для:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Переименовать переменную"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Файлы не выбраны!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Переименовать узел"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2564,40 +2508,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Свернуть все"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Просмотреть в проводнике"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Добавить экземпляр"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Копировать путь"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Редактировать зависимости.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Переименовать"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Просмотреть владельцев.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Переместить в.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Копировать путь"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Создать папку"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Переименовать или Переместить.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Просмотреть в проводнике"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Переместить в.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Добавить экземпляр"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Редактировать зависимости.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Переимпортировать.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Просмотреть владельцев.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2631,6 +2573,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Добавить в группу"
@@ -2644,6 +2591,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Импорт в виде единой сцены"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Импортировать с отделенными материалами"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "Импортировать с отделенными материалами"
@@ -2656,6 +2608,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "Импортировать с отделенными материалами"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "Импорт в виде нескольких сцен"
@@ -2664,38 +2631,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Импортировать как несколько сцен и материалов"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Импортировать сцену"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Импортирование сцены.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Запуск пользовательского скрипта.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта (проверьте консоль):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Сохранение.."
@@ -2723,579 +2683,6 @@ msgstr "Предустановка.."
msgid "Reimport"
msgstr "Переимпортировать"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Нет битовой маски для импорта!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Конечный путь пуст."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Конечный путь должен существовать."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Путь сохранения пуст!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "Импорт битовой маски"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Исходные текстура(ы):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Целевой путь:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Принять"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Битовая маска"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Нет исходного файл шрифта!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Недопустимое расширение файла.\n"
-"Пожалуйста, используйте .font."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Невозможно сохранить шрифт."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Исходный шрифт:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Исходный размер шрифта:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Ресурс назначения:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
-"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Проверка:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Опции:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Импортирование шрифта"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Ошибка инициализации FreeType."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Неизвестный формат шрифта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Недопустимый размер шрифта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "Нет полисетки для импортирования!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Импорт одиночной полисетки"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Исходная полисетка(и):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Полисетка"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Поверхностей %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Нет сэмплов для импорта!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Импорт аудио сэмплов"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Исходный сэмпл(ы):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Аудио сэмпл"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Новая дорожка"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Параметры анимации"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "Оптимизатор"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "Макс. линейная погрешность"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "Макс. угловая погрешность"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "Макс. угол"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Дорожки"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Нач(с.)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Кон(с.)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Зациклить"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Путь к источнику пуст."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "Ошибка импортирования сцены."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "Импорт 3D сцены"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Исходная сцена:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Та же, что и у целевой сцены"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Общий"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Целевая папка текстуры:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "Скрипт пост-процесса:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Пользовательский тип корневого узла:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Авто"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Имя корневого узла:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Отсутствуют следующие файлы:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Импортировать в любом случае"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "Импортировать и Открыть"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом "
-"случае?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Импорт изображения:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "Анимация 3D сцены"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Несжатый"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Сжатие с потерями (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Сжатие (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Формат текстуры"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Параметры текстуры"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "Ошибка импортирования:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Максимальный размер текстуры:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Размер ячейки:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Большая текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Импорт больших текстур (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Исходная текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Базовая текстура атласа"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Исходная текстура(ы)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Импорт текстур для 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Импорт текстур для 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Импорт текстур"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3D текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Текстура атласа"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/"
-"jpg файлы в папку проекта."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Обрезать пустое пространство."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Текстура"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Импорт большой текстуры"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Загрузка исходного изображения"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Нарезка"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Вставка"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Сохранение"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Построение атласа для:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Загрузка изображения:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Невозможно загрузить изображение:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Преобразование изображений"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Обрезка изображений"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Блитирование Изображений"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Неверный источник!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Неверный источник перевода!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Колонка"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Нет элементов для импорта!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Нет конечного пути!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Импорт переводов"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Не удалось импортировать!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Импортирование перевода"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "Исходный CSV:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "Игнорировать первую строку"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Сжимать"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Добавить к проекту (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Импортировать языки:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Перевод"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "Мульти-узловый набор"
@@ -3308,6 +2695,49 @@ msgstr "Группы"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп."
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Создан полигон"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Изменён полигон"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Вставка"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Удалена точка полигона"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Удалить полигон и точку"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Создать новый полигон с нуля."
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"Редактирование полигона:\n"
+"ЛКМ: переместить точку.\n"
+"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n"
+"ПКМ: удалить точку."
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "Переключено автовоспроизведение"
@@ -3464,7 +2894,6 @@ msgstr "Название анимации:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3574,10 +3003,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Удалить вход"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Дерево анимации действительно."
@@ -3633,64 +3058,181 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла"
msgid "Filters.."
msgstr "Фильтры.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "Парсинг %d треугольников:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Освободить"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Треугольник #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "Содержание:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Параметры запекания света:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Просмотр Файлов"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Парсинг геометрии"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Невозможно определить имя хоста:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Исправление света"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Не удается разрешить."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "Создание BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Создание октодерева света"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Не удается подключиться."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Создание текстуры октодерева"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Не удается подключиться к хосту:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Передача в карты освещения:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Нет ответа от хоста:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Выделение текстуры #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Нет ответа."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Запекание треугольников #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Запрос не удался, код:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "Пост-обработка текстуры #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "Запрос не прошел."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Запечь!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Циклическое перенаправление."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Не удалось:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Ожидается:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Получил:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Извлечение:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Инициализация..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Подключение.."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Запрашиваю.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "Ошибка во время запроса"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Простой"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Повторить"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "Ошибка Загрузки"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "первый"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "предыдущий"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "далее"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "последний"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Сортировать:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Обратно"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Сайт:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Поддержка.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Официальные"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Тестируемые"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ZIP файл ассетов"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
@@ -3733,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "Редактировать CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Привязка"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Изменить привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Масштаб (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Изменить привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3792,60 +3340,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Режим осмотра"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Зафиксировать выбранный объект."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Точка остановки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Разблокировать выбранный объект."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Использовать привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Параметры анимации"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Режим привязки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Использовать привязку вращения"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Использовать привязку"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Настроить привязку.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Показать сетку"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Относительная привязка"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Использовать привязку вращения"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Использовать попиксельную привязку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Относительная привязка"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Настроить привязку.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Растянуть до размера родителей"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Использовать попиксельную привязку"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "Скелет.."
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Зафиксировать выбранный объект."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Разблокировать выбранный объект."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3873,12 +3439,19 @@ msgid "View"
msgstr "Обзор"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Сбросить масштаб"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Показать сетку"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Показать кости"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Установить масштаб.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Показать кости"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3889,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Кадрировать выбранное"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Привязка"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Сохранить макет"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3913,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Очистить позу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Установить значение"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Привязка (пиксели):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Установить позицию выхода кривой"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3928,23 +3511,28 @@ msgstr "Добавить %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Добавление %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Создать узел"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Ошибка добавления сцены из %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Ок :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
@@ -3960,49 +3548,6 @@ msgstr ""
"Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n"
"Drag & drop + Alt : Изменить тип узла"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Создан полигон"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Изменён полигон"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Удалена точка полигона"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Создать новый полигон с нуля."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"Редактирование полигона:\n"
-"ЛКМ: переместить точку.\n"
-"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n"
-"ПКМ: удалить точку."
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Создан Poly3D"
@@ -4012,14 +3557,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Установить обработчик"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Создание библиотеки полисеток"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Миниатюра.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Удалить элемент %d?"
@@ -4042,6 +3579,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Обновить из сцены"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Переход В"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Переход ИЗ"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Изменить точку кривой"
@@ -4119,22 +3678,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Создан затеняющий полигон"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Редактировать существующий полигон:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "ПКМ: Удалить точку."
@@ -4235,6 +3790,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Создать контур"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Полисетка"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Создать вогнутое статичное тело"
@@ -4362,14 +3921,83 @@ msgstr "Случайный размер:"
msgid "Populate"
msgstr "Заполнить"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Запечь!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Создать полисетку навигации"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Создать полисетку навигации"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Создание октодерева света"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Переводимые строки.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Создание текстуры октодерева"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Создать полисетку обводки.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Создать полисетку навигации"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Парсинг геометрии"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Создать Navigation Polygon"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Удалить полигон и точку"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Маска выброса очищена"
@@ -4612,6 +4240,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Масштабировать полигон"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Полигон -> UV"
@@ -4666,63 +4302,10 @@ msgstr "Загрузить ресурс"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "Парсить BB Код"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Длинна:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Открыть сэмпл(ы)"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Добавить сэмпл"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Переименовать сэмпл"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Удалить сэмпл"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 Бит"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Бит"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Моно"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Высота"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Очистить Недавние Файлы"
@@ -4815,6 +4398,10 @@ msgstr "Закрыть документацию"
msgid "Close All"
msgstr "Закрыть всё"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Запустить"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Переключить панель скриптов"
@@ -4856,18 +4443,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Отладка с помощью внешнего редактора"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Окно"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Двигать влево"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Двигать вправо"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Открыть онлайн документацию Godot"
@@ -4954,7 +4529,7 @@ msgstr "Вырезать"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -5217,10 +4792,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Вид преобразования плоскости."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Масштабирование до %s%%."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Поворот на %s градусов."
@@ -5237,10 +4808,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Вид сверху."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Верх"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Вид сзади."
@@ -5471,6 +5038,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Настроить привязку.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Локальные координаты"
@@ -5616,6 +5187,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Скорость (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Зациклить"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Кадры анимации"
@@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Вставить пустоту (После)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Вверх"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Переместить узел(ы)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Вниз"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Двигать влево"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5794,6 +5371,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
@@ -5842,8 +5423,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Зеркально по Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Заливка"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "Рисовать карту тайлов"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5906,6 +5488,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Удалить '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "Предустановки"
@@ -5978,30 +5565,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "Экспорт в режиме отладки"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Файл не существует."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "Импортированный проект"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта."
@@ -6010,38 +5628,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Следующие файлы не удалось извлечения из пакета:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Безымянный проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Новый игровой проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Импортировать существующий проект"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Путь к проекту (должен существовать):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Создать новый проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Установить проект:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Название проекта:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Создать новый проект"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Создать папку"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Путь к проекту:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Установить проект:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Новый игровой проект"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "Бинго!"
@@ -6050,6 +5679,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Безымянный проект"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Не удается запустить проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?"
@@ -6092,10 +5726,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Список проектов"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Запустить"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
@@ -6152,17 +5782,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Добавить действие"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6223,7 +5850,7 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Индекс оси джойстика:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Ось"
@@ -6243,31 +5870,31 @@ msgstr "Удалить действие"
msgid "Add Event"
msgstr "Добавить событие"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Левая кнопка."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Правая кнопка."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Средняя кнопка."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Колёсико вверх."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Колёсико вниз."
@@ -6276,7 +5903,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Добавить глобальное свойство"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "Сначала выберите элемент настроек!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6292,6 +5920,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Удалить элемент"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Не удается подключиться к хосту:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Параметр изменён"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Ошибка сохранения настроек."
@@ -6440,10 +6078,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "Новый скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Создать кости"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "Показать в файловой системе"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Конвертировать в.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!"
@@ -6480,6 +6128,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Выбрать свойство"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Выбрать метод"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Выбрать метод"
@@ -6509,26 +6162,6 @@ msgstr "Сохранить глобальные преобразования"
msgid "Reparent"
msgstr "Переподчинить"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Создать новый ресурс"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Открыть ресурс"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Сохранить ресурс"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Инструменты ресурсов"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Сделать локальным"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Режим запуска:"
@@ -6659,14 +6292,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Вложенные Ресурсы:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Редактировать группы"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Редактировать связи"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Очистить наследование"
@@ -6859,6 +6484,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Недопустимый базовый путь"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Файл существует, перезаписать?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Недопустимое расширение"
@@ -6899,6 +6533,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Загрузить существующий скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "Наследует"
@@ -6939,6 +6577,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "Функция:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -7019,6 +6661,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Использует"
@@ -7094,12 +6740,30 @@ msgstr "Изменить AABB частиц"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Изменены Probe Extents"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "Библиотека полисеток.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Статус:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат."
@@ -7150,10 +6814,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Дублировать выделенную сетку"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Рисование сетки"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "Привязать вид"
@@ -7247,13 +6907,9 @@ msgstr "GridMap Параметры"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Расстояние выбора:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "Тайлы"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "Области"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7452,10 +7108,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Возвращение"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Вызов"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Получить"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "Изменить входное значение"
@@ -7872,6 +7536,12 @@ msgstr ""
"Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте "
"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "RAW режим"
@@ -7881,6 +7551,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "Добавить текущий цвет как пресет"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Внимание!"
@@ -7888,10 +7562,6 @@ msgstr "Внимание!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Подтверждение..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7934,6 +7604,627 @@ msgstr ""
"сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то "
"другому узлу для отображения."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Ошибка инициализации FreeType."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Неизвестный формат шрифта."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Недопустимый размер шрифта."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "Список методов для '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Аргументы:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Возвращение:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Добавлено:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Удалено:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Ошибка сохранения атласа:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "Экспортирование для %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Настройка.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Ошибка загрузки сцены."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Переимпортировать"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Сохранить и переимпортировать"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Переимпортировать"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Загрузка шаблонов экспорта"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Статус: требуется ре-импорт"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать."
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя."
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Ошибка перемещения файла:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Выберете новое имя и расположение для:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Файлы не выбраны!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Переимпортировать.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Конечный путь пуст."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Конечный путь должен существовать."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Путь сохранения пуст!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "Импорт битовой маски"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Исходные текстура(ы):"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Целевой путь:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Принять"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Битовая маска"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Нет исходного файл шрифта!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Недопустимое расширение файла.\n"
+#~ "Пожалуйста, используйте .font."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Невозможно сохранить шрифт."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Исходный шрифт:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Исходный размер шрифта:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Ресурс назначения:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n"
+#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
+#~ "0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Проверка:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Опции:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Импортирование шрифта"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "Нет полисетки для импортирования!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Импорт одиночной полисетки"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Исходная полисетка(и):"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Поверхностей %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Нет сэмплов для импорта!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Импорт аудио сэмплов"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Исходный сэмпл(ы):"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Аудио сэмпл"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Новая дорожка"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Флаги"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "Оптимизатор"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "Макс. линейная погрешность"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "Макс. угловая погрешность"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "Макс. угол"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Дорожки"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Нач(с.)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Кон(с.)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Фильтры"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Путь к источнику пуст."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "Ошибка импортирования сцены."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "Импорт 3D сцены"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Исходная сцена:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Та же, что и у целевой сцены"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Общий"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Целевая папка текстуры:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "Скрипт пост-процесса:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Пользовательский тип корневого узла:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Авто"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Имя корневого узла:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Отсутствуют следующие файлы:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Импортировать в любом случае"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "Импортировать и Открыть"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в "
+#~ "любом случае?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Импорт изображения:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "Анимация 3D сцены"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Несжатый"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Сжатие с потерями (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Сжатие (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Формат текстуры"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Параметры текстуры"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "Ошибка импортирования:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "Максимальный размер текстуры:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Размер ячейки:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Большая текстура"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Импорт больших текстур (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Исходная текстура"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Базовая текстура атласа"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Исходная текстура(ы)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "Импорт текстур для 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "Импорт текстур для 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Импорт текстур"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D текстура"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3D текстура"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Текстура атласа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/"
+#~ "jpg файлы в папку проекта."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Обрезать пустое пространство."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Текстура"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Импорт большой текстуры"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Загрузка исходного изображения"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Нарезка"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Сохранение"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Построение атласа для:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Загрузка изображения:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Преобразование изображений"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Обрезка изображений"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Блитирование Изображений"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Неверный источник!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Неверный источник перевода!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Колонка"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Нет элементов для импорта!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Нет конечного пути!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Импорт переводов"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Не удалось импортировать!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Импортирование перевода"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "Исходный CSV:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "Игнорировать первую строку"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Сжимать"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Добавить к проекту (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Импортировать языки:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Перевод"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "Парсинг %d треугольников:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Треугольник #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Параметры запекания света:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Исправление света"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "Создание BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Передача в карты освещения:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Выделение текстуры #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Запекание треугольников #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "Пост-обработка текстуры #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Масштаб (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "Скелет.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Сбросить масштаб"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Установить масштаб.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Установить значение"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Привязка (пиксели):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "Парсить BB Код"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Длинна:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Открыть сэмпл(ы)"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Добавить сэмпл"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Переименовать сэмпл"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Удалить сэмпл"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 Бит"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Бит"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Стерео"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Моно"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Высота"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Окно"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Двигать вправо"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Масштабирование до %s%%."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вверх"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Вниз"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Заливка"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать."
