diff options
35 files changed, 41861 insertions, 44060 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 034b66b114..bf0d4bac00 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة" msgid "Change Array Value" msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "مجاني/فارغ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "الاصدار:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "المحتويات:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "إظهار الملفات" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "الوصف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "تثبيت" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "اغلاق" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "لا يمكن الحل." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "لا إستجابة من المُضيف:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "لا يوجد إستجابة." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "فشل الطلب." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "فشل:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "ما كان متوقعاً:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "ما تم الحصول عليه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "تم بنجاح!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "يجلب:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "جاري الحل..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "جاري الاتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "جار الطلب..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "عاطل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "إعادة المحاولة" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "خطأ في التحميل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "الأول" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "السابق" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "التالي" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "الأخير" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "بحث:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "بحث" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "إستيراد" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "ترتيب:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "عكس" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "الفئة:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "الموقع:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "الدعم..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "رسمياً" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "مجتمع" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "تجربة" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ملف أصول مضغوط" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "نداء" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "قائمة الطرق:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "البراهين:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "العودة:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "إذهب إلي الخط" @@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "كل الكلمات" msgid "Selection Only" msgstr "المحدد فقط" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "بحث" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "جد" @@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "تأكيد عند الإستبدال" msgid "Skip" msgstr "تخطي" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "تقريب" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "إبعاد" @@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "مؤجل" msgid "Oneshot" msgstr "لقطة واحدة" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "اغلاق" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "وصل" @@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "يتصل..." msgid "Disconnect" msgstr "قطع الاتصال" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "الإشارات" @@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "المفضلة:" msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "بحث:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "يطابق:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "البحث عن بديل لـ:" @@ -864,6 +643,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "ملاك:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -873,8 +656,9 @@ msgstr "" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "لا يمكن الحل." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -940,10 +724,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "المسهامين في محرك Godot" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "المالكون" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "مؤسسون المشروع" @@ -960,6 +740,38 @@ msgid "Developers" msgstr "المطورون" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "المالكون" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "الترخيص" @@ -1004,6 +816,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "تم بنجاح!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "مثبت الحزم" @@ -1052,10 +874,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "إعدادات البيوس" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "فردي" @@ -1067,12 +885,21 @@ msgstr "صامت" msgid "Bypass" msgstr "تخطي" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "إعدادات البيوس" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "إمسح التأثير" @@ -1093,6 +920,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "تكرير بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "تحريك بيوس الصوت" @@ -1124,7 +956,8 @@ msgstr "أضف بيوس" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "إصنع نسق بيوس جديد." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "تحميل" @@ -1214,7 +1047,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "المسار:" @@ -1222,9 +1055,7 @@ msgstr "المسار:" msgid "Node Name:" msgstr "إسم العقدة:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "الأسم" @@ -1257,18 +1088,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "حدد الوجهة" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "الأسم:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." @@ -1288,30 +1120,6 @@ msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" msgid "Template file not found:\n" msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "تم إضافته:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "مُسِح:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "التصدير كـ %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "جاري الإعداد.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" @@ -1396,6 +1204,11 @@ msgstr "حرك المُفضلة للأعلي" msgid "Move Favorite Down" msgstr "حرك المُفضلة للأسفل" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "الوجهات والملفات:" @@ -1438,6 +1251,10 @@ msgstr "قائمة الفصول:" msgid "Search Classes" msgstr "إبحث في الفصول" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "الفصل:" @@ -1454,15 +1271,30 @@ msgstr "مورث بواسطة:" msgid "Brief Description:" msgstr "وصف مختصر:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "الأعضاء:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "الطرق العامة:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "الطرق العامة:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" @@ -1471,6 +1303,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "الإشارات:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "التعدادات:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "التعدادات:" @@ -1479,18 +1316,49 @@ msgid "enum " msgstr "التعداد " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "الثوابت:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "الوصف:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "وصف الملكية:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "قائمة الطرق:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "وصف الطريقة:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "إبحث عن كتابة" @@ -1499,24 +1367,21 @@ msgid "Output:" msgstr "الخرج:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "خالي" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "حفظ المورد باسم..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "أنا أري.." @@ -1533,6 +1398,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "خطأ خلال الحفظ." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "لا يمكن الحل." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "حفظ المشهد" @@ -1590,6 +1478,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "إنسخ المُعامل" @@ -1757,6 +1672,12 @@ msgstr "" "المشروع؟" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1783,7 +1704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1796,11 +1717,11 @@ msgstr "" "استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1836,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2055,6 +1976,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "مجتمع" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2063,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2079,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2152,6 +2077,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "إستيراد" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2167,14 +2101,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "لا تقم بالحفظ" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2235,11 +2161,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "الاصدار:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2291,26 +2234,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2420,10 +2343,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2456,9 +2375,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2468,87 +2395,91 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "خطآ في التحميل:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود ملفات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "الأحرف الصالحة:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2581,6 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2594,6 +2530,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2606,6 +2546,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2614,38 +2566,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2673,579 +2618,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3401,7 +2821,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3511,10 +2930,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3570,64 +2985,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "مجاني/فارغ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "المحتويات:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "إظهار الملفات" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "لا يمكن الحل." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "لا إستجابة من المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "لا يوجد إستجابة." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "فشل الطلب." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "فشل:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "ما كان متوقعاً:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "ما تم الحصول عليه:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "يجلب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "جاري الحل..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "جار الطلب..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "عاطل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "خطأ في التحميل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "الأول" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "السابق" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "التالي" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "الأخير" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "ترتيب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "عكس" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "الفئة:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "الموقع:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "الدعم..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "رسمياً" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "تجربة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ملف أصول مضغوط" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3670,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3726,59 +3262,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3807,11 +3356,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3823,8 +3377,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "حفظ التخطيط" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3847,11 +3402,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3862,23 +3426,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3892,45 +3461,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3940,14 +3470,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3970,6 +3492,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4047,22 +3589,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4163,6 +3701,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4290,12 +3832,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4541,6 +4144,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4595,63 +4206,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4742,6 +4300,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4783,18 +4345,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4877,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5140,10 +4690,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5160,10 +4706,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5391,6 +4933,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5536,6 +5082,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5548,12 +5098,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5715,6 +5267,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5763,7 +5319,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5827,6 +5383,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5897,19 +5457,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "الملف غير موجود." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5917,10 +5488,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5929,23 +5516,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +msgid "Rename Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5953,11 +5540,20 @@ msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "أنشئ مجلد" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5969,6 +5565,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6004,10 +5605,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6064,17 +5661,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6135,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6155,31 +5749,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6188,7 +5782,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6204,6 +5798,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6352,10 +5955,20 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "صلها بالعقدة:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6392,6 +6005,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6419,26 +6036,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6565,14 +6162,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6755,6 +6344,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6796,6 +6394,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6836,6 +6438,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6916,6 +6522,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6991,6 +6601,22 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy @@ -6999,7 +6625,7 @@ msgstr "" "صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments) غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة " "_*TYPE" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -7060,10 +6686,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7155,12 +6777,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7351,10 +6969,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "نداء" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7713,6 +7339,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7722,6 +7354,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "تنبيه!" @@ -7729,10 +7365,6 @@ msgstr "تنبيه!" msgid "Please Confirm..." msgstr "يرجى التاكيد..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7761,5 +7393,51 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "البراهين:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "العودة:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "تم إضافته:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "مُسِح:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "التصدير كـ %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "جاري الإعداد.." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." + #~ msgid "Samples" #~ msgstr "عينات (صوتية)" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 4e119a5fad..8906562216 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,262 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Съдържание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Преглед на файловете" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Инсталиране" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Готово!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Изтегляне:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Свързване.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Запитване.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Търсене:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Внасяне" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Подреждане:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Място:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Поддръжка" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +559,25 @@ msgstr "Любими:" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -855,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -862,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -929,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Диспечер на проектите" @@ -950,6 +728,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -993,6 +803,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Готово!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Инсталиране" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1041,11 +861,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1057,12 +872,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1084,6 +908,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1206,7 +1035,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Път:" @@ -1214,9 +1043,7 @@ msgstr "Път:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1250,18 +1077,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Създаване на папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Неуспешно създаване на папка." @@ -1281,30 +1109,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Изнасяне за %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" @@ -1389,6 +1193,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Папки и файлове:" @@ -1431,6 +1240,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1447,15 +1260,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Изберете метод" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1464,6 +1290,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Преходи" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1472,18 +1303,49 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Постоянно" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Описание:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Изберете метод" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1492,24 +1354,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1526,6 +1385,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Запазване на сцената" @@ -1583,6 +1465,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1748,6 +1657,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" @@ -1774,7 +1689,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1785,14 +1700,15 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Затваряне на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1825,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -2044,6 +1960,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Относно" @@ -2052,7 +1972,7 @@ msgstr "Относно" msgid "Play the project." msgstr "Възпроизвеждане на проекта." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2068,7 +1988,7 @@ msgstr "Преустановяване на сцената" msgid "Stop the scene." msgstr "Спиране на сцената." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2141,6 +2061,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2156,14 +2085,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Повторно внасяне" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" @@ -2225,11 +2146,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Инсталирани приставки:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2281,27 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" -"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Запазване и повторно внасяне" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Извършва се повторно внасяне" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2413,10 +2330,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Внасяне:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2451,82 +2364,78 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Запазване и повторно внасяне" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " +msgid "View items as a grid of thumbnails" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "" +"\n" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "" +"\n" +"Source: " msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Имаше грешка при внасянето:" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2534,7 +2443,7 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2542,12 +2451,25 @@ msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Създаване на папка" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Повторно внасяне.." +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2579,6 +2501,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2593,6 +2520,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Внасяне на сцената.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Внасяне на анимации.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2605,6 +2537,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" @@ -2614,38 +2558,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Внасяне на сцена" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Внасяне на сцената.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2674,579 +2611,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Повторно внасяне" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Внасяне на шрифт" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Непознат формат за шрифтове." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Внасяне въпреки това" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Внасяне и отваряне" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Внасяне на изображение:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Имаше грешка при внасянето:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Внасяне на текстури" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Двуизмерна текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Триизмерна текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Внасяне на голяма текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Няма артикули за внасяне!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Внасяне на преводи" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Неуспешно внасяне!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Внасяне на превода" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Внасяне на езици:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3402,7 +2814,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3513,10 +2924,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3572,64 +2979,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Съдържание:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Преглед на файловете" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Изтегляне:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Свързване.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Запитване.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Подреждане:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Място:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Поддръжка" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3672,11 +3197,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3728,59 +3257,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3809,11 +3351,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3825,7 +3372,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3849,11 +3396,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3864,23 +3419,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3894,45 +3454,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3942,14 +3463,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3972,6 +3485,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Обновяване от сцена" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4048,22 +3581,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4164,6 +3693,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4291,12 +3824,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4538,6 +4131,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4592,63 +4193,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4739,6 +4287,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Затваряне на всичко" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Пускане" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4780,18 +4332,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4874,7 +4414,7 @@ msgstr "Изрязване" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копиране" @@ -5138,10 +4678,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5158,10 +4694,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5391,6 +4923,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5536,6 +5072,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Скорост (кадри в секунда):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5548,11 +5088,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Поставяне на възелите" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5715,6 +5256,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5764,7 +5309,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5828,6 +5373,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5899,19 +5448,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5919,10 +5479,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5931,11 +5507,28 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Нов проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Внасяне на съществуващ проект" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Създаване на нов проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5943,26 +5536,19 @@ msgid "Project Name:" msgstr "Име:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Създаване на нов проект" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Създаване на папка" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Път:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -5971,6 +5557,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Създаване на нов проект" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6006,10 +5597,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Списък с проекти" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Пускане" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Сканиране" @@ -6067,17 +5654,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6138,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Ос" @@ -6158,31 +5742,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Копче" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Ляво копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Дясно копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Средно копче." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Колелцето нагоре." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Колелцето надолу." @@ -6191,7 +5775,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6208,6 +5792,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6357,10 +5949,18 @@ msgid "New Script" msgstr "Нов скрипт" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6398,6 +5998,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Изберете свойство" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Изберете метод" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Изберете метод" @@ -6425,26 +6030,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6571,14 +6156,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6767,6 +6344,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6807,6 +6393,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6848,6 +6438,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -6928,6 +6522,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7003,6 +6601,23 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Изнасяне на библиотеката" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7010,7 +6625,7 @@ msgstr "" "Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с " "TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат." @@ -7068,10 +6683,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7167,13 +6778,8 @@ msgstr "Настройки" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Файл:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7365,10 +6971,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7756,6 +7370,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7765,6 +7385,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Тревога!" @@ -7772,10 +7396,6 @@ msgstr "Тревога!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Моля, потвърдете..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7804,6 +7424,106 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Непознат формат за шрифтове." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Изнасяне за %s" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Повторно внасяне" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "" +#~ "За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде " +#~ "запазена." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Извършва се повторно внасяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Повторно внасяне.." + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Внасяне на шрифт" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Внасяне въпреки това" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Внасяне и отваряне" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Внасяне на изображение:" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Имаше грешка при внасянето:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Внасяне на текстури" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Двуизмерна текстура" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Триизмерна текстура" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Внасяне на голяма текстура" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Няма артикули за внасяне!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Внасяне на преводи" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Неуспешно внасяне!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Внасяне на превода" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Внасяне на езици:" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Файл:" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" @@ -7829,9 +7549,6 @@ msgstr "" #~ "За да изпълнява звук, SamplePlayer трябва да има един SampleLibrary " #~ "ресурс в параметъра 'samples'." -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 7cff1db513..560a88ca53 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সমূহ তৈরি করতে এবং চাবিসমূহ প্রবেশ করাতে চান?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের msgid "Change Array Value" msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "সংস্করণ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "ফাইল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "বর্ণনা:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "ইন্সটল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করুন" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "সংযোগ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "সংযোগ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "নীচে" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "সকল" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "অনুসন্ধান করুন:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "অনুসন্ধান করুন" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "ইম্পোর্ট" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "প্লাগইন-সমূহ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "সাজান:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "বিভাগ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "ওয়েবসাইট:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "সমর্থন.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "ডাকুন (Call)" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "মেথডের তালিকা:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "প্রত্যাবর্তন:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "লাইন-এ যান" @@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" msgid "Selection Only" msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "অনুসন্ধান করুন" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "সন্ধান করুন" @@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" msgid "Skip" msgstr "অতিক্রম করে যান" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "সম্প্রসারিত করুন (জুম্ ইন)" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "সংকুচিত করুন (জুম্ আউট)" @@ -766,6 +508,20 @@ msgstr "বিলম্বিত" msgid "Oneshot" msgstr "ওয়ান-শট" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করুন" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "সংযোগ" @@ -791,7 +547,7 @@ msgstr "সংযোগ.." msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "সংকেতসমূহ" @@ -808,12 +564,25 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়-সমূহ:" msgid "Recent:" msgstr "সাম্প্রতিক:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "অনুসন্ধান করুন:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "মিলসমূহ:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "বর্ণনা:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:" @@ -873,6 +642,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "স্বত্বাধিকারীসমূহ:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -883,8 +656,8 @@ msgstr "" "তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ প্রকল্প হতে অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -951,11 +724,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "লেখক:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "প্রকল্প ম্যানেজার" @@ -972,6 +740,40 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "লেখক:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "ক্লোন করে নীচে নিন" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1015,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "ইন্সটল" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "প্যাকেজ ইন্সটল সফল হয়েছে!" @@ -1068,11 +880,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1084,6 +891,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1091,6 +903,11 @@ msgstr "প্রতিলিপি" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" @@ -1115,6 +932,11 @@ msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ করুন (রিসেট জুম্)" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "প্রক্রিয়া স্থানান্তর করুন" @@ -1151,7 +973,8 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "লোড" @@ -1249,7 +1072,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoload সমূহ পুনর্বিন্যস্ত করুন" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "পথ:" @@ -1257,9 +1080,7 @@ msgstr "পথ:" msgid "Node Name:" msgstr "নোডের নাম:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -1293,18 +1114,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "একটি স্থান পছন্দ করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "নাম:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" @@ -1324,30 +1146,6 @@ msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "সংযোজিত:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "অপসারিত:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" @@ -1432,6 +1230,11 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে উপরের দিকে msgid "Move Favorite Down" msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে নামান" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "পথ এবং ফাইল:" @@ -1475,6 +1278,10 @@ msgstr "ক্লাসের তালিকা:" msgid "Search Classes" msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "শীর্ষ" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "ক্লাস:" @@ -1491,15 +1298,30 @@ msgstr "গৃহীত হয়েছে:" msgid "Brief Description:" msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "সদস্যগণ (Members):" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "সদস্যগণ (Members):" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "সর্বজনীন/প্রকাশ্য মেথডসমূহ:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI থিম এর বস্তুসমূহ:" @@ -1509,6 +1331,11 @@ msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ" @@ -1517,18 +1344,50 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "মেথডের তালিকা:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" @@ -1538,24 +1397,21 @@ msgid "Output:" msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "বুঝলাম.." @@ -1572,6 +1428,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "সংরক্ষণের সময় সমস্যা হয়েছে।" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষিত হচ্ছে" @@ -1632,6 +1512,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "সাধারণ লেআউট/নকশা আদি সেটিংসে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে।" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "মানসমূহ প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -1810,6 +1717,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" @@ -1836,7 +1749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "আহ্" @@ -1849,14 +1762,15 @@ msgstr "" "(Import)' ব্যবহার করে দৃশ্যটি খুলুন, তারপর তা প্রকল্পের পথের ভিতরে সংরক্ষণ করুন।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "বোন্/হাড় পরিষ্কার করুন" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" @@ -1890,7 +1804,7 @@ msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "বিক্ষেপ-হীন মোড" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "দৃশ্য" @@ -2134,6 +2048,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "কমিউনিটি/যৌথ-সামাজিক উৎস" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" @@ -2142,7 +2060,7 @@ msgstr "সম্বন্ধে/সম্পর্কে" msgid "Play the project." msgstr "প্রকল্পটি চালান।" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "চালান" @@ -2158,7 +2076,7 @@ msgstr "দৃশ্যকে বিরতি দিন" msgid "Stop the scene." msgstr "দৃশ্যটিকে থামান।" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "থামান" @@ -2231,6 +2149,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "বস্তুর বৈশিষ্ট্যসমূহ।" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "ইম্পোর্ট" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ফাইলসিস্টেম" @@ -2246,14 +2174,6 @@ msgstr "আউটপুট/ফলাফল" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "হালনাগাদ" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন" @@ -2321,11 +2241,29 @@ msgstr "এডিটরে খুলুন" msgid "Open the previous Editor" msgstr "এডিটরে খুলুন" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "থাম্বনেইল.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "হালনাগাদ" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "লেখক:" @@ -2377,26 +2315,6 @@ msgstr "স্বীয়" msgid "Frame #:" msgstr "ফ্রেম #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2513,10 +2431,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "ইম্পোর্ট হচ্ছে:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "বর্তমান দৃশ্য" @@ -2557,11 +2471,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2571,46 +2492,57 @@ msgid "" msgstr "উৎস:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" +msgid "No name provided." +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "নোড পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2622,40 +2554,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "ইনস্ট্যান্স" +msgid "Copy Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." +msgid "Move To.." +msgstr "এখানে সরান.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন অথবা সরান.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "এখানে সরান.." +msgid "Instance" +msgstr "ইনস্ট্যান্স" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." +msgid "View Owners.." +msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2687,6 +2617,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "সরান" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "গ্রুপ/দলে যোগ করুন" @@ -2701,6 +2636,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "অ্যানিমেশনসমূহ ইম্পোর্ট করুন.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2713,6 +2653,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" @@ -2722,38 +2674,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্ট করা হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "স্বনির্মিত স্ক্রিপ্ট চালানো হচ্ছে.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ (কনসোল দেখুন):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট চালানোয় সমস্যা হয়েছে:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." @@ -2784,590 +2729,56 @@ msgstr "প্রিসেট.." msgid "Reimport" msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "গ্রহণ করুন" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "দলসমূহ" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Poly তৈরি করুন" -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন" -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" -"অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা সম্ভব হচ্ছে না।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "ফন্টের উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown fox " -"jumps over the lazy dog.)।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "পরীক্ষা:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের ফাইল " -"প্রদান করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "মেস" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "পৃষ্ঠতল %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "শব্দের নমুনা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "নতুন ক্লিপ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "পতাকাসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "সিদ্ধ FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "পরিমার্জক" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "ক্লিপসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "লুপ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "ফিল্টারসমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "উৎসের পথটি খালি।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "উৎস দৃশ্য:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "শেয়ারকৃত" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "মূল নোডের নাম:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "অসংকুচিত" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" +msgid "Insert Point" +msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" -"নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/jpg " -"ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "গঠনবিন্যাস" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "টুকরো করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "সন্নিবেশিত হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "অকার্যকর উৎস!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "কলাম" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV-এর উৎস:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "সঙ্কোচন করুন" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "অনুবাদ" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "মাল্টি-নোড স্থাপন করুন" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "দলসমূহ" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "সিগন্যাল-সমূহ এবং দলসমূহ সম্পাদন করতে একটি নোড নির্বাচন করুন।" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3523,7 +2934,6 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3634,10 +3044,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "অ্যানিমেশনের তালিকাটি কার্যকর।" @@ -3693,65 +3099,191 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর msgid "Filters.." msgstr "ফিল্টারসমূহ.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "ধ্রুবকসমূহ:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "লাইট্ সিদ্ধ/বেক্-এর সেটআপ:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "ফাইল" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "লাইট্সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "সংযোগ.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্ করা হচ্ছে #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "সিদ্ধ/বেক্!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "সংযোগ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" msgstr "" -"লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "নীচে" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "সকল" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "প্লাগইন-সমূহ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "সাজান:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "বিভাগ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "ওয়েবসাইট:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "সমর্থন.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "অফিসিয়াল/প্রাথমিক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "প্রয়োজনীয় উপকরণসমূহের ZIP ফাইল" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -3794,12 +3326,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "অ্যাংকর" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "জুম্ (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "অ্যাংকরসমূহ পরিবর্তন করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3851,60 +3389,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "প্যান মোড" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "ছেদবিন্দু অদলবদল করুন (টগল ব্রেকপয়েন্ট)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসমূহ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "স্ন্যাপ মোড:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "গ্রিড দেখান" +msgid "Snap Relative" +msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "ঘূর্ণন স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "আপেক্ষিক স্ন্যাপ" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ ব্যবহার করুন" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থানে আটকিয়ে রাখুন (সরানো সম্ভব হবেনা)।" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3932,12 +3488,19 @@ msgid "View" msgstr "দৃশ্য/পরিদর্শন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "গ্রিড দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "বোন্/হাড় দেখান" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "বোন্/হাড় দেখান" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3948,8 +3511,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "নির্বাচনকে ফ্রেমভূক্ত করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "অ্যাংকর" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণ করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3972,12 +3536,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ভঙ্গি পরিষ্কার করুন" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "বহিঃ-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3987,23 +3560,28 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন" msgid "Adding %s..." msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "নোড তৈরি করুন" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "ঠিক আছে :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" @@ -4019,45 +3597,6 @@ msgstr "" "টানুন এবং ফেলুন + শিফট কী (Shift) : সহোদর নোড সংযোজন করতে\n" "টানুন এবং ফেলুন + অল্টার কী (Alt) : নোডের ধরণ পরিবর্তন করতে" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Poly তৈরি করুন" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Poly সম্পাদন করুন (বিন্দু অপসারণ করুন)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "আরম্ভ হতে নতুন polygon তৈরি করুন।" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Poly3D তৈরি করুন" @@ -4067,14 +3606,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "থাম্বনেইল.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d টি বস্তু অপসারণ করবেন?" @@ -4097,6 +3628,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "আন্ত-সহজাগমন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "বহিঃ-সহজাগমন" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন" @@ -4181,22 +3734,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "অকলুডার (occluder) পলিগন তৈরি করুন" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "বিদ্যমান পলিগন সম্পাদন করুন:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "মাউসের বাম বোতাম: বিন্দু সরান।" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "কন্ট্রোল + মাউসের বাম বোতাম: অংশ বিভক্ত করুন।" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "মাউসের ডান বোতাম: বিন্দু মুছে ফেলুন।" @@ -4301,6 +3850,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "মেস" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "স্থিত-ট্রাইমেস বডি তৈরি করুন" @@ -4428,14 +3981,83 @@ msgstr "যথেচ্ছ মাপ:" msgid "Populate" msgstr "পপুলেট" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "সিদ্ধ/বেক্!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "সতর্কতা" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigation Polygon তৈরি করুন" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "পলি এবং বিন্দু অপসারণ করুন" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Emission Mask পরিস্কার করুন" @@ -4694,6 +4316,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "পলিগন মাপ করুন" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদন করুন (Edit)" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "পলিগন->UV" @@ -4748,63 +4378,10 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "লম্বা:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "নমুনা যোগ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "১৬ বিটস্" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "৮ বিটস্" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "স্টেরিও" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "মনো" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "ফরম্যাট" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "পিচ্" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4896,6 +4473,10 @@ msgstr "ডকুমেন্টসমূহ বন্ধ করুন" msgid "Close All" msgstr "সবগুলি বন্ধ করুন" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "চালান" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4939,18 +4520,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "এডিটরে খুলুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "উইন্ডো" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "বামে সরান" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "ডানে সরান" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "রেফারেন্সের ডকুমেন্টেশনে খুঁজুন।" @@ -5038,7 +4607,7 @@ msgstr "কর্তন/কাট করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -5304,10 +4873,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" @@ -5324,10 +4889,6 @@ msgid "Top View." msgstr "শীর্ষ দর্শন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "শীর্ষ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" @@ -5573,6 +5134,10 @@ msgid "Transform" msgstr "রুপান্তর" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "স্ন্যাপ কনফিগার করুন.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "স্থানীয় স্থানাঙ্কসমূহ" @@ -5718,6 +5283,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "গতি (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "লুপ" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "অ্যানিমেশনের ফ্রেমসমূহ" @@ -5730,12 +5299,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "খালি বস্তু যুক্ত করুন (পরে)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "উপরে" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "নীচে" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "বামে সরান" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5899,6 +5470,10 @@ msgid "Style" msgstr "স্টাইল" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "রঙ" @@ -5950,8 +5525,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "প্রতিবিম্ব Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "বাকেট্" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "TileMap আঁকুন" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6017,6 +5593,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "প্রিসেট.." @@ -6101,34 +5681,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Tile Set এক্সপোর্ট করুন" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "ফাইলটি বিদ্যমান নয়।" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" @@ -6137,38 +5745,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "প্যাকেজ হতে নীম্নোক্ত ফাইলসমূহ এক্সট্রাক্ট করা অসফল হয়েছে:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "নামহীন প্রকল্প" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" +msgid "Create New Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "প্রকল্পের নাম:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "প্রকল্পের পথ:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "ব্রাউস" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "নতুন গেম প্রকল্প" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "দারুণ খবর!" @@ -6177,6 +5796,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "সংযোগ.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" @@ -6218,10 +5842,6 @@ msgid "Project List" msgstr "প্রকল্পের তালিকা" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "চালান" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "স্ক্যান" @@ -6280,17 +5900,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট যোগ করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6352,7 +5969,7 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "অক্ষ" @@ -6374,31 +5991,31 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে msgid "Add Event" msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "বাটন/বোতাম" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "বাম বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "ডান বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "মাঝ বোতাম/বাটন।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "মাউসের চাকা উপরের দিকে চক্কর।" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "মাউসের চাকা নিচের দিকে চক্কর।" @@ -6408,7 +6025,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "গেটার (Getter) এর বৈশিষ্ট্যে যুক্ত করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6427,6 +6044,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "ইনপুট অপসারণ করুন" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" @@ -6579,10 +6206,20 @@ msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "বোন্/হাড় তৈরি করুন" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "ফাইলসিস্টেম" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "এতে রূপান্তর করুন.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ফাইল লোডে সমস্যা: রিসোর্স নয়!" @@ -6621,6 +6258,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন" @@ -6648,26 +6290,6 @@ msgstr "সার্বজনীন রূপান্তর রাখুন" msgid "Reparent" msgstr "নতুন অভিভাবক দান করুন" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "রিসোর্স খুলুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "স্থানীয় করুন" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "চালানোর মোড:" @@ -6799,14 +6421,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "রিসোর্সসমূহ:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "উত্তরাধিকারত্ব পরিস্কার করুন" @@ -6995,6 +6609,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "একই নামের ফাইল উপস্থিত, তা মুছে লিখবেন?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" @@ -7040,6 +6663,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "বিদ্যমান স্ক্রিপ্ট লোড করুন" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "গ্রহণ করে:" @@ -7084,6 +6711,10 @@ msgid "Function:" msgstr "ফাংশন:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "সমস্যাসমূহ" @@ -7164,6 +6795,10 @@ msgid "Type" msgstr "ধরণ" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "ফরম্যাট" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "ব্যবহার" @@ -7239,12 +6874,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "প্রোবের (Probe) পরিব্যাপ্তি পরিবর্তন করুন" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary (মেস-লাইব্রেরি).." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "অগ্রহণযোগ্য মান/আর্গুমেন্ট convert()-এ গিয়েছে, TYPE_* ধ্রুবক ব্যবহার করুন।" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "বিন্যাস জানার জন্য যথেষ্ট বাইট নেই, অথবা ভুল ফরম্যাট।" @@ -7296,10 +6949,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "নির্বাচিত সমূহ অনুলিপি করুন" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "শীর্ষ দর্শন" @@ -7403,13 +7052,8 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" msgid "Pick Distance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "ফাইল" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7623,10 +7267,18 @@ msgid "Return" msgstr "ফেরৎ পাঠান (Return)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "ডাকুন (Call)" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "মান পান (Get)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন" @@ -8033,6 +7685,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D দ্বারা ফ্রেম দেখাতে SpriteFrames রিসোর্স অবশ্যই তৈরি করতে হবে " "অথবা 'Frames' এর মান-এ নির্ধারন করে দিতে হবে।" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8043,6 +7701,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "সতর্কতা!" @@ -8050,10 +7712,6 @@ msgstr "সতর্কতা!" msgid "Please Confirm..." msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8089,6 +7747,619 @@ msgstr "" "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ " "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType আরম্ভে সমস্যা হয়েছে।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "অজানা ধরনের ফন্ট।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে।" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "মান/আর্গুমেন্ট-সমূহ:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "প্রত্যাবর্তন:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "সংযোজিত:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "অপসারিত:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর উপ-গঠনবিন্যাস (subtexture) সংরক্ষণ অসমর্থ হয়েছে:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s এর জন্য এক্সপোর্ট (export) হচ্ছে" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "স্থাপিত/বিন্যস্ত হচ্ছে.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "দৃশ্য লোডে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "স্ক্যান সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "পুনরায়-ইম্পোর্ট করতে বর্তমান দৃশ্যটিকে অবশ্যই সংরক্ষণ করতে হবে।" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "পুনরায় ইম্পোর্ট হচ্ছে" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্টে রিসোর্স-সমূহ পরিবর্তিত হয়েছে" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "এক্সপোর্ট টেমপ্লেটসমূহ লোড হচ্ছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "সংরক্ষণ এবং পুন-ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "ফাইল্গুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "পথগুলোর একই উৎস এবং গন্তব্যস্থান, কিছুই করা হচ্ছে না।" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "স্থানসমূহকে তাদের মাঝেই স্থানান্তর করা সম্ভব নয়।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "ছবি লোডে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "নতুন নাম এবং অবস্থান বাছাই করুন:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "কোনো ফাইল নির্বাচিত হয়নি!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "তথ্য" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "পুন-ইম্পোর্ট.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার জন্য কোনো বিট মাস্ক নেই!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি খালি।" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই একটি সম্পুর্ণ রিসোর্স পথ হতে হবে।" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে।" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "টেক্সার(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত পথ:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "গ্রহণ করুন" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "বিট-মাস্ক (Bit Mask)" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ফন্টের কোনো উৎস ফাইল নেই!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ফন্টের কোনো উদ্দেশ্যিত রিসোর্স নেই!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "ফাইলের অগ্রহনযোগ্য এক্সটেনশন।\n" +#~ "অনুগ্রহ করে .fnt ব্যবহার করুন।" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "ফন্ট সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ফন্টের উৎস:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "উৎস ফন্টের আকার:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "বাদামী রঙ্গের দ্রুত শিয়ালটি অলস কুকুরের উপর দিয়ে লাফিয়ে যায় (The quick brown " +#~ "fox jumps over the lazy dog.)।" + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "পরীক্ষা:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "সিদ্ধান্তসমূহ (অপশন):" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "ফন্ট ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "এই ফাইলটি ইতিমধ্যেই একটি Godot ফন্ট ফাইল, পরিবর্তে অনুগ্রহ করে BMFont ধরণের " +#~ "ফাইল প্রদান করুন।" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont ফাইল খোলা ব্যর্থ হয়েছে।" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "স্বনির্মিত ফন্টের অগ্রহনযোগ্য উৎস।" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো মেস নেই!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "একক মেস ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "মেস(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "পৃষ্ঠতল %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো নমুনা নেই!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "শব্দের নমুনাসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "নমুনা(সমূহ)-এর উৎস:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "শব্দের নমুনা" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "নতুন ক্লিপ" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "পতাকাসমূহ" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "সিদ্ধ FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "পরিমার্জক" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ রৈখিক ভুল/সমস্যা" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ কৌণিক ভুল/সমস্যা" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "সর্বোচ্চ কোণ" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "ক্লিপসমূহ" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "আরম্ভ(সমূহ)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "সমাপ্তি(সমূহ)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "ফিল্টারসমূহ" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "উৎসের পথটি খালি।" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট লোড করা সম্ভব হয়নি।" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "ইম্পোর্ট-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট অকার্যকর/ত্রুটিপূর্ণ।" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "দৃশ্য ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে।" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D দৃশ্য ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "উৎস দৃশ্য:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "উদ্দেশ্যিত দৃশ্যের ন্যায়" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "শেয়ারকৃত" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উদ্দেশ্যিত ফোল্ডার:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "প্রক্রিয়া-পরবর্তী স্ক্রিপ্ট:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "স্বনির্মিত মূল নোডের ধরণ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "মূল নোডের নাম:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "নিম্নোক্ত ফাইলসমূহ অনুপস্থিত:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "ছবি ইম্পোর্ট করুন:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "পথ স্থানীয়করণ সম্ভব হচ্ছে না: %s (ইতিমধ্যেই স্থানীয়)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D দৃশ্যের অ্যানিমেশন" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "অসংকুচিত" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "ধ্বংসবিহীন সঙ্কোচন (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "ধ্বংসাত্মক সঙ্কোচন (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "সঙ্কোচন (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের ফরম্যাট" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস সঙ্কোচনের গুণমান (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সিদ্ধান্ত (অপশন)-সমূহ" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "অনুগ্রহ করে কিছু ফাইল নির্দিষ্ট করে দিন!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য কমপক্ষে একটি ফাইল প্রয়োজন।" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাসের জন্য শুধুমাত্র একটি ফাইল প্রয়োজন।" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের সর্বোচ্চ আকার:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর জন্য গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "সেল (Cell)-এর আকার:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের উৎস" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "গোড়ার এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস(সমূহ)-এর উৎস" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3D-এর জন্য গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "নোটিশ: 2D টেক্সচার (texture) ইম্পোর্ট (import) করা অত্যাবশ্যক নয়। শুধুমাত্র png/" +#~ "jpg ফাইলসমূহ প্রকল্পে প্রতিলিপি/কপি করুন।" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "খালি স্থান ছেঁটে ফেলুন।" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "উৎস হতে ছবি লোড করুন" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "টুকরো করুন" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "বৃহৎ গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী নির্মাণ করুন:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "ছবি লোড করা হচ্ছে:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "ছবি লোড করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ রূপান্তর করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ ছাঁটা হচ্ছে" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলীর ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "রূপান্তরিত গঠনবিন্যাস সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "অকার্যকর উৎস!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "অকার্যকর অনুবাদের উৎস!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "কলাম" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করার মতো কোনো বস্তু নেই!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "কোনো উদ্দেশ্যিত পথ নেই!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "অনুবাদসমূহ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "ইম্পোর্ট করা সম্ভব হচ্ছে না!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "অনুবাদ ইম্পোর্ট করুন" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV-এর উৎস:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "প্রথম সারি অগ্রাহ্য করুন" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "সঙ্কোচন করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "ভাষাসমূহ ইম্পোর্ট করুন:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "অনুবাদ" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d টি ত্রিভুজ বিশ্লেষণ করা হচ্ছে:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "ত্রিভুজ #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "লাইট্ সিদ্ধ/বেক্-এর সেটআপ:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "লাইট্সমূহ ঠিক করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH তৈরি করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাস বণ্টিত হচ্ছে #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "ত্রিভুজ সিদ্ধ/বেক্ করা হচ্ছে #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "গঠনবিন্যাসের প্রক্রিয়া-পরবর্তী প্রক্রিয়াকরণ #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "লাইট্ম্যাপ ওকট্রীর (octree) সিদ্ধ/বেক্-এর প্রক্রিয়াকরণ পুন:স্থাপন করুন (পুনরারম্ভ)।" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "জুম্ (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "জুম্ পুন:স্থাপন করুন" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "জুম্ নির্ধারণ করুন.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "একটি মান নির্ধারণ করুন" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "স্ন্যাপ (পিক্সেলসমূহ):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode বিশ্লেষণ করুন" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "লম্বা:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "নমুনা ফাইল(সমূহ) খুলুন" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "সমস্যা: নমুনা লোড করা সম্ভব হয়নি!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "নমুনা যোগ করুন" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "নমুনা পুনঃনামকরণ করুন" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "নমুনা অপসারণ করুন" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "১৬ বিটস্" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "৮ বিটস্" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "স্টেরিও" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "মনো" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "পিচ্" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "উইন্ডো" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "ডানে সরান" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "%s%% -এ মাপিত হচ্ছে।" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "উপরে" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "নীচে" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "বাকেট্" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "প্রকল্পের পথ (অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "রিসোর্স খুলুন" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণ করুন" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "রিসোর্স-এর সরঞ্জামসমূহ" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "স্থানীয় করুন" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "গ্রুপসমূহ সম্পাদন করুন" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "ফাইল" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষিত পরিবর্তনসমূহ হারিয়ে যাবে)" @@ -8102,9 +8373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "বন্ধ করে পূর্বের দৃশ্যে যান" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "ডিলিট/অপসারণ" @@ -8268,18 +8536,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ সংরক্ষণ করুন" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট-এর সিদ্ধান্তসমূহ সম্পাদন করুন" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্টে সমস্যা হয়েছে!" @@ -8339,18 +8601,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "ছবির গ্রুপ পরিবর্তন করুন" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "গ্রুপের নাম খালি হতে পারবে না!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "গ্রুপের নামে অগ্রহনযোগ্য অক্ষর!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "ছবির গ্রুপ যোগ করুন" @@ -8498,9 +8754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "লাইটিং" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "স্থায়ীয়তা টগল করুন" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "সার্বজনীন" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index bc2d0cf3e3..4d90d8c6c9 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vol crear %d noves pistes i inserir-hi claus?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,271 +358,6 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" msgid "Change Array Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Constants:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Fitxer:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Connecta al Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format de fitxer desconegut:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Desant..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Connecta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error en desar recurs!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Errors de Càrrega" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordena:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverteix" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Lloc:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suport..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunitat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Provant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Llista de mètodes de '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Crida" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Llista de mètodes:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retorn:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vés a la Línia" @@ -661,6 +395,14 @@ msgstr "Paraules senceres" msgid "Selection Only" msgstr "Selecció Només" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Troba" @@ -693,11 +435,11 @@ msgstr "Indica en reemplaçar" msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Apropa" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Allunya" @@ -765,6 +507,20 @@ msgstr "Diferit" msgid "Oneshot" msgstr "D'un cop" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecta" @@ -790,7 +546,7 @@ msgstr "Connecta.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Senyals" @@ -807,12 +563,25 @@ msgstr "Favorits:" msgid "Recent:" msgstr "Recents:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidències:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Reemplaçant per a:" @@ -872,6 +641,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propietaris de:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -881,8 +654,8 @@ msgstr "" "Eliminar de totes formes? (No es pot desfer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Elimina fitxer seleccionats del project? (no es pot desfer)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -949,11 +722,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Configuració del Projecte" @@ -970,6 +738,39 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1013,6 +814,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1063,11 +874,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1079,6 +885,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opcions de Depuració (Debug)" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1086,6 +897,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Elimina Seleccionats" @@ -1109,6 +925,11 @@ msgstr "Duplica la Selecció" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Reinicia el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mou Afegir Clau" @@ -1143,7 +964,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1238,7 +1060,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reorganitza AutoCàrregues" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Camí:" @@ -1246,9 +1068,7 @@ msgstr "Camí:" msgid "Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1282,18 +1102,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Tria un Directori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crea una Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." @@ -1313,30 +1134,6 @@ msgstr "Compressió" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Afegit:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminat:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error en desar atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportació per a %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Instal·lant.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" @@ -1421,6 +1218,11 @@ msgstr "Mou Favorit Amunt" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mou Favorit Avall" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directoris i Fitxers:" @@ -1464,6 +1266,10 @@ msgstr "Llista de Classes:" msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1480,15 +1286,30 @@ msgstr "Heretat per:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripció breu:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membres:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Mètodes públics:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Mètodes públics:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elements del Tema de la GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elements del Tema de la GUI:" @@ -1498,6 +1319,11 @@ msgstr "Senyals:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funcions:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funcions:" @@ -1506,19 +1332,51 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constants:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constants:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripció:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats de l'objecte." + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripció breu:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Llista de mètodes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripció del mètode:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Text" @@ -1528,24 +1386,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Sortida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Desar Recurs com..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Vaja..." @@ -1562,6 +1417,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error en desar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No es pot operar en '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error en desar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error en desar." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Desant Escena" @@ -1622,6 +1501,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia Paràmetres" @@ -1798,6 +1704,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" @@ -1824,7 +1736,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Uf..." @@ -1837,14 +1749,15 @@ msgstr "" "Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reverteix Escena" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Desar Disposició (Layout)" @@ -1878,7 +1791,7 @@ msgstr "Mode Lliure de Distraccions" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Lliure de Distraccions" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2122,6 +2035,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunitat" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -2130,7 +2047,7 @@ msgstr "Quant a" msgid "Play the project." msgstr "Reprodueix el projecte." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -2146,7 +2063,7 @@ msgstr "Pausa Escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Atura l'escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -2219,6 +2136,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propietats de l'objecte." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemaDeFitxers" @@ -2234,14 +2160,6 @@ msgstr "Sortida" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "ReImporta" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP" @@ -2308,11 +2226,28 @@ msgstr "Editor de Dependències" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Connectors Instal·lats:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2364,26 +2299,6 @@ msgstr "Propi" msgid "Frame #:" msgstr "Fotograma núm.:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importació" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "ReImporta Recursos Modificats" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2496,10 +2411,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importació:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Versió:" @@ -2539,11 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Desa i ReImporta" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2553,48 +2471,55 @@ msgid "" msgstr "Lletra:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " -"acció." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error en carregar:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error en desar TileSet!" +msgid "No name provided." +msgstr "Renomena o Mou..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error en carregar:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caràcters vàlids:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No es pot operar en '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Reanomena Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Cap fitxer seleccionat!" +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2605,40 +2530,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instància" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Camí" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Edita Dependències..." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renomena o Mou..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Mostra Propietaris..." +msgid "Move To.." +msgstr "Mou cap a..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Camí" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crea una Carpeta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomena o Mou..." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mou cap a..." +msgid "Instance" +msgstr "Instància" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informació" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Edita Dependències..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "ReImporta..." +msgid "View Owners.." +msgstr "Mostra Propietaris..