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Путь к проекту (должен существовать):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Создать новый ресурс"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Открыть ресурс"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Сохранить ресурс"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Инструменты ресурсов"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Сделать локальным"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Редактировать группы"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Редактировать связи"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "Рисование сетки"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Тайлы"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "Области"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "Колесо мыши вниз"
@@ -7953,9 +8244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Растянуть до размера родителей"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Удалить"
@@ -8119,18 +8407,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Сохранить переводимые строки"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Переводимые строки.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Установить шаблоны экспорта"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Редактировать параметры скрипта"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Ошибка экспортирования проекта!"
@@ -8189,18 +8471,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Включить"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Измените изображение группы"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Название группы не может быть пустым!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Недопустимый символ в названии группы!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Название группы уже существует!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Добавлено изображение группы"
@@ -8348,9 +8624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Освещение"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Параметр изменён"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Глобальные"
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 1dcb2aab40..84709e1a4d 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,263 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Konštanty:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Súbor:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Stránka:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Komunita"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -650,6 +392,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -682,11 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -753,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -778,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -795,12 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -856,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -863,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -930,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -950,6 +727,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -992,6 +801,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1041,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1056,12 +871,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1082,6 +905,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1113,7 +940,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
@@ -1212,9 +1040,7 @@ msgstr "Cesta:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1247,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1278,30 +1105,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1189,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Priečinky a Súbory:"
@@ -1428,6 +1235,10 @@ msgstr "Zoznam tried:"
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Trieda:"
@@ -1444,15 +1255,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1462,6 +1285,11 @@ msgstr "Signály:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Popis:"
@@ -1470,19 +1298,49 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Konštanty:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Konštanty:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "Popis:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1525,6 +1380,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1582,6 +1457,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1745,6 +1647,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1771,7 +1679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1782,11 +1690,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1822,7 +1730,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2042,6 +1950,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Komunita"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2050,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2066,7 +1978,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2139,6 +2051,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2154,14 +2075,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2225,11 +2138,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2281,26 +2211,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2410,10 +2320,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2447,9 +2353,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2459,87 +2373,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2572,6 +2487,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2585,6 +2505,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2597,6 +2521,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2605,38 +2541,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2665,579 +2594,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3393,7 +2797,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3504,10 +2907,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3563,64 +2962,183 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konštanty:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Súbor:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Stránka:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3663,11 +3181,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3718,59 +3240,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3799,11 +3334,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3815,7 +3355,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3839,11 +3379,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3854,23 +3403,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3884,45 +3438,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3932,14 +3447,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3962,6 +3469,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4040,22 +3568,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4156,6 +3680,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4283,12 +3811,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4534,6 +4122,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4588,63 +4184,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4736,6 +4279,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4777,18 +4324,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
@@ -5134,10 +4669,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5154,10 +4685,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5388,6 +4915,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5533,6 +5064,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5545,11 +5080,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Vložiť"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5714,6 +5250,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5763,7 +5303,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5827,6 +5367,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5897,19 +5441,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5917,10 +5471,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5929,15 +5499,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5945,19 +5520,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5969,6 +5549,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6004,10 +5588,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6065,17 +5645,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6136,7 +5713,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Os"
@@ -6156,31 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6189,7 +5766,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6205,6 +5782,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6354,10 +5939,18 @@ msgid "New Script"
msgstr "Popis:"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6395,6 +5988,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6422,26 +6019,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6568,14 +6145,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6760,6 +6329,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6802,6 +6379,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Popis:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6426,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6925,6 +6510,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7000,12 +6589,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát."
@@ -7056,10 +6661,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7152,13 +6753,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Súbor:"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7351,10 +6947,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7721,6 +7325,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7730,6 +7340,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -7737,10 +7351,6 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7769,6 +7379,29 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Súbor:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "Vytvoriť adresár"
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 099197f38c..3878214ba0 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,261 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -648,6 +392,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -680,11 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -751,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -776,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -793,12 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -854,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -861,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -928,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -948,6 +727,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -988,6 +799,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1038,10 +859,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1053,12 +870,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Izbriši Izbrano"
@@ -1080,6 +905,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1111,7 +940,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1209,9 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1244,18 +1072,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1275,30 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1383,6 +1188,10 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1425,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1441,15 +1254,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Člani:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Člani:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1459,6 +1285,11 @@ msgstr "Signali:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Funkcije:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Funkcije:"
@@ -1467,18 +1298,46 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1487,24 +1346,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1521,6 +1377,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1578,6 +1454,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1739,6 +1642,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1776,11 +1685,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1816,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2036,6 +1945,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2044,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2060,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2133,6 +2046,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2148,14 +2070,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2216,11 +2130,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2272,26 +2203,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2401,10 +2312,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2438,9 +2345,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2450,87 +2365,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Preimenuj Spremenljivko"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2563,6 +2479,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2576,6 +2497,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2588,6 +2513,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2596,38 +2533,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2655,579 +2585,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3383,7 +2788,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3494,10 +2898,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3553,64 +2953,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3653,11 +3170,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3708,59 +3229,73 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to node anchor"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3789,11 +3324,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3805,7 +3345,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3829,11 +3369,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Odstrani Signal"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3844,23 +3393,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3874,45 +3428,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3922,14 +3437,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3952,6 +3459,26 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4030,22 +3557,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4146,6 +3669,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4273,12 +3800,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4524,6 +4111,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4578,63 +4173,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4726,6 +4268,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr "Zapri"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4767,18 +4313,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4861,7 +4395,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5125,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5145,10 +4675,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5378,6 +4904,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5523,6 +5053,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5535,11 +5069,11 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Move (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5703,6 +5237,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5751,7 +5289,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5815,6 +5353,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5885,19 +5427,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5905,10 +5457,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5917,15 +5485,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Preimenuj Funkcijo"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5933,19 +5506,23 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Create folder"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5957,6 +5534,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5992,10 +5573,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6053,17 +5630,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6124,7 +5698,7 @@ msgstr "Spremeni"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6144,31 +5718,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6178,7 +5752,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Dodaj Getter Lastnost"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6195,6 +5769,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Izbriši Izbrano"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6344,10 +5926,18 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6385,6 +5975,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Dodaj Setter Lastnost"
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6412,26 +6006,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6558,14 +6132,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6746,6 +6312,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6788,6 +6362,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6829,6 +6407,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6909,6 +6491,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6984,12 +6570,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format."
@@ -7041,10 +6643,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7136,12 +6734,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7343,10 +6937,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7717,6 +7319,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7726,15 +7334,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7765,6 +7373,22 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 814f23faab..33d871e421 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่มคีย์?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร
msgid "Change Array Value"
msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "ฟรี"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "รุ่น:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "ประกอบด้วย:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "ดูไฟล์"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ติดตั้ง"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "ไม่มีการตอบกลับ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "ผิดพลาด:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "ที่ควรจะเป็น:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "ที่ได้รับ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "สำเร็จ!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "กำลังรับข้อมูล:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "กำลังค้นหา.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "กำลังร้องขอ.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "การร้องขอผิดพลาด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "พร้อมใช้งาน"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "ลองใหม่"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "แรกสุด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "ก่อนหน้า"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "ถัดไป"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "ท้ายสุด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "เรียงตาม:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "ย้อนกลับ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "หมวดหมู่:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "ไซต์:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "การสนับสนุน.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "ผู้พัฒนา"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "ชุมชน"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ไฟล์ ZIP"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "เรียก"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "ตัวแปร:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "คืนค่า:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "ไปยังบรรทัด"
@@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "ทั้งคำ"
msgid "Selection Only"
msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
@@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
msgid "Skip"
msgstr "ข้าม"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "ขยาย"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "ย่อ"
@@ -752,6 +504,20 @@ msgstr "เรียกภายหลัง"
msgid "Oneshot"
msgstr "ครั้งเดียว"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "เชื่อม"
@@ -777,7 +543,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง.."
msgid "Disconnect"
msgstr "ลบการเชื่อมโยง"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "สัญญาณ"
@@ -794,12 +560,25 @@ msgstr "ที่ชื่นชอบ:"
msgid "Recent:"
msgstr "ล่าสุด:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "ค้นหา:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "พบ:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "รายละเอียด:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "หาตัวแทนของ:"
@@ -859,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "เจ้าของของ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -868,8 +651,9 @@ msgstr ""
"ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -935,10 +719,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "ทีมงาน"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ"
@@ -955,6 +735,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "ผู้พัฒนา"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "ทีมงาน"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "สัญญาอนุญาต"
@@ -998,6 +811,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "สำเร็จ!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ติดตั้ง"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "ตัวติดตั้งแพคเกจ"
@@ -1046,10 +869,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "Audio Bus, ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "ตัวเลือก Bus"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "โซโล"
@@ -1061,12 +880,21 @@ msgstr "ปิดเสียง"
msgid "Bypass"
msgstr "ข้าม"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "ตัวเลือก Bus"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "ทำซ้ำ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "รีเซ็ตซูม"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "ลบเอฟเฟกต์"
@@ -1087,6 +915,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "ทำซ้ำ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "รีเซ็ตซูม"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "ย้าย Audio Bus"
@@ -1118,7 +951,8 @@ msgstr "เพิ่ม Bus"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "สร้างเลย์เอาต์ Bus ใหม่"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "โหลด"
@@ -1208,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
@@ -1216,9 +1050,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
msgid "Node Name:"
msgstr "ชื่อโหนด:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -1251,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
@@ -1282,30 +1115,6 @@ msgstr "กำลังรวบรวม"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "เพิ่ม:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "ลบ:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "ส่งออกสำหรับ %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "กำลังตั้งค่า.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?"
@@ -1391,6 +1200,11 @@ msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบขึ้น
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:"
@@ -1433,6 +1247,10 @@ msgstr "รายชื่อคลาส:"
msgid "Search Classes"
msgstr "ค้นหาคลาส"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "คลาส:"
@@ -1449,15 +1267,30 @@ msgstr "สืบทอดโดย:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "รายละเอียด:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "ตัวแปร:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "ตัวแปร:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "เมท็อด:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "เมท็อด:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "ตัวแปรธีม:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "ตัวแปรธีม:"
@@ -1466,6 +1299,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "สัญญาณ:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "ค่าคงที่:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "ค่าคงที่:"
@@ -1474,18 +1312,50 @@ msgid "enum "
msgstr "ค่าคงที่ "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "ค่าคงที่:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "ค่าคงที่:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "รายละเอียด:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "รายละเอียดตัวแปร:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "รายละเอียดเมท็อด:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "ค้นหาคำ"
@@ -1494,24 +1364,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "ข้อความ:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ลบ"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "ตกลง.."
@@ -1528,6 +1395,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "บันทึกฉาก"
@@ -1585,6 +1476,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "คืนเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "คัดลอกตัวแปร"
@@ -1753,6 +1671,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนกลับสู่ตัวจัดการโปรเจกต์หรือไม่?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น"
@@ -1781,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"สามารถสืบทอดไปยังฉากใหม่เพื่อทำการแก้ไข"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "เออะ"
@@ -1794,14 +1718,15 @@ msgstr ""
"แล้วบันทึกลงในโฟลเดอร์โปรเจกต์"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "บันทึกเลย์เอาต์"
@@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "ฉาก"
@@ -2060,6 +1985,10 @@ msgstr "ถาม/ตอบ"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "ระบบติดตามบัค"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "ชุมชน"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
@@ -2068,7 +1997,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Play the project."
msgstr "เล่นโปรเจกต์"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
@@ -2084,7 +2013,7 @@ msgstr "หยุดชั่วคราว"
msgid "Stop the scene."
msgstr "หยุด"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
@@ -2157,6 +2086,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "คุณสมบัติวัตถุ"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "แก้ไขค่าคงที่เวกเตอร์"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "ระบบไฟล์"
@@ -2172,14 +2111,6 @@ msgstr "ข้อความ"
msgid "Don't Save"
msgstr "ไม่บันทึก"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "อัพเดท"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
@@ -2241,11 +2172,29 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "รูปตัวอย่าง.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "อัพเดท"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "รุ่น:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "โดย:"
@@ -2297,26 +2246,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr "เฟรมที่:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ"
@@ -2429,10 +2358,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "นำเข้า:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "รุ่นปัจจุบัน:"
@@ -2465,12 +2390,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "ไม่สามารถไปยัง '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2482,44 +2413,57 @@ msgstr ""
"ต้นฉบับ: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายโฟลเดอร์:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายโฟลเดอร์:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อโหนด"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2530,40 +2474,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "อินสแตนซ์"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "ดูเจ้าของ.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "ย้ายไป.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "ย้ายไป.."
+msgid "Instance"
+msgstr "อินสแตนซ์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "ข้อมูล"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "ดูเจ้าของ.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2597,6 +2539,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม"
@@ -2610,6 +2557,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "นำเข้าเป็นฉากเดียว"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ"
@@ -2622,6 +2574,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉาก"
@@ -2630,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉากและวัสดุ"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "นำเข้าฉาก"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "กำลังรันสคริปต์.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "สคริปต์หลังนำเข้าผิดพลาด (ตรวจสอบคอนโซล):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "กำลังบันทึก.."
@@ -2689,572 +2649,6 @@ msgstr "แบบ.."
msgid "Reimport"
msgstr "นำเข้าใหม่"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "นำเข้า BitMasks"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Texture ต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "ยอมรับ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "บิตแมสก์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"นามสกุลไม่ถูกต้อง\n"
-"กรุณาใช้ .font"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "ทดสอบ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "ตัวเลือก:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "นำเข้าฟอนต์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "ฟอนต์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Mesh ต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "%d พื้นผิว"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "ไฟล์เสียง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "คลิปใหม่"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "มุมมากสุด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "คลิป"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "เริ่ม"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "จบ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "วน"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "นำเข้าฉาก 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "ฉากต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "ใช้ร่วมกัน"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "ชื่อโหนดราก:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "ยืนยันนำเข้า"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "นำเข้าและเปิด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "ไม่บีบอัด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "บีบอัด (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "รูปแบบ Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "ตัวเลือก Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "ขนาดเซลล์:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Texture ขนาดใหญ่"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Texture ต้นฉบับ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Texture ต้นฉบับ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "นำเข้า Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "Texture 2D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "Texture 3D"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Texture"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "ตัด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "แทรก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "โหลดรูป:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "กำลังแปลงรูป"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "ครอบตัดรูป"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "คัดลอกรูป"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "นำเข้าการแปล"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "นำเข้าไม่ได้!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "นำเข้าการแปล"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "CSV ต้นฉบับ:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "ไม่สนใจแถวแรก"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "บีบอัด"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "นำเข้าภาษา:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "การแปล"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "กำหนด MultiNode"
@@ -3267,6 +2661,49 @@ msgstr "กลุ่ม"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "แทรก"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n"
+"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n"
+"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n"
+"เมาส์ขวา: ลบจุด"
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "เปิดปิดการเล่นอัตโนมัติ"
@@ -3420,7 +2857,6 @@ msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3531,10 +2967,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "ลบอินพุต"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "ผังแอนิเมชันถูกต้อง"
@@ -3590,64 +3022,181 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด"
msgid "Filters.."
msgstr "ตัวกรอง.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "ฟรี"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "สามเหลี่ยม #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "ประกอบด้วย:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "ตั้งค่า Light Baker:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "ดูไฟล์"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "วิเคราะห์ Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "ซ่อมแซมแสง"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "กำลังสร้าง BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "กำลังสร้าง Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "สร้าง Texture Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "จัดสรร Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "ไม่มีการตอบกลับ"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "ประมวลผล Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "ผิดพลาด:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "ที่ควรจะเป็น:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "ที่ได้รับ:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "กำลังรับข้อมูล:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "กำลังค้นหา.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "กำลังร้องขอ.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "การร้องขอผิดพลาด"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "พร้อมใช้งาน"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "ลองใหม่"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "แรกสุด"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "ก่อนหน้า"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "ถัดไป"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "ท้ายสุด"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "เรียงตาม:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "หมวดหมู่:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "ไซต์:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "การสนับสนุน.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "ผู้พัฒนา"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ไฟล์ ZIP"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "ตัวอย่าง"
@@ -3690,12 +3239,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "แก้ไข CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "ตรึง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "แก้ไขการตรึง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "ซูม (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "แก้ไขการตรึง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3747,60 +3302,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "โหมดมุมมอง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง"
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "เปิด/ปิด จุดพักโปรแกรม"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกไม่ได้"
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "โหมดการจำกัด:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "จำกัดการหมุน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "แสดงเส้นตาราง"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "จำกัดการหมุน"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกไม่ได้"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "โครงกระดูก.."
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3828,12 +3401,19 @@ msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "รีเซ็ตการซูม"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "แสดงเส้นตาราง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "ตั้งค่าการซูม.."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "แสดงกระดูก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "แสดงกระดูก"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3844,8 +3424,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "ให้สิ่งที่เลือกเต็มจอ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "ตรึง"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "บันทึกเลย์เอาต์"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3868,12 +3449,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "ลบท่าทาง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "เซ็ตค่า"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาออก"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Snap (พิกเซล):"
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3883,23 +3473,28 @@ msgstr "เพิ่ม %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "กำลังเพิ่ม %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "สร้างโหนด"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "ตกลง :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
@@ -3915,49 +3510,6 @@ msgstr ""
"ลาก & วาง + Shift: เพิ่มเป็นโหนดญาติ\n"
"ลาก & วาง + Alt: เปลี่ยนประเภทโหนด"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n"
-"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n"
-"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n"
-"เมาส์ขวา: ลบจุด"
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D"
@@ -3967,14 +3519,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "รูปตัวอย่าง.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "ลบไอเทม %d?"
@@ -3997,6 +3541,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "อัพเดตจากฉาก"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "เข้านุ่มนวล"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "ออกนุ่มนวล"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "แก้ไขจุดบนเส้นโค้ง"
@@ -4074,22 +3640,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+คลิกซ้าย: แยกส่วน"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "คลิกขวา: ลบจุด"
@@ -4190,6 +3752,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "สร้างเส้นรอบรูป"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "สร้าง Trimesh Static Body"
@@ -4317,14 +3883,83 @@ msgstr "สุ่มขนาด:"
msgid "Populate"
msgstr ""
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "กำลังสร้าง Light Octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "สตริงหลายภาษา.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "คำเตือน"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "สร้าง Texture Octree"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "วิเคราะห์ Geometry"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "ลบ Mask การปล่อย"
@@ -4570,6 +4205,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "ปรับขนาดรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "รูปหลายเหลี่ยม->UV"
@@ -4624,63 +4267,10 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "ประมวลผล BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "ความยาว:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "เปิดไฟล์เสียง"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "ลบไฟล์เสียง"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 บิต"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 บิต"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "สเตอริโอ"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "โมโน"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "เสียงสูงต่ำ"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด"
@@ -4773,6 +4363,10 @@ msgstr "ปิดคู่มือ"
msgid "Close All"
msgstr "ปิดทั้งหมด"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "รัน"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
@@ -4814,18 +4408,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "ดีบัคด้วยโปรแกรมอื่น"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "หน้าต่าง"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "ย้ายไปซ้าย"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "ย้ายไปขวา"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "เปิดคู่มือ"
@@ -4910,7 +4492,7 @@ msgstr "ตัด"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
@@ -5175,10 +4757,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "หมุน %s องศา"
@@ -5195,10 +4773,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "มุมบน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "มุมหลัง"
@@ -5429,6 +5003,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "เคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "พิกัดภายใน"
@@ -5574,6 +5152,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "ความเร็ว (เฟรมต่อวินาที):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "วน"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "เฟรมแอนิเมชัน"
@@ -5586,12 +5168,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า (หลัง)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "ขึ้น"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "ย้ายโหนด"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "ลง"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "ย้ายไปซ้าย"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5753,6 +5337,10 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "ฟอนต์"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "สี"
@@ -5801,8 +5389,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "สะท้อนซ้ายขวา"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "ถัง"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "วาด TileMap"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5865,6 +5454,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "ลบ '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "การส่งออก"
@@ -5936,30 +5530,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "ส่งออกพร้อมตัวดีบัค"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "ไม่พบไฟล์"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot"
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot"
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้"
@@ -5968,38 +5593,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "ชื่อโปรเจกต์:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "เลือก"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "บิงโก!"
@@ -6008,6 +5644,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?"
@@ -6047,10 +5688,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "รายชื่อโปรเจกต์"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "รัน"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "สแกน"
@@ -6107,17 +5744,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "เพิ่มการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6178,7 +5812,7 @@ msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "คันบังคับจอย:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "แกน"
@@ -6198,31 +5832,31 @@ msgstr "ลบการกระทำ"
msgid "Add Event"
msgstr "เพิ่มปุ่มกด"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "ปุ่ม"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "ปุ่มเมาส์กลาง"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "ล้อเมาส์ขึ้น"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "ล้อเมาส์ลง"
@@ -6231,7 +5865,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "เพิ่มคุณสมบัติทั่วไป"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "กรุณาเลือกตัวเลือกก่อน!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6247,6 +5882,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "ลบไอเทม"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกค่า"
@@ -6395,10 +6040,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "สคริปต์ใหม่"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "สร้างกระดูก"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "แปลงเป็น.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดไฟล์: ไม่ใช่รีซอร์ส!"
@@ -6435,6 +6090,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "เลือกคุณสมบัติ"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "เลือกเมท็อด"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "เลือกเมท็อด"
@@ -6462,26 +6122,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr "เลือกโหนดแม่ใหม่"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "เปิดรีซอร์ส"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "บันทึกรีซอร์ส"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6608,14 +6248,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "รีซอร์สย่อย:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "แก้ไขกลุ่ม"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "ลบการสืบทอด"
@@ -6806,6 +6438,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "ตำแหน่งเริ่มต้นไม่ถูกต้อง"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
@@ -6847,6 +6488,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "โหลดสคริปต์จากดิสก์"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "สืบทอดจาก"
@@ -6887,6 +6532,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "ฟังก์ชัน:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -6967,6 +6616,10 @@ msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "ใช้"
@@ -7043,12 +6696,30 @@ msgstr "เปลี่ยนกรอบอนุภาค"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "แก้ไขขนาด Probe"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้"
@@ -7100,10 +6771,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "วาด GridMap"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "มุมบน"
@@ -7199,14 +6866,10 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "พื้นที่"
-
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7396,10 +7059,18 @@ msgid "Return"
msgstr "คืนค่า"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "เรียก"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "รับ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "แก้ไขค่าอินพุต"
@@ -7776,6 +7447,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite3D แสดงผลได้"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "โหมด Raw"
@@ -7785,6 +7462,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "แจ้งเตือน!"
@@ -7792,10 +7473,6 @@ msgstr "แจ้งเตือน!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7834,6 +7511,605 @@ msgstr ""
"ให้แก้ไขโหนดนี้ให้เป็นโหนดลูกของ Control แต่ถ้าไม่ ให้ปรับเป็น render target และนำไปใช้เป็น "
"texture ของโหนดอื่น"
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "ตัวแปร:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "คืนค่า:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "เพิ่ม:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "ลบ:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "กำลังตั้งค่า.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก"
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ"
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง"
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร"
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน"
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร"
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้"
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "ข้อมูล"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า"
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม"
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่"
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "นำเข้า BitMasks"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "ยอมรับ"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "บิตแมสก์"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "นามสกุลไม่ถูกต้อง\n"
+#~ "กรุณาใช้ .font"
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "ทดสอบ:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "ตัวเลือก:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "นำเข้าฟอนต์"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont"
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง"
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Mesh ต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "%d พื้นผิว"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "ไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "คลิปใหม่"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ตัวเลือก"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "มุมมากสุด"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "คลิป"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "เริ่ม"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "จบ"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "ตัวกรอง"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า"
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้"
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด"
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก"
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "นำเข้าฉาก 3D"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "ฉากต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "ใช้ร่วมกัน"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "ชื่อโหนดราก:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "ยืนยันนำเข้า"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "นำเข้าและเปิด"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "ไม่บีบอัด"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "บีบอัด (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "รูปแบบ Texture"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "ตัวเลือก Texture"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์"
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว"
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "ขนาดเซลล์:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "Texture 2D"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "Texture 3D"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์"
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง"
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Texture"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "ตัด"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "บันทึก"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "โหลดรูป:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "กำลังแปลงรูป"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "ครอบตัดรูป"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "คัดลอกรูป"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "คอลัมน์"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "นำเข้าการแปล"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "นำเข้าไม่ได้!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "นำเข้าการแปล"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "CSV ต้นฉบับ:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "ไม่สนใจแถวแรก"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "บีบอัด"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "นำเข้าภาษา:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "การแปล"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "สามเหลี่ยม #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "ตั้งค่า Light Baker:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "ซ่อมแซมแสง"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "กำลังสร้าง BVH"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "จัดสรร Texture #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "ประมวลผล Texture #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)"
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "ซูม (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "โครงกระดูก.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "รีเซ็ตการซูม"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "ตั้งค่าการซูม.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "เซ็ตค่า"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Snap (พิกเซล):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "ประมวลผล BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "ความยาว:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "เปิดไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "ลบไฟล์เสียง"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 บิต"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 บิต"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "สเตอริโอ"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "โมโน"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "หน้าต่าง"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "ย้ายไปขวา"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "ขึ้น"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "ลง"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "ถัง"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot"
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "เปิดรีซอร์ส"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "บันทึกรีซอร์ส"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "แก้ไขกลุ่ม"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "วาด GridMap"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "พื้นที่"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "ล้อเมาส์ลง)"
@@ -7853,9 +8129,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "ปิดไปยังฉากก่อนหน้า"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "ลบ"
@@ -8005,18 +8278,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "บันทึกสตริงหลายภาษา"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "สตริงหลายภาษา.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "ติดตั้งแม่แบบส่งออก"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "แก้ไขตัวเลือกสคริปต์"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "ผิดพลาดขณะส่งออกโปรเจกต์!"
@@ -8072,9 +8339,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "ใช้อักษรบางตัวในชื่อกลุ่มไม่ได้!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!"
-
#~ msgid "Atlas Preview"
#~ msgstr "ตัวอย่าง Atlas"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 02a9a5794a..9d68331ae5 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "%d için yeni izler oluştur ve açar gir?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -363,265 +362,6 @@ msgstr "Dizinin türünü degistir"
msgid "Change Array Value"
msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Özgür"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "İçerikler:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "Dosyaları Görüntüle"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Çözümlenemedi."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Bağlanamadı."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "Ana makineden cevap yok:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Cevap yok."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "İstem başarısız, dönen kod:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "İstem Başarısız."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Yönlendirme Döngüsü."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Başarısız:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "Beklenen:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "Alınan:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Nesne İndirme Hatası:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "Başarılı!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "Alınıyor:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resolving.."
-msgstr "Kaydediliyor..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "Bağlan..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Requesting.."
-msgstr "Deneme"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "Boşta"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "Tekrarla"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "İndirme Hatası"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "ilk"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "önceki"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "sonraki"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "son"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "Ara:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "İçe Aktar"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "Sırala:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Tersi"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "Katman:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "Yer:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "Destek..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "Resmi"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "Deneme"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Çağır"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "Yöntem Dizelgesi:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Değiştirgenler:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "Döndür:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Dizeye Git"
@@ -659,6 +399,14 @@ msgstr "Tüm Sözcükler"
msgid "Selection Only"
msgstr "Yalnızca Seçim"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "Bul"
@@ -691,11 +439,11 @@ msgstr "Değişimi Sor"
msgid "Skip"
msgstr "Geç"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Yaklaş"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
@@ -764,6 +512,20 @@ msgstr "Ertelenmiş"
msgid "Oneshot"
msgstr "Tek sefer"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Bağla"
@@ -789,7 +551,7 @@ msgstr "Bağlan..."
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "İşaretler"
@@ -806,12 +568,25 @@ msgstr "Beğeniler:"
msgid "Recent:"
msgstr "Yakın zamanda:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "Ara:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Eşleşmeler:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:"
@@ -871,6 +646,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Bunun Sahibi:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -880,8 +659,9 @@ msgstr ""
"Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (Geri alınamaz)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "Çözümlenemedi."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -948,11 +728,6 @@ msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Authors"
-msgstr "Yazar:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Tasarı Yöneticisi"
@@ -969,6 +744,40 @@ msgid "Developers"
msgstr "Geliştiriciler"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Yazar:"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "Aşağıya Eşle"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "Lisans"
@@ -1012,6 +821,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "Başarılı!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!"
@@ -1065,11 +884,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "Tekil"
@@ -1081,6 +895,11 @@ msgstr "Sessiz"
msgid "Bypass"
msgstr "Dolan"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1088,6 +907,11 @@ msgstr "İkile"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "Seçilenleri Sil"
@@ -1112,6 +936,11 @@ msgstr "Canlandırmayı İkile"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Eylemi Taşı"
@@ -1148,7 +977,8 @@ msgstr "Ekle %s"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "Yeni Kaynak Oluştur"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
@@ -1240,7 +1070,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Dizeç yolu:"
@@ -1248,9 +1078,7 @@ msgstr "Dizeç yolu:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Düğüm adı:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1284,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Dizin Seç"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Dizin Oluştur"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "Dizin oluşturulamadı."
@@ -1315,30 +1144,6 @@ msgstr "Çıkınla"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "Eklenen:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "Silinen:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "%s için Dışa Aktarım"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "Kurulum..."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?"
@@ -1423,6 +1228,11 @@ msgstr "Beğenileni Yukarı Taşı"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "Dizin oluşturulamadı."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Dizinler & Dizeçler:"
@@ -1466,6 +1276,10 @@ msgstr "Bölüt Dizelgesi:"
msgid "Search Classes"
msgstr "Bölütleri Ara"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "Üst"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Bölüt:"
@@ -1482,15 +1296,30 @@ msgstr "Tarafından kalıt alındı:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "Kısa Açıklama:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Üyeler:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Üyeler:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "Açık Yöntemler:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "Açık Yöntemler:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:"
@@ -1500,6 +1329,11 @@ msgstr "İşaretler:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Canlandırmalar"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "Canlandırmalar"
@@ -1508,18 +1342,50 @@ msgid "enum "
msgstr "enum… "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "Sabitler:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "Sabitler:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikleri:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "Özellik Açıklaması:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "Yöntem Dizelgesi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Yöntem Açıklaması:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Yazı Ara"
@@ -1529,24 +1395,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " Çıktı:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Kaynağı Başkaca Kaydet.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Anlıyorum.."