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2670,6 +2593,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mou" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Afegeix al Grup" @@ -2684,6 +2612,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2696,6 +2628,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importa Escena 3D" @@ -2705,38 +2649,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importa Escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Executant Script Personalitzat..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Desant..." @@ -2767,589 +2704,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "ReImporta" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Cap màscara de bits per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "El camí de Destinació és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "El camí per desar és buit!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa Màscares de Bit" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textures Font:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Camí de Destinació:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Màscara de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Cap fitxer de lletra font!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Cap recurs de Lletra!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extensió de fitxer no vàlida.\n" -"Utilitzeu .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No es pot carregar/processar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurs Objectiu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " -"lluït rètol d'onze kWh." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prova:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importa lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus " -"BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicialitzant FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de lletra desconegut." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error carregant lletra." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Lletra" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Cap malla per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa una Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Malla/es :" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Malla" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Mostra/es d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Mostra d'Àudio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nou Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcions d'Animació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "Indicadors (flags)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Fer Bake dels FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimitzador" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle Màxim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inici/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Final/s" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Bucle" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "El camí d'origen és buit." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena d'Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartit" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Directori per a Textures escollit:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Post-Processat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom del node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Manquen els següents Fitxers:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa Igualment" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa i Obre" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Imatge:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animació d'Escenes 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sense Compressió" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compressió (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcions de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Cal especificar algun fitxer!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3506,7 +2908,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3617,10 +3018,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3676,64 +3073,191 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Constants:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Fitxer:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Format de fitxer desconegut:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Desant..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Connecta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error en desar recurs!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Errors de Càrrega" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordena:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverteix" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Lloc:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suport..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Provant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arxiu ZIP d'Actius" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3776,11 +3300,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3831,59 +3359,74 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Commuta el punt d'Interrupció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opcions d'Animació" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +msgid "Snap Relative" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3912,11 +3455,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3928,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Desar Disposició (Layout)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3952,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Treu Senyal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3967,23 +3525,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3998,45 +3561,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4046,14 +3570,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4076,6 +3592,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Escala la Selecció" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4157,22 +3694,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4274,6 +3807,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Malla" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4401,12 +3938,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Cadenes Traduïbles..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4654,6 +4252,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4708,63 +4314,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4856,6 +4409,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Tanca" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4899,18 +4456,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor de Dependències" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4995,7 +4540,7 @@ msgstr "Talla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5261,10 +4806,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5281,10 +4822,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5523,6 +5060,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5668,6 +5209,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5680,11 +5225,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Copia Nodes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5848,6 +5394,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Lletra" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5898,7 +5448,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5965,6 +5515,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Esborra fitxers seleccionats?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6041,33 +5595,58 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El Fitxer no existeix." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6076,15 +5655,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Exporta Projecte" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6092,19 +5676,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crea una Carpeta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6116,6 +5705,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Connecta.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6155,10 +5749,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6217,17 +5807,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt +" @@ -6288,7 +5875,7 @@ msgstr "Canvia" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eix" @@ -6308,31 +5895,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositiu" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botó" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botó Esquerre." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botó Dret." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botó del Mig." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Roda Amunt." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Roda Avall." @@ -6342,7 +5929,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6360,6 +5947,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Esborra" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Connecta al Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "No s'ha pogut desar la configuració." @@ -6513,10 +6109,20 @@ msgstr "Executa Script" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crea SubRecurs Únic" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "SistemaDeFitxers" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converteix a..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6557,6 +6163,11 @@ msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Mètodes públics:" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Mètodes públics:" @@ -6584,26 +6195,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6731,14 +6322,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recurs" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6927,6 +6510,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Fitxer Existent, Sobreescriure?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6971,6 +6563,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Hereta:" @@ -7016,6 +6612,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7096,6 +6696,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7171,12 +6775,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estat:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argument de tipus invàlid per a convert(), utilitzi constants TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7232,10 +6854,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica la Selecció" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7332,13 +6950,8 @@ msgstr "Configuració de Desplaçament" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Fitxer:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7552,10 +7165,18 @@ msgid "Return" msgstr "Retorn:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Crida" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtenir" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Canvia Valor de la Matriu" @@ -7974,6 +7595,12 @@ msgstr "" "Cal crear o establir un recurs SpriteFrames en la propietat 'Frames' perquè " "AnimatedSprite3D dibuixi els quadres." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7983,6 +7610,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ep!" @@ -7990,10 +7621,6 @@ msgstr "Ep!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl +" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8029,6 +7656,352 @@ msgstr "" "forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació " "de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicialitzant FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de lletra desconegut." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Arguments:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retorn:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Afegit:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Eliminat:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error en desar atles:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportació per a %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Instal·lant.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "ReImporta" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importació" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "ReImporta Recursos Modificats" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Desa i ReImporta" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap " +#~ "acció." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error en desar TileSet!" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Cap fitxer seleccionat!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informació" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "ReImporta..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Cap màscara de bits per importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "El camí de Destinació és buit." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "El camí per desar és buit!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importa Màscares de Bit" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textures Font:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Camí de Destinació:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepta" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Màscara de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Cap fitxer de lletra font!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Cap recurs de Lletra!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extensió de fitxer no vàlida.\n" +#~ "Utilitzeu .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No s'ha pogut desar la lletra." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Lletra:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Mida de la lletra:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurs Objectiu:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un " +#~ "lluït rètol d'onze kWh." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prova:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opcions:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importa lletra" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de " +#~ "tipus BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Cap malla per importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importa una Malla" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Malla/es :" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superfície %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importa Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Mostra/es d'Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Mostra d'Àudio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nou Clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Indicadors (flags)" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Fer Bake dels FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimitzador" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error Lineal Màxim" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error Angular Màxim" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angle Màxim" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inici/s" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Final/s" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "El camí d'origen és buit." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "No s'ha pogut importar l'escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importa Escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena d'Origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que l'Escena de Destinació" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartit" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Directori per a Textures escollit:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Post-Processat:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nom del node:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Manquen els següents Fitxers:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importa Igualment" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importa i Obre" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importa Imatge:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animació d'Escenes 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sense Compressió" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Compressió (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format de Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opcions de Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Cal especificar algun fitxer!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "El camí de Destinació ha d'existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl +" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)" @@ -8153,9 +8126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Desa els texts Traduïbles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Cadenes Traduïbles..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 5cfab96113..aa971c428f 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,268 +358,6 @@ msgstr "Změnit typ hodnot pole" msgid "Change Array Value" msgstr "Změnit hodnotu pole" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Spojité" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Soubor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Připojit.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Připojit k uzlu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Připojit.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testované" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Všechny" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Hledat:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Řadit:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Naopak" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Web:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Podpora.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficiální" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Z komunity" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testované" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP soubor asetů" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Seznam metod '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Zavolat" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Seznam metod:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Vrátit:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Běž na řádek" @@ -658,6 +395,14 @@ msgstr "Celá slova" msgid "Selection Only" msgstr "Pouze výběr" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -690,11 +435,11 @@ msgstr "Potvrzovat nahrazení" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" @@ -761,6 +506,20 @@ msgstr "Odloženě" msgid "Oneshot" msgstr "Jednorázově" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Připojit" @@ -786,7 +545,7 @@ msgstr "Připojit.." msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signály" @@ -803,12 +562,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Shody:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Hledat náhradu za:" @@ -868,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Vlastníci:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -877,8 +653,8 @@ msgstr "" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Odebrat vybrané soubory z projektu? (nelze vrátit zpět)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -944,10 +720,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Nastavení projektu" @@ -965,6 +737,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1007,6 +811,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1057,10 +871,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1072,6 +882,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1079,6 +893,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Obnovit původní přiblížení" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Smazat vybraný" @@ -1101,6 +920,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplikovat výběr" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Obnovit původní přiblížení" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1132,7 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1224,7 +1049,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1232,9 +1057,7 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1267,18 +1090,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Nelze vytvořit složku." @@ -1298,30 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" @@ -1406,6 +1206,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Nelze vytvořit složku." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Složky a soubory:" @@ -1448,6 +1253,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1464,15 +1273,29 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Členové:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Členové:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Vybrat vše" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1482,6 +1305,11 @@ msgstr "Signály:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funkce:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funkce:" @@ -1490,19 +1318,50 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstantní" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Vytvořit odběr" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Vytvořit odběr" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Seznam metod:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1511,24 +1370,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1545,6 +1401,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1602,6 +1481,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1765,6 +1671,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1791,7 +1703,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1802,11 +1714,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1842,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2063,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Z komunity" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2071,7 +1987,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2087,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2161,6 +2077,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2176,14 +2101,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2248,11 +2165,28 @@ msgstr "Editor závislostí" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2304,26 +2238,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2434,10 +2348,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2472,9 +2382,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2485,45 +2403,51 @@ msgid "" msgstr "Zdroj" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Chyba při načítání:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Platné znaky:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Přejmenovat proměnnou" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2535,39 +2459,36 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Vytvořit složku" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2600,6 +2521,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2613,6 +2539,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2625,6 +2555,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2633,38 +2575,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2693,579 +2628,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznámý formát fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neplatná velikost fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3422,7 +2832,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3533,10 +2942,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3592,64 +2997,188 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Spojité" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Soubor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Připojit.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testované" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Řadit:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Naopak" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Web:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Podpora.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficiální" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testované" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP soubor asetů" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3692,11 +3221,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3748,59 +3281,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Přepnout breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3829,11 +3376,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3845,7 +3397,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3869,11 +3421,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Odstranit signál" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3884,23 +3445,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3915,45 +3481,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3963,14 +3490,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3993,6 +3512,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Změnit měřítko výběru" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4072,22 +3612,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4189,6 +3725,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4316,12 +3856,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4567,6 +4167,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4621,63 +4229,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4769,6 +4324,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Zavřít" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4811,18 +4370,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor závislostí" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4906,7 +4453,7 @@ msgstr "Vyjmout" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -5171,10 +4718,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5191,10 +4734,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5427,6 +4966,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5572,6 +5115,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5584,11 +5131,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Zkopírovat uzly" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5752,6 +5300,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5802,7 +5354,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5869,6 +5421,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Odstranit vybrané soubory?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5941,19 +5497,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Soubor neexistuje." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5961,10 +5528,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5973,15 +5556,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Nastavení projektu" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5989,19 +5577,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6013,6 +5606,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Připojit.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6048,10 +5646,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6110,17 +5704,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6181,7 +5772,7 @@ msgstr "Změnit" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Osa" @@ -6201,31 +5792,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Levé tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Pravé tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Prostřední tlačítko." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Kolečko nahoru." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Kolečko dolů." @@ -6235,7 +5826,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Přidat vlastnost getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6253,6 +5844,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Odstranit" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6403,10 +6003,19 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Připojit k uzlu:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6446,6 +6055,11 @@ msgstr "Přidat vlastnost setter" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Vybrat vše" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Vybrat vše" @@ -6473,26 +6087,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6620,14 +6214,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Zdroj" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6816,6 +6402,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6859,6 +6454,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6901,6 +6500,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6981,6 +6584,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7056,13 +6663,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo špatný formát." @@ -7114,10 +6737,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikovat výběr" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7214,13 +6833,8 @@ msgstr "Nastavení projektu" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Soubor:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7435,10 +7049,18 @@ msgid "Return" msgstr "Vrátit" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Zavolat" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Změnit hodnotu pole" @@ -7846,6 +7468,12 @@ msgstr "" "Zdroj SpriteFrames musí být vytvořen nebo nastaven ve vlastnosti 'Frames', " "aby mohl AnimatedSprite3D zobrazit rámečky." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7855,6 +7483,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Pozor!" @@ -7862,10 +7494,6 @@ msgstr "Pozor!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Potvrďte prosím..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7901,6 +7529,45 @@ msgstr "" "mohl získat velikost. Jinak ho nastavte jako render target a přiřaďte jeho " "vnitřní texturu nějakému uzlu k zobrazení." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Chyba při inicializaci FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Neznámý formát fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Neplatná velikost fontu." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Seznam metod '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenty:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Vrátit:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Chyba při načítání:" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Soubor:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "právě stisknuto" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 67046c90e8..0a8492e137 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Oprette %d nye numre og indsætte nøgler?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,268 +356,6 @@ msgstr "Skift Array værditype" msgid "Change Array Value" msgstr "Ændre Array-værdi" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Kontinuerlig" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Fil:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Forbind..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Opret forbindelse til Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Forbind..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Tester" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Søgning:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sorter:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Omvendt" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Websted:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Støtte..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officiel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Fællesskabet" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Tester" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets zipfil" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Metode liste For '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Kald" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Metode liste:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenter:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Tilbage:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Gå til linje" @@ -656,6 +393,14 @@ msgstr "Hele ord" msgid "Selection Only" msgstr "Kun Valgte" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Søg" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Find" @@ -688,11 +433,11 @@ msgstr "Spørg ved Erstat" msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" @@ -759,6 +504,20 @@ msgstr "Udskudt" msgid "Oneshot" msgstr "OneShot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Luk" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Tilslut" @@ -784,7 +543,7 @@ msgstr "Forbind..." msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaler" @@ -801,12 +560,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Søgning:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Søg erstatning For:" @@ -866,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -873,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -940,10 +716,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -960,6 +732,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1002,6 +806,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1052,10 +866,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1067,6 +877,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1074,6 +888,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Nulstil Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Slet Valgte" @@ -1097,6 +916,11 @@ msgstr "Dubler valg" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Nulstil Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Flyt Add Key" @@ -1128,7 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1218,7 +1043,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1226,9 +1051,7 @@ msgstr "Sti:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1261,18 +1084,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Opret mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." @@ -1292,30 +1116,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen findes, overskrives?" @@ -1400,6 +1200,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Mapper & filer:" @@ -1442,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1458,15 +1267,29 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmer:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1476,6 +1299,11 @@ msgstr "Signaler:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funktioner:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funktioner:" @@ -1484,19 +1312,50 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstant" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opret abonnement" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Opret abonnement" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Metode liste:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1505,24 +1364,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Clear" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1539,6 +1395,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1596,6 +1475,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1759,6 +1665,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1785,7 +1697,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1796,11 +1708,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1836,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2056,6 +1968,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Fællesskabet" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2064,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2080,7 +1996,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2153,6 +2069,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2168,14 +2093,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2240,11 +2157,28 @@ msgstr "Afhængigheds Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2296,26 +2230,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2425,10 +2339,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2463,9 +2373,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2476,89 +2394,90 @@ msgid "" msgstr "Ressource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error loading skrifttype." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error loading skrifttype." +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error loading skrifttype." +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Omdøbe variablen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Opret mappe" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2591,6 +2510,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2604,6 +2528,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2616,6 +2544,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2624,38 +2564,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2684,579 +2617,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Ukendt skrifttypeformat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error loading skrifttype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3413,7 +2821,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3524,10 +2931,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3583,64 +2986,188 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Kontinuerlig" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Fil:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Forbind..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Tester" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sorter:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Omvendt" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Websted:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Støtte..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officiel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Tester" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets zipfil" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3683,11 +3210,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3738,59 +3269,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3819,11 +3364,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3835,7 +3385,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3859,11 +3409,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Fjern Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3874,23 +3433,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3905,45 +3469,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3953,14 +3478,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3983,6 +3500,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Skalering Valg" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4062,22 +3600,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4179,6 +3713,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4306,12 +3844,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4557,6 +4155,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4611,63 +4217,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4759,6 +4312,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Luk" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4801,18 +4358,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Afhængigheds Editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4896,7 +4441,7 @@ msgstr "Cut" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -5161,10 +4706,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5181,10 +4722,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5417,6 +4954,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5562,6 +5103,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5574,11 +5119,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Sti til Node:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5742,6 +5288,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5792,7 +5342,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5856,6 +5406,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5928,19 +5482,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5948,10 +5512,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5960,15 +5540,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Omdøb Funktion" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5976,19 +5561,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Opret mappe" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6000,6 +5590,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Forbind..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6035,10 +5630,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6097,17 +5688,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta +" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt +" @@ -6168,7 +5756,7 @@ msgstr "Skift" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Akse" @@ -6188,31 +5776,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Knap" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Venstre knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Højre knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Midterste knap." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Hjulet op." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Hjulet ned." @@ -6222,7 +5810,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Tilføj Getter Egenskab" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6240,6 +5828,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Slet Valgte" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6389,10 +5986,19 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Opret forbindelse til Node:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6432,6 +6038,11 @@ msgstr "Tilføj Setter Egenskab" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Vælg alle" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Vælg alle" @@ -6459,26 +6070,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6606,14 +6197,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Ressource" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6800,6 +6383,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Filen findes, overskrives?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6843,6 +6435,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6884,6 +6480,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6964,6 +6564,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7039,12 +6643,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." @@ -7096,10 +6716,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dubler valg" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7195,13 +6811,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Fil:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7410,10 +7021,18 @@ msgid "Return" msgstr "Tilbage:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kald" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Ændre Array-værdi" @@ -7824,6 +7443,12 @@ msgstr "" "En SpriteFrames ressource skal oprettes eller angivets i egenskaben 'Frames' " "for at AnimatedSprite3D kan vise frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7833,6 +7458,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Advarsel!" @@ -7840,10 +7469,6 @@ msgstr "Advarsel!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bekræft venligst..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "CTRL +" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7879,6 +7504,42 @@ msgstr "" "den kan opnå en størrelse. Ellers gør den til en RenderTarget og tildel dens " "indre textur til en node så den kan vises." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fejl under initialisering af FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Ukendt skrifttypeformat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Metode liste For '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenter:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Tilbage:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error loading skrifttype." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Fil:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "CTRL +" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index c566872b75..db3f62b61b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -375,261 +374,6 @@ msgstr "Wertetyp des Arrays ändern" msgid "Change Array Value" msgstr "Array-Wert ändern" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Frei" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Inhalt:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Dateien anzeigen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Kann nicht auflösen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Kann nicht verbinden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Keine Antwort von Host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Keine Antwort." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Weiterleitungsschleife." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fehlgeschlagen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Erwartet:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Erhalten:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset-Download-Fehler:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Erfolgreich!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Hole:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Löse auf.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Verbinde.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Frage an.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Fehler bei Anfrage" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Leerlauf" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Erneut versuchen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Übertragungsfehler" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "Anfang" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "zurück" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "vor" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "Ende" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortiere:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Umkehren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Seite:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Unterstützung.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Offiziell" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testphase" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Methodenliste für '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Aufruf" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Methodenliste:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumente:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Rückgabe:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Gehe zu Zeile" @@ -666,6 +410,14 @@ msgstr "Ganze Wörter" msgid "Selection Only" msgstr "Nur Auswahl" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suche" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Finde" @@ -698,11 +450,11 @@ msgstr "Aufforderung beim Ersetzen" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" @@ -771,6 +523,20 @@ msgstr "Verzögert" msgid "Oneshot" msgstr "Einmalig" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -796,7 +562,7 @@ msgstr "Verbinde.." msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signale" @@ -813,12 +579,25 @@ msgstr "Favoriten:" msgid "Recent:" msgstr "Kürzlich:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Treffer:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Suche Ersatz für:" @@ -878,6 +657,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Besitzer von:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -888,8 +671,9 @@ msgstr "" "Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Kann nicht auflösen." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -955,10 +739,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot-Engine-Mitwirkende" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autoren" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Projektgründer" @@ -975,6 +755,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Entwickler" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autoren" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Klone herunter" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Lizenz" @@ -1020,6 +833,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paket erfolgreich installiert!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Erfolgreich!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Paketinstallierung" @@ -1069,10 +892,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Audiobusoptionen" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1084,12 +903,21 @@ msgstr "Stumm" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Audiobusoptionen" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Effekt löschen" @@ -1110,6 +938,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Audiobus duplizieren" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Audiobus verschieben" @@ -1141,7 +974,8 @@ msgstr "Audiobus hinzufügen" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Neues Audiobus-Layout erstellen." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lade" @@ -1237,7 +1071,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Autoloads neu anordnen" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pfad:" @@ -1245,9 +1079,7 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node-Name:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1280,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Wähle ein Verzeichnis" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Name:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." @@ -1311,30 +1144,6 @@ msgstr "Packe" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Hinzugefügt:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Entfernt:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportiere für %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Bereite vor..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" @@ -1419,6 +1228,11 @@ msgstr "Favorit nach oben schieben" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Favorit nach unten schieben" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" @@ -1461,6 +1275,10 @@ msgstr "Klassenliste:" msgid "Search Classes" msgstr "Klassen suchen" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Oben" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1477,15 +1295,30 @@ msgstr "Geerbt von:" msgid "Brief Description:" msgstr "Kurze Beschreibung:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Mitglieder:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Öffentliche Methoden:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Öffentliche Methoden:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI-Theme-Elemente:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI-Theme-Elemente:" @@ -1494,6 +1327,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Signale:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enums:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enums:" @@ -1502,18 +1340,50 @@ msgid "enum " msgstr "Enum " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstanten:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanten:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Methodenliste:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Methoden-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Suchtext" @@ -1522,24 +1392,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Speichere Ressource als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Verstehe..." @@ -1556,6 +1423,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Fehler beim speichern." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Fehler beim speichern." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Fehler beim speichern." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Speichere Szene" @@ -1615,6 +1506,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Layout wurde auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Parameter kopieren" @@ -1791,6 +1709,12 @@ msgstr "" "speichern?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" @@ -1824,7 +1748,7 @@ msgstr "" "werden." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ähm" @@ -1838,14 +1762,15 @@ msgstr "" "die Szene innerhalb des Projektpfades gespeichert werden." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Fehler beim laden der Szene." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Letzte Dateien leeren" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Layout speichern" @@ -1878,7 +1803,7 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Szene" @@ -2118,6 +2043,10 @@ msgstr "Fragen&Antworten" msgid "Issue Tracker" msgstr "Problem-Melder" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Gemeinschaft" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Über" @@ -2126,7 +2055,7 @@ msgstr "Über" msgid "Play the project." msgstr "Projekt abspielen." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Starten" @@ -2142,7 +2071,7 @@ msgstr "Szene pausieren" msgid "Stop the scene." msgstr "Szene stoppen." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2215,6 +2144,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Objekteigenschaften." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Ändere Bildergruppe" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Dateisystem" @@ -2230,14 +2169,6 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Neuimport" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Update" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren" @@ -2298,11 +2229,29 @@ msgstr "Nächsten Editor öffnen" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Vorigen Editor öffnen" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Erzeuge MeshLibrary" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Vorschau.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Installierte Erweiterungen:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2354,26 +2303,6 @@ msgstr "Selbst" msgid "Frame #:" msgstr "Bild #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Speichern & neu importieren" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Importiere erneut" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Gerät aus Liste auswählen" @@ -2487,10 +2416,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importiere:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Lade Exportvorlagen" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Aktuelle Version:" @@ -2525,12 +2450,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Kann Ordner ‚" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Status: Benötigt Neu-Import" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2541,46 +2472,57 @@ msgstr "" "Quelle: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf manuell " -"löschen." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Fehler beim Verzeichnisverschieben:\n" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Szene '%s' hat defekte Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Fehler beim Verzeichnisverschieben:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Gültige Zeichen:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Kann mit ‚..‘ nicht arbeiten" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Gruppenname existiert bereits!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Variable umbenennen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Node umbenennen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2591,40 +2533,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Alle einklappen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanz" +msgid "Copy Path" +msgstr "Pfad kopieren" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Umbenennen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Zeige Besitzer.." +msgid "Move To.." +msgstr "Verschiebe zu.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Pfad kopieren" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Ordner erstellen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Umbenennen oder Verschieben.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Verschiebe zu.." +msgid "Instance" +msgstr "Instanz" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Neuimport.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Zeige Besitzer.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2658,6 +2598,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Verschieben" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" @@ -2671,6 +2616,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Als einzelne Szene importieren" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Import mit separaten Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Import mit separaten Materialien" @@ -2683,6 +2633,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Import mit separaten Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Import mit separaten Objekten und Materialien" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Als mehrere Szenen importieren" @@ -2691,38 +2656,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Import als mehrere Szenen und Materialien" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Szene importieren" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Szene wird importiert.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Angepasstes Skript wird ausgeführt.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Ungültiges oder fehlerhaftes Skript für Post-Import (siehe Konsole):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Speichere.." @@ -2750,576 +2708,6 @@ msgstr "Voreinstellungen.." msgid "Reimport" msgstr "Neuimport" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Zielpfad ist leer." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Zielpfad muss existieren." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Speicherpfad ist leer!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Quelltextur(en):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Zielpfad:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bitmaske" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Ungültige Dateiendung.\n" -"Nutze .font als Dateiendung." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Quellschriftart kann nicht geladen/verarbeitet werden." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Quellschriftart:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Quellschriftgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ziel-Ressource:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Schriftart importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine Datei " -"im BMFont-Format angeben." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Keine Meshes zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Einzelnes Mesh importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Quell Mesh(es):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Keine Samples zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Audio-Samples importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Quell Sample(s):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Audio-Sample" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Neuer Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Animationseinstellungen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS fixieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimierung" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maximaler Winkel" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Ausschnitte" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Ende" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Wiederholung" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Quellpfad ist leer." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Fehler beim importieren der Szene." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D-Szene importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Quellszene:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Geteilt" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Ziel-Texturenordner:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Post-Process Skript:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Name des Root-Node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Trotzdem importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importieren & Öffnen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene öffnen?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bild importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Datei kann nicht in sich selbst importiert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D-Szenenanimation" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Unkomprimiert" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Komprimieren (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Texturformat" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Textureinstellungen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Fehler beim importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maximale Texturgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Zellgröße:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Große Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Große Texturen (2D) importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Quelltextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Basis-Atlastextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Quelltextur(en)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Texturen für 2D importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Texturen für 3D importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Texturen importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlastextur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Leere Bereiche beschneiden." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Große Textur importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Quellbild laden" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Teile" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Füge Ein" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Speichere" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Erstelle Atlas für:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Lade Bild:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bilder werden konvertiert" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bilder werden beschnitten" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Blitting Bilder" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fehlerhafte Quelle!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Reihe" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Keine Elemente zu importieren!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Kein Zielpfad!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Übersetzungen importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Konnte nicht importiert werden!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Übersetzung importieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Quell-CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Erste Zeile ignorieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Komprimieren" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Sprachen importieren:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Übersetzung" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode setzen" @@ -3332,6 +2720,49 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Wähle ein Node um Signale und Gruppen zu bearbeiten." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Polygon erstellen" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Polygon bearbeiten" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Füge Ein" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Polygon und Punkt entfernen" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Existierendes Polygon editieren:\n" +"LMT: Punkt verschieben.\n" +"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n" +"RMT: Punkt löschen." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Automatisches Abspielen umschalten" @@ -3485,7 +2916,6 @@ msgstr "Animationsname:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3595,10 +3025,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Eingang löschen" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animationsbaum ist gültig." @@ -3654,64 +3080,181 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Frei" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Dreieck #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Inhalt:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Light-Baker einrichten:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Dateien anzeigen" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analysiere Geometrie" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Kann Hostnamen nicht auflösen:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fixiere Lampen" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Kann nicht auflösen." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Erstelle BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Verbindungsfehler, bitte erneut versuchen." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "erstelle Licht-Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Kann nicht verbinden." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Erstelle Octree-Textur" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "übertrage zu Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Keine Antwort von Host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Zuweisen von Textur #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Keine Antwort." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Baking von Dreieck #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen: Rückgabewert:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Backen!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Anfrage fehlgeschlagen, zu viele Weiterleitungen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Weiterleitungsschleife." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fehlgeschlagen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Falsche Download-Prüfsumme, Datei könnte manipuliert worden sein." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Erwartet:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Erhalten:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset-Download-Fehler:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Hole:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Löse auf.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Verbinde.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Frage an.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Fehler bei Anfrage" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Leerlauf" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Übertragungsfehler" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Dieser Posten wird bereits herunter geladen!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "Anfang" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "zurück" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "vor" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "Ende" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortiere:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Umkehren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Seite:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Unterstützung.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Offiziell" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testphase" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Projektdaten als ZIP-Datei" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -3754,12 +3297,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem bearbeiten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Anker" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Ankerpunkte ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Vergrößerung (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Ankerpunkte ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3814,61 +3363,79 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Schwenkmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" -"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Haltepunkt umschalten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Einrasten aktivieren" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Animationseinstellungen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Einrastmodus:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotationsraster benutzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Einrasten aktivieren" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Einrasten konfigurieren.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Raster anzeigen" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Relatives Einrasten benutzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotationsraster benutzen" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Pixelraster benutzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Relatives Einrasten benutzen" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Einrasten konfigurieren.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Pixelraster benutzen" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Skelett.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" +"Das ausgewählte Objekt an seiner Position sperren (kann nicht bewegt werden)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3896,12 +3463,19 @@ msgid "View" msgstr "Ansicht" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster anzeigen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Knochen anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Vergrößerung setzen.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Knochen anzeigen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3912,8 +3486,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Auswahl einrahmen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Layout speichern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3936,12 +3511,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pose zurücksetzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Einen Wert setzen" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Einrasten (Pixel):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Position der Ausgangskurve setzen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3951,23 +3535,28 @@ msgstr "%s hinzufügen" msgid "Adding %s..." msgstr "%s hinzufügen…" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Erzeuge Node" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Verstehe" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." @@ -3983,49 +3572,6 @@ msgstr "" "Ziehen + Umschalt: Node auf gleicher Ebene einfügen\n" "Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Polygon erstellen" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Polygon bearbeiten" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Polygon bearbeiten (Punkt entfernen)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Polygon von Grund auf neu erstellen." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Existierendes Polygon editieren:\n" -"LMT: Punkt verschieben.\n" -"Strg+LMT: Segment aufteilen.\n" -"RMT: Punkt löschen." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Polygon3D erstellen" @@ -4035,14 +3581,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Erzeuge MeshLibrary" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Vorschau.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Element %d entfernen?" @@ -4065,6 +3603,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aus Szene aktualisieren" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Einblenden" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ausblenden" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Kurvenpunkt ändern" @@ -4142,22 +3702,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Occluder-Polygon erzeugen" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMT: Punkt verschieben." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Strg+LMT: Segment aufteilen." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMT: Punkt entfernen." @@ -4258,6 +3814,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Umriss erzeugen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen" @@ -4386,14 +3946,83 @@ msgstr "Zufällige Skalieren:" msgid "Populate" msgstr "Füllen" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Backen!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "erstelle Licht-Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Warnung" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Erstelle Octree-Textur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analysiere Geometrie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Polygon und Punkt entfernen" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Emissionsmaske leeren" @@ -4638,6 +4267,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Polygon skalieren" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polygon→UV" @@ -4692,63 +4329,10 @@ msgstr "Ressource laden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode parsen" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Länge:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Audiodatei(en) öffnen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Sample hinzufügen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Sample umbenennen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Sample löschen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Tonhöhe" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Letzte Dateien leeren" @@ -4841,6 +4425,10 @@ msgstr "Dokumentation schließen" msgid "Close All" msgstr "Alle schließen" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Seitenleiste umschalten" @@ -4882,18 +4470,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Mit externem Editor debuggen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenster" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "nach links" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "nach rechts" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Öffne Godot-Referenzdokumentation" @@ -4980,7 +4556,7 @@ msgstr "Ausschneiden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5243,10 +4819,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Zeige Flächentransformation." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Skaliere auf %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotiere %s Grad." @@ -5263,10 +4835,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Sicht von oben." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Sicht von hinten." @@ -5497,6 +5065,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformation" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Einrasten konfigurieren.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Lokale Koordinaten" @@ -5642,6 +5214,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Geschwindigkeit (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Wiederholung" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Animationsframes" @@ -5654,12 +5230,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Empty einfügen (danach)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Hoch" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Node(s) verschieben" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Herunter" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "nach links" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5820,6 +5398,10 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -5868,8 +5450,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y-Koordinaten spiegeln" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Eimer" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Zeichne TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5932,6 +5515,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Vorlage ‚%s‘ löschen?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Vorlagen" @@ -6006,30 +5594,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportiere mit Debuginformationen" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Datei existiert nicht." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importiertes Projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." @@ -6038,38 +5657,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Unbenanntes Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Konnte project.godot im Projektpfad nicht erzeugen." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Neues Spiel" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Erstelle neues Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Installiere Projekt:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektname:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Erstelle neues Projekt" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Ordner erstellen" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Projektpfad:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Installiere Projekt:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Durchstöbern" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Neues Spiel" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "Aber klar :-) !" @@ -6078,6 +5708,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" @@ -6120,10 +5755,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Projektliste" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Scannen" @@ -6180,17 +5811,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Umschalt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6251,7 +5879,7 @@ msgstr "Ändern" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Joystickachsen-Index:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Achse" @@ -6271,31 +5899,31 @@ msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" msgid "Add Event" msgstr "Ereignis hinzufügen" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Schaltfläche" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Linke Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Rechte Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Mittlere Taste." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Mausrad hoch." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Mausrad runter." @@ -6304,7 +5932,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Globale Eigenschaft hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Ein Einstellungspunkt muss zuerst ausgewählt werden!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6320,6 +5949,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Eintrag löschen" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Kann nicht zu Host verbinden:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Persistente an- und ausschalten" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." @@ -6468,10 +6107,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Neues Skript" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Knochen erstellen" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Im Dateisystem anzeigen" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Umwandeln zu.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Fehler beim Laden der Datei: Keine Ressource!" @@ -6508,6 +6157,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Eigenschaft auswählen" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Methode auswählen" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Methode auswählen" @@ -6536,26 +6190,6 @@ msgstr "Behalte globale Transformation" msgid "Reparent" msgstr "Umhängen" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Erstelle neue Ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ressource öffnen" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Ressource speichern" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ressourcenwerkzeuge" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Lokal machen" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Ausführungsmodus:" @@ -6688,14 +6322,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Unter-Ressourcen:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Gruppen bearbeiten" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Verbindungen bearbeiten" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Leere Vererbung" @@ -6890,6 +6516,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Ungültiger Pfad" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Ungültige Erweiterung" @@ -6930,6 +6565,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Lade bestehende Skriptdatei" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Erbt" @@ -6970,6 +6609,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Funktion:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -7050,6 +6693,10 @@ msgid "Type" msgstr "Art" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Nutzung" @@ -7126,13 +6773,31 @@ msgstr "Ändere Partikel AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Sondenausmaße ändern" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7185,10 +6850,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "GridMap-Auswahl duplizieren" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "GridMap zeichnen" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Sicht einrasten" @@ -7280,13 +6941,9 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "Auswahlradius:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Kacheln" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Bereiche" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7487,10 +7144,18 @@ msgid "Return" msgstr "Rückgabe" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Aufruf" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Abfragen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Eingabewert ändern" @@ -7918,6 +7583,12 @@ msgstr "" "Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder " "definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Rohdatenmodus" @@ -7927,6 +7598,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Füge aktuelle Farbe als Vorlage hinzu" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Warnung!" @@ -7934,10 +7609,6 @@ msgstr "Warnung!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Strg+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7982,6 +7653,627 @@ msgstr "" "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler beim initialisieren von FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Unbekanntes Schriftformat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ungültige Schriftgröße." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Methodenliste für '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumente:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Rückgabe:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Hinzugefügt:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Entfernt:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Fehler beim speichern des Atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportiere für %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Bereite vor..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Fehler beim laden der Szene." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Neuimport" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Bitte warten bis Operation abgeschlossen ist." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Aktuelle Szene muss gespeichert sein um sie erneut zu importieren." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Speichern & neu importieren" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Importiere erneut" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Veränderte Ressourcen neu importieren" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Lade Exportvorlagen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Status: Benötigt Neu-Import" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Quell- und Zieldatei sind gleich, ignoriere Anweisung." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Zieldatei existiert bereits und kann nicht überschrieben werden. Ggf " +#~ "manuell löschen." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Quell- und Zielpfad sind gleich, ignoriere Anweisung." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Verzeichnisse lassen sich nicht in sich selbst verschieben." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Abhängigkeiten können nicht umbenannt werden für:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Wähle neuen Namen und Ort für:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Keine Dateien ausgewählt!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Neuimport.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Keine Bitmasken zu importieren!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Zielpfad ist leer." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Zielpfad muss ein kompletter Ressourcenpfad sein." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Zielpfad muss existieren." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Speicherpfad ist leer!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks importieren" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Quelltextur(en):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Zielpfad:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Akzeptieren" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bitmaske" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Keine Quellschriftart-Datei gefunden!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Keine Zielschriftart-Ressource!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Dateiendung.\n" +#~ "Nutze .font als Dateiendung." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Schriftart konnte nicht gespeichert werden." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Quellschriftart:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Quellschriftgröße:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ziel-Ressource:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Optionen:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Schriftart importieren" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Datei ist bereits eine Godot Schriftart. Bitte stattdessen eine " +#~ "Datei im BMFont-Format angeben." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Öffnen der BMFont-Datei fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Keine Meshes zu importieren!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Einzelnes Mesh importieren" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Quell Mesh(es):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Oberfläche %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Keine Samples zu importieren!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Audio-Samples importieren" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Quell Sample(s):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Audio-Sample" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Neuer Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS fixieren:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimierung" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Obere lineare Fehlergrenze" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Obere Winkelfehlergrenze" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Maximaler Winkel" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Ausschnitte" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Ende" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Quellpfad ist leer." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Post-Import Skript konnte nicht geladen werden." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Ungültiges / Fehlerhaftes Skript für Post-Import." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Fehler beim importieren der Szene." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D-Szene importieren" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Quellszene:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Dieselbe wie die Zielszene" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Geteilt" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Ziel-Texturenordner:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Post-Process Skript:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Angepasster Root-Node-Typ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Name des Root-Node:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Trotzdem importieren" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importieren & Öffnen" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene " +#~ "öffnen?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Bild importieren:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: %s (bereits lokal)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D-Szenenanimation" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Unkomprimiert" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Verlustfrei komprimieren (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Verlustbehaftet komprimieren (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Komprimieren (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Texturformat" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Texturkompressionsqualität (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Textureinstellungen" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Bitte gib einige Dateien an!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Es wird zumindest eine Datei für den Atlas benötigt." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Fehler beim importieren:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Es ist nur eine Datei für eine große Textur erforderlich." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Maximale Texturgröße:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Texturen für Atlas (2D) importieren" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Zellgröße:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Große Textur" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Große Texturen (2D) importieren" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Quelltextur" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Basis-Atlastextur" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Quelltextur(en)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Texturen für 2D importieren" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Texturen für 3D importieren" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Texturen importieren" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D-Textur" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D-Textur" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlastextur" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. " +#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Leere Bereiche beschneiden." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textur" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Große Textur importieren" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Quellbild laden" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Teile" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Speichere" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Große Textur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Erstelle Atlas für:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Lade Bild:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Bilder werden konvertiert" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Bilder werden beschnitten" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Blitting Bilder" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas-Bild konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Konvertierte Textur konnte nicht gespeichert werden:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Fehlerhafte Quelle!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Fehlerhafte Übersetzungsquelle!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Reihe" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Keine Elemente zu importieren!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Kein Zielpfad!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Übersetzungen importieren" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Konnte nicht importiert werden!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Übersetzung importieren" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Quell-CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Erste Zeile ignorieren" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Komprimieren" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Zu Projekt hinzufügen (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Sprachen importieren:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Übersetzung" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Dreieck #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Light-Baker einrichten:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Fixiere Lampen" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Erstelle BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "übertrage zu Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Zuweisen von Textur #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Baking von Dreieck #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Nachbearbeiten von Textur #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Lightmap-Octree-Backing-Prozess zurücksetzen (neu starten)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Vergrößerung (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Skelett.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Vergrößerung setzen.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Einen Wert setzen" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Einrasten (Pixel):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode parsen" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Länge:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Audiodatei(en) öffnen" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "Fehler: Konnte Audio nicht laden!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Sample hinzufügen" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Sample umbenennen" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Sample löschen" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bit" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bit" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Tonhöhe" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Fenster" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "nach rechts" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Skaliere auf %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Hoch" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Herunter" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Eimer" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot darf nicht existieren." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, project.godot muss existieren." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Erstelle neue Ressource" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Ressource öffnen" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Ressource speichern" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Ressourcenwerkzeuge" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Lokal machen" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Gruppen bearbeiten" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Verbindungen bearbeiten" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "GridMap zeichnen" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Kacheln" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Bereiche" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Strg+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)" @@ -7995,9 +8287,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Schließen und zur letzten Szene wechseln" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Auf übergeordnetes Node ausdehnen" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Entfernen" @@ -8163,18 +8452,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Speichere übersetzbare Zeichenketten" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Übersetzbare Textbausteine.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Exportvorlagen installieren" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Skriptoptionen bearbeiten" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Bitte außerhalb des Projektordners exportieren!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" @@ -8233,18 +8516,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Einbeziehen" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Ändere Bildergruppe" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Gruppenname muss vorhanden sein!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Ungültiges Zeichen in Gruppenname!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Gruppenname existiert bereits!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Füge Bildergruppe hinzu" @@ -8393,9 +8670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Belichtung" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Persistente an- und ausschalten" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index d971627e36..e01560fa8a 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,265 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Datei(en) öffnen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Verbindung zu Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Connections editieren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -651,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -683,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -755,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -780,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -797,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -858,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -865,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -932,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Projekt exportieren" @@ -953,6 +728,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -993,6 +800,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1042,10 +859,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1057,12 +870,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1085,6 +906,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Node(s) duplizieren" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Bild bewegen/einfügen" @@ -1117,7 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1207,7 +1033,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1215,9 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1250,18 +1074,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1281,30 +1106,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" @@ -1389,6 +1190,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1431,6 +1236,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1447,15 +1256,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1464,6 +1285,10 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1472,18 +1297,47 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1492,24 +1346,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1526,6 +1377,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1584,6 +1458,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1749,6 +1650,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1775,7 +1682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1786,14 +1693,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1826,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2050,6 +1957,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2058,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "Projekt starten." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -2074,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2148,6 +2059,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2163,14 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2234,11 +2146,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2290,26 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2420,10 +2329,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2457,9 +2362,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2469,89 +2382,90 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2584,6 +2498,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2597,6 +2516,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2609,6 +2532,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2617,38 +2552,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2677,587 +2605,58 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: editor/multi_node_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Oberfläche %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importiere Texturen für 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "" +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Set" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/node_dock.cpp #, fuzzy -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. Kopiere " -"einfach png/jpg Dateien in das Projekt." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)" +msgid "Insert Point" +msgstr "Bild einfügen" -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/multi_node_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Set" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3417,7 +2816,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3528,10 +2926,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3587,64 +2981,185 @@ msgstr "Node Filter editieren" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Datei(en) öffnen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Connections editieren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3687,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3744,59 +3263,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3825,11 +3357,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3841,7 +3378,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3866,11 +3403,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3881,23 +3427,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Node erstellen" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Okay :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." @@ -3912,45 +3463,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3960,14 +3472,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3990,6 +3494,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4068,22 +3592,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4184,6 +3704,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4312,12 +3836,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4567,6 +4151,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4621,63 +4213,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4768,6 +4307,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4809,18 +4352,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4903,7 +4434,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5168,10 +4699,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5188,10 +4715,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5423,6 +4946,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5568,6 +5095,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5580,11 +5111,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Node(s) entfernen" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5748,6 +5280,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5796,7 +5332,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5860,6 +5396,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5933,33 +5473,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!" +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Importierte Projekte" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." @@ -5968,35 +5535,46 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Existierendes Projekt importieren" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektpfad (muss existieren):" +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Projektname:" +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Existierendes Projekt importieren" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "" +msgid "Project Name:" +msgstr "Projektname:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6008,6 +5586,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6043,10 +5626,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6105,17 +5684,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6177,7 +5753,7 @@ msgstr "Typ ändern" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6197,31 +5773,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6230,7 +5806,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6247,6 +5823,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Node(s) löschen" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6398,10 +5983,19 @@ msgid "New Script" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6440,6 +6034,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6467,26 +6065,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6614,14 +6192,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Connections editieren" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6809,6 +6379,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6850,6 +6429,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6892,6 +6475,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6972,6 +6559,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7047,12 +6638,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7102,10 +6709,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7200,13 +6803,8 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Datei(en) öffnen" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7409,10 +7007,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Typ ändern" @@ -7798,6 +7404,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7808,6 +7420,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alert!" @@ -7815,10 +7431,6 @@ msgstr "Alert!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7847,6 +7459,71 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#, fuzzy +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Oberfläche %d" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importiere Große Texturen (2D)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importiere Texturen für 2D" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D-Textur" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. " +#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Connections editieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Datei(en) öffnen" + #, fuzzy #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" @@ -7882,9 +7559,6 @@ msgstr "" #~ "SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder " #~ "definiert werden." -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index a1247ab925..cd26e9cbe0 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -186,10 +186,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -351,261 +350,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -642,6 +386,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -674,11 +426,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -745,6 +497,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -770,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -787,12 +553,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -848,6 +627,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -855,7 +638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -922,10 +705,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -942,6 +721,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -982,6 +793,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1030,10 +851,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1045,12 +862,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1071,6 +896,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1102,7 +931,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1192,7 +1022,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1200,9 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1235,18 +1063,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1266,30 +1095,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1374,6 +1179,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1416,6 +1225,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1432,15 +1245,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1449,6 +1274,10 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1457,18 +1286,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1477,24 +1334,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1511,6 +1365,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1568,6 +1442,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1729,6 +1630,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1755,7 +1662,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1766,11 +1673,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1806,7 +1713,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2025,6 +1932,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2033,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2049,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2122,6 +2033,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2137,14 +2057,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2205,11 +2117,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2261,26 +2190,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2390,10 +2299,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2426,9 +2331,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2438,87 +2351,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2551,6 +2464,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2564,6 +2482,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2576,6 +2498,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2584,38 +2518,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2643,579 +2570,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3371,7 +2773,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3481,10 +2882,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3540,64 +2937,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3640,11 +3154,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3695,59 +3213,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3776,11 +3307,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3792,7 +3328,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3816,11 +3352,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3831,23 +3375,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3861,45 +3410,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3909,14 +3419,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3939,6 +3441,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4014,22 +3536,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4130,6 +3648,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4257,12 +3779,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4504,6 +4086,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4558,63 +4148,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4705,6 +4242,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4746,18 +4287,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4840,7 +4369,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5103,10 +4632,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5123,10 +4648,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5354,6 +4875,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5499,6 +5024,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5511,11 +5040,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5677,6 +5206,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5725,7 +5258,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5789,6 +5322,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5859,19 +5396,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5879,10 +5426,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5891,23 +5454,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +msgid "Rename Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5915,11 +5478,19 @@ msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5931,6 +5502,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5966,10 +5541,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6026,17 +5597,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6097,7 +5665,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6117,31 +5685,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6150,7 +5718,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6166,6 +5734,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6314,10 +5890,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6354,6 +5938,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6381,26 +5969,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6527,14 +6095,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6715,6 +6275,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6755,6 +6323,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6795,6 +6367,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6875,6 +6451,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6950,12 +6530,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7005,10 +6601,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7100,12 +6692,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7295,10 +6883,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7652,6 +7248,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7661,15 +7263,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7699,3 +7301,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 774672e8a5..4cf08adc7a 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγωγή κλειδιών;" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,262 +357,6 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου τιμής πίνακα" msgid "Change Array Value" msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Δωρεάν" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Έκδοση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Περιεχόμενα:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Προβολή αρχείων" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Περιγραφή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Εγκατάσταση" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Το αίτημα απέτυχε." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Απέτυχε:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" -"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Αναμενόμενο:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Δοσμένο:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Σφάλμα λήψης:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Επιτυχία!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Λήψη:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Επίλυση..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Σύνδεση.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Γίνεται αίτημα.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Ανενεργό" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Ξαναδοκίμασε" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Σφάλμα λήψης" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "Πρώτο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "Επόμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Αναζήτηση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ταξινόμηση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Αντιστροφή" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Κατηγορία:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Διεύθυνση:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Υποστήριξη.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Επίσημα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Κοινότητα" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Δοκιμιμαστικά" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Αρχείο ZIP των Asset" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Κλήση" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Λίστα συναρτήσεων:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Παράμετροι:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Επιστρέφει:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Πήγαινε στη γραμμή" @@ -650,6 +393,14 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις" msgid "Selection Only" msgstr "Μόνο στην επιλογή" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Εύρεση" @@ -682,11 +433,11 @@ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση" msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Σμύκρινση" @@ -755,6 +506,20 @@ msgstr "Αναβλημένη" msgid "Oneshot" msgstr "Μία κλήση" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" @@ -780,7 +545,7 @@ msgstr "Σύνδεση.." msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Σήματα" @@ -797,12 +562,25 @@ msgstr "Αγαπημένα:" msgid "Recent:" msgstr "Πρόσφατα:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Αντιστοιχίες:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:" @@ -862,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Ιδιοκτήτες του:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -871,8 +653,9 @@ msgstr "" "Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -938,10 +721,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Συνεισφέροντες στην Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Συγγραφείς" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Ιδρυτές του έργου" @@ -958,6 +737,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Προγραμματιστές" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφείς" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Κλωνοποίηση κάτω" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Άδεια" @@ -1003,6 +815,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε επιτυχώς!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Επιτυχία!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης πακέτων" @@ -1051,10 +873,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Επιλογές διαύλου" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Σόλο" @@ -1066,12 +884,21 @@ msgstr "Σίγαση" msgid "Bypass" msgstr "Παράκαμψη" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Επιλογές διαύλου" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Διπλασιασμός" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Διαγραφή εφέ" @@ -1092,6 +919,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Αναπαραγωγή διαύλου ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Μετακίνηση διαύλου ήχου" @@ -1123,7 +955,8 @@ msgstr "Προσθήκη διαύλου" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Δημιουργία νέας διάταξης διαύλων ήχου." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Φόρτωσε" @@ -1215,7 +1048,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" @@ -1223,9 +1056,7 @@ msgstr "Διαδρομή:" msgid "Node Name:" msgstr "Όνομα κόμβου:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1258,18 +1089,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα λεξικό" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." @@ -1289,30 +1121,6 @@ msgstr "Πακετάρισμα" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Προστέθηκαν:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Αφαιρέθηκαν:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Εξαγωγή για %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Αρχικοποίηση.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" @@ -1397,6 +1205,11 @@ msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου πάνω" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου κάτω" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:" @@ -1439,6 +1252,10 @@ msgstr "Λίστα κλάσεων:" msgid "Search Classes" msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Πάνω" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Κλάση:" @@ -1455,15 +1272,30 @@ msgstr "Κληρονομείται από:" msgid "Brief Description:" msgstr "Σύντομη περιγραφή:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Μέλη:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Μέλη:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Δημόσιες συναρτήσεις:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Στοιχεία του θέματος GUI:" @@ -1472,6 +1304,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Σήματα:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Απαριθμήσεις:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Απαριθμήσεις:" @@ -1480,18 +1317,50 @@ msgid "enum " msgstr "απαρίθμηση " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Σταθερές:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Σταθερές:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Περιγραφή ιδιότητας:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Λίστα συναρτήσεων:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Περιγραφή μεθόδου:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" @@ -1500,24 +1369,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Έξοδος:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Εντάξει.." @@ -1534,6 +1400,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Αποθήκευση σκηνής" @@ -1593,6 +1483,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Επαναφορά της προεπιλεγμένης διάταξης στις βασικές ρυθμίσεις." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Αντιγραφή παραμέτρων" @@ -1771,6 +1688,12 @@ msgstr "" "διαχειριστή έργων;" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής" @@ -1802,7 +1725,7 @@ msgstr "" "σκηνή." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "α..." @@ -1816,14 +1739,15 @@ msgstr "" "συνέχεια, αποθηκεύστε τη μέσα στη διαδρομή του έργου." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Αποθήκευση διάταξης" @@ -1856,7 +1780,7 @@ msgstr "Λειτουργία χωρίς διάσπαση προσοχής" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας χωρίς περισπασμούς." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Σκηνή" @@ -2095,6 +2019,10 @@ msgstr "Ερώτηση&Απάντηση" msgid "Issue Tracker" msgstr "Διαχείριση προβλημάτων" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Κοινότητα" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Σχετικά" @@ -2103,7 +2031,7 @@ msgstr "Σχετικά" msgid "Play the project." msgstr "Αναπαραγωγή του έργου." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -2119,7 +2047,7 @@ msgstr "Παύση της σκηνής" msgid "Stop the scene." msgstr "Διέκοψε τη σκηνή." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -2192,6 +2120,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Ιδιότητες αντικειμένου." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -2207,14 +2145,6 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Don't Save" msgstr "Χωρις αποθήκευση" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP" @@ -2275,11 +2205,29 @@ msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Μικρογραφία.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" @@ -2331,26 +2279,6 @@ msgstr "Εαυτός" msgid "Frame #:" msgstr "Καρέ #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Επανεισαγωγή" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Επιλέξτε συσκευή από την λίστα" @@ -2464,10 +2392,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Εισαγωγή:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" @@ -2502,12 +2426,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Αδύνατη η πλοήγηση στο '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2518,46 +2448,56 @@ msgstr "" "Πηγή: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. Διαγράψτε " -"το πρώτα." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση καταλόγου:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Η σκηνή '%s' έχει σπασμένες εξαρτήσεις:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση καταλόγου:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Αδύνατη η λειτουργία στο '..'" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Μετονομασία μεταβλητής" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Μετονομασία κόμβου" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2568,40 +2508,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Σύμπτηξη όλων" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Στιγμιότυπο" +msgid "Copy Path" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Μετονομασία" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .." +msgid "Move To.." +msgstr "Μετακίνηση σε..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Μετονομασία ή μετακίνηση.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Μετακίνηση σε..." +msgid "Instance" +msgstr "Στιγμιότυπο" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων .." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." +msgid "View Owners.." +msgstr "Προβολή Ιδιοκτητών .." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2637,6 +2575,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Προσθήκη σε Ομάδα" @@ -2650,6 +2593,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Εισαγωγή ως μονή σκηνή" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" @@ -2662,6 +2610,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Εισαγωγή με ξεχωριστά υλικά και αντικείμενα" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές" @@ -2670,40 +2633,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Εισαγωγή ως πολλαπλές σκηνές και υλικά" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Εισαγωγή σκηνής" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Εισαγωγή σκηνής..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Εκτέλεση προσαρμοσμένης δέσμης ενεργειών..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών για μετά την εισαγωγή:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής " "(ελέγξτε την κονσόλα):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενεργειών μετ-εισαγωγής:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Αποθήκευση..." @@ -2731,579 +2687,6 @@ msgstr "Διαμόρφωση..." msgid "Reimport" msgstr "Επανεισαγωγή" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Πηγαίες υφές:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Διαδρομή προορισμού:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Μάσκα bit" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Άκυρη επέκταση αρχείου.\n" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση/επεξεργασία της πηγαίας γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Πόρος προορισμού:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Δοκιμή:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Επιλογές:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ " -"υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Πηγαία πλέγματα:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Πλέγμα" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Επιφάνεια %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Πηγαία δείγματα:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Δείγμα ήχου" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Νέο απόσπασμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Επιλογές κίνησης" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Σημαίες" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Ψήστε FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ανώτατη Γωνία" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Αποσπάσματα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Αρχή" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Τέλος" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Επανάληψη" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" -"Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Σκηνή προέλευσης:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Κοινόχρηστο" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής ούτως ή " -"άλλως;" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Εισαγωγή εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός αρχείου πάνω στον εαυτό του:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη τοπικό)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Ασυμπίεστο" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Συμπίεση (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Μορφή υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Επιλογές υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Μέγεθος κελιού:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Μεγάλη υφή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Υφή προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Βασική υφή άτλαντα" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Υφές προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Εισαγωγή υφών" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Υφή 2 διαστάσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Υφή 3 διαστάσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Υφή άτλαντα" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά " -"αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Περικοπή άδειου χώρου." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Υφή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Κατάτμηση" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Φόρτωση εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Μετατροπή Εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Περικοπή Εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Συνδυασμός εικόνων" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Μη έγκυρη πηγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Στήλη" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV προέλευσης:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Συμπίεση" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Μετάφραση" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Σετ πολλαπλών κόμβων" @@ -3316,6 +2699,49 @@ msgstr "Ομάδες" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Επιλέξτε ένα κόμβο για να επεξεργαστείτε τα σήματα και τις ομάδες." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n" +"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n" +"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n" +"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης αναπαραγωγής" @@ -3469,7 +2895,6 @@ msgstr "Όνομα κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3579,10 +3004,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Διαγραφή εισόδου" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Το δέντρο κίνησης είναι έγκυρο." @@ -3638,66 +3059,182 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" msgid "Filters.." msgstr "Φίλτρα.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Δωρεάν" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Τρίγωνο #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Περιεχόμενα:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Προβολή αρχείων" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Διόρθωση φώτων" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επίλυση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Δημιουργία BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Σφάλμα σύνδεσης, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση από τον κεντρικό υπολογιστή:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Δέσμευση υφής #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Το αίτημα απέτυχε, κώδικας επιστροφής:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Το αίτημα απέτυχε." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Προεπεξεργάσου!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Το αίτημα απέτυχε, πάρα πολλές ανακατευθήνσεις" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Βρόχος ανακατευθήνσεων." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Απέτυχε:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -"Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός " -"(Εκκίνηση από την αρχή)." +"Εσφαλμένος κωδικός κατακερματισμού, θα θεωρηθεί ότι το αρχείο έχει αλοιωθεί." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Αναμενόμενο:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Δοσμένο:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Σφάλμα λήψης:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Λήψη:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Επίλυση..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Σύνδεση.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Γίνεται αίτημα.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Σφάλμα κατά την πραγματοποίηση αιτήματος" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Ανενεργό" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Ξαναδοκίμασε" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Σφάλμα λήψης" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξέλιξη!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "Πρώτο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "Επόμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ταξινόμηση:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Αντιστροφή" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Υποστήριξη.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Επίσημα" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Δοκιμιμαστικά" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Αρχείο ZIP των Asset" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3740,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Επεξεργασία στοιχείου κανβά" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Άγκυρα" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Αλλαγή αγκυρών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Μεγέθυνση (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Αλλαγή αγκυρών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3799,60 +3342,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Λειτουργία Μετακίνησης κάμερας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Εναλλαγή σημείου διακοπής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Επιλογές κίνησης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Σχετικό κούμπωμα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος περιστροφής" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Σχετικό κούμπωμα" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Επικάλυψη γονέα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Χρήση κουμπώματος εικονοστοιχείου" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Σκελετός.." +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Κλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Δεν μπορεί να μετακινηθεί)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικείμένου (Μπορεί να μετακινηθεί)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Σιγουρεύεται ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Επαναφέρει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεγούν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3880,12 +3441,19 @@ msgid "View" msgstr "Κάμερα" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Εμφάνιση οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Εμφάνιση οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3896,8 +3464,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Πλαισίωμα επιλογής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Άγκυρα" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Αποθήκευση διάταξης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3920,12 +3489,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Εκκαθάριση στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Ορισμός τιμής" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ορισμός θέσης εξόδου καμπύλης" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3935,24 +3513,29 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Δημιουργία κόμβου" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Εντάξει :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" "Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο." @@ -3968,49 +3551,6 @@ msgstr "" "Σύρσιμο & απόθεση + Shift: Προσθήκη του κόμβου ως αδελφό\n" "Σύρσιμο & απόθεση + Alt: Αλλαγή του τύπου του κόμβου" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Δημιουγία πολυγώνου" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Επεγεργασία πολυγώνου (Αφαίρεση σημείου)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Δημιουργία νέου πολυγώνου από την αρχή." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Επεξεργασία υπαρκτού πολυγόνου:\n" -"Αριστερό κλικ: Μετακίνηση σημείου.\n" -"Ctrl + Αριστερό κλικ: Διαίρεση τμήματος.\n" -"Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου 3D" @@ -4020,14 +3560,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Ορισμός λαβής" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης πλεγμάτων" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Μικρογραφία.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου %d?" @@ -4050,6 +3582,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Αναπροσαρμογή από την σκηνή" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα μέσα" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ομαλή κίνηση προς τα έξω" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Τροποπίηση σημείου καμπύλης" @@ -4127,22 +3681,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου εμποδίου" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Επεξεργασία υπαρκτού πολυγώνου:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Αριστερό κλίκ: ΜΕτακίνηση σημείου." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+Αριστερό κλικ: Διαχωρσμός τμήματος." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Δεξί κλικ: Διαγραφή σημείου." @@ -4243,6 +3793,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Δημιουργία περιγράμματος" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Πλέγμα" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Δημιουργία στατικού σώματος πλέγματος τριγώνων" @@ -4372,14 +3926,83 @@ msgstr "Τυχαία κλιμάκωση:" msgid "Populate" msgstr "Συμπλήρωση" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Προεπεξεργάσου!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Δημιουργία οκταδικού δέντρου φωτός" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Δημιουργία υφής οκταδικού δέντρου" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Δημιουργία πολυγώνου πλοήγησης" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Αφαίρεση πολυγώνου και σημείου" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Εκκαθάριση μάσκας εκπομπής" @@ -4624,6 +4247,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Κλιμάκωση πολυγώνου" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Πολύγωνο -> UV" @@ -4678,63 +4309,10 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Επικόληση" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Ανάλυση BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Μήκος:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Προσθήκη δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Μετονομασία δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Διαγραφή δείγματος" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Δυαδικά ψηφία" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Δυαδικά ψηφία" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Στερεοφωνικό" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Μονοφωνικό" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Τόνος" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" @@ -4827,6 +4405,10 @@ msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης" msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Εναλλαγή πλαισίου δεσμών ενεργειών" @@ -4868,18 +4450,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Αποσφαλμάτωση με εξωτερικό επεξεργαστή" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Παράθυρο" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Μετκίνιση αριστερά" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Άνοιγμα ηλεκτρονικής τεκμηρίωσης της Godot" @@ -4966,7 +4536,7 @@ msgstr "Αποκοπή" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5229,10 +4799,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Περιστροφή %s μοίρες." @@ -5249,10 +4815,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Πάνω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Πίσω όψη." @@ -5484,6 +5046,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Διαμόρφωση κουμπώματος.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" @@ -5629,6 +5195,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Ταχύτητα (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Επανάληψη" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Καρέ κίνησης" @@ -5641,12 +5211,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Εισαγωγή άδειου (Μετά)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Μετακίνηση κόμβων" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Μετκίνιση αριστερά" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5807,6 +5379,10 @@ msgid "Style" msgstr "Στυλ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -5855,8 +5431,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Κουβάς" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Βάψιμο TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5919,6 +5496,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης '%s';" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Διαμορφώσεις" @@ -5993,30 +5575,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Τα πρότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόρτμα λείπουν:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Εισαγμένο έργο" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." @@ -6025,38 +5637,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Η εξαγωγή των ακόλουθων αρχείων από το πακέτο απέτυχε:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Ανώνυμο έργο" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του project.godot στη διαδρομή έργου." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Δημιουργία νέου έργου" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Εγκατάσταση έργου:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Όνομα έργου:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Δημιουργία νέου έργου" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Διαδρομή έργου:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Εγκατάσταση έργου:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Νέο έργο παιχνιδιού" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" @@ -6065,6 +5688,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;" @@ -6108,10 +5736,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Λίστα έργων" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Εκτέλεση" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Σάρωση" @@ -6168,17 +5792,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6239,7 +5860,7 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Άξονας" @@ -6259,31 +5880,31 @@ msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου" msgid "Add Event" msgstr "Προσθήκη συμβάντος" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Αριστερό κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Δεξί κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Μεσαίο κουμπί." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Ροδέλα πάνω." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Ροδέλα κάτω." @@ -6292,7 +5913,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Προσθήκη καθολικής ιδιότητας" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Επιλέξτε ένα αντικείμενο ρύθμισης πρώτα!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6308,6 +5930,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό υπολογιστή:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Η ενέργεια '%s' υπάρχει ήδη!" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση ρυθμίσεων." @@ -6456,10 +6088,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Δημιουργία οστών" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Μετατροπή σε..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση αρχείου: Δεν είναι πόρος!" @@ -6496,6 +6138,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Επιλογή ιδιότητας" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Επιλογή μεθόδου" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Επιλογή μεθόδου" @@ -6525,26 +6172,6 @@ msgstr "Διατήρηση παγκόσμιου μετασχηματισμού" msgid "Reparent" msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Άνοιγμα πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Αποθήκευση πόρου" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Εργαλεία πόρων" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Κάνε τοπικό" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Λειτουργία εκτέλεσης:" @@ -6679,14 +6306,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Yπο-Πόροι:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Επεξεργασία Ομάδων" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Εκκαθάριση κληρονομικότητας" @@ -6880,6 +6499,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Μη έγκυρη βασική διαδρομή" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Μη έγκυρη επέκταση" @@ -6920,6 +6548,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Φόρτωση υπαρκτού αρχείου δεσμής ενεργειών" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Κληρονομεί" @@ -6960,6 +6592,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Συνάρτηση:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -7040,6 +6676,10 @@ msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Μορφή" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Χρήση" @@ -7115,13 +6755,31 @@ msgstr "Αλλαγή AABB σωματιδίων" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη πλεγμάτων..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Μη έγκυρη παράμετρος στην convert(). Χρησιμοποιήστε τις σταθερές TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά byte για την αποκωδικοποίηση, ή άκυρη μορφή." @@ -7173,10 +6831,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "GridMap Διπλασιασμός επιλογής" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "GridMap Ζωγραφική" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Κούμπωμα όψης" @@ -7270,13 +6924,9 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Επιλογή απόστασης:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Πλακίδια" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Περιοχές" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7481,10 +7131,18 @@ msgid "Return" msgstr "Επιστροφή" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Κλήση" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Πάρε" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Αλλαγή τιμής εισόδου" @@ -7907,6 +7565,12 @@ msgstr "" "Ένας πόρος SpriteFrames πρέπει να δημιουργηθεί ή ορισθεί στην ιδιότητα " "'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Ωμή λειτουργία" @@ -7916,6 +7580,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος ως προκαθορισμένο" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Ειδοποίηση!" @@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "Ειδοποίηση!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7968,6 +7632,632 @@ msgstr "" "μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε " "έναν κόμβο για απεικόνιση." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Άγνωστη μορφή γραμματοσειράς." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσειράς." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Παράμετροι:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Επιστρέφει:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Προστέθηκαν:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Αφαιρέθηκαν:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση άτλαντα:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Εξαγωγή για %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Αρχικοποίηση.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η σάρωση." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Η τρέχουσα σκηνή πρέπει να αποθηκευτεί για να επαν-εισάγετε." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Επανεισαγωγή τροποπιημένων πόρων" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Κατάσταση: Χρειάζεται επανεισαγωγή" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Ίδια αρχεία πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο προορισμού υπάρχει, όμως είναι αδύνατη η αντικατάσταση. " +#~ "Διαγράψτε το πρώτα." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Ίδιες διαδρομές πηγής και προορισμού, παράλειψη ενέργειας." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση καταλόγων μέσα στους εαυτούς τους." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία εξαρτήσεων για:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αρχείου:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Επιλέξτε νέο όνομα και θέση για:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Πληροφορίες" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Εκ νέου εισαγωγή..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν μάσκες bit για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού είναι άδεια." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να είναι μία πλήρης διαδρομή σε πόρο." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Η διαδρομή προορισμού πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Η διαδρομή αποθήκευσης είναι άδεια!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Εισαγωγή μάσκας bit" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Πηγαίες υφές:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Διαδρομή προορισμού:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Αποδοχή" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Μάσκα bit" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Δεν δόθηκε πηγαίο αρχείο γραμματοσειράς!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Δε δόθηκε πόρος γραμματοσειράς προορισμού!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη επέκταση αρχείου.\n" +#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της γραμματοσειράς." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Πόρος προορισμού:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Γαζέες καὶ μυρτιὲς δὲν θὰ βρῶ πιὰ στὸ χρυσαφὶ ξέφωτο." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Δοκιμή:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Επιλογές:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειράς" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Αυτό το αρχείο είναι ήδη ένα αρχείο γραμματοσειράς της Godot, παρακαλώ " +#~ "υποβάλετε ένα αρχείο τύπου BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα ως αρχείο BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Άκυρη προσαρμοσμένη πηγή γραμματοσειράς." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν πλέγματα για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Εισαγωγή ενός πλέγματος" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Πηγαία πλέγματα:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Επιφάνεια %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν δείγματα για εισαγωγή!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Εισαγωγή δειγμάτων ήχου" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Πηγαία δείγματα:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Δείγμα ήχου" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Νέο απόσπασμα" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Σημαίες" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Ψήστε FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Εργαλείο βελτιστοποίησης" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Μέγιστο γραμμικό σφάλμα" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Μέγιστο γωνιακό σφάλμα" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ανώτατη Γωνία" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Αποσπάσματα" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Αρχή" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Τέλος" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Φίλτρα" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Η διαδρομή προέλευσης είναι άδεια." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της δεσμής ενεργειών μετ-εισαγωγής." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη / χαλασμένη δεσμή ενεργειών για την διαδικασία της μετ-εισαγωγής." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή της σκηνής." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Εισαγωγή 3D σκηνής" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Σκηνή προέλευσης:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Το ίδιο με την στοχευμένη σκηνή" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Κοινόχρηστο" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Επιλεγμένος φάκλος υφών:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Δεσμή ενεργειών μετ-επεξεργασίας:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένος τύπος ριζικού κόμβου:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Αυτόματο" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Όνομα ριζικού κόμβου:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία λείπουν:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής " +#~ "ούτως ή άλλως;" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Εισαγωγή εικόνας:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της διαδρομής σε τοπική: %s (είναι ήδη " +#~ "τοπικό)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Κίνηση τρισδιάστατης σκηνής" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Ασυμπίεστο" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Συμπίεση με απώλειες (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Συμπίεση (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Μορφή υφής" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Ποιότητα συμπίεσης υφής (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Επιλογές υφής" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε κάποια αρχεία!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Τουλάχιστον ένα αρχείο απαιτείται για τον άτλαντα." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την εισαγωγή:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Μόνο ένα αρχείο είναι απαραίτητη για μεγάλη υφή." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Μέγιστο μέγεθος υφής:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για τον άτλαντα (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Μέγεθος κελιού:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Μεγάλη υφή" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Εισαγωγής Μεγάλων Υφών (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Υφή προέλευσης" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Βασική υφή άτλαντα" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Υφές προέλευσης" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 2 διαστάσεις" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών για 3 διαστάσεις" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Εισαγωγή υφών" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Υφή 2 διαστάσεων" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Υφή 3 διαστάσεων" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Υφή άτλαντα" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εισαγωγή δισδιάστατων υφών δεν είναι υποχρεωτική. Απλά " +#~ "αντιγράψτε τα αρχεία png/jpg στο έργο." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Περικοπή άδειου χώρου." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Υφή" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Εισαγωγή μεγάλης υφής" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας προέλευσης" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Κατάτμηση" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Αποθήκευση" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μεγάλης υφής:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Κατασκευή άτλαντα για:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Φόρτωση εικόνας:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της εικόνας:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Μετατροπή Εικόνων" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Περικοπή Εικόνων" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Συνδυασμός εικόνων" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση εικόνας άτλαντα:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση υφής που έχει μετατραπεί:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη πηγή μετάφρασης!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Στήλη" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν στοιχεία για εισαγωγή!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Καμία διαδρομή προορισμού!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Εισαγωγή μεταφράσεων" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Εισαγωγή μετάφρασης" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV προέλευσης:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Αγνόησε την πρώτη γραμμή" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Συμπίεση" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Πρόσθεσε στο έργο (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Εισαγωγή γλωσσών:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Μετάφραση" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Ανάλυση %d Τριγώνων:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Τρίγωνο #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Ρύθμιση προεπεγεργαστή φωτός:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Διόρθωση φώτων" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Δημιουργία BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Δέσμευση υφής #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Προεπεξεργασία τριγώνου #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Μετεπεξεργασία υφής #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Επαναφορά της προεπεξεργασίας του οκταδικού δέντρου του χάρτη φωτός " +#~ "(Εκκίνηση από την αρχή)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Μεγέθυνση (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Σκελετός.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ορισμός μεγέθυνσης.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Ορισμός τιμής" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Κούμπωμα (Εικονοστοιχεία):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Ανάλυση BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Μήκος:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείων δειγμάτων" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση δείγματος!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Προσθήκη δείγματος" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Μετονομασία δείγματος" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Διαγραφή δείγματος" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Δυαδικά ψηφία" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Δυαδικά ψηφία" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Στερεοφωνικό" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Μονοφωνικό" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Τόνος" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Παράθυρο" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Πάνω" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Κάτω" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Κουβάς" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, η διαδρομή πρέπει να υπάρχει!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot δεν πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου, το project.godot πρέπει να υπάρχει." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Διαδρομή έργου (Πρέπει να υπάρχει):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Άνοιγμα πόρου" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Αποθήκευση πόρου" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Εργαλεία πόρων" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Κάνε τοπικό" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Επεξεργασία Ομάδων" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "GridMap Ζωγραφική" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Πλακίδια" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Περιοχές" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Κάτω ροδέλα)" @@ -7987,9 +8277,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Κλείσιμο και μετάβαση στην προηγούμενη σκηνή" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Επικάλυψη γονέα" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Διαγραφή" @@ -8153,8 +8440,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Αποθήκευση μεταφράσιμων συμβολοσειρών" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Μεταφράσιμες συμβολοσειρές..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Εγκατάσταση προτύπων εξαγωγής" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index d128eaaaa7..e6a9f205fd 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -370,269 +369,6 @@ msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambiar valor del «array»" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Archivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "No se ha podido resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "No se puede conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "No se puede conectar al host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "No hay respuesta desde el host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "No responde." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Petición falida, código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Solicitud fallida." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Bucle de redireccionamiento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Tiene:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Error en la descarga del asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Finalizado!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Buscando:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Guardando…" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectar.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Prueba" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inactivo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Reintente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Abajo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Este asset ya esta descargandose!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primero" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "anterior" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "siguiente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Soporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Prueba" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de elementos" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de métodos Para '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamada" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Devuelve:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir a línea" @@ -670,6 +406,14 @@ msgstr "Palabras completas" msgid "Selection Only" msgstr "Sólo selección" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Búsqueda" @@ -702,11 +446,11 @@ msgstr "Preguntar antes de reemplazar" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Acercar" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" @@ -777,6 +521,20 @@ msgstr "Diferido" msgid "Oneshot" msgstr "Una vez" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -802,7 +560,7 @@ msgstr "Conectar.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Señales" @@ -819,12 +577,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar reemplazo para:" @@ -884,6 +655,12 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Dueños de:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " +"deshacerlo)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -894,10 +671,9 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"¿Quieres quitar los archivos seleccionados del proyecto? (No puedes " -"deshacerlo)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "No se ha podido resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -964,11 +740,6 @@ msgstr "Contribuidores de Godot" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Administrador de proyectos" @@ -986,6 +757,40 @@ msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar hacia abajo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -1033,6 +838,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Finalizado!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "¡El paquete se ha instalado correctamente!" @@ -1093,11 +908,6 @@ msgstr "Bus de Audio, arrastra y suelta para reordenar." #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opciones de depuración" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1110,6 +920,11 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opciones de depuración" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1117,6 +932,11 @@ msgstr "Duplicar" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Restablecer zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Quitar seleccionados" @@ -1141,6 +961,11 @@ msgstr "Duplicar animación" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Restablecer zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mover acción" @@ -1178,7 +1003,8 @@ msgstr "Añadir todos" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crear recurso nuevo" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -1278,7 +1104,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar «Autoloads»" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1286,9 +1112,7 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre del nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1322,18 +1146,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crear carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No se pudo crear la carpeta." @@ -1354,30 +1179,6 @@ msgstr "Empaquetando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "No se encontró archivo de base:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Añadido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Eliminado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" @@ -1462,6 +1263,11 @@ msgstr "Subir favorito" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar favorito" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Carpetas y archivos:" @@ -1505,6 +1311,10 @@ msgstr "Lista de clases:" msgid "Search Classes" msgstr "Buscar clases" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1521,15 +1331,30 @@ msgstr "Heredada por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Miembros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Miembros:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos públicos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos públicos:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementos de tema de interfaz:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementos de tema de interfaz:" @@ -1539,6 +1364,11 @@ msgstr "Señales:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animaciones" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Animaciones" @@ -1548,19 +1378,51 @@ msgid "enum " msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Descripción breve:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de métodos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripción de métodos:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Texto de búsqueda" @@ -1570,24 +1432,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Salida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Borrar todo" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar recurso como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Ya veo.." @@ -1605,6 +1464,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error al guardar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No se puede operar en «…»" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error al guardar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error al guardar." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Guardar escena" @@ -1665,6 +1548,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Se han restaurado los ajustes predeterminados." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar parámetros" @@ -1848,6 +1758,12 @@ msgstr "" "Proyectos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elige una escena principal" @@ -1883,7 +1799,7 @@ msgstr "" "Para poder modificarla, se tiene que crear una nueva escena heredada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Vaya" @@ -1897,14 +1813,15 @@ msgstr "" "la ruta del proyecto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Hubo un error al cargar la escena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reestablecer huesos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Guardar ajustes" @@ -1938,7 +1855,7 @@ msgstr "Modo sin distracciones" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Modo sin distracciones" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2183,6 +2100,10 @@ msgstr "P&R" msgid "Issue Tracker" msgstr "Registros de problemas" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -2191,7 +2112,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Play the project." msgstr "Inicia el proyecto para poder jugarlo." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2207,7 +2128,7 @@ msgstr "Pausar la escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Detener la escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -2281,6 +2202,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambiar grupo de imágenes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistDeArchivos" @@ -2296,14 +2227,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP" @@ -2371,11 +2294,29 @@ msgstr "Abrir en el editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir en el editor" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins instalados:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2427,26 +2368,6 @@ msgstr "Propio" msgid "Frame #:" msgstr "Nº de cuadro:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Espera a que termine el análisis." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y reimportar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Reimportando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar recursos cambiados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" @@ -2569,10 +2490,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando plantillas de exportación" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Escena actual" @@ -2613,11 +2530,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "No se puede navegar a '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Guardar y reimportar" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2627,50 +2551,57 @@ msgid "" msgstr "Fuente:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" -"Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Hubo un error al importar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La escena «%s» tiene dependencias rotas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error al cargar la imagen:" +msgid "No name provided." +msgstr "Renombrar o mover.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Hubo un error al importar:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Letras válidas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en «…»" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renombrar variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renombrar nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2682,41 +2613,39 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar todo" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar ruta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renombrar" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar dependencias.." +msgid "Move To.." +msgstr "Mover a.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "View Owners.." -msgstr "Ver propietarios.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar ruta" +msgid "New Folder.." +msgstr "Crear carpeta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o mover.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover a.." +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar dependencias.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportar.." +#, fuzzy +msgid "View Owners.." +msgstr "Ver propietarios.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2751,6 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Añadir al grupo" @@ -2765,6 +2699,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importando escena…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar con materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar con materiales separados" @@ -2779,6 +2718,21 @@ msgstr "Importar con objetos y materiales separados" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar con objetos y materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar con materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar con objetos y materiales separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importar escena 3D" @@ -2787,39 +2741,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importar como escenas y materiales múltiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando escena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Ejecutando script personalizado.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No se pudo cargar el script posimportación:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "El script de posimportación no es correcto o está roto. (revisa la consola):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Guardando.." @@ -2850,591 +2797,60 @@ msgstr "Ajuste.." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texturas de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"La extensión del archivo no es correcta.\n" -"Prueba con la extensión .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía elegida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía elegida:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar tipografías" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que utilizar " -"un archivo de tipo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error al arrancar FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error al cargar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar modelo individual" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Modelo/s elegidos:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Modelos 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar archivo de sonido" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Archivo de sonido" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Identificadores" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error lineal máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error angular máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ángulo máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inicios" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Finales" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que escena de destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Establecer multinodo" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de texturas elegida:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de posprocesado:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear polígono" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar polígono" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del nodo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Faltan los siguientes archivos:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de todos modos" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada de " -"todos modos?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animación de escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Hubo un error al importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño máximo de textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de celda:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar texturas grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura base de atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texturas de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar texturas" +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertando" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar polígono (quitar punto)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Quitar polígono y punto" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de atlas" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" -"AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los archivos " -"png/jpg al proyecto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Recortar espacio vacío." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar textura grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar imagen de origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Troceando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir atlas para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Recortando imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Copiando datos de imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "¡Origen incorrecto!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar traducciones" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "¡No se pudo importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar traducción" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar idiomas:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Establecer multinodo" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." +"Editar polígono existente:\n" +"Click izquierdo: Mover punto.\n" +"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n" +"Click derecho: Borrar punto." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3592,7 +3008,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3703,10 +3118,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Eliminar entrada" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "El árbol de animación es correcto." @@ -3762,66 +3173,189 @@ msgstr "Editar filtros de nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Leyendo %d triángulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Nº de triángulos" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenido:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Leyendo geometría" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre de Dominio:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Procesando luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "No se ha podido resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Error de conexion, por favor intente otra vez." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando octree de luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "No se puede conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando octree de texturas" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "No se puede conectar al host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "No hay respuesta desde el host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando nº de textura" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "No responde." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Quemando nº de triángulo" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Petición falida, código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Posprocesando nº de textura" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Solicitud fallida." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "¡Quemar!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Petición fallida, demasiadas redirecciones" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " -"nuevo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Bucle de redireccionamiento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Error de descarga, al pareser el archivo ha sido manipulado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Tiene:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Error en la descarga del asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Buscando:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Guardando…" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectar.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Prueba" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Reintente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Abajo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Este asset ya esta descargandose!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primero" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "anterior" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ultimo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Soporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Prueba" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de elementos" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -3864,12 +3398,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambiar anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3923,60 +3463,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo desplazamiento lateral" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Inmovilizar el objeto." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Des/activar «breakpoint»" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Liberar el objeto." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Fijar a cuadrícula" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opciones de Animación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo de fijado:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Fijar rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Fijar a cuadrícula" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar fijado.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar rejilla" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Fijado relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Fijar rotación" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Adherir a píxeles" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Fijado relativo" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar fijado.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir al padre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Adherir a píxeles" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Inmovilizar el objeto." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Liberar el objeto." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -4005,12 +3563,19 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restablecer zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar rejilla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Crear huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ajustar zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Crear huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -4021,8 +3586,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Encuadrar selección" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancla" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Guardar ajustes" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -4045,12 +3611,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Restablecer pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Establecer valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Establecer pos. de salida de curva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Fijar (Pixeles):" +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4062,23 +3637,28 @@ msgstr "Añadir todos" msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crear nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Muy bien :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." @@ -4096,49 +3676,6 @@ msgstr "" "Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n" "Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar polígono (quitar punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuevo polígono desde cero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"Click izquierdo: Mover punto.\n" -"Control + Click izquierdo: Dividir segmento.\n" -"Click derecho: Borrar punto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crear Poly3D" @@ -4148,14 +3685,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Establecer handle" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?" @@ -4178,6 +3707,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Actualizar desde escena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Transición entrada" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Transición salida" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modificar Mapa de Curvas" @@ -4266,22 +3817,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crear polígono oclusor" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Clic izquierdo: Mover punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LMB: Partir segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Clic derecho: Borrar punto." @@ -4387,6 +3934,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Crear contorno" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Modelos 3D" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crear colisión estática triangular" @@ -4518,14 +4069,83 @@ msgstr "Escala al azar:" msgid "Populate" msgstr "Rellenar" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "¡Quemar!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creando octree de luces" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Cadenas traducibles…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Advertencia" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creando octree de texturas" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crear modelo 3D de contorno.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crear modelo de navegación 3D" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Leyendo geometría" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear polígono de navegación" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Quitar polígono y punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Borrar máscara de emisión" @@ -4790,6 +4410,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalar polígono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4844,63 +4472,10 @@ msgstr "Cargar recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Leer BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duración:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir archivos de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Añadir archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar archivo de sonido" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4995,6 +4570,10 @@ msgstr "Cerrar documentación" msgid "Close All" msgstr "Cerrar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -5038,18 +4617,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Abrir en el editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la izquierda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la derecha" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Buscar en la documentación de referencia." @@ -5141,7 +4708,7 @@ msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5410,10 +4977,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver transformación en plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando al %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Girando %s grados." @@ -5430,10 +4993,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Vista superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista anterior." @@ -5686,6 +5245,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar fijado.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas locales" @@ -5831,6 +5394,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidad (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Cuadros de animación" @@ -5843,12 +5410,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insertar vacío (después)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Borrar nodos" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover a la izquierda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -6013,6 +5582,10 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Color" @@ -6065,8 +5638,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Voltear verticalmente" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Cubo" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6133,6 +5707,11 @@ msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Ajuste…" @@ -6220,33 +5799,62 @@ msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Faltan las siguientes plantillas de exportación para esta plataforma:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El archivo existe." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." @@ -6255,38 +5863,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Proyecto sin nombre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo proyecto de juego" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar proyecto existente" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear proyecto nuevo" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crear proyecto nuevo" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crear carpeta" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Ruta del proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar proyecto:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo proyecto de juego" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "BINGO!" @@ -6295,6 +5914,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto sin nombre" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Conectar.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" @@ -6341,10 +5965,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Lista de proyectos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Analizar" @@ -6403,17 +6023,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Añadir evento de acción de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Mayús+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6475,7 +6092,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice de ejes del mando:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eje" @@ -6497,31 +6114,31 @@ msgstr "Borrar evento de acción de entrada" msgid "Add Event" msgstr "Añadir elemento vacío" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botón" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botón izquierdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botón derecho." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botón central." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rueda hacia arriba." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rueda hacia abajo." @@ -6532,7 +6149,7 @@ msgstr "Añadir propiedad «Getter»" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "¡Selecciona un item primero!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6551,6 +6168,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "No se puede conectar al host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Des/activar persistencia" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Error al guardar los ajustes." @@ -6706,10 +6333,20 @@ msgstr "Script siguiente" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crear huesos" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "SistDeArchivos" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir a.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: ¡No es un recurso!" @@ -6750,6 +6387,11 @@ msgstr "Seleccionar puntos" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Modo de selección" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Modo de selección" @@ -6778,26 +6420,6 @@ msgstr "Mantener transformación global" msgid "Reparent" msgstr "Reemparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear recurso nuevo" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de recursos" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de ejecución:" @@ -6930,14 +6552,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar conexiones" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar heredado" @@ -7145,6 +6759,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Ruta base incorrecta" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "El archivo ya existe, ¿quieres sobreescribirlo?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "La extensión no es correcta" @@ -7192,6 +6815,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Script siguiente" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Hereda:" @@ -7237,6 +6864,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Función:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7317,6 +6948,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7393,6 +7028,24 @@ msgstr "Cambiar partículas AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estado:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7400,7 +7053,7 @@ msgstr "" "El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes " "TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7459,11 +7112,6 @@ msgstr "Duplicar selección" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Coloreado de GridMap" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Vista superior" @@ -7574,14 +7222,9 @@ msgstr "Ajustes de fijado" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancia:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Archivo" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7797,10 +7440,18 @@ msgid "Return" msgstr "Devuelve" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtener" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" @@ -8239,6 +7890,12 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8249,6 +7906,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Añadir el color actual como predefinido" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -8256,10 +7917,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmar decisión…" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8302,6 +7959,639 @@ msgstr "" "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error al arrancar FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error al cargar la tipografía." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Devuelve:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Añadido:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Eliminado:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error al guardar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configurando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Hubo un error al cargar la escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Espera a que termine el análisis." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y reimportar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Reimportando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Reimportar recursos cambiados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Cargando plantillas de exportación" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y reimportar" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Los archivos de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna " +#~ "acción." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo objetivo ya existe, no se puede sobreescribir. Bórralo primero." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Las rutas de origen y destino son iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error al cargar la imagen:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Elige un nombre nuevo y ubicación para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "¡No has seleccionado ningún archivo!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Reimportar.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "¡Sin máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "La ruta de destino está vacía." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "La ruta de destino debe existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texturas de origen:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ruta de destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún archivo de tipografías!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "¡No se ha elegido ningún recurso de tipografías!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "La extensión del archivo no es correcta.\n" +#~ "Prueba con la extensión .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Tipografía elegida:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso de destino:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prueba:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opciones:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar tipografías" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, tienes que " +#~ "utilizar un archivo de tipo BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "¡No hay ningún modelo que se pueda importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar modelo individual" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Modelo/s elegidos:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "¡No hay ningún sonido a importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar archivo de sonido" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Archivo de sonido" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuevo clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Identificadores" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimizar" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error lineal máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error angular máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ángulo máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inicios" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Finales" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "El script de postimportación no es correcto o está roto." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Error al importar escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena de origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que escena de destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartido" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Carpeta de texturas elegida:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de posprocesado:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nombre del nodo:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Faltan los siguientes archivos:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar de todos modos" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar y abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada " +#~ "de todos modos?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar imagen:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animación de escena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sin comprimir" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compresión sin pérdidas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compresión con pérdidas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimir (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato de textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Calidad de compresión de textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opciones de textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "¡Selecciona algunos archivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Hubo un error al importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamaño máximo de textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar texturas para atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamaño de celda:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar texturas grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura de origen" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura base de atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texturas de origen" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar texturas" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura de atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: No es necesario importar texturas 2D. Limítate a copia los " +#~ "archivos png/jpg al proyecto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Recortar espacio vacío." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar textura grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Cargar imagen de origen" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Troceando" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Guardando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construir atlas para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Cargando imagen:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convirtiendo imágenes" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Recortando imágenes" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Copiando datos de imágenes" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "¡Origen incorrecto!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "¡Origen de traducción incorrecto!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Columna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Sin elementos para importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "¡El objetivo no tiene ruta!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar traducciones" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "¡No se pudo importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar traducción" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV de origen:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primera Columna" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar idiomas:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traducción" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Leyendo %d triángulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Nº de triángulos" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Procesando luces" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creando BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Asignando nº de textura" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Quemando nº de triángulo" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Posprocesando nº de textura" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Restablece el proceso de «bake» del «octree» del «lightmap» (empezar de " +#~ "nuevo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Restablecer zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ajustar zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Establecer valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Fijar (Pixeles):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Leer BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Duración:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir archivos de sonido" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "¡ERROR: No se pudo cargar el archivo de sonido!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Añadir archivo de sonido" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renombrar archivo de sonido" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Eliminar archivo de sonido" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estéreo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ventana" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover a la derecha" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalando al %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Cubo" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ruta del proyecto (debe existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crear recurso nuevo" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Guardar recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Herramientas de recursos" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Crear local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar conexiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Coloreado de GridMap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Archivo" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rueda de ratón hacia abajo)" @@ -8323,9 +8613,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Cerrar e ir a escena anterior" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir al padre" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Eliminar" @@ -8514,18 +8801,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Guardar cadenas traducibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Cadenas traducibles…" - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar plantillas de exportación" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar opciones de script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "¡Error al exportar el proyecto!" @@ -8591,18 +8872,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambiar grupo de imágenes" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "¡El nombre del grupo no puede estar vacío!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "¡El nombre del grupo contiene una letra no permitida!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "¡El nombre de grupo ya existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Añadir grupo de imágenes" @@ -8750,9 +9025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminación" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Des/activar persistencia" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 183e79833e..b4f035f991 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,261 +360,6 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambiar Valor del Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Archivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "No se ha podido resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "No se puede conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "No se puede conectar al host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "No hay respuesta desde el host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Sin respuesta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Solicitud fallida." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Bucle de redireccionamiento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Recibido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Error de Descarga del Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Conseguido!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Obteniendo:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Resolviendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Solicitando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Error al realizar la solicitud" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Desocupado" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Error de Descarga" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primero" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "anterior" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "siguiente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "último" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Invertir" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoría:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sitio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Soporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testeo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Archivo ZIP de Assets" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Llamar" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir a Línea" @@ -652,6 +396,14 @@ msgstr "Palabras Completas" msgid "Selection Only" msgstr "Solo Selección" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Encontrar" @@ -684,11 +436,11 @@ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" msgid "Skip" msgstr "Saltear" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -757,6 +509,20 @@ msgstr "Diferido" msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -782,7 +548,7 @@ msgstr "Conectar.." msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Señales" @@ -799,12 +565,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar Reemplazo Para:" @@ -862,6 +641,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Dueños De:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -872,8 +655,9 @@ msgstr "" "Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "No se ha podido resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -940,10 +724,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Colaboradores de Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores del Proyecto" @@ -960,6 +740,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar hacia Abajo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -1004,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Conseguido!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Instalador de Paquetes" @@ -1052,10 +875,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audio Bus, Arrastrar y Soltar para reordenar." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opciones de Bus" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1067,12 +886,21 @@ msgstr "Silenciado" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opciones de Bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Resetear el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Eliminar Efecto" @@ -1093,6 +921,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplicar Bus de Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Resetear el Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mover Bus de Audio" @@ -1124,7 +957,8 @@ msgstr "Agregar Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crear un nuevo Layout Bus." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -1220,7 +1054,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -1228,9 +1062,7 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre de Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1263,18 +1095,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Elegí un Directorio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "No se pudo crear la carpeta." @@ -1294,30 +1127,6 @@ msgstr "Empaquetando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Plantilla no encontrada:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agregado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error al guardar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configurando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" @@ -1402,6 +1211,11 @@ msgstr "Subir Favorito" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar Favorito" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directorios y Archivos:" @@ -1444,6 +1258,10 @@ msgstr "Lista de Clases:" msgid "Search Classes" msgstr "Buscar Clases" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1460,15 +1278,30 @@ msgstr "Heredada por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción Breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Miembros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Miembros:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos Públicos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos Públicos:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Items de Tema de la GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Items de Tema de la GUI:" @@ -1477,6 +1310,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Señales:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumeraciones:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumeraciones:" @@ -1485,18 +1323,50 @@ msgid "enum " msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descripción de Propiedad:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de Métodos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripción de Métodos:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Texto de Búsqueda" @@ -1505,24 +1375,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Salida:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error al guardar el recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar Recurso Como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ya Veo.." @@ -1539,6 +1406,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error al grabar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "No se puede operar en '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error al grabar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error al grabar." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Guardar Escena" @@ -1598,6 +1489,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Se restauró el layout por defecto a sus seteos base." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar Params" @@ -1772,6 +1690,12 @@ msgstr "" "Proyectos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" @@ -1803,7 +1727,7 @@ msgstr "" "Para realizar cambios, se debe crear una nueva escena heredada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1817,14 +1741,15 @@ msgstr "" "proyecto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Error al cargar la escena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Reestablecer Archivos Recientes" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Guardar Layout" @@ -1857,7 +1782,7 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Escena" @@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "Issue Tracker" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Acerca de" msgid "Play the project." msgstr "Reproducir el proyecto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausar la Escena" msgid "Stop the scene." msgstr "Parar la escena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -2193,6 +2122,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" @@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Salida" msgid "Don't Save" msgstr "No Guardar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP" @@ -2276,11 +2207,29 @@ msgstr "Abrir el Editor siguiente" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir el Editor anterior" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Crear Librería de Meshes" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Propio" msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Guardar y Reimportar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Reimportando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleccionar dispositivo de la lista" @@ -2466,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Version Actual:" @@ -2504,12 +2429,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "No se puede navegar a '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Estado: Necesita Reimportación" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2520,45 +2451,57 @@ msgstr "" "Fuente: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error al mover el directorio:\n" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La escena '%s' tiene dependencias rotas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error al mover el archivo:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renombrar o Mover.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error al mover el directorio:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caracteres válidos:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "No se puede operar en '..'" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "El nombre de grupo ya existe!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renombrar Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renombrar Nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2569,40 +2512,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Colapsar todos" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Ruta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependencias.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renombrar" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Ver Dueños.." +msgid "Move To.." +msgstr "Mover A.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Ruta" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crear Carpeta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renombrar o Mover.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover A.." +msgid "Instance" +msgstr "Instancia" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependencias.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Ver Dueños.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2637,6 +2578,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Agregar al Grupo" @@ -2650,6 +2596,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importar como Escena Única" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar con Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar con Materiales Separados" @@ -2662,6 +2613,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar con Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar con Objetos+Materiales Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importar como Escenas Múltiples" @@ -2670,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importar como Escenas+Materiales Múltiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar Escena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Escena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Ejecutando Script Personalizado.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No se pudo cargar el script post importación:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script para post importación inválido/roto (revisá la consola):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Guardando.." @@ -2729,577 +2688,6 @@ msgstr "Preseteo.." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "La ruta de destino está vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "La ruta de destino debe existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ruta de Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extension de archivo inválida.\n" -"Usá .fnt, por favor." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "No se pudo guardar la tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Tipografía de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso de Dest:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Prueba:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Tipografías" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor suministrar " -"un archivo tipo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error inicializando FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de tipografía desconocido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error cargando tipografía." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamaño de tipografía inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sin meshes para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Mesh Individual" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sin muestras que importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Muestras de Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Muestra(s) de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Muestra de Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuevo Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opciones de Animación" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Hacer Bake de FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimizar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Error Lineal Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Error Angular Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angulo Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Comienzo(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(es)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "La ruta de origen esta vacía." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script post-importación inválido o roto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Error al importar escena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Escena de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Igual que Escena de Destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartido" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Postprocesado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar de Todos Modos" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar y Abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " -"modos?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "No se puede importar un archivo sobre si mismo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animacion de Escena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimir (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opciones de Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Error al importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamaño Max. de Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamaño de Celda:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base de Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Texturas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura de Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " -"archivos png/jpg al proyecto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Cropear espacio vacio." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Cargar Imagen de Origen" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Rebanar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Guardando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construir Atlar Para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Cargando Imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "No se pudo cargar la imagen:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convirtiendo Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Cropeando Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Fuente inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Fuente de traducción inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Sin elementos para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Sin ruta de destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traducciones" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "No se pudo importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Traducción" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV de Origen:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primera Columna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Lenguajes:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traducción" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Setear MultiNodo" @@ -3312,6 +2700,49 @@ msgstr "Grupos" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crear Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertando" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono y Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editar polígono existente:\n" +"Click izq: Mover Punto.\n" +"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n" +"Click der: Eliminar Punto." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Activar/Desact. Autoplay" @@ -3467,7 +2898,6 @@ msgstr "Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3577,10 +3007,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Eliminar Entrada" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "El árbol de animación es válido." @@ -3636,65 +3062,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Parseando %d Triángulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libre" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangulo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenido:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configuración de Baker de Luces:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Archivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parseando Geometría" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "No se ha podido resolver el nombre del host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "No se ha podido resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creando BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Error de conexión, por favor intentá de nuevo." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creando Octree de Luces" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "No se puede conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creando Octree de Texturas" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "No se puede conectar al host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferencia a Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "No hay respuesta desde el host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Asignando Textura #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Sin respuesta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Solicitud fallida. Código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Postprocesando Textura #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Solicitud fallida." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Hacer Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Solicitud fallida, demasiadas redireccinoes" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" -"Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de nuevo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Bucle de redireccionamiento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash de descarga incorrecto, asumiendo que el archivo fue manipulado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Recibido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Error de Descarga del Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Obteniendo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Resolviendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Solicitando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Error al realizar la solicitud" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Desocupado" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Error de Descarga" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "La descarga de este asset ya esta en progreso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primero" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "anterior" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "siguiente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "último" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sitio:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Soporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testeo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Archivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -3737,12 +3279,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Anchor" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambiar Anclas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3796,60 +3344,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Paneo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Inmovilizar Objeto." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Act/Desact. Breakpoint" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Desinmovilizar Objeto." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opciones de Animación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo Snap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar la Grilla" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Usar Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotación" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Usar Snap Relativo" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir al Padre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Inmovilizar Objeto." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Desinmovilizar Objeto." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3877,12 +3443,19 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Resetear Zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar la Grilla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostrar Huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Setear Zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostrar Huesos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3893,8 +3466,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Encuadrar Selección" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Guardar Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3917,12 +3491,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Reestablecer Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Setear un Valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixeles):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Setear Pos. Out de Curva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3932,23 +3515,28 @@ msgstr "Agregar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crear Nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." @@ -3964,49 +3552,6 @@ msgstr "" "Drag & drop + Shift : Agregar nodo como hermano\n" "Drag & drop + Alt : Cambiar tipo de nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crear Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crear un nuevo polígono de cero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"Click izq: Mover Punto.\n" -"Ctrl+Click izq: Dividir Segmento.\n" -"Click der: Eliminar Punto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crear Poly3D" @@ -4016,14 +3561,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Crear Librería de Meshes" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" @@ -4046,6 +3583,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Acutalizar desde Escena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modificar Punto de Curva" @@ -4123,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crear Polígono Oclusor" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Click. Izq: Mover Punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+Click Izq.: Partir Segmento en Dos." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Click Der.: Borrar Punto." @@ -4239,6 +3794,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Crear Outline" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crear Body Estático Trimesh" @@ -4367,14 +3926,83 @@ msgstr "Escala al Azar:" msgid "Populate" msgstr "Poblar" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Hacer Bake!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creando Octree de Luces" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Strings Traducibles.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Advertencia" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creando Octree de Texturas" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crear Outline Mesh.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crear Mesh de Navegación" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Parseando Geometría" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear Polígono de Navegación" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono y Punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" @@ -4618,6 +4246,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalar Polígono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4672,63 +4308,10 @@ msgstr "Cargar Recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parsear BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Largo:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Agregar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renombrar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Eliminar Muestra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Altura" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Reestablecer Archivos Recientes" @@ -4821,6 +4404,10 @@ msgstr "Cerrar Docs" msgid "Close All" msgstr "Cerrar Todos" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Act/Desact. Panel de Scripts" @@ -4862,18 +4449,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Debuguear con editor externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ventana" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover a la Izquierda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover a la Derecha" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir la documentación online de Godot" @@ -4960,7 +4535,7 @@ msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5223,10 +4798,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformación en Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalando a %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Torando %s grados." @@ -5243,10 +4814,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Vista Superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista Anterior." @@ -5477,6 +5044,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locales" @@ -5622,6 +5193,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidad (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Cuadros de Animación" @@ -5634,12 +5209,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insertar Vacío (Después)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Arriba" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Mover Nodo(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abajo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover a la Izquierda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5800,6 +5377,10 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Color" @@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espejar Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5912,6 +5494,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminar preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -5986,30 +5573,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Como Debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "El archivo existe." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto Importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." @@ -6018,38 +5636,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Proyecto Sin Nombre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "No se pudo crear project.godot en la ruta de proyecto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Proyecto Existente" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear Proyecto Nuevo" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crear Proyecto Nuevo" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crear Carpeta" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Ruta del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar Proyecto:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuevo Proyecto de Juego" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "BINGO!" @@ -6058,6 +5687,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "No se puede ejecutar el proyecto" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "¿Estás seguro/a que querés abrir mas de un proyecto?" @@ -6103,10 +5737,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Listado de Proyectos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Escanear" @@ -6163,17 +5793,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6234,7 +5861,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice del Eje del Gamepad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eje" @@ -6254,31 +5881,31 @@ msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" msgid "Add Event" msgstr "Agregar Evento" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botón" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botón Izquierdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botón Derecho." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botón del Medio." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rueda Arriba." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rueda Abajo." @@ -6287,7 +5914,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Agregar Propiedad Global" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Selecciona un ítem de configuración primero!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6303,6 +5931,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Eliminar Ítem" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "No se puede conectar al host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Act/Desact. Persistente" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Error al guardar los ajustes." @@ -6451,10 +6089,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Nuevo Script" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crear Huesos" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir A.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!" @@ -6491,6 +6139,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar Propiedad" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Seleccionar Método" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Seleccionar Método" @@ -6519,26 +6172,6 @@ msgstr "Mantener Transformación Global" msgid "Reparent" msgstr "Reemparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crear Nuevo Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Guardar Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Herramientas de Recursos" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Crear Local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de Ejecución:" @@ -6670,14 +6303,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Sub-Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexiones" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar Herencia" @@ -6870,6 +6495,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Ruta base inválida" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extensión invalida" @@ -6910,6 +6544,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Cargar script existente" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Hereda" @@ -6950,6 +6588,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Funcion:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7030,6 +6672,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7105,12 +6751,30 @@ msgstr "Cambiar Particulas AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambiar Extensión de Sonda" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Estado:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7164,10 +6828,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Pintar GridMap" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Anclar Vista" @@ -7261,13 +6921,9 @@ msgstr "Ajustes de GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Elegir Instancia:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Tiles" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7467,10 +7123,18 @@ msgid "Return" msgstr "Retornar" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Llamar" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Obtener" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Cambiar Valor de Entrada" @@ -7885,6 +7549,12 @@ msgstr "" "Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " "para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Modo Raw" @@ -7894,6 +7564,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Agregar color actual como preset" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -7901,10 +7575,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmá, por favor..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7945,6 +7615,629 @@ msgstr "" "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y " "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error inicializando FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de tipografía desconocido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error cargando tipografía." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamaño de tipografía inválido." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retornar:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Agregado:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Removido:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error al guardar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configurando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Error al cargar la escena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Por favor aguarda a que el scan termine." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La escena actual debe ser guardada para reimportar." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Guardar y Reimportar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Reimportando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Reimportar Recursos Cambiados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Estado: Necesita Reimportación" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Archivos de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo destino existe; no sé puede sobreescribir. Eliminalo primero." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Ruta de origen y destino iguales, no se realizará ninguna acción." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "No se pueden mover directorios dentro de si mismos." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "No se pueden renombrar las dependencias para:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error al mover el archivo:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Elejí un Nuevo Nombre y Ubicación Para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Ningún Archivo seleccionado!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Reimportando.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "La ruta de destino está vacía." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "La ruta de destino debe ser una ruta de recursos completa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "La ruta de destino debe existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "La ruta de guardado esta vacía!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textura(s) de Origen:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ruta de Destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de Bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Sin archivo de tipografías de origen!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extension de archivo inválida.\n" +#~ "Usá .fnt, por favor." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "No se pudo guardar la tipografía." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Tipografía de Origen:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso de Dest:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Prueba:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opciones:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar Tipografías" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este archivo ya es un archivo de tipografías de Godot, por favor " +#~ "suministrar un archivo tipo BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Error al abrir como archivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Sin meshes para importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar Mesh Individual" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Importar Mesh(es) de Origen:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Sin muestras que importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar Muestras de Audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Muestra(s) de Origen:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Muestra de Audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuevo Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Hacer Bake de FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimizar" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Error Lineal Máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Error Angular Máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angulo Máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Comienzo(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fin(es)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "La ruta de origen esta vacía." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "No se pudo cargar el script post-importación." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script post-importación inválido o roto." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Error al importar escena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar Escena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Escena de Origen:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Igual que Escena de Destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartido" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Carpeta de Textura de Destino:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Postprocesado:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo de Nodo Raiz Customizado:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nombre del Nodo Raíz:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Los Siguientes Archivos estan Faltando:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar de Todos Modos" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar y Abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " +#~ "modos?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar Imagen:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "No se pudo localizar la ruta: %s (ya es local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animacion de Escena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sin Comprimir" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compresión Sin Pérdidas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compresión con Pérdidas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimir (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato de Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Calidad de Compresión de Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opciones de Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Por favor especificá algunos archivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Se necesita al menos un archivo para el Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Error al importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo se requiere un archivo para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamaño Max. de Textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamaño de Celda:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura de Origen" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Base de Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Textura(s) de Origen" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar Texturas" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura de Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Importar texturas 2D no es obligatorio. Simplemente copiá los " +#~ "archivos png/jpg al proyecto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Cropear espacio vacio." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar Textura Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Cargar Imagen de Origen" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Rebanar" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Guardando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construir Atlar Para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Cargando Imagen:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "No se pudo cargar la imagen:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convirtiendo Imágenes" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Cropeando Imágenes" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Haciendo Blitting de Imágenes" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la imagen de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "No se pudo guardar la textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Fuente inválida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Fuente de traducción inválida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Columna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Sin elementos para importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Sin ruta de destino!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar Traducciones" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "No se pudo importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar Traducción" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV de Origen:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primera Columna" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Agregar al Proyecto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar Lenguajes:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traducción" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Parseando %d Triángulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangulo #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configuración de Baker de Luces:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Fijando/Corrigiendo Luces" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creando BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transferencia a Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Asignando Textura #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Haciendo Bake de Triangulo #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Postprocesando Textura #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Resetear el proceso de bake del octree de mapa de luces (empezar de " +#~ "nuevo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Resetear Zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Setear Zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Setear un Valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixeles):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Parsear BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Largo:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir Archivo(s) de Muestra" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERROR: No se pudo cargar la muestra!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Agregar Muestra" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renombrar Muestra" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Eliminar Muestra" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ventana" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover a la Derecha" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalando a %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abajo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Balde" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot no debe existir." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Ruta de proyecto inválida, project.godot debe existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ruta del Proyecto (Debe Existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crear Nuevo Recurso" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir Recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Guardar Recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Herramientas de Recursos" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Crear Local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar Grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar Conexiones" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Pintar GridMap" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Tiles" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rueda Abajo)" @@ -7962,9 +8255,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Cerrar e Ir a Escena Prev." -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir al Padre" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Eliminar" @@ -8139,18 +8429,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Guardar Strings Traducibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Strings Traducibles.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar Templates de Exportación" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar Opciones de Script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Por favor exportá afuera de la carpeta de proyecto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Error al exportar el proyecto!" @@ -8209,18 +8493,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambiar Grupo de Imágenes" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "El nombre del grupo no puede estar vacío!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caracter invalido en el nombre de grupo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "El nombre de grupo ya existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Agregar Grupo de Imágenes" @@ -8368,9 +8646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminación" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Act/Desact. Persistente" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 709e873db5..6ee3ccb17e 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "تعداد d% ترک جدید ایجاد، و کلیدها را درج کن؟" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,269 +360,6 @@ msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" msgid "Change Array Value" msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "نسخه:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "مستمر" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "پرونده:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "توضیح:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "در حال اتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "اتصال به گره:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "در حال اتصال..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "آزمودن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "خطاهای بارگذاری" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "جستجو:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "مرتبسازی:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "معکوس" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "طبقهبندی:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "تارنما:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "پشتیبانی.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "دفتری" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "انجمن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "آزمودن" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "فایل های ZIP منابع بازی" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "لیست متد برای 's%' :" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "فراخوانی" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "فهرست متدها:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "نشانوندها:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "بازگشت:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "برو به خط" @@ -661,6 +397,14 @@ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" msgid "Selection Only" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "یافتن" @@ -693,11 +437,11 @@ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس" msgid "Skip" msgstr "رد کردن" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی بیشتر" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "بزرگنمایی کمتر" @@ -765,6 +509,20 @@ msgstr "معوق" msgid "Oneshot" msgstr "تک شات" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "بستن" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "اتصال" @@ -790,7 +548,7 @@ msgstr "در حال اتصال..." msgid "Disconnect" msgstr "عدم اتصال" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنالها" @@ -807,12 +565,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "جستجو:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیقها:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "توضیح:" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" @@ -873,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "مالکانِ:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -883,8 +658,8 @@ msgstr "" "آیا در هر صورت حذف شوند (بدون undo)؟" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده از پروژه حذف شوند؟ (بدون undo)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -952,11 +727,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "خالق:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "صادر کردن پروژه" @@ -973,6 +743,39 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "خالق:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1016,6 +819,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1066,10 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1081,6 +890,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1088,6 +901,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "انتخاب شده را حذف کن" @@ -1111,6 +929,11 @@ msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "کلید Add را جابجا کن" @@ -1142,7 +965,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1233,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "مسیر:" @@ -1241,9 +1065,7 @@ msgstr "مسیر:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1276,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "پوشه ایجاد کن" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "نام:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." @@ -1307,30 +1130,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "افزوده شده:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "برداشته شده:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" @@ -1415,6 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "پوشهها و پروندهها:" @@ -1458,6 +1262,10 @@ msgstr "فهرست کلاس:" msgid "Search Classes" msgstr "جستجوی کلاسها" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "کلاس:" @@ -1474,15 +1282,29 @@ msgstr "به ارث رسیده به وسیله:" msgid "Brief Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "عضوها:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "عضوها:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1492,6 +1314,11 @@ msgstr "سیگنال ها:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "وظایف:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "وظایف:" @@ -1500,19 +1327,50 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ثابت" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "توضیح:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "خلاصه توضیحات:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "فهرست متدها:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "جستجوی متن" @@ -1522,24 +1380,21 @@ msgid "Output:" msgstr " خروجی:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "من میبینم ..." @@ -1556,6 +1411,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "ذخیره سازی صحنه" @@ -1613,6 +1491,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1776,6 +1681,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1802,7 +1713,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1813,11 +1724,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1853,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "صحنه" @@ -2075,6 +1986,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "انجمن" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "معرفی" @@ -2083,7 +1998,7 @@ msgstr "معرفی" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -2099,7 +2014,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2172,6 +2087,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2187,14 +2111,6 @@ msgstr "خروجی" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "بروز رسانی" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP" @@ -2261,11 +2177,28 @@ msgstr "ویرایشگر بستگی" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "افزونه های نصب شده:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "بروز رسانی" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "نسخه:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "خالق:" @@ -2317,26 +2250,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2447,10 +2360,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "نسخه:" @@ -2487,9 +2396,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2500,45 +2417,51 @@ msgid "" msgstr "منبع" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "خطا در بارگذاری:" +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "خطا در بارگذاری:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "تغییر متغیر" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2550,39 +2473,36 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "پوشه ایجاد کن" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2615,6 +2535,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2628,6 +2553,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2640,6 +2569,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2648,38 +2589,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2709,581 +2643,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذابآورش بـه جستجوی یک مثقال گنج " -"پنهان در حیاط رژه می رفت." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "خطا در ارزشدهی آغارین به FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "فرمت قلم ناشناخته." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "خطای بارگذاری قلم." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3440,7 +2847,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3551,10 +2957,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3610,64 +3012,189 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "مستمر" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "پرونده:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "آزمودن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "مرتبسازی:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "معکوس" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "طبقهبندی:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "تارنما:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "پشتیبانی.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "دفتری" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "آزمودن" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "فایل های ZIP منابع بازی" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3710,11 +3237,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3765,59 +3296,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "یک Breakpoint درج کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش کردن" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3846,11 +3391,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3862,7 +3412,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3886,11 +3436,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "برداشتن موج" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3901,23 +3460,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3932,45 +3496,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3980,14 +3505,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4010,6 +3527,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4091,22 +3629,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4208,6 +3742,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4335,12 +3873,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4586,6 +4184,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش کردن" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4640,63 +4246,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "چسباندن" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4788,6 +4341,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "بستن" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4830,18 +4387,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4925,7 +4470,7 @@ msgstr "بریدن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" @@ -5190,10 +4735,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5210,10 +4751,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5446,6 +4983,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5591,6 +5132,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5603,11 +5148,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "مسیر به سمت گره:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5771,6 +5317,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5821,7 +5371,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5887,6 +5437,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5959,19 +5513,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "پرونده موجود نیست." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5979,10 +5544,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5991,15 +5572,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "صادر کردن پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6007,19 +5593,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "پوشه ایجاد کن" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6031,6 +5622,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "در حال اتصال..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6068,10 +5664,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6130,17 +5722,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "+Meta" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "+Shift" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "+Alt" @@ -6201,7 +5790,7 @@ msgstr "تغییر بده" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "محور" @@ -6221,31 +5810,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "دکمه" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "دکمهی چپ." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "دکمهی راست." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "دکمهی وسط." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "غلطاندن به بالا." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "غلطاندن به پایین." @@ -6255,7 +5844,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "دارایی Getter را اضافه کن" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6273,6 +5862,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "حذف کن" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6423,10 +6021,19 @@ msgid "New Script" msgstr "صحنه جدید" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6466,6 +6073,11 @@ msgstr "دارایی Setter را اضافه کن" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "انتخاب حالت" @@ -6493,26 +6105,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6640,14 +6232,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "منبع" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6835,6 +6419,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "فایل وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6878,6 +6471,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "میراث:" @@ -6922,6 +6519,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7002,6 +6603,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7077,6 +6682,24 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "وضعیت:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -7084,7 +6707,7 @@ msgstr "" "نوع آرگومان برای متد ()convert نامعتبر است ، از ثابت های *_TYPE استفاده " "کنید ." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7141,10 +6764,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7241,13 +6860,8 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "پرونده:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7458,10 +7072,18 @@ msgid "Return" msgstr "بازگشت:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "فراخوانی" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده" @@ -7877,6 +7499,12 @@ msgstr "" "یک منبع SpriteFrames باید در دارایی Frames ایجاد شده باشد تا " "AnimatedSprite3D فریمها را نمایش دهد." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7886,6 +7514,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "هشدار!" @@ -7893,10 +7525,6 @@ msgstr "هشدار!" msgid "Please Confirm..." msgstr "لطفا تأیید کنید..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "+Ctrl" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7932,6 +7560,56 @@ msgstr "" "تا بتواند یک اندازه بگیرد. در غیر اینصورت، آن را یک RenderTarget قرار دهید و " "بافت داخلی آن را برای نمایش به تعدادی گره تخصیص دهید." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "خطا در ارزشدهی آغارین به FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "فرمت قلم ناشناخته." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "لیست متد برای 's%' :" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "نشانوندها:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "بازگشت:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "افزوده شده:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "برداشته شده:" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "خطا در بارگذاری:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "کلاغ فرز و چابک، ظهر هر روز با صدای ضخیم و عذابآورش بـه جستجوی یک مثقال " +#~ "گنج پنهان در حیاط رژه می رفت." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "پرونده:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "+Ctrl" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "نام نامعتبر." diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 5e67248fa9..170a487e54 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -195,10 +195,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,272 +360,6 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä" msgid "Change Array Value" msgstr "Vaihda taulukon arvoa" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Vakiot:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr " Tiedostot" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Yhdistä..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Yhdistä Nodeen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Tallennetaan..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Yhdistä..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testaus" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Lataa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Hae:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Lajittele:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sivu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Tuki..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Virallinen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "Testaus" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Metodilista:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentit:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Palaa:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Mene riville" @@ -663,6 +396,14 @@ msgstr "Kokonaisia sanoja" msgid "Selection Only" msgstr "Pelkkä valinta" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hae" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Etsi" @@ -695,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" @@ -767,6 +508,20 @@ msgstr "Lykätty" msgid "Oneshot" msgstr "Ainoa" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" @@ -792,7 +547,7 @@ msgstr "Yhdistä..." msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaalit" @@ -810,12 +565,25 @@ msgstr "Suosikit:" msgid "Recent:" msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Hae:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Osumat:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Hae korvattava:" @@ -875,6 +643,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -882,8 +654,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -952,11 +724,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Tekijä:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Projektinhallinta" @@ -973,6 +740,40 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Tekijä:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Kloonaa alas" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1016,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "Paketti asennettu onnistuneesti!" @@ -1068,11 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Debug-asetukset" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1084,6 +890,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Debug-asetukset" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1091,6 +902,11 @@ msgstr "Monista" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Nollaa lähennys" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Poista valitut" @@ -1115,6 +931,11 @@ msgstr "Monista animaatio" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Nollaa lähennys" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Siirrä lisäyspainiketta" @@ -1149,7 +970,8 @@ msgstr "Lisää väylä" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lataa" @@ -1241,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -1249,9 +1071,7 @@ msgstr "Polku:" msgid "Node Name:" msgstr "Noden nimi:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1284,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Valitse hakemisto" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Luo kansio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Kansiota ei voitu luoda." @@ -1315,30 +1136,6 @@ msgstr "Pakataan" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Lisätty:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Poistettu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" @@ -1425,6 +1222,11 @@ msgstr "Siirrä suosikkia ylös" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Siirrä suosikkia alas" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Hakemistot & tiedostot:" @@ -1469,6 +1271,10 @@ msgstr "Luokkaluettelo:" msgid "Search Classes" msgstr "Etsi luokkia" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Pinta" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Luokka:" @@ -1486,15 +1292,29 @@ msgstr "Peritty:" msgid "Brief Description:" msgstr "Lyhyt kuvaus:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Jäsenet:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Julkiset metodit:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Julkiset metodit:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1504,6 +1324,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animaatiot" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Animaatiot" @@ -1512,19 +1337,51 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Vakiot:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Vakiot:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Ominaisuuden kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Metodilista:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Metodin kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" @@ -1534,24 +1391,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Tuloste:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ymmärrän..." @@ -1568,6 +1422,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Virhe tallennettaessa." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Virhe tallennettaessa." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Virhe tallennettaessa." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Tallennetaan sceneä" @@ -1626,6 +1504,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Kopioi parametrit" @@ -1801,6 +1706,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Valitse pääscene" @@ -1829,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Muokataksesi sitä voit luoda uuden perityn Scenen." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Äh" @@ -1842,14 +1753,15 @@ msgstr "" "toimintoa avataksesi Scenen ja tallenna se projektin polkuun." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Virhe ladatessa Sceneä." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Tyhjennä luut" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Tallenna Layout" @@ -1883,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scene" @@ -2105,6 +2017,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -2114,7 +2030,7 @@ msgstr "Tietoja" msgid "Play the project." msgstr "Toista projekti" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -2131,7 +2047,7 @@ msgstr "Pysäytä Scene" msgid "Stop the scene." msgstr "Lopeta Scene." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" @@ -2204,6 +2120,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Objektin ominaisuudet." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" @@ -2219,14 +2145,6 @@ msgstr "Tuloste" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Tuo uudelleen" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta" @@ -2294,11 +2212,28 @@ msgstr "Avaa editorissa" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Avaa editorissa" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Pienoiskuva..." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Asennetut lisäosat:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" @@ -2351,27 +2286,6 @@ msgstr "Itse" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Tuodaan uudelleen" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2481,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Tuodaan:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Nykyinen versio:" @@ -2517,11 +2427,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Ei voida navigoida '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2531,46 +2448,55 @@ msgid "" msgstr "Lähde:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä." +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Virhe tuotaessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" +msgid "No name provided." +msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Virhe tuotaessa:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Kelvolliset merkit:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Nimeä muuttuja uudelleen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Ei valittuja tiedostoja!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Nimeä Node uudelleen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2581,40 +2507,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Pienennä kaikki" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanssi" +msgid "Copy Path" +msgstr "Kopioi polku" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Nimeä uudelleen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Tarkastele omistajia..." +msgid "Move To.." +msgstr "Siirrä..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Kopioi polku" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Luo kansio" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Nimeä uudelleen tai siirrä..." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Siirrä..." +msgid "Instance" +msgstr "Instanssi" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Tuo uudelleen..." +msgid "View Owners.." +msgstr "Tarkastele omistajia..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2646,6 +2570,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Siirrä" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Lisää ryhmään" @@ -2660,6 +2589,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Tuodaan Scene..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Tuo animaatiot..." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2672,6 +2606,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Tuo 3D Scene" @@ -2681,38 +2627,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Tuo Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Tuodaan Scene..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Tallennetaan..." @@ -2741,595 +2680,55 @@ msgstr "Esiasetus..." msgid "Reimport" msgstr "Tuo uudelleen" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Kohdepolku on tyhjä." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Kohdepolku:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Virheellinen tiedostolaajennus.\n" -"Käytä .fnt -tiedostoa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Asetukset:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Fontin tuonti" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -" -"tiedosto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Tuntematon fonttimuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Virhe fontin latauksessa." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Virheellinen fonttikoko." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Virheellinen fontin lähde." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fontti" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Uusi klippi" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Animaation asetukset" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Liput" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimoija" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Enimmäiskulma" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Klippejä" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Start(s)" -msgstr "Alkaa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "End(s)" -msgstr "Loppu(u)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Loop" -msgstr "Toisto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Lähdepolku on tyhjä." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Tuo 3D Scene" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Sama kuin kohdescene" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Luo polygoni" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Muokkaa polygonia" -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Kohdetekstuurin kansio:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Tuo joka tapauksessa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Tuo & Avaa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Tuo kuva:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Tiedostoa ei voi tuoda itseensä:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Purettu" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Pakkaa (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Tekstuurin asetukset" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Virhe tuotaessa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Solun koko:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Suurikokoinen tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Lähdetekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Lähdetekstuuri(t)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Tuo tekstuurit" +msgid "Insert Point" +msgstr "Poista piste" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D tekstuuri" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Poista polygoni ja piste" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlastekstuuri" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Luo uusi piste tyhjästä." -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -" -"tiedostot projektiin." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Lataa lähdekuva" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Slicing" -msgstr "Siivutus" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Luo atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Ladataan kuvaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Muunnetaan kuvia" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Virheellinen lähde!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Kolumni" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No items to import!" -msgstr "Ei tuotavia asioita!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Ei kohdepolkua!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Tuo käännökset" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Ei voitu tuoda!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Tuo käännös" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Tiivistä" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Tuo kielet:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Siirtymä" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3485,7 +2884,6 @@ msgstr "Animaation nimi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3596,10 +2994,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Poista syöte" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen." @@ -3655,64 +3049,192 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "Suodattimet..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Vakiot:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr " Tiedostot" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Muunna Lightmapiksi:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Tallennetaan..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testaus" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Lataa" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Lajittele:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Käänteinen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sivu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Tuki..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Virallinen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "Testaus" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -3755,12 +3277,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ankkuri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Muuta ankkureita" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Lähennä (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Muuta ankkureita" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3812,60 +3340,75 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Animaation asetukset" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" +msgid "Snap Relative" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Laajenna Parentiin" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Luuranko..." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3894,12 +3437,19 @@ msgid "View" msgstr "Näytä/Tarkastele" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Palauta lähennys" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Aseta Zoomaus..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Näytä luut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Näytä luut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3910,8 +3460,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Framen valinta" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Tallenna Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3934,11 +3485,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Aseta arvo" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Siirrä pistettä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3949,23 +3509,28 @@ msgstr "Lisää %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Luo Node" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Asia kunnossa :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3981,45 +3546,6 @@ msgstr "" "Vedä & pudota + Shift: Lisää Node sisarena\n" "Vedä & pudota + Alt: Muuta Noden tyyppiä" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Luo polygoni" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Muokkaa polygonia" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Muokkaa polygonia (poista piste)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Luo uusi piste tyhjästä." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Luo Poly3D" @@ -4029,14 +3555,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Pienoiskuva..." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4061,6 +3579,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Päivitä Scenestä" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Framen valinta" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Muokkaa käyrää" @@ -4145,22 +3684,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Muokkaa olemassaolevaa polygonia:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "VHP: Siirrä pistettä." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "OHP: Pyyhi piste." @@ -4262,6 +3797,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Luo ääriviivat" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4390,13 +3929,75 @@ msgstr "Satunnainen skaalaus:" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Varoitus" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Poista polygoni ja piste" +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" @@ -4651,6 +4252,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Skaalaa polygonia" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4705,63 +4314,10 @@ msgstr "Lataa resurssi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Liitä BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Lisää Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Nimeä Sample uudelleen" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Poista Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bittiä" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bittiä" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Muoto" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Sävelkorkeus" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4853,6 +4409,10 @@ msgstr "Sulje dokumentaatio" msgid "Close All" msgstr "Sulje kaikki" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Aja" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4897,18 +4457,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Avaa editorissa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Siirry oikealle" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4996,7 +4544,7 @@ msgstr "Leikkaa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5262,10 +4810,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Kierto %s astetta." @@ -5282,10 +4826,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Pintanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Pinta" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Takanäkymä." @@ -5531,6 +5071,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Muunna" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Paikalliset koordinaatit" @@ -5676,6 +5220,11 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Nopeus (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loop" +msgstr "Toisto" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Animaatioframet" @@ -5688,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Syötä tyhjä (jälkeen)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Poista Node(t)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Siirry vasemmalle" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5861,6 +5412,10 @@ msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fontti" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -5912,8 +5467,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Sanko" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Poimi tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5976,6 +5532,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6049,34 +5609,60 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Vie debugaten" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" -"Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Tuotu projekti" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Virheellinen projektin polku (muuttuiko mikään?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." @@ -6085,38 +5671,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Nimetön projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Ei voitu luoda godot.cfg -tiedostoa projektin polkuun." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Uusi peliprojekti" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Luo uusi projekti" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Asenna projekti:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektin nimi:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Luo uusi projekti" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Luo kansio" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Projektin polku:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Asenna projekti:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Uusi peliprojekti" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -6125,6 +5722,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Nimetön projekti" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Yhdistä..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?" @@ -6163,10 +5765,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Projektiluettelo" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Aja" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6225,17 +5823,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6296,7 +5891,7 @@ msgstr "Muuta" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Akseli" @@ -6317,31 +5912,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "Lisää tyhjä" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Laite" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Painike" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Vasen painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Oikea painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Keskimmäinen painike." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rulla ylös." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rulla alas." @@ -6350,7 +5945,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6368,6 +5963,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Poista syöte" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Yhdistä Nodeen:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia." @@ -6518,10 +6122,20 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Tee luut" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Muunna..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6559,6 +6173,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Valitse ominaisuus" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Valitse metodi" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Valitse metodi" @@ -6586,26 +6205,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6733,14 +6332,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resurssit" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Muokkaa ryhmiä" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6925,6 +6516,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Virheellinen laajennus" @@ -6968,6 +6568,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Lataa olemassaoleva skripti" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Perii:" @@ -7012,6 +6616,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Funktio:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Virheet" @@ -7092,6 +6700,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7167,12 +6779,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Vie kirjasto" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Tila:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7224,10 +6854,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Monista valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Huippunäkymä" @@ -7330,13 +6956,8 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset" msgid "Pick Distance:" msgstr "Poimi tile" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Tiedostot" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7534,10 +7155,18 @@ msgid "Return" msgstr "Palauta" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Vaihda syötteen nimi" @@ -7898,6 +7527,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7908,6 +7543,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Huomio!" @@ -7915,10 +7554,6 @@ msgstr "Huomio!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7957,6 +7592,433 @@ msgstr "" "koon. Muutoin tee siitä RenderTarget ja aseta sen sisäinen tekstuuri " "johonkin Nodeen näkyväksi." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Virhe FreetType:n alustamisessa." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Tuntematon fonttimuoto." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Virhe fontin latauksessa." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Virheellinen fonttikoko." + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentit:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Palaa:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Lisätty:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Poistettu:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Virhe tallennettaessa atlas-kuvaa:" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Virhe ladatessa Sceneä." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Tuo uudelleen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Ole hyvä ja odota läpikäynnin valmistumista." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Nykyinen Scene täytyy tallentaa, jotta se voidaan tuoda uudelleen." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Tuodaan uudelleen" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Tuo uudelleen vaihtuneet resurssit" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Sama lähde ja kohdetiedosto, ei toimenpiteitä." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Sama lähde ja kohdepolku, ei toimenpiteitä." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Hakemisto(j)a ei voida siirtää itseensä." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Valitse uusi nimi ja sijainti:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Ei valittuja tiedostoja!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Tuo uudelleen..." + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Kohdepolku on tyhjä." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Kohdepolku täytyy olla olemassa." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Kohdepolku:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Hyväksy" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Ei fontin lähdetiedostoa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen tiedostolaajennus.\n" +#~ "Käytä .fnt -tiedostoa." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Fonttia ei voitu tallentaa." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Ovela kettu punaturkki laiskan koiran takaa kurkki." + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Asetukset:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Fontin tuonti" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä tiedosto on jo Godotin fonttitiedosto, ole hyvä ja syötä BMFont -" +#~ "tiedosto." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont -tiedoston avaus epäonnistui." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Virheellinen fontin lähde." + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Uusi klippi" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Liput" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimoija" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Enimmäiskulma" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Klippejä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Alkaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Loppu(u)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Suodattimet" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Lähdepolku on tyhjä." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Virhe tuotaessa Sceneä." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Tuo 3D Scene" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Sama kuin kohdescene" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Jaettu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Kohdetekstuurin kansio:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Seuraavat tiedostot puuttuvat:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Tuo joka tapauksessa" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Tuo & Avaa" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Tuo kuva:" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Purettu" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Pakkaa häviötön (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Pakkaa häviöllinen (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Pakkaa (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Tekstuurin pakkauksen latu (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Tekstuurin asetukset" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Ainakin yksi tiedosto tarvitaan Atlas-kuvaa varten." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Virhe tuotaessa:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Vain yksi tiedosto vaaditaan suurikokoiselle tekstuurille." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tekstuurin enimmäiskoko:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Tuo tekstuuri Atlakselle (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Solun koko:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Suurikokoinen tekstuuri" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Tuo suurikokoisia tekstuureita (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Lähdetekstuuri" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Lähdetekstuuri(t)" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Tuo tekstuurit" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D tekstuuri" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Kolmiulotteinen tekstuuri" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlastekstuuri" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "HUOMAA: 2D tekstuurin tuonti ei ole pakollista. Voit kopioida png/jpg -" +#~ "tiedostot projektiin." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Leikkaa pois tyhjä tila." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Tekstuuri" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Tuo suurikokoinen tekstuuri" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Lataa lähdekuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Siivutus" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Isoa tekstuuria ei voitu tallentaa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Luo atlas:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Ladataan kuvaa:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Muunnetaan kuvia" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas-kuvaa ei voitu tallentaa:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Virheellinen lähde!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolumni" + +#, fuzzy +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Ei tuotavia asioita!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Ei kohdepolkua!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Tuo käännökset" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Ei voitu tuoda!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Tuo käännös" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Sivuuta ensimmäinen rivi" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Tiivistä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Lisää projektiin (godot.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Tuo kielet:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Siirtymä" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Muunna Lightmapiksi:" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Lähennä (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Luuranko..." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Palauta lähennys" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Aseta Zoomaus..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Aseta arvo" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Liitä BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Pituus:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Avaa Sample-tiedosto(t)" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "VIRHE: Samplea ei voitu ladata!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Lisää Sample" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Nimeä Sample uudelleen" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Poista Sample" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bittiä" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bittiä" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Sävelkorkeus" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ikkuna" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Siirry oikealle" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Ylös" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Alas" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Sanko" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, polku täytyy olla olemassa!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedostoa ei saa olla." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen projektin polku, godot.cfg -tiedosto täytyy olla olemassa." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Projektin polku (täytyy olla olemassa):" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Muokkaa ryhmiä" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Muokkaa yhteyksiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Tiedostot" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)" @@ -7967,9 +8029,6 @@ msgstr "" #~ "Avaa projektinhallinta?\n" #~ "(tallentamattomat muutokset menetetään)" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Laajenna Parentiin" - #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "juuri painettu" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 1a64df1443..d484d50ffe 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -209,10 +209,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -376,261 +375,6 @@ msgstr "Modifier type de valeur du tableau" msgid "Change Array Value" msgstr "Modifier valeur du tableau" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Libérer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Voir Fichiers" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossible à résoudre." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Connection impossible." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Connection à l'hôte impossible:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Pas de réponse de l'hôte:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Pas de réponse." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "La requête a échoué, code retourné:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Req. a Échoué." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Boucle de Redirection." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Échec:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Attendu:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "A:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Succès!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Récupération:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Résolution.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connexion en cours.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Envoi d'une requête.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Erreur lors de la requête" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inactif" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Erreur de téléchargement" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "premier" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "préc" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "suiv" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "dern" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Trier :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site :" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Support…" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officiel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "En test" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Fichier ZIP de données" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Appel" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Liste des méthodes :" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Paramètres :" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retourne :" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Aller à la ligne" @@ -667,6 +411,14 @@ msgstr "Mots entiers" msgid "Selection Only" msgstr "Sélection uniquement" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trouver" @@ -699,11 +451,11 @@ msgstr "Avertir lors du remplacement" msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoomer" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" @@ -772,6 +524,20 @@ msgstr "Différé" msgid "Oneshot" msgstr "One-shot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -797,7 +563,7 @@ msgstr "Connecter…" msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaux" @@ -814,12 +580,25 @@ msgstr "Favoris :" msgid "Recent:" msgstr "Récents :" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Rechercher un remplacement pour :" @@ -879,6 +658,12 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Propriétaires de :" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation " +"possible)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -889,10 +674,9 @@ msgstr "" "Les supprimer tout de même ? (pas d'annulation possible)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" -"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation " -"possible)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Impossible à résoudre." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -960,10 +744,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributeurs Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fondateurs du projet" @@ -980,6 +760,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Développeurs" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Cloner en dessous" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licence" @@ -1024,6 +837,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Paquetage installé avec succès !" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Succès!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Installeur de paquetage" @@ -1072,10 +895,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Transport audio, glisser-déposer pour réorganiser." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Options de tranport" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1087,12 +906,21 @@ msgstr "Assourdir" msgid "Bypass" msgstr "Contournement" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Options de tranport" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Supprimer l'effet" @@ -1113,6 +941,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliquer le transport audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Déplacer le transport audio" @@ -1144,7 +977,8 @@ msgstr "Ajouter un transport" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -1240,7 +1074,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Ré-organiser les AutoLoads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Chemin :" @@ -1248,9 +1082,7 @@ msgstr "Chemin :" msgid "Node Name:" msgstr "Nom de nœud :" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1283,18 +1115,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Choisir un répertoire" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Impossible de créer le dossier." @@ -1314,30 +1147,6 @@ msgstr "Empaquetage" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Fichier modèle introuvable :\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Supprimé :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportation pour %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configuration…" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" @@ -1422,6 +1231,11 @@ msgstr "Déplacer le favori vers le haut" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Déplacer le favori vers le bas" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Impossible de créer le dossier." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Répertoires et fichiers :" @@ -1464,6 +1278,10 @@ msgstr "Liste des classes :" msgid "Search Classes" msgstr "Chercher dans les classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Dessus" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe :" @@ -1480,15 +1298,30 @@ msgstr "Héritée par :" msgid "Brief Description:" msgstr "Brève description :" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membres :" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membres :" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Méthodes publiques :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Méthodes publiques :" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Items de thème GUI :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Items de thème GUI :" @@ -1497,6 +1330,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Signaux :" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Recensements :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Recensements :" @@ -1505,18 +1343,50 @@ msgid "enum " msgstr "enum_ " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes :" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Description :" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Description des propriétés :" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Liste des méthodes :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Description de la méthode :" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Chercher du texte" @@ -1525,24 +1395,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Sortie :" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Enregistrer la ressource sous…" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Je vois…" @@ -1559,6 +1426,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Enregistrement de la scène" @@ -1618,6 +1509,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copier paramètres" @@ -1796,6 +1714,12 @@ msgstr "" "d'ouvrir le gestionnaire de projet ?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Choisir une scène principale" @@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Pour y apporter des modification, une scène fille peut être créée." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Oups" @@ -1840,14 +1764,15 @@ msgstr "" "le répertoire du projet." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Effacer les fichiers récents" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Enregistrer la disposition" @@ -1880,7 +1805,7 @@ msgstr "Mode sans distraction" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Basculer vers mode sans-distraction." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scène" @@ -2120,6 +2045,10 @@ msgstr "Questions et Réponses" msgid "Issue Tracker" msgstr "Traqueur de problèmes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Communauté" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "À propos" @@ -2128,7 +2057,7 @@ msgstr "À propos" msgid "Play the project." msgstr "Lancer le projet." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Jouer" @@ -2144,7 +2073,7 @@ msgstr "Mettre en pause la scène" msgid "Stop the scene." msgstr "Arrêter la scène." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -2217,6 +2146,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propriétés de l'objet." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Changer le groupe d'images" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Système de fichiers" @@ -2232,14 +2171,6 @@ msgstr "Sortie" msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Ré-importer" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" @@ -2300,11 +2231,29 @@ msgstr "Ouvrir éditeur suivant" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Ouvrir éditeur précédant" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Aperçu…" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Extensions installées :" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Auteur :" @@ -2356,26 +2305,6 @@ msgstr "Soi" msgid "Frame #:" msgstr "Frame # :" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Ré-importation" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Sélectionner appareil depuis la liste" @@ -2489,10 +2418,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importation :" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Chargement des modèles d'exportation" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Version courante :" @@ -2527,12 +2452,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Ne peux pas acceder à '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Statut: Réimportation nécessaire" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2543,44 +2474,57 @@ msgstr "" "Source : " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Erreur lors du déplacement du répertoire :\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Erreur lors du déplacement du répertoire :\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renommer ou déplacer…" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caractères valides :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renommer la variable" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renommer le nœud" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2591,40 +2535,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Réduire tout" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instance" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copier le chemin" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifier les dépendances…" +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renommer" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Voir les propriétaires…" +msgid "Move To.." +msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copier le chemin" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Créer un dossier" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renommer ou déplacer…" +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Déplacer vers…" +msgid "Instance" +msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Information" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifier les dépendances…" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Ré-importer…" +msgid "View Owners.." +msgstr "Voir les propriétaires…" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2660,6 +2602,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Déplacer" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Ajouter au groupe" @@ -2673,6 +2620,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importer comme scène unique" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importer avec matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importer avec matériaux séparés" @@ -2685,6 +2637,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importer avec matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importer avec objets+matériaux séparés" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importer comme scènes multiples" @@ -2693,39 +2660,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importer comme scènes+matériaux multiples" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importer une scène" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importation de la scène…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Lancement du script personnalisé…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Enregistrement…" @@ -2753,578 +2713,6 @@ msgstr "Pré-réglage…" msgid "Reimport" msgstr "Ré-importer" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Pas de masques de bits à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Le chemin de destination est vide." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Le chemin de destination doit exister." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importer des BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Chemin de destination :" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Masque de bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Pas de fichier de police source !" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Pas de ressource de police de destination !" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extension de fichier invalide.\n" -"Veuillez utiliser .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossible d'enregistrer la police." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Police source :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Taille de la police source :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ressource de destination :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Options :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importation d'une police" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " -"de type BMFont à la place." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Source personnalisée de police invalide." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Pas de maillages à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importer un maillage" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Maillage(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Maillage" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Surface %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Pas d'échantillons à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importer des échantillons audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Échantillon(s) source :" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Échantillon audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nouvelle séquence" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Options d'animation" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS de calcul :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimiseur" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire maximale" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire maximale" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle maximal" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Séquences" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Départ(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Le chemin source est vide." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur à l'importation de la scène." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importer une scène 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scène source :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Identique à la scène de destination" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Dossier de destination des textures :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de post-traitement :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Type de nœud racine personnalisé :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nom de nœud racine :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importer quand même" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importer et ouvrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " -"importée quand même ?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importer une image :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même :" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animation de scène 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compressé" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compression sans perte (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compression avec perte (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compression GPU (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Options de texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erreur d'importation :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Taille de texture maximale :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Taille des cellules :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Grande texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importer des grandes textures (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture(s) source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importer des textures pour la 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importer des textures pour la 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importer des textures" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez directement " -"les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Rogner l'espace vide." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importer une grande texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Charger une image source" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Découpage" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertion" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construire l'atlas pour :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Chargement de l'image :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossible de charger l'image :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Conversion des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Rognage des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Découpage des images" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Source invalide !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Source de traduction invalide !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonne" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Pas d'objets à importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Pas de chemin de destination !