@@ -1563,6 +1426,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "Sahne Kaydediliyor"
@@ -1621,6 +1508,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "Önyüklü tasarım temel ayarlara onarıldı."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "Değişkenleri Tıpkıla"
@@ -1797,6 +1711,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Bir Ana Sahne Seç"
@@ -1823,7 +1743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Öff"
@@ -1837,14 +1757,15 @@ msgstr ""
"kaydedin."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "Kemikleri Temizle"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Tasarımı Kaydet"
@@ -1878,7 +1799,7 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Sahne"
@@ -2121,6 +2042,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "İlişkin"
@@ -2129,7 +2054,7 @@ msgstr "İlişkin"
msgid "Play the project."
msgstr "Tasarıyı oynat."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
@@ -2145,7 +2070,7 @@ msgstr "Sahneyi Duraklat"
msgid "Stop the scene."
msgstr "Sahneyi durdur."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
@@ -2218,6 +2143,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Nesne özellikleri."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "İçe Aktar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "DizeçDüzeni"
@@ -2233,14 +2168,6 @@ msgstr "Çıktı"
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "Yeniden İçe Aktar"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar"
@@ -2308,11 +2235,29 @@ msgstr "Düzenleyicide Aç"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Düzenleyicide Aç"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "Küçük Bediz.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "Yüklü Eklentiler:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
@@ -2364,26 +2309,6 @@ msgstr "Kendi"
msgid "Frame #:"
msgstr "Kare #:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "Yeniden-İçe Aktarım"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2500,10 +2425,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "İçe Aktarım:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Version:"
msgstr "Şu anki Sahne"
@@ -2544,11 +2465,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2558,46 +2486,57 @@ msgid ""
msgstr "Kaynak:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "İçe aktarırken sorun:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız."
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "İçe aktarırken sorun:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Geçerli damgalar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "Öbek adı zaten var!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "Değişkeni Yeniden Adlandır"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -2609,40 +2548,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "Örnek"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "Yeniden Adlandır"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "Sahipleri Görüntüle.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "Şuraya Taşı.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Dizin Oluştur"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "Şuraya Taşı.."
+msgid "Instance"
+msgstr "Örnek"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Yeniden İçe Aktar.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "Sahipleri Görüntüle.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2674,6 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "Öbeğe Ekle"
@@ -2688,6 +2630,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "Canlandırmaları İçe Aktar.."
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2700,6 +2647,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar"
@@ -2709,40 +2668,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "Sahneyi İçe Aktar"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Çalışan Özel Betik.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
"İçe aktarma işlemi sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci (konsolu "
"denetleyin):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci çalıştırılırken sorun oluştu:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Kaydediliyor..."
@@ -2773,588 +2725,56 @@ msgstr "Ön ayar.."
msgid "Reimport"
msgstr "Yeniden İçe Aktar"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı."
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "Kayıt yolu boş!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "BitMasks İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "Kaynak Doku(lar):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr "MultiNode Kur"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr "Öbekler"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "Bit Örteci"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin."
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "Çoklu Oluşturun"
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"Geçersiz dizeç uzantısı.\n"
-"Lütfen .fnt uzantısını kullanın."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "Yazı türü kaydedilemedi."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "Yazı Türü Kaynağı:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "Varış Kaynağı:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "Deneme:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "Yazı Türü İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-"Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir "
-"BMFont türü dizeci sağlayın."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Bilinmeyen yazı türü."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı."
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı Tipi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "Kaynak Örüntü(leri):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Örüntü"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "Yüzey %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "Alınacak örnek yok!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "Kaynak Örnek(leri):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "Ses Örneği"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "Yeni Parça"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "Canlandırma Seçenekleri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "Bayraklar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "FPS'i Pişir:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "İyileştirici"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "En üst Doğrusal Sorun"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "En üst Açısal Sorun"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "En üst Açı"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "Parçalar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "Başlangıç(lar)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "Son(lar)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "Döngü"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "Süzgeçler"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "Kaynak yol boş."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu."
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "Kaynak Sahne:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "Hedef Sahne ile Aynı"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "Paylaşılan"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "Kendiliğinden"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Kök Düğüm adı:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "Yine de İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "İçe Aktar & Aç"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "Bedizi İçe Aktar:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3B Sahne Canlandırması"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Sıkıştırılmamış"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "Sıkıştır (VRAM)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "Doku Biçemi"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "Doku Seçenekleri"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "İçe aktarırken sorun:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "En üst Doku Boyutu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Odacık Boyutu:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "Geniş Doku"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "Kaynak Doku"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "Temel Atlas Doku"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "Kaynak Doku(lar)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Dokuları İçe Aktar"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Girdileme"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2B Doku"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3B Doku"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "Atlas Doku"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun."
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
-"UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg dizeçlerini "
-"tasarıya tıpkılamanız yeterlidir."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Boş alanı kırp."
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "Doku"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "Kaynak Bedizi Yükle"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "Dilimleme"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "Girdileme"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "Kaydediyor"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "Bediz Yükleniyor:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "Bediz yüklenemedi:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "Bedizleri Kırpıyor"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Bedizleri Blitle"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "Geçersiz kaynak!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "Dikeç"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "Alınacak öğe yok!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "Amaçlanan yol yok!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "Çevirileri İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "Alınamadı!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "Çeviriyi İçe Aktar"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "Kaynak CSV:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "İlk Sırayı Yoksay"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "Sıkıştır"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "Dilleri İçe Aktar:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "Çeviri"
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "MultiNode Kur"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr "Öbekler"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
-msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3510,7 +2930,6 @@ msgstr "Canlandırma Adı:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3621,10 +3040,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "Girişi Sil"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "Canlandırma ağacı geçerlidir."
@@ -3680,64 +3095,185 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle"
msgid "Filters.."
msgstr "Süzgeçler..."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "Özgür"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "Üçgen #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "İçerikler:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "Dosyaları Görüntüle"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "Işıkları Sabitliyor"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Çözümlenemedi."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "BVH Yapıyor"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Bağlanamadı."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "Işık Haritalarına Aktar:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "Ana makineden cevap yok:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "Doku Paylaşımı #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Cevap yok."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "Pişirme Üçgeni #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "İstem başarısız, dönen kod:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "İstem Başarısız."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "Pişir!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "Yönlendirme Döngüsü."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Başarısız:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "Beklenen:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "Alınan:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Nesne İndirme Hatası:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "Alınıyor:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Kaydediliyor..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Deneme"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "Boşta"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "Tekrarla"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "İndirme Hatası"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "ilk"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "önceki"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "sonraki"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "son"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "Sırala:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "Tersi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "Katman:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "Yer:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "Destek..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "Resmi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "Deneme"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -3780,12 +3316,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "CanvasItem Düzenle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "Çapa"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "Çapaları Değiştir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "Yaklaş (%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "Çapaları Değiştir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3839,60 +3381,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Kaydırma Biçimi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)."
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "Kesme Noktası Aç/Kapat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "Yapışma Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur."
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "Canlandırma Seçenekleri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Yapışma Biçimi:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "Yapışma Kullan"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Yapışmayı Yapılandır.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Izgarayı Göster"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "Göreceli Yapış"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "Nokta Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "Göreceli Yapış"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Yapışmayı Yapılandır.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "Ataya genişletin"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Nokta Yapışması Kullan"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "İskelet.."
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3920,12 +3480,19 @@ msgid "View"
msgstr "Görüş"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Izgarayı Göster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.."
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "Kemikleri Göster"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "Kemikleri Göster"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3936,8 +3503,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Kafes Seçimi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "Çapa"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Tasarımı Kaydet"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3960,12 +3528,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Duruşu Temizle"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "Bir Değer Ata"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Yapış (Noktalara):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3975,23 +3552,28 @@ msgstr "Ekle %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Ekliyor %s.."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "Düğüm Oluştur"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "%s sahne örnekleme sorunu"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "Tamam :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ata yok."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."
@@ -4007,45 +3589,6 @@ msgstr ""
"Sürükle & bırak + Shift: Kardeş olarak düğüm ekle\n"
"Sürükle & bırak + Alt: Düğüm türünü değiştir"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "Çoklu Oluşturun"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun."
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Çoklu3B Oluştur"
@@ -4055,14 +3598,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "Tutamacı Ayarla"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Küçük Bediz.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?"
@@ -4085,6 +3620,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "Sahneden Güncelle"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "Açılma"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "Kararma"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "Eğri Haritasını Değiştir"
@@ -4169,22 +3726,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "LMB: Taşıma Noktası."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl + LMB: Parçayı Böl."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "RMB: Noktayı Sil."
@@ -4289,6 +3842,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "Anahat Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Örüntü"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur"
@@ -4416,14 +3973,83 @@ msgstr "Rastgele Ölçek:"
msgid "Populate"
msgstr "Doldur"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "Pişir!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "Çevirilebilir Dizeler.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "Uyarı"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "Yayma Örtecini Temizle"
@@ -4682,6 +4308,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "Çokgeni Ölçekle"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "Çokgen->UV"
@@ -4736,63 +4370,10 @@ msgstr "Kaynak Yükle"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "BBCode'u Ayrıştır"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "Uzunluk:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "Örnek Dizeçleri Aç"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "Örnek Ekle"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "Örneği Yeniden Addlandır"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "Örneği Sil"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16 bit"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8 Bit"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "Çiftli"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "Tekli"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "Biçem"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "Perde"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
@@ -4884,6 +4465,10 @@ msgstr "Belgeleri Kapat"
msgid "Close All"
msgstr "Tümünü Kapat"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "Çalıştır"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4927,18 +4512,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "Düzenleyicide Aç"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "Pencere"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sola Taşı"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sağa Taşı"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap."
@@ -5028,7 +4601,7 @@ msgstr "Kes"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Tıpkıla"
@@ -5294,10 +4867,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s Düzey Dönüyor."
@@ -5314,10 +4883,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "Üstten Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Arkadan Görünüm."
@@ -5563,6 +5128,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "Dönüşüm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "Yapışmayı Yapılandır.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Yerel Konaçlar"
@@ -5708,6 +5277,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "Hız (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "Döngü"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "Canlandırma Çerçeveleri"
@@ -5720,12 +5293,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Boş Ekle (Sonra)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "Düğümleri Kaldır"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "Aşağı"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "Sola Taşı"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5889,6 +5464,10 @@ msgid "Style"
msgstr "Yoldam"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "Yazı Tipi"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "Renk"
@@ -5940,8 +5519,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "Y'ye Aynala"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "Kova"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "TileMap'i Boya"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -6007,6 +5587,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "Seçili dizeçleri sil?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Ön ayar.."
@@ -6092,34 +5676,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export With Debug"
msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "Dizeç yok."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "İçe Aktarılan Tasarı"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
@@ -6128,38 +5740,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Aşağıdaki dizeçlerin, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "Adsız Tasarı"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Yeni Oyun Tasarısı"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Var olan Tasarıyı İçe Aktar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "Yeni Tasarı Oluştur"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Tasarıyı Kur:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Tasarı Adı:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Yeni Tasarı Oluştur"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Dizin Oluştur"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Tasarı Yolu:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "Tasarıyı Kur:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Yeni Oyun Tasarısı"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "Yaşa BE!"
@@ -6168,6 +5791,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Adsız Tasarı"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "Bağlanamadı."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Birden fazla tasarı açmakta kararlı mısınız?"
@@ -6210,10 +5838,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "Tasarı Dizelgesi"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "Çalıştır"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Tara"
@@ -6272,17 +5896,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6344,7 +5965,7 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Oyunçubuğu Ekseni Dizini:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Eksen"
@@ -6366,31 +5987,31 @@ msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
msgid "Add Event"
msgstr "Boş Ekle"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "Sol Düğme."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "Sağ Düğme."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "Orta Düğme."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "Tekerlek Yukarı."
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "Tekerlek Aşağı."
@@ -6400,7 +6021,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Alıcı Özellik Ekle"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6419,6 +6040,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "Girişi Sil"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Ayarları kaydetme sorunu."
@@ -6571,10 +6202,20 @@ msgstr "Yeni Betik"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Kemik Yap"
+
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show in File System"
msgstr "DizeçDüzeni"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "Şuna Dönüştür.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!"
@@ -6613,6 +6254,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Nitelik Seç"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "Yöntem Seç"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "Yöntem Seç"
@@ -6640,26 +6286,6 @@ msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut"
msgid "Reparent"
msgstr "Yeniden Ata Yap"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "Yeni Kaynak Oluştur"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "Kaynak Aç"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "Kaynağı Kaydet"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "Kaynak Araçları"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "Yerelleştir"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "Çalışma Biçimi:"
@@ -6790,14 +6416,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "Kaynaklar:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Öbekleri Düzenle"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Bağlantıları Düzenle"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Kalıtı Temizle"
@@ -6986,6 +6604,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Geçersiz üst yol"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Geçersiz uzantı"
@@ -7031,6 +6658,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "Var olan betiği yükle"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherits"
msgstr "Kalıtçılar:"
@@ -7075,6 +6706,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "İşlev:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Sorunlar"
@@ -7155,6 +6790,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "Biçem"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
@@ -7230,13 +6869,31 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary .."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Durum:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "Geçersiz biçem ya da kod çözmek için yetersiz byte sayısı."
@@ -7288,10 +6945,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "Seçimi İkile"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap View"
msgstr "Üstten Görünüm"
@@ -7395,13 +7048,8 @@ msgstr "Yapışma Ayarları"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Örnek:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Dizeç"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7612,10 +7260,18 @@ msgid "Return"
msgstr "Döndür"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Çağır"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "Al"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Giriş Adını Değiştir"
@@ -8031,6 +7687,12 @@ msgstr ""
"AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı "
"oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır."
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
@@ -8041,6 +7703,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Uyarı!"
@@ -8048,10 +7714,6 @@ msgstr "Uyarı!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lütfen Doğrulayın..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -8087,6 +7749,618 @@ msgstr ""
"bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu "
"görüntülemesi için bir düğüme atayın."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Bilinmeyen yazı türü."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu."
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "Değiştirgenler:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "Döndür:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "Eklenen:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "Silinen:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "Kurulum..."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu."
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet."
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "Yeniden-İçe Aktarım"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor."
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor."
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Bilgi"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş."
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır."
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı."
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "Kayıt yolu boş!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "BitMasks İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "Kaynak Doku(lar):"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Kabul"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "Bit Örteci"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geçersiz dizeç uzantısı.\n"
+#~ "Lütfen .fnt uzantısını kullanın."
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "Yazı türü kaydedilemedi."
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "Yazı Türü Kaynağı:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "Varış Kaynağı:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar."
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "Deneme:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "Seçenekler:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "Yazı Türü İçe Aktar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir "
+#~ "BMFont türü dizeci sağlayın."
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu."
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı."
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "Kaynak Örüntü(leri):"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "Yüzey %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "Alınacak örnek yok!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "Kaynak Örnek(leri):"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "Ses Örneği"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "Yeni Parça"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Bayraklar"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "FPS'i Pişir:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "İyileştirici"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "En üst Doğrusal Sorun"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "En üst Açısal Sorun"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "En üst Açı"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "Parçalar"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "Başlangıç(lar)"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "Son(lar)"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Süzgeçler"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "Kaynak yol boş."
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi."
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci."
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu."
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "Kaynak Sahne:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "Hedef Sahne ile Aynı"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Paylaşılan"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Kendiliğinden"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "Kök Düğüm adı:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "Yine de İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "İçe Aktar & Aç"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "Bedizi İçe Aktar:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3B Sahne Canlandırması"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "Sıkıştırılmamış"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "Sıkıştır (VRAM)"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "Doku Biçemi"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "Doku Seçenekleri"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli."
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "İçe aktarırken sorun:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir."