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importer des traductions" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossible d'importer !" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importer une traduction" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV source :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorer la première ligne" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Compresser" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Ajouter au projet (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importer les langues :" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduction" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Ensemble multi-nœud" @@ -3337,6 +2725,49 @@ msgstr "Groupes" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Sélectionnez un nœud pour editer des signaux et des groupes." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Créer un polygone" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifier le polygone" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Insertion" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Retirer Polygone et Point" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editer polygones existants :\n" +"Bouton gauche : Déplacer point\n" +"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n" +"Bouton droit: Effeacer point." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" @@ -3491,7 +2922,6 @@ msgstr "Nom de l'animation :" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3601,10 +3031,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Supprimer l'entrée" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "L'arbre d'animations est valide." @@ -3660,64 +3086,181 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud" msgid "Filters.." msgstr "Filtres…" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analyse de %d triangles :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Libérer" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenu:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Voir Fichiers" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analyse de la géométrie" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Correction des lumières" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossible à résoudre." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Création du BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Erreur de connection, veuillez essayer à nouveau." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Création de l'octree de lumière" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Connection impossible." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Création de la texture d'octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Connection à l'hôte impossible:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Pas de réponse de l'hôte:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocation de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Pas de réponse." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Calcul de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "La requête a échoué, code retourné:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Post-traitement de la texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Req. a Échoué." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "La requête a échoué, trop de redirections" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Boucle de Redirection." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Échec:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Vérification du téléchargement échouée, le fichier a été altéré." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Attendu:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "A:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Vérification de brouillage sha256 échouée" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Récupération:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Résolution.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connexion en cours.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Envoi d'une requête.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Erreur lors de la requête" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inactif" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Erreur de téléchargement" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "premier" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "préc" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "suiv" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "dern" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Trier :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site :" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Support…" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officiel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "En test" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Fichier ZIP de données" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -3760,12 +3303,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifier le CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancre" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Modifier les ancres" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%) :" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Modifier les ancres" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3819,60 +3368,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Placer un point d'arrêt" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Options d'animation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Mode d'aimantation :" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotation alignée" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Aligner sur la grille" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurer la grille…" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Alignement relatif" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotation alignée" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Aligner au pixel près" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Alignement relatif" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurer la grille…" +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Étendre au parent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Aligner au pixel près" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Squelette…" +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Déverouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3900,12 +3467,19 @@ msgid "View" msgstr "Affichage" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Définir le zoom…" +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Afficher les os" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Afficher les os" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3916,8 +3490,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Cadrer la sélection" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancre" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Enregistrer la disposition" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3940,12 +3515,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Vider la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Définir une valeur" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Aligner (pixels) :" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Définir courbe hors position" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3955,23 +3539,28 @@ msgstr "Ajouter %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Créer un nœud" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" "Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " @@ -3989,49 +3578,6 @@ msgstr "" "Glisser-déposer + Maj : Ajouter un nœud frère\n" "Glisser-déposer + Alt : Modifier le type de nœud" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Créer un polygone" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifier le polygone" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editer polygones existants :\n" -"Bouton gauche : Déplacer point\n" -"Ctrl+Bouton gauche : Diviser section.\n" -"Bouton droit: Effeacer point." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Créer un Poly3D" @@ -4041,14 +3587,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Création de la bibliothèque de maillages" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Aperçu…" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Supprimer l'objet %d ?" @@ -4071,6 +3609,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Mettre à jour depuis la scène" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease in" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modifier le point de courbe" @@ -4147,22 +3707,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Créer un polygone occulteur" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifier un polygone existant :" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Bouton droit : effacer un point." @@ -4264,6 +3820,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Créer le contour" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Maillage" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Créer un corps statique Trimesh" @@ -4396,14 +3956,83 @@ msgstr "Échelle aléatoire :" msgid "Populate" msgstr "Peupler" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Calculer !" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Création de l'octree de lumière" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Chaînes traduisibles…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Avertissement" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Création de la texture d'octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Créer un maillage de contour…" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Créer un maillage de navigation" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analyse de la géométrie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Créer Polygone de Navigation" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Retirer Polygone et Point" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Effacer Masque d'Émission" @@ -4647,6 +4276,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polygone -> UV" @@ -4701,63 +4338,10 @@ msgstr "Charger une ressource" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analyser le BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renommer l'échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Supprimer l'échantillon" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Hauteur" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer les fichiers récents" @@ -4848,6 +4432,10 @@ msgstr "Fermer les documentations" msgid "Close All" msgstr "Fermer tout" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Lancer" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Basculer vers le panneau de scripts" @@ -4889,18 +4477,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Deboguer avec un éditeur externe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Aller à gauche" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Aller à droite" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" @@ -4987,7 +4563,7 @@ msgstr "Couper" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -5250,10 +4826,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Transformation du plan de vue." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Mise à l'échelle %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotation de %s degrés." @@ -5270,10 +4842,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Vue de dessus." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Dessus" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vue arrière." @@ -5504,6 +5072,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformation" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurer la grille…" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordonnées locales" @@ -5649,6 +5221,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Vitesse (FPS) :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Trames d'animation" @@ -5661,12 +5237,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Insérer vide (après)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Aller à gauche" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5827,6 +5405,10 @@ msgid "Style" msgstr "Style" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -5875,8 +5457,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Peindre sur la TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5939,6 +5522,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Supprimer pré-réglage '%s' ?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Pré-réglages" @@ -6013,30 +5601,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Exporter avec debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Le fichier n'existe pas." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projet importé" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." @@ -6045,38 +5664,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "L'extraction des fichiers suivants a échoué depuis le paquetage :" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projet sans titre" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier project.godot dans le chemin du projet." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nouveau projet de jeu" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importer un projet existant" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un nouveau projet" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Installer projet :" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nom du projet :" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Créer un nouveau projet" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Créer un dossier" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Chemin du projet :" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Installer projet :" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nouveau projet de jeu" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "C'est un BINGO !" @@ -6085,6 +5715,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Impossible de lancer le projet" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" @@ -6128,10 +5763,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Liste des projets" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Lancer" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Scanner" @@ -6188,17 +5819,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Méta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Maj+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6259,7 +5887,7 @@ msgstr "Changer" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Axe" @@ -6279,31 +5907,31 @@ msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" msgid "Add Event" msgstr "Ajouter évènement" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Bouton gauche." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Bouton droite." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Bouton du milieu." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Molette vers le haut." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Molette vers le bas." @@ -6312,7 +5940,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Ajouter une propriété globale" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Choisissez d'abord un élément de réglage !" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6328,6 +5957,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Supprimer élément" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Connection à l'hôte impossible:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Mode persistant" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." @@ -6476,10 +6115,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Nouveau script" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Créer les os" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Montrer dans le système de fichiers" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Convertir vers…" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" @@ -6516,6 +6165,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Sélectionnez une propriété" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Sélectionner une méthode" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Sélectionner une méthode" @@ -6544,26 +6198,6 @@ msgstr "Conserver la transformation globale" msgid "Reparent" msgstr "Re-parenter" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ouvrir la ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Enregistrer la ressource" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Outils des ressources" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendre local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Mode d'exécution :" @@ -6694,14 +6328,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Ressources secondaires :" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" @@ -6895,6 +6521,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Chemin de base invalide" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extension invalide" @@ -6935,6 +6570,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Charger fichier de script existant" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Langage" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Hérité de :" @@ -6975,6 +6614,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Fonction :" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -7055,6 +6698,10 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Utilisation" @@ -7130,13 +6777,31 @@ msgstr "Changer particules AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Changer les ampleurs de la sonde" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary…" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "État :" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." @@ -7190,10 +6855,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Sélection de la duplication de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Peinture de GridMap" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Vue instantanée" @@ -7287,13 +6948,9 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Aires" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7494,10 +7151,18 @@ msgid "Return" msgstr "Retour" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Appel" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Récupérer" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Changer nom de l'entrée" @@ -7919,6 +7584,12 @@ msgstr "" "Une ressource de type SampleFrames doit être créée ou définie dans la " "propriété « Frames » afin qu'une AnimatedSprite3D fonctionne." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Mode brut" @@ -7928,6 +7599,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerte !" @@ -7935,10 +7610,6 @@ msgstr "Alerte !" msgid "Please Confirm..." msgstr "Veuillez confirmer…" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7980,6 +7651,629 @@ msgstr "" "nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une " "RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erreur à l'initialisation de Freetype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de police inconnu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erreur lors du chargement de la police." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Taille de police invalide." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Paramètres :" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retourne :" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Ajouté :" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Supprimé :" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportation pour %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Configuration…" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Ré-importer" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "" +#~ "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Enregistrer et ré-importer" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Ré-importation" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Chargement des modèles d'exportation" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Statut: Réimportation nécessaire" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier cible existe et ne peut être réécrit. Supprimez le d'abord." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Impossible de renommer dependances pour :\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Information" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Ré-importer…" + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Pas de masques de bits à importer !" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Le chemin de destination est vide." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "" +#~ "Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Le chemin de destination doit exister." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importer des BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture(s) source :" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Chemin de destination :" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accepter" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Masque de bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Pas de fichier de police source !" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Pas de ressource de police de destination !" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extension de fichier invalide.\n" +#~ "Veuillez utiliser .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la police." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Police source :" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Taille de la police source :" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ressource de destination :" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test :" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Options :" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importation d'une police" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un " +#~ "fichier de type BMFont à la place." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Source personnalisée de police invalide." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Pas de maillages à importer !" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importer un maillage" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Maillage(s) source :" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Surface %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Pas d'échantillons à importer !" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importer des échantillons audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Échantillon(s) source :" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Échantillon audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nouvelle séquence" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Drapeaux" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS de calcul :" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optimiseur" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Erreur linéaire maximale" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Erreur angulaire maximale" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angle maximal" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Séquences" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Départ(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fin(s)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtres" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Le chemin source est vide." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Erreur à l'importation de la scène." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importer une scène 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scène source :" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Identique à la scène de destination" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Partagé" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Dossier de destination des textures :" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de post-traitement :" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Type de nœud racine personnalisé :" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto." + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nom de nœud racine :" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importer quand même" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importer et ouvrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " +#~ "importée quand même ?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importer une image :" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animation de scène 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Non compressé" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Compression sans perte (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Compression avec perte (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Compression GPU (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format de texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Options de texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Erreur d'importation :" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Taille de texture maximale :" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Taille des cellules :" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Grande texture" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importer des grandes textures (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture source" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture d'atlas de base" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture(s) source" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importer des textures pour la 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importer des textures pour la 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importer des textures" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "REMARQUE : L'import de textures 2D n'est pas obligatoire. Copiez " +#~ "directement les fichiers PNG ou JPEG dans le projet." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Rogner l'espace vide." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importer une grande texture" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Charger une image source" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Découpage" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Enregistrement" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Construire l'atlas pour :" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Chargement de l'image :" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Impossible de charger l'image :" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Conversion des images" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Rognage des images" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Découpage des images" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Source invalide !" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Source de traduction invalide !" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Colonne" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Pas d'objets à importer !" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Pas de chemin de destination !" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importer des traductions" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Impossible d'importer !" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importer une traduction" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV source :" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorer la première ligne" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Compresser" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Ajouter au projet (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importer les langues :" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduction" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analyse de %d triangles :" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangle #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Correction des lumières" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Création du BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transfert vers des lightmaps :" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Allocation de la texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Calcul de la texture #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Post-traitement de la texture #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom (%) :" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Squelette…" + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Réinitialiser le zoom" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Définir le zoom…" + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Définir une valeur" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Aligner (pixels) :" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Analyser le BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Longueur :" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Ajouter un échantillon" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renommer l'échantillon" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Supprimer l'échantillon" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stéréo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Hauteur" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Fenêtre" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Aller à droite" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Mise à l'échelle %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Bas" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Seau" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot ne doit pas exister." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Chemin de projet invalide, project.godot doit exister." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Créer une nouvelle ressource" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Ouvrir la ressource" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Enregistrer la ressource" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Outils des ressources" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Rendre local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Modifier les groupes" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Modifier les connexions" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Peinture de GridMap" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Tuiles" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Aires" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Roue descendante)" @@ -8000,9 +8294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Étendre au parent" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Supprimer" @@ -8177,18 +8468,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Chaînes traduisibles…" - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Installer les modèles d'exportation" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifier les options du script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Erreur d'exportation du projet !" @@ -8238,18 +8523,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Inclure" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Changer le groupe d'images" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Ajouter un groupe d'images" @@ -8398,9 +8677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Éclairage" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Mode persistant" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index a8681feaf5..38444d19d3 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,261 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -647,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -679,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -750,6 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -775,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -792,12 +558,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -853,6 +632,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -860,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -927,10 +710,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -947,6 +726,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -987,6 +798,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1035,10 +856,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1050,12 +867,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1076,6 +901,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1107,7 +936,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1197,7 +1027,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1205,9 +1035,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1240,18 +1068,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1271,30 +1100,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1379,6 +1184,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1421,6 +1230,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1437,15 +1250,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1454,6 +1279,10 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1462,18 +1291,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1482,24 +1339,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1516,6 +1370,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1573,6 +1447,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1734,6 +1635,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1760,7 +1667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1771,11 +1678,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1811,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2030,6 +1937,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2038,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2054,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2127,6 +2038,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2142,14 +2062,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2210,11 +2122,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2266,26 +2195,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2395,10 +2304,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2431,9 +2336,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2443,87 +2356,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2556,6 +2469,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2569,6 +2487,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2581,6 +2503,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2589,38 +2523,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2648,579 +2575,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3376,7 +2778,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3486,10 +2887,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3545,64 +2942,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3645,11 +3159,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3700,59 +3218,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3781,11 +3312,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3797,7 +3333,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3821,11 +3357,19 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3836,23 +3380,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3866,45 +3415,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3914,14 +3424,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3944,6 +3446,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4019,22 +3541,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4135,6 +3653,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4262,12 +3784,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4509,6 +4091,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4563,63 +4153,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4710,6 +4247,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4751,18 +4292,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4845,7 +4374,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5108,10 +4637,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5128,10 +4653,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5359,6 +4880,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5504,6 +5029,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5516,11 +5045,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5682,6 +5211,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5730,7 +5263,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5794,6 +5327,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5864,19 +5401,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5884,10 +5431,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5896,23 +5459,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +msgid "Rename Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5920,11 +5483,19 @@ msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5936,6 +5507,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5971,10 +5546,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6031,17 +5602,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6102,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6122,31 +5690,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6155,7 +5723,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6171,6 +5739,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6319,10 +5895,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6359,6 +5943,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6386,26 +5974,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6532,14 +6100,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6720,6 +6280,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6760,6 +6328,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6800,6 +6372,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6880,6 +6456,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6955,12 +6535,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7010,10 +6606,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7105,12 +6697,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7300,10 +6888,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7657,6 +7253,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7666,15 +7268,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7704,3 +7306,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index fb19496557..aa57d09136 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -210,10 +210,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -380,271 +379,6 @@ msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Ubah Nilai Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Konstanta:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "File:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Deskripsi:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Menyambungkan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Sambungkan Ke Node:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Tidak ada respon." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Menyambungkan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Menguji" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Error menyimpan resource!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cari:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortir:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Terbalik" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Situs:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Dukungan.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Resmi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Komunitas" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Menguji" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Aset-aset File ZIP" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Panggil" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Daftar Fungsi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumen:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Return:" -msgstr "Kembali:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Pergi ke Baris" @@ -682,6 +416,14 @@ msgstr "Semua Kata" msgid "Selection Only" msgstr "Hanya yang Dipilih" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cari" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -716,11 +458,11 @@ msgstr "Cepat Pada Penggantian" msgid "Skip" msgstr "Lalui" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar Pandangan" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil Pandangan" @@ -787,6 +529,20 @@ msgstr "Ditunda" msgid "Oneshot" msgstr "Satu Waktu" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Menghubungkan" @@ -812,7 +568,7 @@ msgstr "Menyambungkan.." msgid "Disconnect" msgstr "Tidak tersambung" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sinyal-sinyal" @@ -829,6 +585,13 @@ msgstr "Favorit:" msgid "Recent:" msgstr "Saat ini:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cari:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp @@ -836,6 +599,12 @@ msgstr "Saat ini:" msgid "Matches:" msgstr "Kecocokan:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Deskripsi:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cari Ganti Untuk:" @@ -897,6 +666,11 @@ msgstr "Pemilik Dari:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -907,9 +681,8 @@ msgstr "" "Hapus saja mereka? (tanpa membatalkan/undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tanpa membatalkan/undo)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -978,10 +751,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -998,6 +767,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1041,6 +842,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1091,10 +902,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1106,6 +913,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1113,6 +924,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Hapus yang Dipilih" @@ -1136,6 +952,11 @@ msgstr "Duplikat Pilihan" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" @@ -1167,7 +988,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1261,7 +1083,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1269,9 +1091,7 @@ msgstr "Path:" msgid "Node Name:" msgstr "Nama Node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -1305,18 +1125,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Pilih sebuah Direktori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Buat Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Tidak dapat membuat folder." @@ -1336,30 +1157,6 @@ msgstr "Mengemas" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ditambahkan:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Dihapus:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Gagal menyimpan atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Mengekspor untuk %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Mengatur.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" @@ -1447,6 +1244,11 @@ msgstr "Pindahkan Favorit Keatas" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Direktori-direktori & File-file:" @@ -1490,6 +1292,10 @@ msgstr "Daftar Class:" msgid "Search Classes" msgstr "Cari Kelas" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Atas" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Kelas:" @@ -1506,15 +1312,30 @@ msgstr "Diturunkan oleh:" msgid "Brief Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Member-member:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Member-member:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metode Publik:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metode Publik:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Item-item Tema GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Item-item Tema GUI:" @@ -1524,6 +1345,11 @@ msgstr "Sinyal-sinyal:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Fungsi-fungsi:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Fungsi-fungsi:" @@ -1532,19 +1358,51 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konstanta:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Properti Objek." + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Daftar Fungsi:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Deskripsi Metode:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Mencari Teks" @@ -1554,24 +1412,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Keluaran:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Simpan Resource Sebagai.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Aku tahu.." @@ -1589,6 +1444,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error saat menyimpan." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error saat menyimpan." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error saat menyimpan." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Menyimpan Scene" @@ -1649,6 +1528,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Salin Parameter" @@ -1826,6 +1732,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum membuka Manajer Projek?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih sebuah Scene Utama" @@ -1852,7 +1764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Wadoo" @@ -1866,14 +1778,14 @@ msgstr "" "membuka scene tersebut, kemudian simpan di dalam alamat proyek." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Gagal memuat scene." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Simpan Penampilan" @@ -1907,7 +1819,7 @@ msgstr "Mode Tanpa Gangguan" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Tanpa Gangguan" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Suasana" @@ -2129,6 +2041,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Komunitas" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2137,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2153,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2226,6 +2142,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "Properti Objek." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Berkas Sistem" @@ -2242,14 +2167,6 @@ msgstr "Luaran" msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Impor Ulang" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Perbarui" - #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2316,11 +2233,28 @@ msgstr "Buka Penyunting Selanjutnya" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Buka Penyunting Sebelumnya" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Perbarui" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2372,26 +2306,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Mengimpor ulang" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2503,10 +2417,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Mengimpor:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2542,9 +2452,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2555,46 +2473,53 @@ msgid "" msgstr "Resource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error menyimpan TileSet!" +msgid "No name provided." +msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error memuat:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Karakter sah:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Namai kembali Variabel" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Tidak ada berkas dipilih!" +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2605,40 +2530,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "" +msgid "Move To.." +msgstr "Pindah Ke.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Buat Folder" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Pindah Ke.." +msgid "Instance" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Impor Ulang.." +msgid "View Owners.." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2673,6 +2596,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Pindahkan" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Tambahkan ke Grup" @@ -2687,6 +2615,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Memperbaharui Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2699,6 +2631,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2707,38 +2651,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2769,581 +2706,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Mengimpor ulang" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error menginisialisasi FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format font tidak diketahui." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error memuat font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ukuran font tidak sah." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nama Node:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format Tekstur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Options" -msgstr "Opsi Tekstur" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Galat saat mengimpor:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3500,7 +2910,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3611,10 +3020,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3670,64 +3075,190 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Konstanta:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "File:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Tidak ada respon." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Menguji" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Error menyimpan resource!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortir:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Terbalik" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Situs:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Dukungan.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Resmi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Menguji" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Aset-aset File ZIP" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3770,11 +3301,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3825,59 +3360,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Beralih Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3906,11 +3455,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3922,8 +3476,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Simpan Penampilan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3946,11 +3501,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Hapus Sinyal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3961,23 +3525,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3992,45 +3561,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4040,14 +3570,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4070,6 +3592,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Beri Skala Seleksi" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4149,22 +3692,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4266,6 +3805,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4393,12 +3936,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4644,6 +4248,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4698,63 +4310,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Tempel" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4845,6 +4404,10 @@ msgstr "Tutup Dokumentasi" msgid "Close All" msgstr "Tutup Semua" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Jalankan" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4888,18 +4451,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Editor Ketergantungan" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4983,7 +4534,7 @@ msgstr "Potong" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopy" @@ -5248,10 +4799,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5268,10 +4815,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Tampilan Atas." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Atas" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Tampilan Belakang." @@ -5508,6 +5051,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5653,6 +5200,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5665,11 +5216,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Salin Resource" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5833,6 +5385,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -5883,7 +5439,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5950,6 +5506,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Hapus file yang dipilih?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6022,20 +5582,31 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Ekspor Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "File tidak ada." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6043,10 +5614,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6055,39 +5642,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projek Baru Permainan" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "New Game Project" +msgstr "Projek Baru Permainan" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Buat Projek Baru" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nama Projek:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Buat Projek Baru" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Buat Folder" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Lokasi Projek:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "New Game Project" -msgstr "Projek Baru Permainan" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -6097,6 +5694,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Menyambungkan.." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu projek?" @@ -6137,10 +5739,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Daftar Projek" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Jalankan" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Pindai" @@ -6199,17 +5797,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6270,7 +5865,7 @@ msgstr "Ubah" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Axis" @@ -6290,32 +5885,32 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tombol" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Tombol Kiri." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Tombol Kanan." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Tombol Tengah." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Up." msgstr "Scroll keatas." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Down." msgstr "Scroll kebawah." @@ -6326,7 +5921,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Tambahkan Properti Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6344,6 +5939,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Hapus" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6495,11 +6099,21 @@ msgstr "Scene Baru" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Membuat sub-Resource Unik" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Gagal saat memuat berkas: Bukan berkas resource!" @@ -6539,6 +6153,11 @@ msgstr "Tambahkan Properti Setter" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Metode Publik:" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Metode Publik:" @@ -6566,26 +6185,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6713,14 +6312,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6909,6 +6500,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "File telah ada, Overwrite?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6952,6 +6552,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Turunan:" @@ -6996,6 +6600,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7076,6 +6684,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7154,13 +6766,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Ekspor Pustaka" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." @@ -7212,10 +6841,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikat Pilihan" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7311,13 +6936,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "File:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7529,10 +7149,18 @@ msgid "Return" msgstr "Kembali:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Panggil" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Ubah Nilai Array" @@ -7955,6 +7583,12 @@ msgstr "" "Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti " "'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7965,6 +7599,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Tambah warna sekarang sebagai preset" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Peringatan!" @@ -7972,10 +7610,6 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Mohon konfirmasi..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8016,6 +7650,102 @@ msgstr "" "sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node " "untuk ditampilkan." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error menginisialisasi FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format font tidak diketahui." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error memuat font." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ukuran font tidak sah." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Kembali:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Ditambahkan:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Dihapus:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Gagal menyimpan atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Mengekspor untuk %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Mengatur.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Gagal memuat scene." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Impor Ulang" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Mengimpor ulang" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error menyimpan TileSet!" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Tentukan Nama dan Lokasi Baru untuk:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Tidak ada berkas dipilih!" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Impor Ulang.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nama Node:" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format Tekstur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opsi Tekstur" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Galat saat mengimpor:" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Ukuran Tekstur Maksimum:" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Lokasi Projek (Harus Ada):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "File:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c3c154ce2d..01a7ddfd49 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -362,261 +361,6 @@ msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" msgid "Change Array Value" msgstr "Cambia Valore Array" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Gratuito" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Contenuti:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Vedi Files" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Impossibile risolvete." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Impossibile connettersi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Impossibile connetersi all'host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Nessuna risposta dall'host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Nessuna risposta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Rich. Fall." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Ridirigi Loop." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Fallito:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Previsto:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Ottenuto:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Check hash sha256 fallito" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Errore di Download Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Successo!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Recupero:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Risolvendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Connettendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Richiedendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Errore nel fare richiesta" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Inattivo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Errore durante il download" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Il download per questo asset è già in corso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "primo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "prec" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "seguente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ultimo" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordina:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Supporta.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Ufficiale" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunità" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista Metodi Per '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista Metodi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Ritorna:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Vai alla Linea" @@ -653,6 +397,14 @@ msgstr "Parole Intere" msgid "Selection Only" msgstr "Solo Selezione" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -685,11 +437,11 @@ msgstr "Richiedi Per Sostituire" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -758,6 +510,20 @@ msgstr "Differita" msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connetti" @@ -783,7 +549,7 @@ msgstr "Connetti.." msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Segnali" @@ -800,12 +566,25 @@ msgstr "Preferiti:" msgid "Recent:" msgstr "Recenti:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" @@ -865,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Proprietari Di:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -875,8 +658,9 @@ msgstr "" "Rimuoverli comunque? (no undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Impossibile risolvete." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -942,10 +726,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributori a Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autori" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fondatori Progetto" @@ -962,6 +742,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autori" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clona Sotto" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Licenza" @@ -1006,6 +819,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pacchetto Installato Con Successo!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Successo!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Installer Pacchetto" @@ -1054,10 +877,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Bus Audio, prendi e trascina per riordinare." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opzioni bus" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1069,12 +888,21 @@ msgstr "Mute" msgid "Bypass" msgstr "Bypassa" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opzioni bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "duplica" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Resetta Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Elimina Effetto" @@ -1095,6 +923,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplica bus audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Resetta Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Sposta bus audio" @@ -1126,7 +959,8 @@ msgstr "Aggiungi Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Crea nuovo layout di tipo bus." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -1222,7 +1056,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Riordina gli Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Percorso:" @@ -1230,9 +1064,7 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1265,18 +1097,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Scegli una Directory" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Crea Cartella" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Impossibile creare cartella." @@ -1296,30 +1129,6 @@ msgstr "Impacchettando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "File template non trovato:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agginto:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Rimosso:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Esportando per %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Impostando.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" @@ -1404,6 +1213,11 @@ msgstr "Sposta Preferito Su" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Sposta Preferito Giù" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Impossibile creare cartella." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Directory e File:" @@ -1446,6 +1260,10 @@ msgstr "Lista Classi:" msgid "Search Classes" msgstr "Cerca Classi" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Alto" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1462,15 +1280,30 @@ msgstr "Ereditato da:" msgid "Brief Description:" msgstr "Breve Descrizione:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membri:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membri:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metodi Pubblici:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metodi Pubblici:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementi Tema GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementi Tema GUI:" @@ -1479,6 +1312,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Segnali:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerazioni:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerazioni:" @@ -1487,18 +1325,50 @@ msgid "enum " msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Costanti:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Costanti:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrizione:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descrizione Proprietà:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista Metodi:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descrizione Metodo:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Cerca Testo" @@ -1507,24 +1377,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Output:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -1541,6 +1408,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Errore durante il salvataggio." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Non posso operare su '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Errore durante il salvataggio." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Errore durante il salvataggio." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Salvataggio Scena" @@ -1601,6 +1492,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copia parametri" @@ -1774,6 +1692,12 @@ msgstr "" "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" @@ -1804,7 +1728,7 @@ msgstr "" "Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1818,14 +1742,15 @@ msgstr "" "progetto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Errore di caricamento della scena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Elimina File recenti" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Salva layout" @@ -1858,7 +1783,7 @@ msgstr "Modalità Senza Distrazioni" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Abilita modalità senza distrazioni." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -2096,6 +2021,10 @@ msgstr "Domande e Risposte" msgid "Issue Tracker" msgstr "Tracciatore Segnalazioni" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunità" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Riguardo a" @@ -2104,7 +2033,7 @@ msgstr "Riguardo a" msgid "Play the project." msgstr "Esegui il progetto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Play" @@ -2120,7 +2049,7 @@ msgstr "Pausa Scena" msgid "Stop the scene." msgstr "Ferma la scena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2193,6 +2122,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Proprietà oggetto." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Cambia Gruppo Immagine" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" @@ -2208,14 +2147,6 @@ msgstr "Output" msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Re-Importa" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa templates Da File ZIP" @@ -2276,11 +2207,29 @@ msgstr "Apri l'Editor successivo" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Apri l'Editor precedente" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Creazione Libreria Mesh" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Installati:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autore:" @@ -2332,26 +2281,6 @@ msgstr "Se stesso" msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salva e Re-Importa" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Seleziona il dispositivo dall'elenco" @@ -2466,10 +2395,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importo:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versione Corrente:" @@ -2504,12 +2429,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Impossibile navigare a '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Stato: Richiede Re-Importazione" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2520,48 +2451,57 @@ msgstr "" "Sorgente: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" -"Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre " -"prima cancellarlo." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Stessi percorsi \n" -"di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Errore spostamento directory:\n" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Errore spostamento file:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Rinomina o Sposta.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Errore spostamento directory:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caratteri validi:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Non posso operare su '..'" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Rinomina Variabile" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nessun File selezionato!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Rinomina Nodo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2572,40 +2512,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Comprimi tutto" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra nel File Manager" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copia Percorso" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifica Dipendenze.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Rinomina" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Vedi Proprietari.." +msgid "Move To.." +msgstr "Sposta in.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copia Percorso" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Crea Cartella" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Rinomina o Sposta.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Sposta in.." +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifica Dipendenze.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Vedi Proprietari.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2639,6 +2577,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Sposta" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Aggiungi a Gruppo" @@ -2652,6 +2595,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importa come Scena Singola" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importa con Materiali Separati" @@ -2665,6 +2613,21 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importa con Oggetti Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importa con Materiali Separati" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importa Scena 3D" @@ -2673,38 +2636,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importa Scena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Scena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante (controllare console):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Salvataggio.." @@ -2732,577 +2688,6 @@ msgstr "Preset.." msgid "Reimport" msgstr "Reimporta" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Nessuna bit mask da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importa BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture Sorgenti:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Percorso di destinazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Mask" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Nessun file font sorgente!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Estensione file invalida.\n" -"Si prega di usare .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossibile salvare font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Font Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Risorsa di destin. :" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importazione font" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " -"di tipo BMfont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Apertura come BMFont file fallita." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Nessuna mesh da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa Mesh Singola" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh Sorgente(i):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Nessun sample da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Sample Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Sample Sorgente(i):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Sample Audio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuova Clip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opzioni Animazione" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Bake FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Errore Lineare Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Errore Angolare Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angolo Max" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inizio(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fine(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Errore di importazione scena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Scena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Condiviso" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script di Post-Process:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome Nodo di Root:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa e Apri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Immagine:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animazione Scena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Decompressi" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimi (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opzioni Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Si prega di specificare qualche file!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Errore di importazione:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture Sorgente" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture Sorgente(i)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importa Textures" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture dell'Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/jpg " -"nel progetto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Ritaglia spazio vuoto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importa Texture Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carica Immagine Sorgente" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Taglio" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserimento" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvataggio" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossibile salvare texture grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Costruisci Atlas Per:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Immagine Caricamento:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossibile caricare immagine:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Tagliando Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bliting Immagini" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Sorgente invalida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Sorgente traduzione invalida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nessun elemento da importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nessun percorso di destinazione!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importa Traduzioni" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossibile Importare!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importa Traduzione" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV Sorgente:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignora Prima Riga" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimi" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importa Lingue:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Traduzione" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" @@ -3315,6 +2700,45 @@ msgstr "Gruppi" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleziona un Nodo per modificare Segnali e Gruppi." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crea Poly" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifica Poly" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserimento" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Abilità Autoplay" @@ -3469,7 +2893,6 @@ msgstr "Nome Animazione:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3580,10 +3003,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Elimina Input" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animation tree valido." @@ -3639,64 +3058,181 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi" msgid "Filters.." msgstr "Filtri.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Gratuito" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangolo #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Contenuti:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Impostazioni Baker Luci:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Vedi Files" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Elaborazione Geometria" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Impossibile risolvere l'hostname:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Aggiustando le Luci" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Impossibile risolvete." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Creazione BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Errore di connessione, si prega di riprovare." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creazione Octree Luci" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Impossibile connettersi." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creazione Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Impossibile connetersi all'host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Trasferisci a Lightmap:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Nessuna risposta dall'host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocazione Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Nessuna risposta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Backing Triangoli #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Richiesta fallita, codice di return:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Texture Post-Processing #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Rich. Fall." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Richiesta fallita, troppi ridirezionamenti" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Ridirigi Loop." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Fallito:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash di download non buono, si presume il file sia stato manipolato." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Previsto:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Ottenuto:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Check hash sha256 fallito" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Errore di Download Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Recupero:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Risolvendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Connettendo.." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Richiedendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Errore nel fare richiesta" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Errore durante il download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Il download per questo asset è già in corso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "primo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "seguente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ultimo" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sito:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Supporta.