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "En üst Doku Boyutu:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "Odacık Boyutu:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "Geniş Doku"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "Kaynak Doku"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "Temel Atlas Doku"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "Kaynak Doku(lar)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "Dokuları İçe Aktar"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2B Doku"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3B Doku"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "Atlas Doku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg "
+#~ "dizeçlerini tasarıya tıpkılamanız yeterlidir."
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "Boş alanı kırp."
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "Doku"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "Kaynak Bedizi Yükle"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "Dilimleme"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "Kaydediyor"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "Bediz Yükleniyor:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "Bediz yüklenemedi:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "Bedizleri Kırpıyor"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Bedizleri Blitle"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "Geçersiz kaynak!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Dikeç"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "Alınacak öğe yok!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "Amaçlanan yol yok!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "Çevirileri İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "Alınamadı!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "Çeviriyi İçe Aktar"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "Kaynak CSV:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "İlk Sırayı Yoksay"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "Sıkıştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "Dilleri İçe Aktar:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "Çeviri"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "Üçgen #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "Işıkları Sabitliyor"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "BVH Yapıyor"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "Işık Haritalarına Aktar:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "Doku Paylaşımı #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "Pişirme Üçgeni #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)."
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "Yaklaş (%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "İskelet.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "Bir Değer Ata"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "Yapış (Noktalara):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "BBCode'u Ayrıştır"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "Uzunluk:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "Örnek Dizeçleri Aç"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "Örnek Ekle"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "Örneği Yeniden Addlandır"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "Örneği Sil"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16 bit"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8 Bit"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Çiftli"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "Tekli"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "Perde"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Pencere"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "Sağa Taşı"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor."
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Yukarı"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Aşağı"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "Kova"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir."
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "Yeni Kaynak Oluştur"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "Kaynak Aç"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "Kaynağı Kaydet"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "Kaynak Araçları"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "Yerelleştir"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "Öbekleri Düzenle"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "Bağlantıları Düzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "Dizeç"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)"
@@ -8100,9 +8374,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "Ataya genişletin"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Sil"
@@ -8266,18 +8537,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "Çevirilebilir Metinleri Kaydet"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "Çevirilebilir Dizeler.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıplarını Yükle"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "Betik Seçeneklerini Düzenle"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "Tasarı gönderilirken sorun oluştu!"
@@ -8336,18 +8601,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "Katıştır"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "Öbek adı boş olamaz!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "Öbek adında geçersiz damga!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "Öbek adı zaten var!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "Bediz Öbeği Ekle"
@@ -8495,9 +8754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lighting"
#~ msgstr "Aydınlatma"
-#~ msgid "Toggle Persisting"
-#~ msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat"
-
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Bütünsel"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 14215fe7bc..3623a4394c 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -357,261 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "سائٹ:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ".سپورٹ"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "کمیونٹی"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "اثاثہ کی زپ فائل"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr ""
@@ -648,6 +392,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -680,11 +432,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
@@ -751,6 +503,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -776,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -793,12 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Recent:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -854,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -861,7 +644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -928,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr ""
@@ -948,6 +727,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -988,6 +799,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1037,10 +858,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1052,12 +869,20 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr ""
@@ -1078,6 +903,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "ایکشن منتقل کریں"
@@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr ""
@@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1191,10 @@ msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr ""
@@ -1428,6 +1237,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1444,15 +1257,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1461,6 +1286,10 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1469,19 +1298,48 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Description:"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1490,24 +1348,21 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1524,6 +1379,26 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1581,6 +1456,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr ""
@@ -1742,6 +1644,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "ایک مینو منظر چنیں"
@@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2039,6 +1947,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "کمیونٹی"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2047,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -2063,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop the scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr ""
@@ -2136,6 +2048,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2151,14 +2072,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2220,11 +2133,28 @@ msgstr ""
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2405,10 +2315,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2442,9 +2348,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2454,87 +2368,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid "Error moving:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming file:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
+msgid "New Folder.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2567,6 +2481,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2580,6 +2499,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2592,6 +2515,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2600,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2659,579 +2587,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3387,7 +2790,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3497,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3556,64 +2954,181 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "سائٹ:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ".سپورٹ"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "اثاثہ کی زپ فائل"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3656,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3712,59 +3231,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3793,11 +3325,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3809,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3833,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3848,23 +3394,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3878,45 +3429,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3926,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3956,6 +3460,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4033,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4149,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4276,12 +3801,72 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4527,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4581,63 +4174,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4729,6 +4269,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4770,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4864,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5127,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5147,10 +4675,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5381,6 +4905,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5526,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5538,12 +5070,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "ایکشن منتقل کریں"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5706,6 +5240,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5755,7 +5293,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5819,6 +5357,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5889,19 +5431,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgid "The path does not exists."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5909,10 +5461,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5921,15 +5489,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5937,19 +5510,23 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+msgid "Create folder"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5961,6 +5538,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -5996,10 +5577,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6057,17 +5634,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6128,7 +5702,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6148,31 +5722,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6181,7 +5755,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6197,6 +5771,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6346,10 +5928,18 @@ msgid "New Script"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6386,6 +5976,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6559,14 +6133,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6750,6 +6316,14 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6792,6 +6366,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6834,6 +6412,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6914,6 +6496,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -6990,13 +6576,29 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس."
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا پھر ناقص فارمیٹ ھے."
@@ -7047,10 +6649,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7142,12 +6740,8 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7339,10 +6933,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7698,6 +7300,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7707,15 +7315,15 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
+msgid "Alert!"
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
@@ -7746,5 +7354,21 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Samples"
#~ msgstr "نمونے"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index c67ad0884f..9dff317a28 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -203,10 +203,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -368,261 +367,6 @@ msgstr "修改数组类型"
msgid "Change Array Value"
msgstr "修改数组值"
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "释放"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "内容:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "View Files"
-msgstr "查看文件"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "无法解析主机名:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "无法解析."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "连接错误,请重试。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "无法连接。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "无法连接到服务器:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "服务器无响应:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "无响应。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "请求失败,错误代码:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "请求失败."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "请求失败,重定向次数过多"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "循环重定向。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "失败:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr "预计:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr "获得:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "sha256哈希值校验失败"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "资源下载出错:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "完成!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr "获取:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr "解析中.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
-msgstr "连接中.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "正在请求.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "请求错误"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr "空闲"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "重试"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "下载错误"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "此资源文件正在下载中!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "首先"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "上一页"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "下一页"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "最后一页"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "搜索:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "排序:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "反选"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "分类:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "站点:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr "支持.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "官方"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "社区"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "测试"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "ZIP资源包"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr "'%s'的方法列表:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "调用到"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "方法列表:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "参数:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "返回:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "转到行"
@@ -659,6 +403,14 @@ msgstr "全字匹配"
msgid "Selection Only"
msgstr "仅选中"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -691,11 +443,11 @@ msgstr "更换时提示"
msgid "Skip"
msgstr "跳过"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
@@ -762,6 +514,20 @@ msgstr "延时"
msgid "Oneshot"
msgstr "单次"
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "连接"
@@ -787,7 +553,7 @@ msgstr "连接事件。"
msgid "Disconnect"
msgstr "删除事件连接"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "信号"
@@ -804,12 +570,25 @@ msgstr "收藏:"
msgid "Recent:"
msgstr "最近文件:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "搜索:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "匹配项:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "搜索替换:"
@@ -865,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "拥有者:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -872,8 +655,9 @@ msgid ""
msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr "无法解析."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -939,10 +723,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot引擎贡献者"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr "作者"
-
-#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
msgstr "项目创始人"
@@ -959,6 +739,39 @@ msgid "Developers"
msgstr "开发者"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr "作者"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr "拷贝到下一行"
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr "许可证"
@@ -1001,6 +814,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr "软件包安装成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "完成!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr "程序包安装程序"
@@ -1049,10 +872,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr "音频总线,拖放重新排列。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr "音频总线选项"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr "独奏"
@@ -1064,12 +883,21 @@ msgstr "静音"
msgid "Bypass"
msgstr "旁通"
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr "音频总线选项"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "拷贝"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "重置缩放"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
msgstr "删除效果"
@@ -1090,6 +918,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "复制音频总线"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "重置缩放"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "移动音频总线"
@@ -1121,7 +954,8 @@ msgstr "添加Bus"
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr "创建一个新的总线布局。"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "加载"
@@ -1211,7 +1045,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "重排序Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
@@ -1219,9 +1053,7 @@ msgstr "路径:"
msgid "Node Name:"
msgstr "节点名称:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1254,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "选择目录"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "新建目录"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "无法创建目录。"
@@ -1285,30 +1118,6 @@ msgstr "打包中"
msgid "Template file not found:\n"
msgstr "找不到模板文件:\n"
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "已添加:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "已移除:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr "保存贴图集出错:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr "无法保存精灵集子贴图:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr "正在导出 %s"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr "配置.."
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?"
@@ -1393,6 +1202,11 @@ msgstr "向上移动收藏"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "向下移动收藏"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "无法创建目录。"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "目录|文件:"
@@ -1435,6 +1249,10 @@ msgstr "类型列表:"
msgid "Search Classes"
msgstr "搜索类型"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr "顶部"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "类:"
@@ -1451,15 +1269,30 @@ msgstr "派生类:"
msgid "Brief Description:"
msgstr "简介:"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "成员:"
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "成员:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "公共方法:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr "公共方法:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr "GUI主题:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr "GUI主题:"
@@ -1468,6 +1301,11 @@ msgid "Signals:"
msgstr "事件:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "枚举:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr "枚举:"
@@ -1476,18 +1314,50 @@ msgid "enum "
msgstr "枚举 "
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "常量:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr "常量:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "属性:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr "属性描述:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "方法列表:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "方法描述:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "搜索文本"
@@ -1496,24 +1366,21 @@ msgid "Output:"
msgstr "输出:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "保存资源出错!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "资源另存为.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "好吧.."
@@ -1530,6 +1397,30 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "保存出错。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "无法对'..'引用操作"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "保存出错。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "保存出错。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "正在保存场景"
@@ -1587,6 +1478,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "重置为默认布局设置。"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "拷贝参数"
@@ -1754,6 +1672,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "在打开项目管理器之前保存更改吗?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "选择主场景"
@@ -1782,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"如要更改,请创建一个新的备份场景。"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "呃"
@@ -1794,14 +1718,15 @@ msgstr ""
"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "加载场景出错。"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "清理当前文件"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "保存布局"
@@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "无干扰模式"
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr "切换无干扰模式。"
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "场景"
@@ -2062,6 +1987,10 @@ msgstr "问答"
msgid "Issue Tracker"
msgstr "问题跟踪器"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "社区"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "关于"
@@ -2070,7 +1999,7 @@ msgstr "关于"
msgid "Play the project."
msgstr "运行此项目(F5)。"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -2086,7 +2015,7 @@ msgstr "暂停运行场景"
msgid "Stop the scene."
msgstr "停止运行场景。"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "停止"
@@ -2159,6 +2088,16 @@ msgid "Object properties."
msgstr "对象属性。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr "修改图片分组"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "文件系统"
@@ -2174,14 +2113,6 @@ msgstr "输出"
msgid "Don't Save"
msgstr "不保存"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr "重新导入"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "从ZIP文件中导入模板"
@@ -2242,11 +2173,29 @@ msgstr "打开下一个编辑器"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "打开上一个编辑器"
+#: editor/editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr "创建 Mesh(网格) 库"
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr "缩略图.."
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr "已安装插件:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "版本:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
@@ -2298,26 +2247,6 @@ msgstr "自身"
msgid "Frame #:"
msgstr "帧序号:"
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr "扫描中,请稍后..."
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr "保存并重新导入"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr "重新导入"
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr "重新导入改变的资源"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "从列表中选择设备"
@@ -2429,10 +2358,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "导入:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr "正在加载导出模板"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "当前版本:"
@@ -2465,12 +2390,18 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr "无法导航到 '"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"状态: 需要重新导入"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -2481,44 +2412,57 @@ msgstr ""
"源: "
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr "无法加载/处理源字体。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
-msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgstr "不允许导入文件本身:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "移动目录出错:\n"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr "无法将目录移动到自身下。"
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
-msgstr "无法重命名deps:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "移动文件时出错:\n"
+#, fuzzy
+msgid "No name provided."
+msgstr "移动或重命名.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "移动目录出错:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "字符合法:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "无法对'..'引用操作"
+#, fuzzy
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr "分组名称已存在!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr "选择新名称和路径:"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "重命名变量"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr "没有选中任何文件!"
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr "重命名节点"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2529,40 +2473,38 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "收起所有"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "在资源管理器中打开"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr "创建实例节点"
+msgid "Copy Path"
+msgstr "拷贝路径"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "编辑依赖.."
+#, fuzzy
+msgid "Rename.."
+msgstr "重命名"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr "查看所有者.."
+msgid "Move To.."
+msgstr "移动.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "拷贝路径"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "新建目录"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr "移动或重命名.."
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "在资源管理器中打开"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr "移动.."
+msgid "Instance"
+msgstr "创建实例节点"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr "编辑依赖.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "重新导入.."
+msgid "View Owners.."
+msgstr "查看所有者.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2596,6 +2538,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "移动"
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr "添加到分组"
@@ -2609,6 +2556,11 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "导入为独立场景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr "导入独立材质"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr "导入独立材质"
@@ -2621,6 +2573,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "导入独立物体 + 材质"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr "导入独立物体 + 材质"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr "导入独立材质"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr "导入独立物体 + 材质"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr "导入多个场景"
@@ -2629,38 +2596,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "导入多个场景 + 材质"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr "导入场景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr "导入场景.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "执行自定义脚本.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "无法载入后导入脚本:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr "后处理脚本运行发生错误:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "保存中..."
@@ -2688,574 +2648,6 @@ msgstr "预设.."
msgid "Reimport"
msgstr "重新导入"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr "没有要导入的bit masks!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr "目标路径为空。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr "目标路径必须存在。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr "保存路径为空!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr "导入BitMask"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr "源贴图:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "目标路径:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr "位掩码(BitMask)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr "请设置源字体文件!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr "请设置目标字体资源!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-"文件扩展名不合法\n"
-"请使用.font文件。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr "无法加载/处理源字体。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr "无法保存字体。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr "源字体文件:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr "源字体大小:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr "目标资源:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
-"我能吞下玻璃而不伤身体。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr "测试:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr "选项:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr "导入字体"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr "打开位图字体失败。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "初始化FreeType出错。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "未知的字体格式。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "加载字体出错。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "字体大小非法。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr "自定义字体文件非法。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "字体"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr "没有要导入的Mesh!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr "导入单个Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr "源Mesh:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mesh"
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr "表面 %d"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr "没有音效要导入!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr "导入声音文件"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr "源音效文件:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr "音效"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr "新片段"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr "动画选项"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr "标记"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr "烘培FPS:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr "优化"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr "最大线性误差"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr "最大角度误差"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr "最大角度"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr "片段"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr "起点"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr "终点"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr "循环"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr "筛选"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr "源路径为空。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr "无法载入后导入脚本。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr "导入场景出错。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr "导入3D场景"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr "源场景:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr "与目标场景相同"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr "共享的"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr "目标贴图目录:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr "后处理脚本:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "自定义根节点类型:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr "自动"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr "节点名称:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr "找不到下列文件:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr "仍然导入"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr "导入|打开"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr "导入图片:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr "不允许导入文件本身:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr "3D场景动画"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "不压缩"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr "无损压缩(PNG)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr "有损压缩(WebP)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr "VRAM压缩"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr "纹理格式"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr "高质量(WebP)压缩方式:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr "纹理选项"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr "请添加文件!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr "精灵集至少需要一个文件。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr "导入出错:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "最大纹理尺寸:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "导入2D精灵集"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "单元尺寸:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr "大图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "导入2D大图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
-msgstr "源贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
-msgstr "基础图集纹理"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
-msgstr "源贴图(s)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "导入2D贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "导入3D贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "导入贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
-msgstr "2D贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
-msgstr "3D贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
-msgstr "精灵图集"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "切除空白区域。"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr "贴图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr "导入大图"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr "加载源图片"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr "切片中"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr "插入中"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr "正在保存文件"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr "无法保存大图:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr "使用以下图片生成精灵集:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr "加载图片中:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr "无法加载图片:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr "正在转换图片"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr "剪裁图片"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr "Blitting 图片"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr "无法保存精灵集图片:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr "无法保存转换的贴图:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr "输入源非法!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr "源语言文件非法!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr "列"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr "没有要导入的项目!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr "目标路径为空!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr "导入多种语言翻译"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr "无法导入!"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr "导入语言翻译"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr "源CSV文件:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr "忽略第一行"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr "压缩"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr "添加到项目 (project.godot)"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr "导入语言:"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr "语言"
-
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
msgstr "多节点组"
@@ -3268,6 +2660,49 @@ msgstr "分组"
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr "创建多边形"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr "编辑多边形"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Insert Point"
+msgstr "插入中"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr "编辑多边形(移除顶点)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr "移除多边形及顶点"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr "从头开始创建一个新的多边形。"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+"编辑多边形:\n"
+"LMB: 移动点。\n"
+"Ctrl + LMB: 分离片段。\n"
+"人民币: 擦除点。"
+
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
msgstr "切换AutoPlay"
@@ -3421,7 +2856,6 @@ msgstr "动画名称:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3531,10 +2965,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr "删除输入事件"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "重命名"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr "动画树可用。"
@@ -3590,64 +3020,181 @@ msgstr "编辑节点筛选"
msgid "Filters.."
msgstr "筛选.."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
-msgstr "正在解析第%d个三角形:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr "释放"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
-msgstr "三角形 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "内容:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
-msgstr "建立烘培:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr "查看文件"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
-msgstr "解析多边形中"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "无法解析主机名:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
-msgstr "修正光照"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "无法解析."