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Ufficiale" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP File degli Asset" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -3739,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Ancora" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Cambia Ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom(%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambia Ancore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3798,60 +3340,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modalità di Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Abilita Breakpoint" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usa lo Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opzioni Animazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modalità Snap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usa lo Snap" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configura Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra Griglia" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usa Snap a Pixel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configura Snap..." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Espandi a Genitore" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Scheletro.." +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3879,12 +3439,19 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra Griglia" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostra Ossa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Imposta Zoom.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostra Ossa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3895,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Selezione Frame" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancora" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Salva layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3919,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Pulisci Posa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Imposta un Valore" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Imposta Posizione Curve Out" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3934,23 +3511,28 @@ msgstr "Aggiungi %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiungendo %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Crea Nodo" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Errore istanziamento scena da %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." @@ -3966,45 +3548,6 @@ msgstr "" "Premi & Trascina + Shift : Aggiungi nodo come fratello\n" "Premi & Trascina + Alt : Cambia tipo del nodo" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crea Poly" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifica Poly" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Crea Poly3D" @@ -4014,14 +3557,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Imposta Maniglia" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Creazione Libreria Mesh" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Rimuovi elemento %d?" @@ -4044,6 +3579,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aggiorna da Scena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modifica Curva" @@ -4125,22 +3682,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Crea Poligono di occlusione" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Modifica poligono esistente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Sposta punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Elimina Punto." @@ -4241,6 +3794,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Crea Outline" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" @@ -4370,14 +3927,83 @@ msgstr "Scala Casuale:" msgid "Populate" msgstr "Popola" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Bake!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Creazione Octree Luci" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Stringhe Traducibili.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Avvertimento" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Creazione Octree Texture" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Elaborazione Geometria" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crea Poligono di Navigazione" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Cancella Maschera Emissione" @@ -4623,6 +4249,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Scala Poligono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Poligono->UV" @@ -4677,63 +4311,10 @@ msgstr "Carica Risorsa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Decodifica BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Apri File(s) Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Rinomina Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Elimina Sample" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Elimina File recenti" @@ -4824,6 +4405,10 @@ msgstr "Chiudi Documentazione" msgid "Close All" msgstr "Chiudi Tutto" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4867,18 +4452,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Apri l'Editor successivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Finestra" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sposta a Sinistra" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sposta a Destra" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Apri la documentazione online di Godot" @@ -4965,7 +4538,7 @@ msgstr "Taglia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5229,10 +4802,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizza Tranform del Piano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Scalando a %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ruotando di %s gradi." @@ -5249,10 +4818,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Vista dall'Alto." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vista dal Retro." @@ -5484,6 +5049,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transform" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configura Snap..." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordinate locali" @@ -5629,6 +5198,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocità (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Frames Animazione" @@ -5641,12 +5214,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Sposta a Sinistra" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5810,6 +5385,10 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -5861,8 +5440,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Specchia Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Disegna TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5925,6 +5505,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Eliminare preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -6001,30 +5586,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Esporta Con Debug" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "File non esistente." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste." +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Progetto Importato" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." @@ -6033,38 +5649,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Impossibile estrarre i file seguenti dal pacchetto:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Progetto Senza Nome" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Impossibile creare project.godot nel percorso di progetto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa Progetto Esistente" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea Nuovo Progetto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Installa Progetto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome Progetto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Crea Cartella" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Percorso Progetto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Installa Progetto:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "Questo è un BINGO!" @@ -6073,6 +5700,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Impossibile connettersi." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" @@ -6114,10 +5746,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Lista Progetti" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Esegui" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Esamina" @@ -6175,17 +5803,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6246,7 +5871,7 @@ msgstr "Cambia" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice Asse Joypad:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Asse" @@ -6266,31 +5891,31 @@ msgstr "Elimina Evento di Azione Input" msgid "Add Event" msgstr "Aggiungi Evento" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Pulsante" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Pulsante Sinistro." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Pulsante DEstro." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Pulsante centrale." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Rotellina su." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Rotellina Giù." @@ -6300,7 +5925,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Aggiungi Proprietà Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6319,6 +5944,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Elimina Input" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Impossibile connetersi all'host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Attiva Persistenza" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." @@ -6468,10 +6103,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Nuovo Script" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Crea Ossa" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Mostra nel File System" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converti In.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" @@ -6509,6 +6154,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Seleziona Proprietà" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Seleziona Metodo" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Seleziona Metodo" @@ -6536,26 +6186,6 @@ msgstr "Mantieni Transform Globale" msgid "Reparent" msgstr "Cambia Genitore" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Apri Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salva Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Strumenti Risorsa" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendi Locale" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modalità esecuzione:" @@ -6686,14 +6316,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Sub-Risorse:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica Connessioni" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Liberare ereditarietà" @@ -6890,6 +6512,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Percorso di base invalido" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Estensione Invalida" @@ -6930,6 +6561,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Carica file script esistente" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Eredita" @@ -6970,6 +6605,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Funzione:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -7050,6 +6689,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Utilizzo" @@ -7125,12 +6768,30 @@ msgstr "Cambia AABB Particelle" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Cambia Estensione Probe" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Stato:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7185,10 +6846,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Vista dall'Alto" @@ -7292,13 +6949,8 @@ msgstr "Impostazioni Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Istanza:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Files" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7509,10 +7161,18 @@ msgid "Return" msgstr "Ritorna" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Get" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Cambia Nome Input" @@ -7934,6 +7594,12 @@ msgstr "" "Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " "'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7944,6 +7610,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Aggiungi colore attuale come preset" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Attenzione!" @@ -7951,10 +7621,6 @@ msgstr "Attenzione!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Per Favore Conferma..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7995,6 +7661,625 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argomenti:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Ritorna:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Agginto:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Rimosso:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Esportando per %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Impostando.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Errore di caricamento della scena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Re-Importa" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Salva e Re-Importa" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Stato: Richiede Re-Importazione" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Il file di destinazione esiste, non è possibile sovrascriverlo. Occorre " +#~ "prima cancellarlo." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Stessi percorsi \n" +#~ "di origine e e destinazione, non faccio nulla." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Impossibile rinominare dipendenze per:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Errore spostamento file:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nessun File selezionato!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Re-Importa.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Nessuna bit mask da importare!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importa BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture Sorgenti:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Percorso di destinazione:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Accetta" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bit Mask" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Nessun file font sorgente!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Estensione file invalida.\n" +#~ "Si prega di usare .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Impossibile salvare font." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Font Sorgente:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Dimensione Font sorgente:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Risorsa di destin. :" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opzioni:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importazione font" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un " +#~ "file di tipo BMfont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Apertura come BMFont file fallita." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Nessuna mesh da importare!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importa Mesh Singola" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Mesh Sorgente(i):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superficie %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Nessun sample da importare!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importa Sample Audio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Sample Sorgente(i):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Sample Audio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nuova Clip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Bake FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Ottimizzatore" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Errore Lineare Max" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Errore Angolare Max" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Angolo Max" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clips" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Inizio(i)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fine(i)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtri" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Errore di importazione scena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importa Scena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scena Sorgente:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Condiviso" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script di Post-Process:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo di Nodo Root Personalizzato:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nome Nodo di Root:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importa e Apri" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata " +#~ "comunque?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importa Immagine:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animazione Scena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Decompressi" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimi (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato Texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opzioni Texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Si prega di specificare qualche file!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Errore di importazione:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Dimensione Texture Massima:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Dimensione Cella:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Texture Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture Sorgente" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture Base Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture Sorgente(i)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importa Textures per 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importa Textures per 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importa Textures" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Texture dell'Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "NOTA: Importare texture 2D non è obbligatorio. Basta copiare i file png/" +#~ "jpg nel progetto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Ritaglia spazio vuoto." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importa Texture Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Carica Immagine Sorgente" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Taglio" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Salvataggio" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare texture grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Costruisci Atlas Per:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Immagine Caricamento:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Impossibile caricare immagine:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convertendo Immagini" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Tagliando Immagini" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Bliting Immagini" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Sorgente invalida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Sorgente traduzione invalida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Colonna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Nessun elemento da importare!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Nessun percorso di destinazione!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importa Traduzioni" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Impossibile Importare!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importa Traduzione" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV Sorgente:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignora Prima Riga" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimi" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Aggiungi a Progetto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importa Lingue:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Traduzione" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triangolo #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Impostazioni Baker Luci:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Aggiustando le Luci" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Creazione BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Trasferisci a Lightmap:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Allocazione Texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Backing Triangoli #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Texture Post-Processing #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Zoom(%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Scheletro.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Zoom Reset" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Imposta Zoom.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Imposta un Valore" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixels):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Decodifica BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Lunghezza:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Apri File(s) Sample" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Aggiungi Sample" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Rinomina Sample" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Elimina Sample" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Pitch" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Finestra" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Sposta a Destra" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Scalando a %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Su" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Giù" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Secchiello" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot non esiste." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Percorso di progetto invalido, project.godot deve esistere." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Crea Nuova Risorsa" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Apri Risorsa" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Salva Risorsa" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Strumenti Risorsa" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Rendi Locale" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Modifica Gruppi" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Modifica Connessioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Files" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" @@ -8008,9 +8293,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Vai a Scena Preced." -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Espandi a Genitore" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Elim." @@ -8187,18 +8469,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Salva Stringhe Traducibili" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Stringhe Traducibili.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Installa Template di Esportazione" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Modifica le opzioni di script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Errore di esportazione del progetto!" @@ -8257,18 +8533,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Includi" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Cambia Gruppo Immagine" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" @@ -8416,9 +8686,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Illuminazione" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Attiva Persistenza" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globale" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 225f1a881d..fa60fc2e5a 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -211,10 +211,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -378,313 +377,6 @@ msgstr "配列の値の種類の変更" msgid "Change Array Value" msgstr "配列の値を変更" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "解放" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "バージョン:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "コンテンツ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "ビューファイル:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "記述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "インストール" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ホスト名を解決できません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't resolve." -msgstr "解決できません." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "接続失敗 再試行を" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "接続失敗." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "ホストに接続できません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No response from host:" -msgstr "ホストから応答がありません:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No response." -msgstr "応答がありません." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Req. Failed." -msgstr "リクエスト失敗." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Redirect Loop." -msgstr "リダイレクトのループ." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Expected:" -msgstr "予測:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Got:" -msgstr "取得:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256のハッシュチェック失敗" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "アセットのダウンロード失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Fetching:" -msgstr "取得中:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "解決中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "接続中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "リクエスト中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "リクエスト発行エラー" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Idle" -msgstr "待機中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "ダウンロード失敗" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "first" -msgstr "最初の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "prev" -msgstr "前の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "next" -msgstr "次の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "最後の" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "すべての" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "検索:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "インポート(取り込み)" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Sort:" -msgstr "並べ替え:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverse" -msgstr "逆" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Category:" -msgstr "カテゴリー:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Site:" -msgstr "サイト:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Support.." -msgstr "サポート.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Official" -msgstr "公式" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Community" -msgstr "コミュニティ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "テスト中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "アセットのzipファイル" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' のメソッド一覧:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "呼び出し" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Method List:" -msgstr "メソッド一覧:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Arguments:" -msgstr "引数:" - -#: editor/call_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Return:" -msgstr "戻り値:" - #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Line" @@ -730,6 +422,15 @@ msgstr "単語全体" msgid "Selection Only" msgstr "選択範囲のみ" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Find" @@ -769,12 +470,12 @@ msgstr "置換時に確認" msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" @@ -855,6 +556,20 @@ msgstr "遅延" msgid "Oneshot" msgstr "一括" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Connect" @@ -886,7 +601,7 @@ msgstr "接続.." msgid "Disconnect" msgstr "切断" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp #, fuzzy msgid "Signals" msgstr "シグナル" @@ -905,6 +620,14 @@ msgstr "お気に入り:" msgid "Recent:" msgstr "最近の:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "検索:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp @@ -912,6 +635,13 @@ msgstr "最近の:" msgid "Matches:" msgstr "一致:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "記述:" + #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" @@ -981,6 +711,11 @@ msgstr "~のオーナー:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -991,8 +726,8 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "選択したファイルをプロジェクトから取り除く(取り消しできません)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "解決できません." #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -1070,11 +805,6 @@ msgstr "Godotエンジンに貢献した人々" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "作者:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "プロジェクトマネージャー" @@ -1093,6 +823,40 @@ msgid "Developers" msgstr "開発者" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "作者:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "複製してダウンロード" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "ライセンス" @@ -1136,6 +900,18 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "パッケージインストール成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Success!" +msgstr "成功!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "インストール" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "パッケージインストール成功!" @@ -1190,11 +966,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "サブシーンのオプション" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1206,6 +977,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "サブシーンのオプション" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1213,6 +989,11 @@ msgstr "複製" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "ズームをリセット" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "選択範囲を消去" @@ -1237,6 +1018,11 @@ msgstr "アニメーションを複製" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "ズームをリセット" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "移動動作" @@ -1276,7 +1062,8 @@ msgstr "バスを追加する" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "新しいリソースを生成" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Load" msgstr "読み込む" @@ -1385,7 +1172,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "自動読み込みを組み替える" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Path:" @@ -1394,9 +1181,7 @@ msgstr "Path:" msgid "Node Name:" msgstr "ノードの名前:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名前" @@ -1434,18 +1219,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "ディレクトリを選ぶ" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "フォルダを作成する" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名前:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "フォルダを作成できませんでした。" @@ -1469,35 +1255,6 @@ msgstr "パッキングする" msgid "Template file not found:\n" msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n" -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Added:" -msgstr "加えたのは:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "取り除いたのは:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "アトラスの保存に失敗しました:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%sにエクスポート中" - -#: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Setting Up.." -msgstr "セットアップ中.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" @@ -1593,6 +1350,11 @@ msgstr "お気に入りを上げる" msgid "Move Favorite Down" msgstr "お気に入りを下げる" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "ディレクトリまたはファイル:" @@ -1640,6 +1402,10 @@ msgstr "クラスのリスト:" msgid "Search Classes" msgstr "クラスの検索" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "上面" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Class:" @@ -1660,6 +1426,11 @@ msgstr "~に継承される:" msgid "Brief Description:" msgstr "要約:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "メンバー:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Members:" @@ -1667,11 +1438,21 @@ msgstr "メンバー:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "公開メソッド:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Public Methods:" msgstr "公開メソッド:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUIテーマの部品:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUIテーマの部品:" @@ -1682,6 +1463,11 @@ msgstr "シグナル:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "アニメーション" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "アニメーション" @@ -1691,20 +1477,52 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "定数:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Constants:" msgstr "定数:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "記述:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "プロパティについての記載:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "メソッド一覧:" + +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Method Description:" msgstr "メソッドについての記載:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "テキストを探す" @@ -1715,26 +1533,23 @@ msgid "Output:" msgstr " 出力:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "削除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" msgstr "リソース保存エラー!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save Resource As.." msgstr "~という名前でリソースを保存する" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "わかった.." @@ -1755,6 +1570,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラーが起きました." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..'を処理できません" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "保存中にエラーが起きました." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "保存中にエラーが起きました." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "シーンを保存" @@ -1826,6 +1665,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "標準レイアウトを基本設定に戻しました" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Copy Params" msgstr "パラメーターをコピーする" @@ -2025,6 +1891,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" msgstr "メインシーンを指定" @@ -2054,7 +1926,7 @@ msgstr "" "変更するためには、シーンを継承して新しく生成します." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "うぇ" @@ -2070,13 +1942,13 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Error loading scene." -msgstr "シーンの読み込みエラー" +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2117,7 +1989,7 @@ msgstr "最低限モード" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "最低限モード" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "シーン" @@ -2393,6 +2265,11 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "課題(バグ)管理システム" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Community" +msgstr "コミュニティ" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "About" @@ -2403,7 +2280,7 @@ msgstr "について" msgid "Play the project." msgstr "プロジェクトの実行" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play" msgstr "実行" @@ -2423,7 +2300,7 @@ msgstr "シーンを一時停止" msgid "Stop the scene." msgstr "シーンを止める" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "止める" @@ -2512,6 +2389,16 @@ msgstr "オブジェクトのプロパティ" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "ベクトル定数を変更" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "インポート(取り込み)" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "FileSystem" msgstr "ファイルシステム" @@ -2529,14 +2416,6 @@ msgstr "出力" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "再インポート" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "アップデート" - #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2606,11 +2485,30 @@ msgstr "次のエディタを開く" msgid "Open the previous Editor" msgstr "前のエディタを開く" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "メッシュライブラリを生成" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "サムネイル.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "インストール済みのプラグイン:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "アップデート" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "バージョン:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2674,31 +2572,6 @@ msgstr "セルフ" msgid "Frame #:" msgstr "フレーム #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "走査完了をお待ちください" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存して再インポート" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Re-Importing" -msgstr "再インポート" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "変更したリソースを再インポート" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2832,11 +2705,6 @@ msgstr "インポート:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "現在のバージョン:" @@ -2878,11 +2746,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "~に移動できません" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "保存して再インポート" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2893,51 +2768,55 @@ msgstr "ソース:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません." +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "同じファイルにインポートできません:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません" +msgid "Error moving:\n" +msgstr "エラーをインポート中:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "イメージ読み込みエラー:" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "エラーをインポート中:" +msgid "No name provided." +msgstr "名前を変えるか移動してください.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..'を処理できません" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "使用可能な文字:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "新しい名前とロケーションを選択:" +msgid "Renaming file:" +msgstr "変数の名前を変える" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "No files selected!" -msgstr "ファイルが選択されていません!" +msgid "Renaming folder:" +msgstr "ノードの名前を変更" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2951,48 +2830,43 @@ msgstr "すべて折りたたむ" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File Manager" -msgstr "ファイルマネージャーで表示" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Instance" -msgstr "インスタンス" +msgid "Copy Path" +msgstr "パスをコピーする" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "依存関係を編集.." +msgid "Rename.." +msgstr "名前を変更する" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "View Owners.." -msgstr "オーナーを見る.." +msgid "Move To.." +msgstr "~へ移動する.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Copy Path" -msgstr "パスをコピーする" +msgid "New Folder.." +msgstr "フォルダを作成する" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Rename or Move.." -msgstr "名前を変えるか移動してください.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "ファイルマネージャーで表示" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move To.." -msgstr "~へ移動する.." +msgid "Instance" +msgstr "インスタンス" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "インフォーメーション" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "依存関係を編集.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Re-Import.." -msgstr "再インポート.." +msgid "View Owners.." +msgstr "オーナーを見る.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -3029,6 +2903,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移動" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "名前を変更する" + #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add to Group" @@ -3045,6 +2924,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "シーンをインポート中.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "アニメーションをインポート.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -3057,6 +2941,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "3Dシーンをインポート" @@ -3066,45 +2962,38 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import Scene" msgstr "シーンをインポート" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Importing Scene.." msgstr "シーンをインポート中.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Running Custom Script.." msgstr "カスタムスクリプトを実行中" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "既にインポートしたスクリプトを読み込めませんでした:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "無効な/壊れたインポート済みのスクリプト(コンソールをチェックしてください)" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error running post-import script:" msgstr "インポート済みのスクリプト実行エラー" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Saving.." msgstr "保存中.." @@ -3136,686 +3025,59 @@ msgstr "初期設定値.." msgid "Reimport" msgstr "再インポート" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path is empty." -msgstr "ターゲットのパスに何もありません" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target path must exist." -msgstr "ターゲットのパスが存在しません" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存するパスがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import BitMasks" -msgstr "ビットマスクをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "ソースのテクスチャ:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target Path:" -msgstr "ターゲットのパス:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "受取OK" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "ビットマスク" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No source font file!" -msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No target font resource!" -msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"ファイル拡張子が不正です.\n" -" .fontを使ってください." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save font." -msgstr "フォントを保存できませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Font:" -msgstr "ソース フォント:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Font Size:" -msgstr "ソース フォントサイズ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Dest Resource:" -msgstr "送り先のリソース:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "いろはにほへと~." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "テスト:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "オプション:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Font Import" -msgstr "フォントのインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代わり" -"に利用してください." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType の初期化エラー。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明なフォント形式です。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "フォント読み込みエラー。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無効なフォント サイズです。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "不正なフォントカスタムソース" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "フォント" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No meshes to import!" -msgstr "インポートするメッシュがありません" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "シングルメッシュをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "ソース メッシュ:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "メッシュ" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface %d" -msgstr "サーフェース %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No samples to import!" -msgstr "インポートするサンプルがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "オーディオサンプルをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "ソースのサンプル:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "オーディオサンプル" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "New Clip" -msgstr "新しいクリップ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "アニメーションのオプション" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "オプティマイザ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Linear Error" -msgstr "最大位置エラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Angular Error" -msgstr "最大角度エラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Angle" -msgstr "最大角度" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "クリップ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "開始" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "終了" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "ループ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "フィルター" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source path is empty." -msgstr "ソースのパスは空です" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing scene." -msgstr "シーン インポートのエラー" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3Dシーンをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "ソース シーン:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "ターゲットシーンと同じ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共有されている" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "後処理スクリプト:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "ルートノードの名前:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "以下のファイルが見つかりません:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Anyway" -msgstr "とりあえずインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import & Open" -msgstr "インポートして開く" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きます" -"か?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Image:" -msgstr "イメージをインポート:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "同じファイルにインポートできません:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3Dシーンアニメーション" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "非圧縮" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "ロスレス圧縮(PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "非可逆圧縮(WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "圧縮 (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "テクスチャフォーマット" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Options" -msgstr "テクスチャ オプション" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Please specify some files!" -msgstr "なにかファイルを指定してください!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing:" -msgstr "エラーをインポート中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大テクスチャサイズ:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cell Size:" -msgstr "セルサイズ:" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "複数ノード セット" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Large Texture" -msgstr "大きなテクスチャ" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "グループ" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/node_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)" +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "シグナルとグループを編集するためノードを選択" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "ソーステクスチャ" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "ポリゴンを生成" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "基本アトラステクスチャ" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "ポリゴンを編集" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "ソース テクスチャ" +msgid "Insert Point" +msgstr "挿入" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2Dテクスチャをインポート" +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3Dテクスチャをインポート" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "ポリゴンとポイントを除去" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Import Textures" -msgstr "テクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2Dテクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3Dテクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "アトラステクスチャ" +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "新規にポリゴンを生成する" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" -"注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロジェ" -"クトにコピーしてください." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Crop empty space." -msgstr "空白を刈り込む" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "テクスチャ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Large Texture" -msgstr "大きなテクスチャをインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Load Source Image" -msgstr "ソースイメージを読み込む" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "スライシング" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "挿入" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "保存中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "~のアトラスをビルド:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Loading Image:" -msgstr "イメージを読み込み中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "イメージを読み込めませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Converting Images" -msgstr "イメージを変換中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cropping Images" -msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Blitting Images" -msgstr "イメージを配置(Blit)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid source!" -msgstr "不正なソース!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "不正な翻訳ソース!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "カラム" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "言語" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No items to import!" -msgstr "インポートするものがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No target path!" -msgstr "ターゲットのパスがありません!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Translations" -msgstr "翻訳をインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't import!" -msgstr "インポートできませんでした!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Translation" -msgstr "翻訳をインポート" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source CSV:" -msgstr "ソースCSVファイル:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Ignore First Row" -msgstr "最初の行を無視" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "圧縮" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Languages:" -msgstr "言語をインポート:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "翻訳" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "複数ノード セット" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "グループ" - -#: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "シグナルとグループを編集するためノードを選択" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4002,7 +3264,6 @@ msgstr "アニメーションの名前:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -4131,10 +3392,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "入力を消去" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "名前を変更する" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Animation tree is valid." msgstr "アニメーションツリーは問題ありません." @@ -4198,76 +3455,221 @@ msgstr "ノードフィルターの編集" msgid "Filters.." msgstr "フィルター.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "解放" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d 三角形をパース中です:" +msgid "Contents:" +msgstr "コンテンツ:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "ビューファイル:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ホスト名を解決できません:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:" +msgid "Can't resolve." +msgstr "解決できません." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "ジオメトリーをパース" +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "接続失敗 再試行を" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Fixing Lights" -msgstr "照明(ライティング)の修復" +msgid "Can't connect." +msgstr "接続失敗." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Making BVH" -msgstr "BVHデータを生成" +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "ホストに接続できません:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "照明の八分木を生成" +msgid "No response from host:" +msgstr "ホストから応答がありません:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "八分木テクスチャを生成" +msgid "No response." +msgstr "応答がありません." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "ライトマップへの転写:" +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#" +msgid "Req. Failed." +msgstr "リクエスト失敗." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "三角形をベイク#" +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトの回数が多すぎます" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "後処理のテクスチャ#" +msgid "Redirect Loop." +msgstr "リダイレクトのループ." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "ベイク!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "ダウンロード内容のハッシュが不整合 改ざんの可能性があります." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Expected:" +msgstr "予測:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Got:" +msgstr "取得:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "sha256のハッシュチェック失敗" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "アセットのダウンロード失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fetching:" +msgstr "取得中:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "解決中.." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)." +msgid "Connecting.." +msgstr "接続中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "リクエスト中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "リクエスト発行エラー" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Idle" +msgstr "待機中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "ダウンロード失敗" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "最初の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "prev" +msgstr "前の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "次の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "最後の" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "すべての" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort:" +msgstr "並べ替え:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reverse" +msgstr "逆" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "カテゴリー:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Site:" +msgstr "サイト:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Support.." +msgstr "サポート.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Official" +msgstr "公式" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "テスト中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "アセットのzipファイル" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -4320,12 +3722,18 @@ msgstr "キャンバスアイテムの編集" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "アンカー" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "アンカーを変更する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "ズーム (%):" +#, fuzzy +msgid "Change Anchors" +msgstr "アンカーを変更する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4388,69 +3796,85 @@ msgstr "パン・モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "選択したオブジェクトをロックして移動不能とする." +msgid "Toggles snapping" +msgstr "ブレークポイントを切替" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "選択したオブジェクトをロック解除して移動可能とする." +msgid "Use Snap" +msgstr "スナップ機能を使う" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択不可とする." +msgid "Snapping options" +msgstr "アニメーションのオプション" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択可能とする." +msgid "Snap to grid" +msgstr "Snapモード:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編集" +#, fuzzy +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "回転スナップ機能を使う" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Use Snap" -msgstr "スナップ機能を使う" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "スナップ機能の設定" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "グリッドを表示" +#, fuzzy +msgid "Snap Relative" +msgstr "相対スナップ機能" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "回転スナップ機能を使う" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "ピクセル単位スナップ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap Relative" -msgstr "相対スナップ機能" +msgid "Snap to parent" +msgstr "親まで展開する" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Configure Snap.." -msgstr "スナップ機能の設定" +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "選択したオブジェクトをロックして移動不能とする." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "ピクセル単位スナップ" +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "選択したオブジェクトをロック解除して移動可能とする." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Skeleton.." -msgstr "スケルトン.." +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択不可とする." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "このオブジェクトの子(オブジェクト)を選択可能とする." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4484,13 +3908,19 @@ msgid "View" msgstr "ビュー" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "ズームをリセット" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "グリッドを表示" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "ボーンを表示する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom Set.." -msgstr "ズームをセットする.." +msgid "Show rulers" +msgstr "ボーンを表示する" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4504,8 +3934,8 @@ msgstr "選択対象をフレームの中央に" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Anchor" -msgstr "アンカー" +msgid "Layout" +msgstr "レイアウトを保存" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4531,13 +3961,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ポーズをクリアする" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "値を設定する" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):" +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "曲線のOut-ハンドルの位置を指定" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4549,26 +3987,31 @@ msgstr "%s追加する" msgid "Adding %s..." msgstr "%s追加中..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Create Node" msgstr "ノードを生成" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "おーけー :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません" @@ -4586,47 +4029,6 @@ msgstr "" "ドラッグ&ドロップ + Shift : 兄弟ノードとして加える \n" "ドラッグ&ドロップ + Alt : ノードのタイプを変更する" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "ポリゴンを生成" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "ポリゴンを編集" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "ポリゴンを編集(ポイント=点を除去)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "新規にポリゴンを生成する" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "3Dポリゴンを生成する" @@ -4637,15 +4039,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "ハンドルを設定する" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "メッシュライブラリを生成" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "サムネイル.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "アイテム%dを取り除きますか?" @@ -4668,6 +4061,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "シーンからアップデート" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "イージング(Ease In)" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "イージング(Ease Out)" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "カーブを修正する" @@ -4750,23 +4165,19 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "オクルージョンを生じるポリゴンを生成" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "既存のポリゴンを編集:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "マウス左ボタン:ポイント=点を移動." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+マウス左ボタン: セグメントを分割" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "マウス右ボタン:ポイント=点を除去." @@ -4880,6 +4291,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "アウトラインを生成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "メッシュ" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "スタティック(不変)三角形メッシュ ボディを作成" @@ -5036,14 +4451,83 @@ msgstr "縮尺をランダムに変更:" msgid "Populate" msgstr "初期値を設定" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "ベイク!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "照明の八分木を生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "ローカル環境の変更を保存する.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "警告" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "八分木テクスチャを生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "アウトラインメッシュを生成.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "ジオメトリーをパース" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "ポリゴンとポイントを除去" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Emission Mask" @@ -5330,6 +4814,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "ポリゴンの縮尺を変更" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Polygon->UV" msgstr "ポリゴン->UV" @@ -5392,67 +4884,10 @@ msgstr "リソースを読み込む" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBコードをパースする" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Length:" -msgstr "長さ:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "サンプルファイルを開ける" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "サンプルを追加" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "サンプルの名前を変える" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "サンプルを消去する" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16ビット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8ビット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "ステレオ音声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "モノラル音声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "ピッチ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -5551,6 +4986,10 @@ msgstr "閉じる" msgid "Close All" msgstr "閉じる" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "実行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -5597,20 +5036,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "次のエディタを開く" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "ウィンドウ" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Left" -msgstr "左に移動" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Move Right" -msgstr "右に移動" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godotのオンライン文書を開く" @@ -5700,7 +5125,7 @@ msgstr "切り取り" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -5988,11 +5413,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "ビュー平面トランスフォーム." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "拡大縮小比率%s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s 度回転." @@ -6009,10 +5429,6 @@ msgid "Top View." msgstr "上面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "上面" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "後面図." @@ -6257,6 +5673,11 @@ msgid "Transform" msgstr "トランスフォーム" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Snap.." +msgstr "スナップ機能の設定" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "ローカル座標系" @@ -6413,6 +5834,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "速度(FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "ループ" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "アニメーションのフレーム" @@ -6425,12 +5850,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "上" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ノードを除去" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "下" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "左に移動" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -6600,6 +6027,10 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "フォント" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "色" @@ -6652,7 +6083,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -6723,6 +6154,12 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "初期設定値 '%s'?を削除しますか?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" +"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "初期設定値" @@ -6807,35 +6244,63 @@ msgstr "" "このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" +"このプラットフォームに向けてのエクスポートのテンプレートが見つかりません:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "デバッグ付きエクスポート" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません." +msgid "The path does not exists." +msgstr "ファイルが見つかりません." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "インポートされたプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "不正なプロジェクトのパス(何か変えましたか?)" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" @@ -6845,13 +6310,30 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "以下のファイルをパッケージから抽出できませんでした:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "名無しのプロジェクト" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "project.godotをプロジェクトパスに生成できませんでした" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新しいゲームプロジェクト" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "既存のプロジェクトをインポート" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)" +msgid "Create New Project" +msgstr "新しいプロジェクトを作る" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "プロジェクトをインストール:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -6859,26 +6341,19 @@ msgid "Project Name:" msgstr "プロジェクト名:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新しいプロジェクトを作る" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "フォルダを作成する" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "プロジェクトパス:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "プロジェクトをインストール:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新しいゲームプロジェクト" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "当たり!" @@ -6887,6 +6362,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "接続失敗." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "複数のプロジェクトを本当に開けますか?" @@ -6929,10 +6409,6 @@ msgid "Project List" msgstr "プロジェクトのリスト" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "実行" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "スキャン" @@ -6995,17 +6471,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "入力アクションイベントを追加" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -7071,7 +6544,7 @@ msgstr "変更" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "ジョイパッド軸のIndex:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "アナログ" @@ -7094,32 +6567,32 @@ msgstr "入力アクションイベントを消去" msgid "Add Event" msgstr "イベントを追加" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "ボタン" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中クリック" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Wheel Up." msgstr "マウスホイールを上へ." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "マウスホイールを下." @@ -7129,7 +6602,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "プロパティにgetter(get method)を作る" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -7149,6 +6622,16 @@ msgstr "入力を消去" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "ホストに接続できません:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "アクション'%s'は既にあります!" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Error saving settings." msgstr "設定を保存できませんでした." @@ -7308,11 +6791,21 @@ msgid "New Script" msgstr "新規スクリプト" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "ボーンを生成" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "~に変換する.." + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ファイル読み込みエラー:リソースではありません!" @@ -7355,6 +6848,11 @@ msgstr "すべて選択" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "すべて選択" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "すべて選択" @@ -7382,27 +6880,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "新しいリソースを生成" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "リソースを開ける" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "リソースを保存" - -#: editor/resources_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Resource Tools" -msgstr "リソースのツール" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -7551,14 +7028,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "サブリソース:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "グループを編集" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "コネクションを編集" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Inheritance" msgstr "継承をクリアする" @@ -7777,6 +7246,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "不正なベース(base)パス" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "ファイルが既に存在します。上書きしますか?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -7821,6 +7299,11 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "継承" @@ -7863,6 +7346,10 @@ msgid "Function:" msgstr "関数:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -7946,6 +7433,10 @@ msgid "Type" msgstr "タイプ(型)" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "使用" @@ -8026,13 +7517,31 @@ msgstr "パーティクルの軸平行境界ボックスを変更" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "メッシュライブラリ.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "ステータス:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Convert()に対して無効な型の引数です。TYPE_* 定数を使ってください。" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -8089,10 +7598,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "選択範囲を複製" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "上面図" @@ -8196,13 +7701,8 @@ msgstr "Snapの設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "インスタンス:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "ファイル:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -8438,10 +7938,19 @@ msgstr "戻り値" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "呼び出し" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Get" msgstr "Getメソッド" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "入力の名前を変更" @@ -8888,6 +8397,12 @@ msgstr "" "SpriteFrames リソースを作成または AnimatedSprite3D フレームを表示するために" "は 'Frames' プロパティに設定する必要があります。" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8899,6 +8414,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "この色を初期設定値として追加する" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -8906,10 +8425,6 @@ msgstr "警告!" msgid "Please Confirm..." msgstr "確認してください。" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8952,6 +8467,748 @@ msgstr "" "くります。それ以外の場合、レンダー ターゲットし、その内部のテクスチャ表示のい" "くつかのノードに割り当てます。" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType の初期化エラー。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "不明なフォント形式です。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無効なフォント サイズです。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "引数:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "戻り値:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "加えたのは:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "取り除いたのは:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "アトラスの保存に失敗しました:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "アトラスの要素であるテクスチャの保存ができません:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%sにエクスポート中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "セットアップ中.." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "シーンの読み込みエラー" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "走査完了をお待ちください" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "再インポートするためには現在のシーンを保存する必要があります" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "保存して再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "変更したリソースを再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "エクスポート テンプレートの読み込み" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "保存して再インポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "同じファイルが指定されているので、何も行いません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "同じパスが指定されているので、何も行いません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "ディレクトリを自身の内部には移動できません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "イメージ読み込みエラー:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "新しい名前とロケーションを選択:" + +#, fuzzy +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "ファイルが選択されていません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "インフォーメーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "再インポート.." + +#, fuzzy +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "インポートするビットマスクが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "ターゲットのパスに何もありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "ターゲットのパスはリソースの完全なパスでなければいけません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "ターゲットのパスが存在しません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "保存するパスがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "ビットマスクをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "ソースのテクスチャ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "ターゲットのパス:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "受取OK" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "ビットマスク" + +#, fuzzy +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ソースのフォントファイルが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ターゲットのフォントリソースが見つかりません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "ファイル拡張子が不正です.\n" +#~ " .fontを使ってください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "フォントを保存できませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ソース フォント:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "ソース フォントサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "送り先のリソース:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "いろはにほへと~." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "テスト:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "オプション:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "フォントのインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "このファイルはもうGodotのフォントファイルです. BMFont type のファイルを代" +#~ "わりに利用してください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont ファイルを開けませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "不正なフォントカスタムソース" + +#, fuzzy +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "インポートするメッシュがありません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "シングルメッシュをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "ソース メッシュ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "サーフェース %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "インポートするサンプルがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "オーディオサンプルをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "ソースのサンプル:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "オーディオサンプル" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "新しいクリップ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "フラグ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPSを焼き込み(ベイク):" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "オプティマイザ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "最大位置エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "最大角度エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "最大角度" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "クリップ" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "開始" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "フィルター" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "ソースのパスは空です" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "インポート済みのスクリプトを読み込みませんでした" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "インポート済みのスクリプトは不正な/壊れたスクリプトです" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "シーン インポートのエラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3Dシーンをインポート" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "ソース シーン:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "ターゲットシーンと同じ" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "共有されている" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "ターゲットテクスチャのフォルダ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "後処理スクリプト:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "ルートノードのカスタムタイプ:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "自動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "ルートノードの名前:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "以下のファイルが見つかりません:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "とりあえずインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "インポートして開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きま" +#~ "すか?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "イメージをインポート:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "パスをローカライズできません: %s (すでにローカル)" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3Dシーンアニメーション" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "非圧縮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "ロスレス圧縮(PNG)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "非可逆圧縮(WebP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "圧縮 (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "テクスチャフォーマット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "テクスチャ圧縮品質 (WebP):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "テクスチャ オプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "なにかファイルを指定してください!" + +#, fuzzy +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "アトラスに最低一つのファイルを指定してください" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "エラーをインポート中:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "大きなテクスチャのために一つファイルが必要です" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "最大テクスチャサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "アトラスのテクスチャをインポート (2D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "セルサイズ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "大きなテクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート (2D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "ソーステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "基本アトラステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "ソース テクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2Dテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3Dテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "テクスチャをインポート" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2Dテクスチャ" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3Dテクスチャ" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "アトラステクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "注意:2Dテクスチャのインポートは必須ではありません. png/jpgファイルをプロ" +#~ "ジェクトにコピーしてください." + +#, fuzzy +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "空白を刈り込む" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "テクスチャ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "大きなテクスチャをインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "ソースイメージを読み込む" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "スライシング" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "保存中" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "大きなテクスチャが保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "~のアトラスをビルド:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "イメージを読み込み中:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "イメージを読み込めませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "イメージを変換中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "イメージをクロッピング(トリミング)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "イメージを配置(Blit)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "アトラスイメージを保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "変換したテクスチャを保存できませんでした:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "不正なソース!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "不正な翻訳ソース!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "カラム" + +#, fuzzy +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "インポートするものがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "ターゲットのパスがありません!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "翻訳をインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "インポートできませんでした!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "翻訳をインポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "ソースCSVファイル:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "最初の行を無視" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "圧縮" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "プロジェクトに追加 (project.godot)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "言語をインポート:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "翻訳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d 三角形をパース中です:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "三角形 #" + +#, fuzzy +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "ライティング(照明)ベイク設定:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "照明(ライティング)の修復" + +#, fuzzy +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVHデータを生成" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "ライトマップへの転写:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "テクスチャを(メモリ上で)確保#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "三角形をベイク#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "後処理のテクスチャ#" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "ライトマップ八分木ベイクのプロセスをリセット(やり直し)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "ズーム (%):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "スケルトン.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "ズームをリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "ズームをセットする.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "値を設定する" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "スナップ機能(ピクセル単位):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBコードをパースする" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "長さ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "サンプルファイルを開ける" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "エラー:サンプルを読み込めません!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "サンプルを追加" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "サンプルの名前を変える" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "サンプルを消去する" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16ビット" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8ビット" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "ステレオ音声" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "モノラル音声" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "ピッチ" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "ウィンドウ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "右に移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "拡大縮小比率%s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "上" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "パスが不正です.パスが存在しないといけません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在しません." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "" +#~ "プロジェクトのパスが不正です.project.godotは存在する必要があります。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "プロジェクトパス(存在する必要があります)" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "新しいリソースを生成" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "リソースを開ける" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "リソースを保存" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "リソースのツール" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "グループを編集" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "コネクションを編集" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "ファイル:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "シーンを閉じますか?(セーブしていない変更は失われます)" @@ -8968,10 +9225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "閉じて過去開いたシーンに移動" -#, fuzzy -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "親まで展開する" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "deleteキー" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 0b72b9b9f5..bbee0acb37 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "배열 값 타입 변경" msgid "Change Array Value" msgstr "배열 값 변경" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "버전:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "컨텐츠:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "파일 보기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "설명:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "연결할 수 없음." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "해결 중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "연결중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "요청중.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "요청 에러" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "다운로드 에러" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "모두" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "검색:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "정렬:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "뒤집기" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "카테고리:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "사이트:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "지원.