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
-msgstr "制作BVH(动作骨骼)"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr "连接错误,请重试。"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
-msgstr "创建光的 Octree(八叉树)"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "无法连接。"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
-msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "无法连接到服务器:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
-msgstr "转移到光照贴图:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "服务器无响应:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
-msgstr "分配纹理 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "无响应。"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
-msgstr "烘培三角形 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "请求失败,错误代码:"
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
-msgstr "后加工纹理 #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "请求失败."
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "烘培!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr "请求失败,重定向次数过多"
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
-msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr "循环重定向。"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "失败:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr "预计:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr "获得:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr "sha256哈希值校验失败"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "资源下载出错:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr "获取:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr "解析中.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr "连接中.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "正在请求.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "请求错误"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr "空闲"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "重试"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "下载错误"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "此资源文件正在下载中!"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "首先"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "上一页"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "下一页"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "最后一页"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "排序:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "反选"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "分类:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "站点:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr "支持.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "官方"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "测试"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "ZIP资源包"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "预览"
@@ -3690,12 +3237,18 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr "编辑CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+#, fuzzy
+msgid "Anchors only"
+msgstr "锚点"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr "编辑锚点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
-msgstr "缩放(%):"
+msgid "Change Anchors"
+msgstr "编辑锚点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3745,60 +3298,78 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "移动画布"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "锁定选中对象的位置。"
+#, fuzzy
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr "设置断点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "解锁选中对象的位置。"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "确保节点的子孙无法被选中。"
+#, fuzzy
+msgid "Snapping options"
+msgstr "动画选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "吸附模式:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr "使用旋转吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr "使用吸附"
+#, fuzzy
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "设置吸附.."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr "显示网格"
+msgid "Snap Relative"
+msgstr "相对吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "使用旋转吸附"
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr "使用像素吸附"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr "相对吸附"
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "设置吸附.."
+#, fuzzy
+msgid "Snap to parent"
+msgstr "展开父节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "使用像素吸附"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
-msgstr "骨骼.."
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr "锁定选中对象的位置。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr "解锁选中对象的位置。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr "确保节点的子孙无法被选中。"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3826,12 +3397,19 @@ msgid "View"
msgstr "视图"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr "重置缩放"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "显示网格"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show helpers"
+msgstr "显示骨骼"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
-msgstr "设置缩放.."
+#, fuzzy
+msgid "Show rulers"
+msgstr "显示骨骼"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3842,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "最大化显示选中节点"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr "锚点"
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "保存布局"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3866,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "清除姿势"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
-msgstr "设置值"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "吸附(像素):"
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "设置曲线输出位置(Pos)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -3881,23 +3469,28 @@ msgstr "添加(Add) %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "添加(Adding) %s..."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr "新节点"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "从%s实例化场景出错"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "好吧"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "没有选中节点来添加实例。"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"
@@ -3913,49 +3506,6 @@ msgstr ""
"拖放+ Shift:将节点添加为兄弟节点\n"
"拖放+ Alt:更改节点类型"
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr "创建多边形"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr "编辑多边形"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "编辑多边形(移除顶点)"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr "从头开始创建一个新的多边形。"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-"编辑多边形:\n"
-"LMB: 移动点。\n"
-"Ctrl + LMB: 分离片段。\n"
-"人民币: 擦除点。"
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)"
@@ -3965,14 +3515,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr "设置处理程序"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr "创建 Mesh(网格) 库"
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr "缩略图.."
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "确定要移除项目%d吗?"
@@ -3995,6 +3537,28 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr "从场景中更新"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "缓入"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease out"
+msgstr "缓出"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr "修改曲线点"
@@ -4072,22 +3636,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr "添加遮光多边形"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr "编辑已存在的多边形:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr "鼠标左键:移动点。"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块。"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr "鼠标右键:移除点。"
@@ -4188,6 +3748,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr "创建轮廓(outlines)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr "Mesh"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "创建三维静态身体(Body)"
@@ -4315,14 +3879,83 @@ msgstr "随机缩放:"
msgid "Populate"
msgstr "填充"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr "烘培!"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr "创建导航Mesh(网格)"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr "创建导航Mesh(网格)"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr "创建光的 Octree(八叉树)"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "可翻译字符串.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Partioning..."
+msgstr "警告"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating contours..."
+msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr "创建导航Mesh(网格)"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr "解析多边形中"
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "创建导航多边形"
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "移除多边形及顶点"
-
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)"
@@ -4565,6 +4198,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr "缩放多边形"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr "多边形->UV"
@@ -4619,63 +4260,10 @@ msgstr "加载资源"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr "解析BBCode"
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr "长度:"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr "打开声音文件"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr "错误:无法加载音效!"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr "添加音效"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr "重命名音效"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr "删除音效"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr "16位"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr "8位"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr "立体声"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr "单声道"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr "音调"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "清理当前文件"
@@ -4768,6 +4356,10 @@ msgstr "关闭文档"
msgid "Close All"
msgstr "关闭全部"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "运行"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "切换脚本面板"
@@ -4809,18 +4401,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "使用外部编辑器进行调试"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr "窗口"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr "向左移动"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr "向右移动"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr "打开Godot在线文档"
@@ -4905,7 +4485,7 @@ msgstr "剪切"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -5168,10 +4748,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr "视图平面变换。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr "缩放到%s%%。"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "旋转%s度。"
@@ -5188,10 +4764,6 @@ msgid "Top View."
msgstr "俯视图(Top View)。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr "顶部"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "后视图。"
@@ -5422,6 +4994,10 @@ msgid "Transform"
msgstr "变换"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr "设置吸附.."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "本地坐标"
@@ -5567,6 +5143,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr "速度(FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr "循环"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr "动画帧"
@@ -5579,12 +5159,14 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "插入空白帧(之后)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr "向上"
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "移动节点"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
-msgstr "向下"
+#, fuzzy
+msgid "Move (After)"
+msgstr "向左移动"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5745,6 +5327,10 @@ msgid "Style"
msgstr "样式"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr "字体"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr "颜色"
@@ -5793,8 +5379,9 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr "沿Y轴翻转"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
-msgstr "桶(Bucket)"
+#, fuzzy
+msgid "Paint Tile"
+msgstr "绘制砖块地图"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -5857,6 +5444,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "删除选中的 '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr "没有下列平台的导出模板:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr "预设"
@@ -5927,30 +5519,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "没有下列平台的导出模板:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr "没有下列平台的导出模板:"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr "导出为调试"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-msgstr "项目目录不存在!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "文件不存在。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr "请导出到项目目录之外!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。"
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。"
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "已导入的项目"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。"
@@ -5959,38 +5582,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "提取以下文件失败:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "未命名项目"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "新建游戏项目"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "导入现有项目"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
-msgstr "项目目录(必须存在):"
+msgid "Create New Project"
+msgstr "新建项目"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr "安装项目:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "项目名称:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "新建项目"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "新建目录"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "项目目录:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr "安装项目:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "新建游戏项目"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr "碉堡了!"
@@ -5999,6 +5633,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "未命名项目"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "无法运行项目"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "您确定要打开多个项目吗?"
@@ -6038,10 +5677,6 @@ msgid "Project List"
msgstr "项目列表"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "运行"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "扫描"
@@ -6098,17 +5733,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr "添加输入事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6169,7 +5801,7 @@ msgstr "更改"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "手柄摇杆序号:"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr "轴"
@@ -6189,31 +5821,31 @@ msgstr "移除输入事件"
msgid "Add Event"
msgstr "添加事件"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "左键。"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "右键。"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "中键(滚轮)。"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "滚轮向上滚动。"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "滚轮向下滚动。"
@@ -6222,7 +5854,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "添加Getter属性"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+#, fuzzy
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr "首先选择一个设置项目 !"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6238,6 +5871,16 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "删除输入事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "无法连接到服务器:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Already existing"
+msgstr "动作%s已存在!"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "保存设置出错。"
@@ -6386,10 +6029,20 @@ msgid "New Script"
msgstr "新建脚本"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Unique"
+msgstr "添加骨骼"
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr "在资源管理器中展示"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "转换为.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "加载文件出错:不是资源文件!"
@@ -6426,6 +6079,11 @@ msgid "Select Property"
msgstr "选择属性"
#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "选择方式"
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr "选择方式"
@@ -6453,26 +6111,6 @@ msgstr "保持全局变换"
msgid "Reparent"
msgstr "重设父节点"
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr "创建资源"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr "打开资源"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr "保存资源"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr "资源工具"
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr "使用本地"
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr "运行模式:"
@@ -6599,14 +6237,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "子资源:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "编辑分组"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "编辑事件连接"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "清除继承"
@@ -6797,6 +6427,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "父路径非法"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "扩展名非法"
@@ -6837,6 +6476,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "加载现有脚本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr "继承自"
@@ -6877,6 +6520,10 @@ msgid "Function:"
msgstr "函数:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -6957,6 +6604,10 @@ msgid "Type"
msgstr "类型"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "用量"
@@ -7032,12 +6683,30 @@ msgstr "修改粒子AABB"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "更改探针(Probe)范围"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary(网格库).."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "状态:"
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。"
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。"
@@ -7087,10 +6756,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "复制选中项"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "绘制栅格图"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr "捕捉视图"
@@ -7184,13 +6849,9 @@ msgstr "栅格图设置"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "拾取距离:"
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr "砖块(Tiles)"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
-msgstr "区域"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -7380,10 +7041,18 @@ msgid "Return"
msgstr "返回节点(Return)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "调用到"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr "获取"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr "更改输入的值"
@@ -7767,6 +7436,12 @@ msgstr ""
"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示"
"动画帧。"
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr "Raw 模式"
@@ -7776,6 +7451,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "将当前颜色添加为预设"
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "提示!"
@@ -7783,10 +7462,6 @@ msgstr "提示!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7823,6 +7498,622 @@ msgstr ""
"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其"
"内部纹理分配给一些节点以显示。"
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "初始化FreeType出错。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "未知的字体格式。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "加载字体出错。"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "字体大小非法。"
+
+#~ msgid "Method List For '%s':"
+#~ msgstr "'%s'的方法列表:"
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "参数:"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "返回:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "已添加:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "已移除:"
+
+#~ msgid "Error saving atlas:"
+#~ msgstr "保存贴图集出错:"
+
+#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
+#~ msgstr "无法保存精灵集子贴图:"
+
+#~ msgid "Exporting for %s"
+#~ msgstr "正在导出 %s"
+
+#~ msgid "Setting Up.."
+#~ msgstr "配置.."
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "加载场景出错。"
+
+#~ msgid "Re-Import"
+#~ msgstr "重新导入"
+
+#~ msgid "Please wait for scan to complete."
+#~ msgstr "扫描中,请稍后..."
+
+#~ msgid "Current scene must be saved to re-import."
+#~ msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。"
+
+#~ msgid "Save & Re-Import"
+#~ msgstr "保存并重新导入"
+
+#~ msgid "Re-Importing"
+#~ msgstr "重新导入"
+
+#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
+#~ msgstr "重新导入改变的资源"
+
+#~ msgid "Loading Export Templates"
+#~ msgstr "正在加载导出模板"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Status: Needs Re-Import"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "状态: 需要重新导入"
+
+#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+#~ msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。"
+
+#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+#~ msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。"
+
+#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#~ msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。"
+
+#~ msgid "Can't move directories to within themselves."
+#~ msgstr "无法将目录移动到自身下。"
+
+#~ msgid "Can't rename deps for:\n"
+#~ msgstr "无法重命名deps:\n"
+
+#~ msgid "Error moving file:\n"
+#~ msgstr "移动文件时出错:\n"
+
+#~ msgid "Pick New Name and Location For:"
+#~ msgstr "选择新名称和路径:"
+
+#~ msgid "No files selected!"
+#~ msgstr "没有选中任何文件!"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "信息"
+
+#~ msgid "Re-Import.."
+#~ msgstr "重新导入.."
+
+#~ msgid "No bit masks to import!"
+#~ msgstr "没有要导入的bit masks!"
+
+#~ msgid "Target path is empty."
+#~ msgstr "目标路径为空。"
+
+#~ msgid "Target path must be a complete resource path."
+#~ msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。"
+
+#~ msgid "Target path must exist."
+#~ msgstr "目标路径必须存在。"
+
+#~ msgid "Save path is empty!"
+#~ msgstr "保存路径为空!"
+
+#~ msgid "Import BitMasks"
+#~ msgstr "导入BitMask"
+
+#~ msgid "Source Texture(s):"
+#~ msgstr "源贴图:"
+
+#~ msgid "Target Path:"
+#~ msgstr "目标路径:"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "接受"
+
+#~ msgid "Bit Mask"
+#~ msgstr "位掩码(BitMask)"
+
+#~ msgid "No source font file!"
+#~ msgstr "请设置源字体文件!"
+
+#~ msgid "No target font resource!"
+#~ msgstr "请设置目标字体资源!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid file extension.\n"
+#~ "Please use .font."
+#~ msgstr ""
+#~ "文件扩展名不合法\n"
+#~ "请使用.font文件。"
+
+#~ msgid "Couldn't save font."
+#~ msgstr "无法保存字体。"
+
+#~ msgid "Source Font:"
+#~ msgstr "源字体文件:"
+
+#~ msgid "Source Font Size:"
+#~ msgstr "源字体大小:"
+
+#~ msgid "Dest Resource:"
+#~ msgstr "目标资源:"
+
+#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+#~ msgstr ""
+#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
+#~ "我能吞下玻璃而不伤身体。"
+
+#~ msgid "Test:"
+#~ msgstr "测试:"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "选项:"
+
+#~ msgid "Font Import"
+#~ msgstr "导入字体"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+#~ "instead."
+#~ msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。"
+
+#~ msgid "Failed opening as BMFont file."
+#~ msgstr "打开位图字体失败。"
+
+#~ msgid "Invalid font custom source."
+#~ msgstr "自定义字体文件非法。"
+
+#~ msgid "No meshes to import!"
+#~ msgstr "没有要导入的Mesh!"
+
+#~ msgid "Single Mesh Import"
+#~ msgstr "导入单个Mesh"
+
+#~ msgid "Source Mesh(es):"
+#~ msgstr "源Mesh:"
+
+#~ msgid "Surface %d"
+#~ msgstr "表面 %d"
+
+#~ msgid "No samples to import!"
+#~ msgstr "没有音效要导入!"
+
+#~ msgid "Import Audio Samples"
+#~ msgstr "导入声音文件"
+
+#~ msgid "Source Sample(s):"
+#~ msgstr "源音效文件:"
+
+#~ msgid "Audio Sample"
+#~ msgstr "音效"
+
+#~ msgid "New Clip"
+#~ msgstr "新片段"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "标记"
+
+#~ msgid "Bake FPS:"
+#~ msgstr "烘培FPS:"
+
+#~ msgid "Optimizer"
+#~ msgstr "优化"
+
+#~ msgid "Max Linear Error"
+#~ msgstr "最大线性误差"
+
+#~ msgid "Max Angular Error"
+#~ msgstr "最大角度误差"
+
+#~ msgid "Max Angle"
+#~ msgstr "最大角度"
+
+#~ msgid "Clips"
+#~ msgstr "片段"
+
+#~ msgid "Start(s)"
+#~ msgstr "起点"
+
+#~ msgid "End(s)"
+#~ msgstr "终点"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "筛选"
+
+#~ msgid "Source path is empty."
+#~ msgstr "源路径为空。"
+
+#~ msgid "Couldn't load post-import script."
+#~ msgstr "无法载入后导入脚本。"
+
+#~ msgid "Invalid/broken script for post-import."
+#~ msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。"
+
+#~ msgid "Error importing scene."
+#~ msgstr "导入场景出错。"
+
+#~ msgid "Import 3D Scene"
+#~ msgstr "导入3D场景"
+
+#~ msgid "Source Scene:"
+#~ msgstr "源场景:"
+
+#~ msgid "Same as Target Scene"
+#~ msgstr "与目标场景相同"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "共享的"
+
+#~ msgid "Target Texture Folder:"
+#~ msgstr "目标贴图目录:"
+
+#~ msgid "Post-Process Script:"
+#~ msgstr "后处理脚本:"
+
+#~ msgid "Custom Root Node Type:"
+#~ msgstr "自定义根节点类型:"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "自动"
+
+#~ msgid "Root Node Name:"
+#~ msgstr "节点名称:"
+
+#~ msgid "The Following Files are Missing:"
+#~ msgstr "找不到下列文件:"
+
+#~ msgid "Import Anyway"
+#~ msgstr "仍然导入"
+
+#~ msgid "Import & Open"
+#~ msgstr "导入|打开"
+
+#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+#~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?"
+
+#~ msgid "Import Image:"
+#~ msgstr "导入图片:"
+
+#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+#~ msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)"
+
+#~ msgid "3D Scene Animation"
+#~ msgstr "3D场景动画"
+
+#~ msgid "Uncompressed"
+#~ msgstr "不压缩"
+
+#~ msgid "Compress Lossless (PNG)"
+#~ msgstr "无损压缩(PNG)"
+
+#~ msgid "Compress Lossy (WebP)"
+#~ msgstr "有损压缩(WebP)"
+
+#~ msgid "Compress (VRAM)"
+#~ msgstr "VRAM压缩"
+
+#~ msgid "Texture Format"
+#~ msgstr "纹理格式"
+
+#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+#~ msgstr "高质量(WebP)压缩方式:"
+
+#~ msgid "Texture Options"
+#~ msgstr "纹理选项"
+
+#~ msgid "Please specify some files!"
+#~ msgstr "请添加文件!"
+
+#~ msgid "At least one file needed for Atlas."
+#~ msgstr "精灵集至少需要一个文件。"
+
+#~ msgid "Error importing:"
+#~ msgstr "导入出错:"
+
+#~ msgid "Only one file is required for large texture."
+#~ msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。"
+
+#~ msgid "Max Texture Size:"
+#~ msgstr "最大纹理尺寸:"
+
+#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+#~ msgstr "导入2D精灵集"
+
+#~ msgid "Cell Size:"
+#~ msgstr "单元尺寸:"
+
+#~ msgid "Large Texture"
+#~ msgstr "大图"
+
+#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
+#~ msgstr "导入2D大图"
+
+#~ msgid "Source Texture"
+#~ msgstr "源贴图"
+
+#~ msgid "Base Atlas Texture"
+#~ msgstr "基础图集纹理"
+
+#~ msgid "Source Texture(s)"
+#~ msgstr "源贴图(s)"
+
+#~ msgid "Import Textures for 2D"
+#~ msgstr "导入2D贴图"
+
+#~ msgid "Import Textures for 3D"
+#~ msgstr "导入3D贴图"
+
+#~ msgid "Import Textures"
+#~ msgstr "导入贴图"
+
+#~ msgid "2D Texture"
+#~ msgstr "2D贴图"
+
+#~ msgid "3D Texture"
+#~ msgstr "3D贴图"
+
+#~ msgid "Atlas Texture"
+#~ msgstr "精灵图集"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
+#~ "to the project."
+#~ msgstr ""
+#~ "提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。"
+
+#~ msgid "Crop empty space."
+#~ msgstr "切除空白区域。"
+
+#~ msgid "Texture"
+#~ msgstr "贴图"
+
+#~ msgid "Import Large Texture"
+#~ msgstr "导入大图"
+
+#~ msgid "Load Source Image"
+#~ msgstr "加载源图片"
+
+#~ msgid "Slicing"
+#~ msgstr "切片中"
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "正在保存文件"
+
+#~ msgid "Couldn't save large texture:"
+#~ msgstr "无法保存大图:"
+
+#~ msgid "Build Atlas For:"
+#~ msgstr "使用以下图片生成精灵集:"
+
+#~ msgid "Loading Image:"
+#~ msgstr "加载图片中:"
+
+#~ msgid "Couldn't load image:"
+#~ msgstr "无法加载图片:"
+
+#~ msgid "Converting Images"
+#~ msgstr "正在转换图片"
+
+#~ msgid "Cropping Images"
+#~ msgstr "剪裁图片"
+
+#~ msgid "Blitting Images"
+#~ msgstr "Blitting 图片"
+
+#~ msgid "Couldn't save atlas image:"
+#~ msgstr "无法保存精灵集图片:"
+
+#~ msgid "Couldn't save converted texture:"
+#~ msgstr "无法保存转换的贴图:"
+
+#~ msgid "Invalid source!"
+#~ msgstr "输入源非法!"
+
+#~ msgid "Invalid translation source!"
+#~ msgstr "源语言文件非法!"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "列"
+
+#~ msgid "No items to import!"
+#~ msgstr "没有要导入的项目!"
+
+#~ msgid "No target path!"
+#~ msgstr "目标路径为空!"
+
+#~ msgid "Import Translations"
+#~ msgstr "导入多种语言翻译"
+
+#~ msgid "Couldn't import!"
+#~ msgstr "无法导入!"
+
+#~ msgid "Import Translation"
+#~ msgstr "导入语言翻译"
+
+#~ msgid "Source CSV:"
+#~ msgstr "源CSV文件:"
+
+#~ msgid "Ignore First Row"
+#~ msgstr "忽略第一行"
+
+#~ msgid "Compress"
+#~ msgstr "压缩"
+
+#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
+#~ msgstr "添加到项目 (project.godot)"
+
+#~ msgid "Import Languages:"
+#~ msgstr "导入语言:"
+
+#~ msgid "Translation"
+#~ msgstr "语言"
+
+#~ msgid "Parsing %d Triangles:"
+#~ msgstr "正在解析第%d个三角形:"
+
+#~ msgid "Triangle #"
+#~ msgstr "三角形 #"
+
+#~ msgid "Light Baker Setup:"
+#~ msgstr "建立烘培:"
+
+#~ msgid "Fixing Lights"
+#~ msgstr "修正光照"
+
+#~ msgid "Making BVH"
+#~ msgstr "制作BVH(动作骨骼)"
+
+#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#~ msgstr "转移到光照贴图:"
+
+#~ msgid "Allocating Texture #"
+#~ msgstr "分配纹理 #"
+
+#~ msgid "Baking Triangle #"
+#~ msgstr "烘培三角形 #"
+
+#~ msgid "Post-Processing Texture #"
+#~ msgstr "后加工纹理 #"
+
+#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#~ msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。"
+
+#~ msgid "Zoom (%):"
+#~ msgstr "缩放(%):"
+
+#~ msgid "Skeleton.."
+#~ msgstr "骨骼.."
+
+#~ msgid "Zoom Reset"
+#~ msgstr "重置缩放"
+
+#~ msgid "Zoom Set.."
+#~ msgstr "设置缩放.."
+
+#~ msgid "Set a Value"
+#~ msgstr "设置值"
+
+#~ msgid "Snap (Pixels):"
+#~ msgstr "吸附(像素):"
+
+#~ msgid "Parse BBCode"
+#~ msgstr "解析BBCode"
+
+#~ msgid "Length:"
+#~ msgstr "长度:"
+
+#~ msgid "Open Sample File(s)"
+#~ msgstr "打开声音文件"
+
+#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+#~ msgstr "错误:无法加载音效!"
+
+#~ msgid "Add Sample"
+#~ msgstr "添加音效"
+
+#~ msgid "Rename Sample"
+#~ msgstr "重命名音效"
+
+#~ msgid "Delete Sample"
+#~ msgstr "删除音效"
+
+#~ msgid "16 Bits"
+#~ msgstr "16位"
+
+#~ msgid "8 Bits"
+#~ msgstr "8位"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "立体声"
+
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "单声道"
+
+#~ msgid "Pitch"
+#~ msgstr "音调"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "窗口"
+
+#~ msgid "Move Right"
+#~ msgstr "向右移动"
+
+#~ msgid "Scaling to %s%%."
+#~ msgstr "缩放到%s%%。"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "向上"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "向下"
+
+#~ msgid "Bucket"
+#~ msgstr "桶(Bucket)"
+
+#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#~ msgstr "项目目录不存在!"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+#~ msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。"
+
+#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+#~ msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。"
+
+#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
+#~ msgstr "项目目录(必须存在):"
+
+#~ msgid "Create New Resource"
+#~ msgstr "创建资源"
+
+#~ msgid "Open Resource"
+#~ msgstr "打开资源"
+
+#~ msgid "Save Resource"
+#~ msgstr "保存资源"
+
+#~ msgid "Resource Tools"
+#~ msgstr "资源工具"
+
+#~ msgid "Make Local"
+#~ msgstr "使用本地"
+
+#~ msgid "Edit Groups"
+#~ msgstr "编辑分组"
+
+#~ msgid "Edit Connections"
+#~ msgstr "编辑事件连接"
+
+#~ msgid "GridMap Paint"
+#~ msgstr "绘制栅格图"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "砖块(Tiles)"
+
+#~ msgid "Areas"
+#~ msgstr "区域"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Down Wheel)"
#~ msgstr "下轮)"
@@ -7842,9 +8133,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Goto Prev. Scene"
#~ msgstr "关闭并前往上一个场景"
-#~ msgid "Expand to Parent"
-#~ msgstr "展开父节点"
-
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "删除"
@@ -8003,18 +8291,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Translatable Strings"
#~ msgstr "保存可翻译字符串"
-#~ msgid "Translatable Strings.."
-#~ msgstr "可翻译字符串.."
-
#~ msgid "Install Export Templates"
#~ msgstr "安装导出模板"
#~ msgid "Edit Script Options"
#~ msgstr "脚本编辑器选项"
-#~ msgid "Please export outside the project folder!"
-#~ msgstr "请导出到项目目录之外!"
-
#~ msgid "Error exporting project!"
#~ msgstr "导出项目出错!"
@@ -8073,18 +8355,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Include"
#~ msgstr "包含"
-#~ msgid "Change Image Group"
-#~ msgstr "修改图片分组"
-
#~ msgid "Group name can't be empty!"
#~ msgstr "分组名称不能为空!"
#~ msgid "Invalid character in group name!"
#~ msgstr "分组名称中包含非法字符!"
-#~ msgid "Group name already exists!"
-#~ msgstr "分组名称已存在!"
-
#~ msgid "Add Image Group"
#~ msgstr "添加图片分组"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 9c277d5d81..e4f565f0c3 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -361,265 +360,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr "內容:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "檔案"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "安裝"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "不能連接。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "不能連到主機:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr "主機沒有回應:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "沒有回應。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "請求失敗,"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr "請求失敗。"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "失敗:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Asset下載出現錯誤:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr "成功!"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "連到..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr "請求中..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Error making request"
-msgstr "請求時出現錯誤"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr "重試"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr "下載出現錯誤"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Asset已在下載中"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr "首頁"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr "上一頁"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr "下一頁"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr "尾頁"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "搜尋:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "導入"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "排序:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "分類:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr "地址:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "官方"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr "社群"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr "測試"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Assets ZIP 檔"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr ""
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "跳到行"
@@ -656,6 +396,14 @@ msgstr "完整詞語"
msgid "Selection Only"
msgstr "只限選中"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -688,11 +436,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
@@ -760,6 +508,20 @@ msgstr ""
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "連到"
@@ -785,7 +547,7 @@ msgstr "連到..."
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "訊號"
@@ -802,12 +564,25 @@ msgstr "最愛:"
msgid "Recent:"
msgstr "最近:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "吻合:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "搜尋和替代為:"
@@ -863,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -870,7 +649,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgid "Cannot remove:\n"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -937,10 +716,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "專案設定"
@@ -959,6 +734,38 @@ msgid "Developers"
msgstr "開發者"
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1002,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr "成功!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "安裝"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1052,11 +869,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "選項"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1068,6 +880,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "選項"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1075,6 +892,11 @@ msgstr "複製"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "重設縮放比例"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "刪除選中檔案"
@@ -1098,6 +920,11 @@ msgstr "複製"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "重設縮放比例"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Audio Bus"
msgstr "移動"
@@ -1129,7 +956,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1061,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "重新排例Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
@@ -1241,9 +1069,7 @@ msgstr "路徑:"
msgid "Node Name:"
msgstr ""
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1277,18 +1103,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "選擇資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "無法新增資料夾"
@@ -1308,30 +1135,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "已加入:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "已移除:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?"
@@ -1417,6 +1220,11 @@ msgstr "上移最愛"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "下移最愛"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "資料夾和檔案:"
@@ -1460,6 +1268,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1476,15 +1288,28 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Methods"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1494,6 +1319,11 @@ msgstr "訊號:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enumerations"
+msgstr "翻譯:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
msgstr "翻譯:"
@@ -1502,18 +1332,49 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants"
+msgstr "常數"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr ""
@@ -1522,25 +1383,22 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "清空"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving resource!"
msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr "把資源另存為..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "如來如此"
@@ -1559,6 +1417,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr "儲存時出現錯誤"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "不能連接。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "儲存時出現錯誤"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "儲存時出現錯誤"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr "場景儲存中"
@@ -1619,6 +1500,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr "重設預設佈局。"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Params"
msgstr "複製參數"
@@ -1785,6 +1693,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "選擇主場景"
@@ -1811,7 +1725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -1822,14 +1736,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "載入場景時出現錯誤"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "儲存佈局"
@@ -1862,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@@ -2085,6 +2000,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr "社群"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -2093,7 +2012,7 @@ msgstr "關於"
msgid "Play the project."
msgstr "運行專案"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "運行"
@@ -2109,7 +2028,7 @@ msgstr "暫停場景"
msgid "Stop the scene."
msgstr "停止運行場景"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "停止"
@@ -2182,6 +2101,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "導入"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2197,14 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2269,11 +2189,28 @@ msgstr "要離開編輯器嗎?"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "版本:"
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2325,26 +2262,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2454,10 +2371,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr "導入中:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2493,9 +2406,17 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2506,45 +2427,50 @@ msgid ""
msgstr "來源:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:\n"
+msgstr "載入錯誤:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
-msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!"
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "載入錯誤:"
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "有效字符:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2556,39 +2482,36 @@ msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgid "Copy Path"
+msgstr "複製路徑"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "複製路徑"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "新增資料夾"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2621,6 +2544,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2635,6 +2563,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "更新場景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2647,6 +2579,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2655,38 +2599,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2717,579 +2654,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr "導入"
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "字形格式不明"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "載入字形出現錯誤"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "無效字型"
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3445,7 +2857,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3556,10 +2967,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3615,64 +3022,185 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr "內容:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "檔案"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "不能連接。"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "不能連到主機:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr "主機沒有回應:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "沒有回應。"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "請求失敗,"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr "請求失敗。"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "失敗:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr "Asset下載出現錯誤:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "連到..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr "請求中..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr "請求時出現錯誤"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr "重試"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr "下載出現錯誤"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr "Asset已在下載中"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr "首頁"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr "上一頁"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr "下一頁"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr "尾頁"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "排序:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "分類:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr "地址:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "官方"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr "測試"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr "Assets ZIP 檔"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3715,11 +3243,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3770,59 +3302,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯"
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3851,11 +3396,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3867,8 +3417,9 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "儲存佈局"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
@@ -3891,11 +3442,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "只限選中"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3906,23 +3466,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr "OK :("
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3936,45 +3501,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3984,14 +3510,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -4014,6 +3532,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4093,22 +3632,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4209,6 +3744,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4336,12 +3875,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "儲存本地更改.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4587,6 +4187,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4641,63 +4249,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4790,6 +4345,10 @@ msgstr "關閉場景"
msgid "Close All"
msgstr "關閉"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr "運行"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4832,18 +4391,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "要離開編輯器嗎?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4928,7 +4475,7 @@ msgstr "剪下"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -5194,10 +4741,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5214,10 +4757,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5454,6 +4993,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5599,6 +5142,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5611,11 +5158,12 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move (Before)"
+msgstr "移動模式"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5779,6 +5327,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5829,7 +5381,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5896,6 +5448,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr "要刪除選中檔案?"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5969,19 +5525,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "檔案不存在."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5989,10 +5556,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -6001,15 +5584,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "專案"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6017,22 +5605,27 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "新增資料夾"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "That's a BINGO!"
msgstr ""
@@ -6041,6 +5634,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "不能連接。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6076,10 +5674,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr "運行"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6138,17 +5732,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
@@ -6210,7 +5801,7 @@ msgstr "當改變時更新"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Axis"
msgstr "中軸"
@@ -6231,31 +5822,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr "設備"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr "按鍵"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr "左𨫡"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr "右𨫡"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr "中𨫡"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr "上滾"
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr "下滾"
@@ -6264,7 +5855,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6282,6 +5873,15 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "刪除"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr "不能連到主機:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6432,10 +6032,19 @@ msgid "New Script"
msgstr "下一個腳本"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "轉為..."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6475,6 +6084,11 @@ msgstr "選擇模式"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr "選擇模式"
+
+#: editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Select Method"
msgstr "選擇模式"
@@ -6502,26 +6116,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6649,14 +6243,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr "資源"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6431,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "無效副檔名"
@@ -6889,6 +6484,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr "下一個腳本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6932,6 +6531,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
@@ -7013,6 +6616,10 @@ msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr ""
@@ -7088,12 +6695,29 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Library"
+msgstr "MeshLibrary.."
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
@@ -7145,10 +6769,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "複製 Selection"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7245,13 +6865,8 @@ msgstr "設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "檔案"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7448,10 +7063,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "動畫變化數值"
@@ -7817,6 +7440,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7826,6 +7455,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "警告!"
@@ -7833,10 +7466,6 @@ msgstr "警告!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "請確認..."
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7865,6 +7494,38 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "字形格式不明"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "載入字形出現錯誤"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "無效字型"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "已加入:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "已移除:"
+
+#~ msgid "Error loading scene."
+#~ msgstr "載入場景時出現錯誤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "檔案"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 914e2dff68..44b6b730d5 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
@@ -359,265 +358,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Array Value"
msgstr ""
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "過濾檔案.."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "連接..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Fetching:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting.."
-msgstr "連接..."
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "載入場景時發生錯誤"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "prev"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "next"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "last"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr "搜尋:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr "排序:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "反轉"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr "類別:"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr "官方"
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List For '%s':"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Method List:"
-msgstr "方法:"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Arguments:"
-msgstr "輸入參數"
-
-#: editor/call_dialog.cpp
-msgid "Return:"
-msgstr "回傳值:"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "前往第...行"
@@ -654,6 +394,14 @@ msgstr ""
msgid "Selection Only"
msgstr "僅選擇區域"
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
msgstr "尋找"
@@ -686,11 +434,11 @@ msgstr "每次取代都要先詢問我"
msgid "Skip"
msgstr "跳過"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
@@ -758,6 +506,20 @@ msgstr "延遲"
msgid "Oneshot"
msgstr ""
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -783,7 +545,7 @@ msgstr "連接..."
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr ""
@@ -800,12 +562,25 @@ msgstr "我的最愛:"
msgid "Recent:"
msgstr "最近存取:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr "搜尋:"
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "符合條件:"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -863,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -872,8 +651,8 @@ msgstr ""
"此動作無法復原, 確定要刪除嗎?"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?"
+msgid "Cannot remove:\n"
+msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -940,10 +719,6 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "專案設定"
@@ -961,6 +736,38 @@ msgid "Developers"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
msgstr ""
@@ -1002,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
msgstr ""
@@ -1050,11 +867,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bus options"
-msgstr "除錯選項"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
msgstr ""
@@ -1066,6 +878,11 @@ msgstr ""
msgid "Bypass"
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bus options"
+msgstr "除錯選項"
+
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
@@ -1073,6 +890,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reset Volume"
+msgstr "重設縮放大小"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
msgstr "刪除"
@@ -1094,6 +916,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus"
msgstr "複製所選"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr "重設縮放大小"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
msgstr ""
@@ -1125,7 +952,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "載入"
@@ -1216,7 +1044,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
@@ -1224,9 +1052,7 @@ msgstr "路徑:"
msgid "Node Name:"
msgstr "節點名稱:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1260,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "選擇資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "新增資料夾"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
msgstr "無法新增資料夾"
@@ -1291,30 +1118,6 @@ msgstr ""
msgid "Template file not found:\n"
msgstr ""
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Added:"
-msgstr "已新增:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Removed:"
-msgstr "已刪除:"
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Error saving atlas:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Could not save atlas subtexture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Setting Up.."
-msgstr ""
-
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?"
@@ -1399,6 +1202,11 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "資料夾 & 檔案:"
@@ -1441,6 +1249,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr ""
@@ -1457,15 +1269,27 @@ msgstr ""
msgid "Brief Description:"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
@@ -1474,6 +1298,10 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
msgstr ""
@@ -1482,18 +1310,48 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods"
+msgstr "方法:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "搜尋詞彙"
@@ -1503,24 +1361,21 @@ msgid "Output:"
msgstr " 輸出:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "我知道了"
@@ -1537,6 +1392,29 @@ msgid "Error while saving."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr "連接..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
msgstr ""
@@ -1595,6 +1473,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
msgstr "複製參數"
@@ -1757,6 +1662,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "挑一個主要場景"
@@ -1783,7 +1694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "呃"
@@ -1794,14 +1705,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error loading scene."
-msgstr "載入場景時發生錯誤"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr ""
@@ -1834,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@@ -2055,6 +1967,10 @@ msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2063,7 +1979,7 @@ msgstr ""
msgid "Play the project."
msgstr "遊玩此專案"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
msgstr "開始"
@@ -2079,7 +1995,7 @@ msgstr "暫停場景"
msgid "Stop the scene."
msgstr "停止此場景"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
msgstr "停止"
@@ -2152,6 +2068,15 @@ msgid "Object properties."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
@@ -2167,14 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't Save"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr ""
@@ -2236,11 +2153,28 @@ msgstr "離開編輯器嗎?"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -2292,26 +2226,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_reimport_dialog.cpp
-msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr ""
@@ -2421,10 +2335,6 @@ msgid "Importing:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
@@ -2457,81 +2367,78 @@ msgid "Cannot navigate to '"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Needs Re-Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Source: "
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first."
+msgid ""
+"\n"
+"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgid ""
+"\n"
+"Source: "
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't rename deps for:\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving file:\n"
+msgid "Error moving:\n"
msgstr "載入時發生錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving dir:\n"
-msgstr "載入時發生錯誤:"
+msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
+msgid "No name provided"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
+msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
+msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
+msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Renaming file:"
+msgstr "載入時發生錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
+msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Expand all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "Collapse all"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2539,7 +2446,7 @@ msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
+msgid "Rename.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2547,11 +2454,24 @@ msgid "Move To.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Info"
+#, fuzzy
+msgid "New Folder.."
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
+msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2584,6 +2504,11 @@ msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2598,6 +2523,10 @@ msgid "Import as Single Scene"
msgstr "更新場景"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
msgstr ""
@@ -2610,6 +2539,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
msgstr ""
@@ -2618,38 +2559,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr ""
@@ -2677,579 +2611,54 @@ msgstr ""
msgid "Reimport"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No source font file!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"Invalid file extension.\n"
-"Please use .font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Test:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Font Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
-"instead."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Surface %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "New Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Animation Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Max Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Start(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "End(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Shared"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Root Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import & Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Import Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Error importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Only one file is required for large texture."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture"
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s)"
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "2D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "3D Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Atlas Texture"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
msgstr ""
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
-"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
-"the project."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Load Source Image"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Slicing"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Inserting"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save large texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Build Atlas For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Loading Image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't load image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Converting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cropping Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Blitting Images"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save atlas image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't save converted texture:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid translation source!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No items to import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "No target path!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Source CSV:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Ignore First Row"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Compress"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Add to Project (project.godot)"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
-
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3405,7 +2814,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
@@ -3516,10 +2924,6 @@ msgid "Delete Input"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
msgstr ""
@@ -3575,64 +2979,185 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing %d Triangles:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Light Baker Setup:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "過濾檔案.."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Parsing Geometry"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Fixing Lights"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Making BVH"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "連接..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Light Octree"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Creating Octree Texture"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Transfer to Lightmaps:"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Allocating Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Baking Triangle #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp
-msgid "Post-Processing Texture #"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
msgstr ""
-#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "連接..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr "排序:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr "反轉"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr "類別:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr "官方"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3675,11 +3200,15 @@ msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom (%):"
+msgid "Change Anchors"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3730,59 +3259,72 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgid "Toggles snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgid "Snapping options"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
+msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Configure Snap..."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+msgid "Snap Relative"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
+msgid "Use Pixel Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
+msgid "Smart snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
+msgid "Snap to parent"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton.."
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3811,11 +3353,16 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Reset"
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Set.."
+msgid "Show rulers"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3827,7 +3374,7 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchor"
+msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3851,11 +3398,20 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Set a Value"
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr "移除"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap (Pixels):"
+msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3866,23 +3422,28 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr ""
@@ -3896,45 +3457,6 @@ msgid ""
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Edit existing polygon:\n"
-"LMB: Move Point.\n"
-"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
-"RMB: Erase Point."
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr ""
@@ -3944,14 +3466,6 @@ msgid "Set Handle"
msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
@@ -3974,6 +3488,27 @@ msgid "Update from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ease in"
+msgstr "所有的選擇"
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
msgstr ""
@@ -4052,22 +3587,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
msgstr ""
@@ -4168,6 +3699,10 @@ msgid "Create Outline"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
@@ -4295,12 +3830,73 @@ msgstr ""
msgid "Populate"
msgstr ""
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr "正在儲存變更.."
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Poly And Point"
+msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4545,6 +4141,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
msgstr ""
@@ -4599,63 +4203,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
-msgid "Parse BBCode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Sample File(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Sample"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "16 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "8 Bits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
@@ -4746,6 +4297,10 @@ msgstr ""
msgid "Close All"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
@@ -4788,18 +4343,6 @@ msgid "Debug with external editor"
msgstr "離開編輯器嗎?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
@@ -4883,7 +4426,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5149,10 +4692,6 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling to %s%%."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
@@ -5169,10 +4708,6 @@ msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr ""
@@ -5405,6 +4940,10 @@ msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -5550,6 +5089,10 @@ msgid "Speed (FPS):"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
msgstr ""
@@ -5562,11 +5105,11 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Up"
+msgid "Move (Before)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Down"
+msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
@@ -5729,6 +5272,10 @@ msgid "Style"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -5779,7 +5326,7 @@ msgid "Mirror Y"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket"
+msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -5843,6 +5390,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -5915,19 +5466,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+#, fuzzy
+msgid "The path does not exists."
+msgstr "檔案不存在"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
+msgid ""
+"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
+"a new folder)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5935,10 +5497,26 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
@@ -5947,15 +5525,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Project"
+msgstr "專案設定"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgid "New Game Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
+msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5963,19 +5546,24 @@ msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
+msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
+msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
+msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5987,6 +5575,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project"
+msgstr "連接..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
@@ -6022,10 +5615,6 @@ msgid "Project List"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr ""
@@ -6083,17 +5672,14 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Meta+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Alt+"
msgstr ""
@@ -6154,7 +5740,7 @@ msgstr ""
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
@@ -6174,31 +5760,31 @@ msgstr ""
msgid "Add Event"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
msgstr ""
-#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
msgstr ""
@@ -6207,7 +5793,7 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select an setting item first!"
+msgid "Select a setting item first!"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6224,6 +5810,14 @@ msgid "Delete Item"
msgstr "刪除"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6373,10 +5967,19 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert To %s"
+msgstr "轉換成.."
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6413,6 +6016,10 @@ msgid "Select Property"
msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
msgstr ""
@@ -6440,26 +6047,6 @@ msgstr ""
msgid "Reparent"
msgstr ""
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Create New Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Open Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Save Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Resource Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/resources_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
msgstr ""
@@ -6586,14 +6173,6 @@ msgid "Sub-Resources:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
@@ -6778,6 +6357,15 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr ""
@@ -6819,6 +6407,10 @@ msgid "Load existing script file"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
msgstr ""
@@ -6859,6 +6451,10 @@ msgid "Function:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6941,6 +6537,10 @@ msgid "Type"
msgstr "類型"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
msgstr "使用量"
@@ -7019,12 +6619,28 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "變更框型範圍"
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "解碼字節位元不足,或為無效格式。"
@@ -7081,10 +6697,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr "複製所選"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
msgstr ""
@@ -7181,12 +6793,8 @@ msgstr "專案設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Tiles"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Areas"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -7380,10 +6988,18 @@ msgid "Return"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
msgstr ""
@@ -7743,6 +7359,12 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
msgstr ""
@@ -7752,6 +7374,10 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -7759,10 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
-#: scene/gui/input_action.cpp
-msgid "Ctrl+"
-msgstr "Ctrl+"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -7791,6 +7413,37 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Arguments:"
+#~ msgstr "輸入參數"
+
+#~ msgid "Return:"
+#~ msgstr "回傳值:"
+
+#~ msgid "Added:"
+#~ msgstr "已新增:"
+
+#~ msgid "Removed:"
+#~ msgstr "已刪除:"
+
+#~ msgid "Ctrl+"
+#~ msgstr "Ctrl+"
+
#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
#~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?"