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "공식" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "커뮤니티" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "테스팅" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "에셋 ZIP 파일" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' 함수 목록:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "호출" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "함수 목록:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "인수:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "리턴:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "라인으로 이동" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "전체 단어" msgid "Selection Only" msgstr "선택영역만" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "검색" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "찾기" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "변경 시 알림" msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "축소" @@ -754,6 +506,20 @@ msgstr "지연" msgid "Oneshot" msgstr "1회" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "닫기" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "연결" @@ -779,7 +545,7 @@ msgstr "연결하기.." msgid "Disconnect" msgstr "연결해제" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "시그널" @@ -796,12 +562,25 @@ msgstr "즐겨찾기:" msgid "Recent:" msgstr "최근:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "검색:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "일치:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "설명:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "대체할 대상 찾기:" @@ -861,6 +640,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "소유자:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -870,8 +653,8 @@ msgstr "" "정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -937,10 +720,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "저자" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "프로젝트 창립자" @@ -957,6 +736,39 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "저자" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "아래로 복제" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -997,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "설치" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "패키지 인스톨러" @@ -1045,10 +867,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "버스 옵션" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1060,12 +878,21 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "버스 옵션" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "줌 리셋" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "이펙트 삭제" @@ -1086,6 +913,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "오디오 버스 복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "줌 리셋" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "오디오 버스 이동" @@ -1117,7 +949,8 @@ msgstr "버스 추가" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "새로운 버스 레이아웃 만들기." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "로드" @@ -1209,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "자동 로드 위치 변경" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -1217,9 +1050,7 @@ msgstr "경로:" msgid "Node Name:" msgstr "노드 이름:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "이름" @@ -1252,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "폴더 생성" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "이름:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." @@ -1283,30 +1115,6 @@ msgstr "패킹중" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "추가됨:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "제거됨:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s 내보내기" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "설정 중.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" @@ -1391,6 +1199,11 @@ msgstr "즐겨찾기 위로 이동" msgid "Move Favorite Down" msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "디렉토리와 파일:" @@ -1433,6 +1246,10 @@ msgstr "클래스 목록:" msgid "Search Classes" msgstr "클래스 검색" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "윗면" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "클래스:" @@ -1449,15 +1266,30 @@ msgstr "상속한 클래스:" msgid "Brief Description:" msgstr "간단한 설명:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "멤버:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "멤버:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "공개 함수:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "공개 함수:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI 테마 항목:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI 테마 항목:" @@ -1466,6 +1298,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "시그널:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerations:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerations:" @@ -1474,18 +1311,50 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "상수:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "상수:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "설명:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "속성:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "속성 설명:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "함수 목록:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "함수 설명:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "문자 검색" @@ -1494,24 +1363,21 @@ msgid "Output:" msgstr "출력:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "지우기" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "리소스 저장 중 에러!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "알겠습니다.." @@ -1528,6 +1394,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "저장 중 에러." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..'에 수행할 수 없음" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "저장 중 에러." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "저장 중 에러." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "씬 저장" @@ -1586,6 +1476,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "기본 레이아웃이 초기 설정으로 복원되었습니다." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "속성 복사" @@ -1753,6 +1670,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" @@ -1779,7 +1702,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "오우" @@ -1792,14 +1715,15 @@ msgstr "" "기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "씬 로딩 중 에러." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Bones 없애기" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "레이아웃 저장" @@ -1832,7 +1756,7 @@ msgstr "초집중 모드" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "집중 모드 토글." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "씬" @@ -2071,6 +1995,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "커뮤니티" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "정보" @@ -2079,7 +2007,7 @@ msgstr "정보" msgid "Play the project." msgstr "프로젝트 실행." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "재성" @@ -2095,7 +2023,7 @@ msgstr "씬 일시 정지" msgid "Stop the scene." msgstr "씬 정지." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -2168,6 +2096,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "오브젝트 속성." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "이미지 그룹 변경" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "파일 시스템" @@ -2183,14 +2121,6 @@ msgstr "출력" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "다시 가져오기" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "갱신" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기" @@ -2251,11 +2181,29 @@ msgstr "다음 에디터 열기" msgid "Open the previous Editor" msgstr "이전 에디터 열기" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "썸네일.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "설치된 플러그인:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "갱신" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "저자:" @@ -2307,26 +2255,6 @@ msgstr "자신" msgid "Frame #:" msgstr "프레임 #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "저장 및 다시 가져오기" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "다시 가져오기" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2436,10 +2364,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "가져오는 중:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "현재 버전:" @@ -2472,12 +2396,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"상태: 다시 임포트 필요" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2488,44 +2418,57 @@ msgstr "" "소스: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "디렉토리 이동 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "파일 이동 에러:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "이름 변경 또는 이동.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "디렉토리 이동 에러:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "유효한 문자:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..'에 수행할 수 없음" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "변수명 변경" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "노드 이름 변경" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2536,40 +2479,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "파일 매니저에서 보기" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "인스턴스" +msgid "Copy Path" +msgstr "경로 복사" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "종속 관계 편집.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "이름 변경" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "소유자 보기.." +msgid "Move To.." +msgstr "이동.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "경로 복사" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "폴더 생성" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "이름 변경 또는 이동.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "파일 매니저에서 보기" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "이동.." +msgid "Instance" +msgstr "인스턴스" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "정보" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "종속 관계 편집.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "다시 가져오기.." +msgid "View Owners.." +msgstr "소유자 보기.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2601,6 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "이동" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "이름 변경" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "그룹에 추가" @@ -2614,6 +2560,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "단일 씬으로 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "애니메이션 가져오기.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2626,6 +2577,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "여러개의 씬으로 가져오기" @@ -2634,39 +2597,32 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "씬 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "씬 가져오는 중.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "사용자 정의 스크립트 실행중.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트 실행 중 에러:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "저장 중.." @@ -2694,575 +2650,6 @@ msgstr "프리셋.." msgid "Reimport" msgstr "다시 가져오기" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "대상 경로가 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "저장 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "비트마스크 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "소스 텍스쳐:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "대상 경로:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "수락" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "비트 마스크" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"유효하지 않은 파일 확장자.\n" -".font 를 사용하세요." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "소스 폰트를 로드/처리할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "소스 폰트:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "소스 폰트 크기:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "리소스 경로:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "테스트:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "옵션:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "폰트 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType 초기화 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "폰트 로딩 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "폰트" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "단일 메쉬 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "소스 메쉬:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "메쉬" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "서페이스 %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "오디오 샘플 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "소스 샘플:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "오디오 샘플" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "새 클립" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "애니메이션 옵션" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "플래그" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS 설정:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "최적화" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "최대 선형 오류" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "최대 각도 오류" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "최대 각도" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "클립" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "시작(초)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "끝(초)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "루프" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "소스 경로가 비어있습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "씬 가져오기 에러." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3D 씬 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "소스 씬:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "대상 씬과 같음" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "공유됨" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "루트 노드 이름:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "무시하고 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "가져오기 후 열기" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "이미지 가져오기:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "자신을 가져올 수 없습니다:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D 씬 애니메이션" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "무압축" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "무손실 압축 (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "손실 압축 (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "압축 (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "텍스쳐 포멧" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "텍스쳐 옵션" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "파일을 지정하세요!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "가져오기 에러:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "쎌 사이즈:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "소스 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "소트 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D 텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "텍스쳐 아틀라스" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사" -"해서 사용해도 됩니다." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "빈 영역 잘라내기." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "텍스쳐" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "소스 이미지 로드" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "자르는 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "삽입 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "저장 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "아틀라스 생성:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "이미지 로딩:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "이미지 변환 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "이미지 자르는 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "이미지 병합 중" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "유효하지 않은 소스!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "열" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "언어" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "가져올 항목이 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "대상 경로가 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "번역 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "가져올 수 없습니다!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "번역 가져오기" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "소스 CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "첫째줄 무시" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "압축" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "언어 가져오기:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "번역" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "다중 노드 설정" @@ -3275,6 +2662,45 @@ msgstr "그룹" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "시그널과 그룹을 편집할 노드를 선택하세요." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "폴리곤 생성" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "폴리곤 편집" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "삽입 중" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "자동 재생 전환" @@ -3428,7 +2854,6 @@ msgstr "애니메이션 이름:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3538,10 +2963,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "입력 삭제" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "이름 변경" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다." @@ -3597,64 +3018,181 @@ msgstr "노드 필터 편집" msgid "Filters.." msgstr "필터.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "삼각형 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "컨텐츠:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "라이트 베이커 설정:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "파일 보기" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "지오미트리 분석 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "라이트 수정 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH 만드는 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "라이트 오크트리 생성 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "연결할 수 없음." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "라이트맵으로 전송:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "텍스쳐 할당 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "삼각형 굽는 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "굽기!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "해결 중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "연결중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "요청중.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "요청 에러" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "다운로드 에러" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "정렬:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "뒤집기" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "카테고리:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "사이트:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "지원.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "공식" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "테스팅" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "에셋 ZIP 파일" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -3697,12 +3235,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem 편집" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "앵커" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "앵커 변경" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "확대 (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "앵커 변경" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3754,60 +3298,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "팬 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "중단점 토글" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "애니메이션 옵션" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "스냅 모드:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "편집" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "회전 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "스냅 사용" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "스냅 설정.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "그리드 보이기" +msgid "Snap Relative" +msgstr "상대적인 스냅" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "회전 스냅 사용" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "픽셀 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "상대적인 스냅" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "스냅 설정.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "부모로 확장" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "픽셀 스냅 사용" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "선택된 오브젝트를 잠급니다 (이동불가)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "선택된 오브젝트를 잠금 해제합니다 (이동가능)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 없도록 설정합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "스켈레톤.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "오브젝트의 자식노드가 선택될 수 있도록 복원합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3835,12 +3397,19 @@ msgid "View" msgstr "보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "확대 초기화" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "뼈대 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "확대 설정.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "뼈대 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3851,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "앵커" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "레이아웃 저장" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3875,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "포즈 정리" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "값 설정" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "스냅 (픽셀):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "커브 포인트 Out 설정" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3890,23 +3469,28 @@ msgstr "%s 추가" msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "노드 생성" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "넹 :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." @@ -3922,45 +3506,6 @@ msgstr "" "드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n" "드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "폴리곤 생성" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "폴리곤 편집" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "폴리곤 편집 (점 삭제)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "처음부터 새로운 폴리곤 만들기." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "폴리곤3D 만들기" @@ -3970,14 +3515,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "핸들 설정" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "메쉬 라이브러리 생성 중" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "썸네일.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d 항목을 삭제하시겠습니까?" @@ -4000,6 +3537,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "씬으로부터 갱신하기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "감속" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "가속" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "커브 포인트 수정" @@ -4079,22 +3638,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Occluder 폴리곤 만들기" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "기존 폴리곤 편집:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "좌클릭: 포인트 이동." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "컨트롤+좌클릭: 세그먼트 분할." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "우클릭: 포인트 삭제." @@ -4199,6 +3754,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "외곽선 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "메쉬" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Trimesh Static Body 만들기" @@ -4326,14 +3885,83 @@ msgstr "임의 크기:" msgid "Populate" msgstr "생성" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "굽기!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "라이트 오크트리 생성 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "번역 가능한 문자열.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "경고" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "오크트리 텍스쳐 생성 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "외곽선 메쉬 만들기.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "지오미트리 분석 중" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "네비게이션 폴리곤 만들기" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "폴리곤과 포인트 삭제" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "에미션 마스크 정리" @@ -4592,6 +4220,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "폴리곤 크기 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "폴리곤->UV" @@ -4646,63 +4282,10 @@ msgstr "리소스 로드" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode 읽기" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "길이:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "샘플 파일 열기" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "샘플 추가" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "샘플 이름 변경" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "샘플 삭제" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 비트" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 비트" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "스테레오" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "모노" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "포멧" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "피치" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4794,6 +4377,10 @@ msgstr "문서 닫기" msgid "Close All" msgstr "모두 닫기" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "실행" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4837,18 +4424,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "에디터에서 열기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "윈도우" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "왼쪽으로 이동" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "오른쪽으로 이동" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "레퍼런스 문서 검색." @@ -4936,7 +4511,7 @@ msgstr "잘라내기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "복사하기" @@ -5202,10 +4777,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "뷰 평면 변형." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "%s%%로 크기 변경." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s도로 회전." @@ -5222,10 +4793,6 @@ msgid "Top View." msgstr "윗면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "윗면" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "뒷면 보기." @@ -5471,6 +5038,10 @@ msgid "Transform" msgstr "변환" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "스냅 설정.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "로컬 좌표" @@ -5616,6 +5187,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "속도 (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "루프" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "애니메이션 프레임" @@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "빈 프레임 삽입 (이후)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "위" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "노드 삭제" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "아래" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "왼쪽으로 이동" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5797,6 +5374,10 @@ msgid "Style" msgstr "스타일" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "폰트" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "색깔" @@ -5848,8 +5429,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y축 뒤집기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "채우기" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "타일맵 칠하기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5915,6 +5497,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "프리셋.." @@ -5996,34 +5582,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "타일 셋 내보내기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "파일이 존재하지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "가져온 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." @@ -6032,38 +5646,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "이름없는 프로젝트" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "새 게임 프로젝트" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 가져오기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" +msgid "Create New Project" +msgstr "새 프로젝트 만들기" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "프로젝트 설치:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "프로젝트 명:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "새 프로젝트 만들기" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "폴더 생성" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "프로젝트 경로:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "프로젝트 설치:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "찾아보기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "새 게임 프로젝트" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "빙고!" @@ -6072,6 +5697,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "이름없는 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "연결하기.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?" @@ -6111,10 +5741,6 @@ msgid "Project List" msgstr "프로젝트 목록" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "실행" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "스캔" @@ -6173,17 +5799,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "입력 액션 이벤트 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "메타+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "쉬프트+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "알트+" @@ -6245,7 +5868,7 @@ msgstr "변경" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "조이스틱 축 인덱스:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "축" @@ -6267,31 +5890,31 @@ msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" msgid "Add Event" msgstr "빈 프레임 추가" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "기기" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "버튼" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "왼쪽 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "오른쪽 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "가운데 버튼." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "휠 위로." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "휠 아래로." @@ -6300,7 +5923,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6319,6 +5942,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "입력 삭제" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "지속 전환" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "설정 저장 중 에러." @@ -6471,10 +6104,20 @@ msgstr "새 스크립트" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Bones 만들기" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "파일 시스템" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "변환.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" @@ -6513,6 +6156,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "속성 선택" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "메소드 선택" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "메소드 선택" @@ -6540,26 +6188,6 @@ msgstr "현재 모양새 유지" msgid "Reparent" msgstr "부모노드 재지정" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "새 리소스 만들기" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "리소스 열기" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "리로스 저장" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "리소스 도구" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "로컬로 만들기" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "실행 모드:" @@ -6688,14 +6316,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "리소스:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "그룹 편집" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "연결 편집" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "상속 없애기" @@ -6883,6 +6503,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "파일이 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "확장자가 유요하지 않음" @@ -6928,6 +6557,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "기존 스크립트 로드하기" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "언어" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "상속:" @@ -6972,6 +6605,10 @@ msgid "Function:" msgstr "함수:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "에러" @@ -7052,6 +6689,10 @@ msgid "Type" msgstr "타입" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "포멧" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "사용" @@ -7127,13 +6768,31 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "프로브 범위 변경" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "메쉬 라이브러리.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "상태:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "convert()하기 위한 인자 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다." @@ -7187,10 +6846,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "선택키 복제" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "상단 뷰" @@ -7294,13 +6949,8 @@ msgstr "스냅 설정" msgid "Pick Distance:" msgstr "인스턴스:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "파일" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7501,10 +7151,18 @@ msgid "Return" msgstr "리턴" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "호출" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "얻기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "입력 이름 변경" @@ -7906,6 +7564,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" "소스 만들거나 지정해야 합니다." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -7916,6 +7580,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "경고!" @@ -7923,10 +7591,6 @@ msgstr "경고!" msgid "Please Confirm..." msgstr "확인해주세요..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "컨트롤+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7961,6 +7625,614 @@ msgstr "" "합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" "고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType 초기화 에러." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "폰트 로딩 에러." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' 함수 목록:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "인수:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "리턴:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "추가됨:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "제거됨:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "아틀라스 서브 텍스쳐를 저장할 수 없습니다:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s 내보내기" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "설정 중.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "씬 로딩 중 에러." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "다시 가져오기" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "스캔이 완료될 때까지 기다려주세요." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "다시 가져오기 위해서는 현재 씬을 저장해야 합니다." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "저장 및 다시 가져오기" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "다시 가져오기" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "변경된 리소스 다시 가져오기" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "상태: 다시 임포트 필요" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "소스와 대상 파일이 동일하여, 무시됩니다." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "소스와 대상 경로가 동일하여, 무시됩니다." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "디렉토리를 자신으로 이동할 수 없습니다." + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "파일 이동 에러:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "새로운 이름과 위치를 고르세요:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "정보" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "다시 가져오기.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "대상 경로가 없습니다." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "대상 경로는 완전한 리소스 경로여야 합니다." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "대상 경로가 존재해야 합니다." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "저장 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "비트마스크 가져오기" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "소스 텍스쳐:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "대상 경로:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "수락" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "비트 마스크" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "소스 폰트 파일이 없습니다!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "유효하지 않은 파일 확장자.\n" +#~ ".font 를 사용하세요." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "폰트를 저장할 수 없습니다." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "소스 폰트:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "소스 폰트 크기:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "리소스 경로:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "테스트:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "옵션:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "폰트 가져오기" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "이 파일은 이미 Godot 폰트 파일입니다. BMFont 파일을 선택하세요." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont 파일을 여는데 실패했습니다." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "가져올 메쉬가 없습니다!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "단일 메쉬 가져오기" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "소스 메쉬:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "서페이스 %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "가져올 샘플이 없습니다!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "오디오 샘플 가져오기" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "소스 샘플:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "오디오 샘플" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "새 클립" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "플래그" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS 설정:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "최적화" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "최대 선형 오류" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "최대 각도 오류" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "최대 각도" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "클립" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "시작(초)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "끝(초)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "필터" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "소스 경로가 비어있습니다." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "씬 가져오기 에러." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3D 씬 가져오기" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "소스 씬:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "대상 씬과 같음" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "공유됨" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "대상 텍스쳐 폴더:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "가져오기 후 수행할 스크립트:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "사용자 정의 루트 노드 타입:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "자동" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "루트 노드 이름:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "다음의 파일들이 빠져있습니다:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "무시하고 가져오기" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "가져오기 후 열기" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "이미지 가져오기:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "경로를 로컬 경로로 바꿀 수 없습니다: %s (이미 로컬 경로)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D 씬 애니메이션" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "무압축" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "무손실 압축 (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "손실 압축 (PNG)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "압축 (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "텍스쳐 포멧" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "텍스쳐 압축 품질 (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "텍스쳐 옵션" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "파일을 지정하세요!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "아틀라스 생성을 위해서는 최소 1개 이상의 파일이 필요합니다." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "가져오기 에러:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "큰 텍스쳐를 위해서는 단 하나의 파일만 요구됩니다." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "최대 텍스쳐 사이즈:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "아틀라스를 위한 텍스쳐 가져오기 (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "쎌 사이즈:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "큰 텍스쳐" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기 (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "소스 텍스쳐" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "기본 아틀라스 텍스쳐" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "소트 텍스쳐" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2D 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3D 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D 텍스쳐" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D 텍스쳐" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "텍스쳐 아틀라스" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복" +#~ "사해서 사용해도 됩니다." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "빈 영역 잘라내기." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "텍스쳐" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "큰 텍스쳐 가져오기" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "소스 이미지 로드" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "자르는 중" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "저장 중" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "큰 텍스쳐를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "아틀라스 생성:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "이미지 로딩:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "이미지를 로드할 수 없음:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "이미지 변환 중" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "이미지 자르는 중" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "이미지 병합 중" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "아틀라스 이미지를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "변환된 텍스쳐를 저장할 수 없음:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "유효하지 않은 소스!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "유효하지 않은 번역 소스!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "열" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "가져올 항목이 없습니다!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "대상 경로가 없습니다!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "번역 가져오기" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "가져올 수 없습니다!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "번역 가져오기" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "소스 CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "첫째줄 무시" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "압축" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "언어 가져오기:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "번역" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d개 삼각형 분석 중:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "삼각형 #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "라이트 베이커 설정:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "라이트 수정 중" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH 만드는 중" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "라이트맵으로 전송:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "텍스쳐 할당 중 #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "삼각형 굽는 중 #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "텍스쳐 후처리 중 #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "라이트맵 오크트리 굽기 프로세스 재설정 (처음부터 다시)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "확대 (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "스켈레톤.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "확대 초기화" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "확대 설정.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "값 설정" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "스냅 (픽셀):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode 읽기" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "길이:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "샘플 파일 열기" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "에러: 샘플을 로드할 수 없습니다!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "샘플 추가" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "샘플 이름 변경" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "샘플 삭제" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 비트" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 비트" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "스테레오" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "모노" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "피치" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "윈도우" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "오른쪽으로 이동" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "%s%%로 크기 변경." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "위" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "아래" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "채우기" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "프로젝트 경로 (반드시 필요):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "새 리소스 만들기" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "리소스 열기" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "리로스 저장" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "리소스 도구" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "로컬로 만들기" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "그룹 편집" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "연결 편집" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "파일" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "컨트롤+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" @@ -7974,9 +8246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "닫고 이전 씬으로 이동" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "부모로 확장" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "삭제" @@ -8132,18 +8401,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "번역가능한 문자열 저장" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "번역 가능한 문자열.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "내보내기 템플릿 설치" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "스크립트 옵션 편집" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "프로젝트 폴더 바깥에 내보내기를 하세요!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "프로젝트 내보내기 중 에러!" @@ -8177,18 +8440,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "포함" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "이미지 그룹 변경" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "그룹 이름을 지정해야 합니다!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "그룹 이름에 유효하지 않은 문자가 사용되었습니다!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "그룹 이름이 이미 사용중입니다!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "이미지 그룹 추가" @@ -8336,9 +8593,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "라이팅" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "지속 전환" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 7988837391..04f87dde0b 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,262 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Kontinuerlig" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Ring" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -855,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -862,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -929,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -949,6 +727,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -991,6 +801,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1040,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1055,12 +871,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Slett Valgte" @@ -1083,6 +907,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Dupliser Utvalg" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Flytt Legg til Nøkkel" @@ -1115,7 +943,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1205,7 +1034,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1213,9 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1248,18 +1075,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1279,30 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1387,6 +1191,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1429,6 +1237,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1445,15 +1257,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmer:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1463,6 +1288,11 @@ msgstr "Signaler:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funksjoner:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funksjoner:" @@ -1471,18 +1301,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1525,6 +1380,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1582,6 +1457,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1743,6 +1645,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2040,6 +1948,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2048,7 +1960,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2064,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2137,6 +2049,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2152,14 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2220,11 +2133,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2405,10 +2315,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2441,9 +2347,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2453,87 +2367,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2566,6 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2579,6 +2498,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2591,6 +2514,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2599,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2658,579 +2586,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3386,7 +2789,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3497,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3556,64 +2954,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Kontinuerlig" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3656,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3711,59 +3231,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3792,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3808,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3832,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3847,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3877,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3925,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3955,6 +3460,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4032,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4148,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4275,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4526,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4580,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4727,6 +4268,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4768,18 +4313,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4862,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5126,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5146,10 +4675,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5379,6 +4904,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5524,6 +5053,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5536,11 +5069,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Kopier Noder" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5703,6 +5237,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5816,6 +5354,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5886,19 +5428,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5906,10 +5458,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5918,23 +5486,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +msgid "Rename Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5942,11 +5510,19 @@ msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5958,6 +5534,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5993,10 +5573,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6053,17 +5629,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6124,7 +5697,7 @@ msgstr "Forandre" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6144,31 +5717,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6177,7 +5750,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6194,6 +5767,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Slett Valgte" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6343,10 +5924,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6384,6 +5973,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6411,26 +6004,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6557,14 +6130,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6747,6 +6312,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6788,6 +6361,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6828,6 +6405,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6908,6 +6489,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6983,12 +6568,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldig argument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7040,10 +6641,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliser Utvalg" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7137,12 +6734,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7340,10 +6933,18 @@ msgid "Return" msgstr "Returner" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Ring" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Få" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Anim Forandre Verdi" @@ -7702,6 +7303,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7711,15 +7318,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7749,3 +7356,19 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index e0bc074f46..5a5665675b 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,262 +358,6 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde Type" msgid "Change Array Value" msgstr "Wijzig Array Waarde" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Inhoud:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Bekijk Bestanden" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Installeer" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Kan niet verbinden." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Kan niet verbinden met host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Geen antwoord van host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Geen antwoord." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Aanv. Mislukt." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Redirectlus." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Mislukt:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Verwacht:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Gekregen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Sha256 hash controle mislukt" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset download fout:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Succes!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Ophalen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Verbinden.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Opvragen..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Fout bij opvragen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Probeer opnieuw" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sorteren:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Omkeren" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Ondersteuning.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Officieel" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Gemeenschap" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Testing" -msgstr "Testen" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets ZIP Bestand" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Methodelijst voor '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Aanroep" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Methode Lijst:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenten:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Teruggave:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ga naar Regel" @@ -652,6 +395,14 @@ msgstr "Hele Woorden" msgid "Selection Only" msgstr "Alleen Selectie" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Zoeken" @@ -684,11 +435,11 @@ msgstr "Vragen Bij Vervangen" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" @@ -757,6 +508,20 @@ msgstr "Uitgesteld" msgid "Oneshot" msgstr "Eénschots" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -783,7 +548,7 @@ msgstr "Verbind.." msgid "Disconnect" msgstr "Losmaken" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signalen" @@ -800,12 +565,25 @@ msgstr "Favorieten:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Omschrijving:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Zoek Vervanging Voor:" @@ -865,6 +643,12 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Eigenaren Van:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" +"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan " +"worden.)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -875,10 +659,8 @@ msgstr "" "Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" -"Verwijder geselecteerde bestanden van het project? (Kan niet ongedaan " -"worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -944,10 +726,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -964,6 +742,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1007,6 +817,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Succes!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Installeer" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1059,10 +879,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1074,6 +890,10 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1081,6 +901,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Reset Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Geselecteerde Verwijderen" @@ -1105,6 +930,11 @@ msgstr "Dupliceer Selectie" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Reset Zoom" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Open Audio Bus Layout" @@ -1137,7 +967,8 @@ msgstr "Bus Toevoegen" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als.." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -1232,7 +1063,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Herschik Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pad:" @@ -1240,9 +1071,7 @@ msgstr "Pad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node Naam:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1275,18 +1104,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Kies een Map" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Map Maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." @@ -1308,30 +1138,6 @@ msgstr "Inpakken" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Template bestand niet gevonden:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Toegevoegd:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Verwijderd:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Error bij het opslaan van atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Aan het exporteren voor %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Aan Het Opzetten.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?" @@ -1416,6 +1222,11 @@ msgstr "Verplaats Favoriet Naar Boven" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Mappen & Bestanden:" @@ -1460,6 +1271,10 @@ msgstr "Klasse Lijst:" msgid "Search Classes" msgstr "Zoek Klasses" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1476,15 +1291,30 @@ msgstr "Geërfd door:" msgid "Brief Description:" msgstr "Korte Beschrijving:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Leden:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Leden:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Publieke Methodes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Publieke Methodes:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI Thema Items:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI Thema Items:" @@ -1494,6 +1324,11 @@ msgstr "Signalen:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Functies:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Functies:" @@ -1502,18 +1337,49 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constanten:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constanten:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Eigenschap Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Methode Lijst:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Methode Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Zoek Tekst" @@ -1523,24 +1389,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Uitvoer:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Resource Opslaan Als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Ik snap het.." @@ -1558,6 +1421,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error bij het opslaan." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Kan niet verbinden." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Error bij het opslaan." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Error bij het opslaan." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Scene Aan Het Opslaan" @@ -1617,6 +1503,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1780,6 +1693,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1806,7 +1725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1817,11 +1736,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1857,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2077,6 +1996,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Gemeenschap" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2085,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2101,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2174,6 +2097,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2189,14 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2262,11 +2186,28 @@ msgstr "Afhankelijkheden Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2318,26 +2259,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Aan Het Herimporteren" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2448,10 +2369,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Aan Het Importeren:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2486,9 +2403,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2499,45 +2424,51 @@ msgid "" msgstr "Resource" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Error bij het laden van:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Error bij het laden van:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Geldige karakters:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Hernoem Variabele" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2549,39 +2480,36 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Map Maken" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2614,6 +2542,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2628,6 +2561,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Scene aan het Updaten" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2640,6 +2577,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2648,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2710,579 +2652,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "Aan Het Herimporteren" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Onbekende lettertype formaat." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Error bij het laden van lettertype." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ongeldige lettertype grootte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3439,7 +2856,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3550,10 +2966,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3609,64 +3021,182 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Vrij" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Inhoud:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Bekijk Bestanden" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Verbindingsfout, probeer het nog eens." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Kan niet verbinden." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Kan niet verbinden met host:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Geen antwoord van host:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Geen antwoord." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Aanvraag mislukt, retourcode:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Aanv. Mislukt." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Redirectlus." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Mislukt:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Verwacht:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Gekregen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Sha256 hash controle mislukt" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset download fout:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Ophalen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Verbinden.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Opvragen..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Fout bij opvragen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Probeer opnieuw" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sorteren:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Omkeren" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Ondersteuning.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Officieel" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Testing" +msgstr "Testen" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets ZIP Bestand" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3709,11 +3239,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3764,59 +3298,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3845,11 +3393,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3861,7 +3414,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3885,11 +3438,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Verwijder Signaal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3900,23 +3462,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3930,45 +3497,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3978,14 +3506,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4008,6 +3528,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Schaal Selectie" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4087,22 +3628,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4204,6 +3741,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4331,12 +3872,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4582,6 +4184,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4636,63 +4246,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4783,6 +4340,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4826,18 +4387,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Afhankelijkheden Editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4921,7 +4470,7 @@ msgstr "Knippen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -5186,10 +4735,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5206,10 +4751,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5445,6 +4986,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5590,6 +5135,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5602,11 +5151,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Kopiëer Nodes" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5770,6 +5320,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5820,7 +5374,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5887,6 +5441,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5959,19 +5517,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Bestand bestaat niet." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5979,10 +5548,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5991,15 +5576,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Hernoem Functie" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6007,19 +5597,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Map Maken" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6031,6 +5626,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Verbind.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6066,10 +5666,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6128,17 +5724,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6199,7 +5792,7 @@ msgstr "Wijzig" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "As" @@ -6219,31 +5812,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Knop" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Linker Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Rechter Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Middelste Knop." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Scrollwiel Omhoog." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Scrollwiel Omlaag." @@ -6253,7 +5846,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Getter Property Toevoegen" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6271,6 +5864,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Verwijder" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Kan niet verbinden met host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6420,10 +6022,19 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Verbind Aan Node:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6461,6 +6072,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6488,26 +6103,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6635,14 +6230,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6828,6 +6415,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6871,6 +6467,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Erft:" @@ -6914,6 +6514,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6994,6 +6598,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7069,12 +6677,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ongeldige type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat." @@ -7127,10 +6751,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliceer Selectie" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7226,13 +6846,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Bestand:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7445,10 +7060,18 @@ msgid "Return" msgstr "Teruggave" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Aanroep" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Krijg" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Wijzig Array Waarde" @@ -7863,6 +7486,12 @@ msgstr "" "Een SpriteFrames resource moet gemaakt of gegeven worden in de 'Frames' " "eigenschap om AnimatedSprite3D frames te laten tonen." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7872,6 +7501,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -7879,10 +7512,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bevestig Alsjeblieft..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7918,6 +7547,63 @@ msgstr "" "inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een RenderTarget " "van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Error bij het initialiseren van FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Onbekende lettertype formaat." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Error bij het laden van lettertype." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ongeldige lettertype grootte." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Methodelijst voor '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenten:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Teruggave:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Toegevoegd:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Verwijderd:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Aan Het Opzetten.." + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Aan Het Herimporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Bestand:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "reeds ingedrukt" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index c8cae00220..297cc89d14 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -208,10 +208,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -378,272 +377,6 @@ msgstr "Zmień Typ Tablicy" msgid "Change Array Value" msgstr "Zmień Wartość Tablicy" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Stałe:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Plik" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "Połącz.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Podłącz do węzła:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Nieznany format pliku:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Zapisywanie.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Połącz.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Testowanie" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Download Error" -msgstr "Pobierz" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Szukaj:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sortuj:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Odwróć" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Kategoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Źródło:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Wsparcie.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficjalny" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Testowanie" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Plik ZIP assetów" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista metod '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Wywołanie" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista metod:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumenty:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Zwraca:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Idź do lini" @@ -681,6 +414,14 @@ msgstr "Całe słowa" msgid "Selection Only" msgstr "Tylko zaznaczenie" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Szukaj" @@ -713,11 +454,11 @@ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Przybliż" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddal" @@ -788,6 +529,20 @@ msgstr "Odroczone" msgid "Oneshot" msgstr "Wywołaj raz" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Połącz" @@ -814,7 +569,7 @@ msgstr "Połącz.." msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sygnały" @@ -831,12 +586,25 @@ msgstr "Ulubione:" msgid "Recent:" msgstr "Ostatnie:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Szukaj:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Pasujące:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Znajdź i zamień:" @@ -897,6 +665,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Właściciele:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -906,8 +678,8 @@ msgstr "" "Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -974,11 +746,6 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Menedżer projektów" @@ -995,6 +762,40 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Duplikuj linię" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1038,6 +839,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "Pakiet zastał zainstalowany poprawnie!" @@ -1092,11 +903,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Opcje debugowania" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1108,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Opcje debugowania" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1115,6 +926,11 @@ msgstr "Duplikuj" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Usuń zaznaczone" @@ -1139,6 +955,11 @@ msgstr "Duplikuj animacje" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Otwórz układ magistrali audio" @@ -1174,7 +995,8 @@ msgstr "Dodaj magistralę" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Utwórz nowy zasób" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -1269,7 +1091,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Przestaw Autoloady" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" @@ -1277,9 +1099,7 @@ msgstr "Ścieżka:" msgid "Node Name:" msgstr "Nazwa węzła:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1313,18 +1133,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Wybierz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Utwórz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Nie można utworzyć katalogu." @@ -1344,30 +1165,6 @@ msgstr "Pakowanie" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Dodane:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Usunięte:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportowanie do %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Konfigurowanie .." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" @@ -1452,6 +1249,11 @@ msgstr "Przesuń Ulubiony w górę" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Przesuń Ulubiony w dół" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Katalogi i pliki:" @@ -1495,6 +1297,10 @@ msgstr "List klas:" msgid "Search Classes" msgstr "Przeszukaj klasy" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Góra" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasa:" @@ -1511,15 +1317,30 @@ msgstr "Dziedziczone przez:" msgid "Brief Description:" msgstr "Krótki opis:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Członkowie:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Członkowie:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Metody publiczne:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Metody publiczne:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Elementy motywu GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Elementy motywu GUI:" @@ -1529,6 +1350,11 @@ msgstr "Sygnały:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Animacje" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Animacje" @@ -1537,19 +1363,51 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Stałe:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Stałe:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Krótki opis:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista metod:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Opis metody:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj w tekście" @@ -1559,24 +1417,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Konsola:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Zapisz zasób jako..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Widzę.." @@ -1593,6 +1448,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Błąd podczas zapisywania." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Nie można operować na '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Błąd podczas zapisywania." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Błąd podczas zapisywania." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Zapisywanie Sceny" @@ -1653,6 +1532,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Przywrócono domyślny układ do ustawień bazowych." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Kopiuj parametry" @@ -1828,6 +1734,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" @@ -1858,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Aby dokonać na niej zmian, można utworzyć nową odziedziczoną scenę." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Ugh" msgstr "Błąd" @@ -1873,14 +1785,15 @@ msgstr "" "projektu." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Błąd ładowania sceny." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Wyczyść Kości" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Zapisz układ" @@ -1914,7 +1827,7 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Tryb bez rozproszeń" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Scena" @@ -2153,6 +2066,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "O programie" @@ -2161,7 +2078,7 @@ msgstr "O programie" msgid "Play the project." msgstr "Uruchom projekt." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Uruchom" @@ -2177,7 +2094,7 @@ msgstr "Zapauzuj scenę" msgid "Stop the scene." msgstr "Zatrzymaj scene." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -2251,6 +2168,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Właściwości obiektu." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Zmień grupę obrazków" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "System plików" @@ -2266,14 +2193,6 @@ msgstr "Konsola" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Importuj ponownie" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Odśwież" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP" @@ -2341,11 +2260,29 @@ msgstr "Otwórz w edytorze" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Otwórz w edytorze" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Tworzenie Mesh Library" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Zainstalowane wtyczki:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Odśwież" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2398,26 +2335,6 @@ msgstr "Ten obiekt" msgid "Frame #:" msgstr "Klatka #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Zapisz i importuj ponownie" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Prze-Importowanie" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2535,10 +2452,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importowanie:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Aktualna scena" @@ -2576,11 +2489,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Nie można przejść do '" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Zapisz i importuj ponownie" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2591,48 +2511,56 @@ msgstr "Źródło:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji." +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została wykonana." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Błąd importowania:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Scena '%s' ma niespełnione zależności:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" +msgid "No name provided." +msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Błąd importowania:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Dopuszczalne znaki:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Nie można operować na '..'" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Zmień nawę zmiennej" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nie wybrano pliku!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Zmień nazwę węzła" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2643,40 +2571,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Zwiń foldery" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Pokaż w menadżerze plików" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instancja" +msgid "Copy Path" +msgstr "Skopiuj Ścieżkę" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Edytuj Zależności..." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Zmień nazwę" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Pokaż właścicieli.." +msgid "Move To.." +msgstr "Przenieś Do..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Skopiuj Ścieżkę" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Utwórz katalog" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Zmień nazwę lub Przenieś..." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Pokaż w menadżerze plików" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Przenieś Do..." +msgid "Instance" +msgstr "Instancja" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Edytuj Zależności..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Importuj ponownie.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Pokaż właścicieli.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2708,6 +2634,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Przenieś" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Dodaj do Grupy" @@ -2722,6 +2653,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importowanie Sceny.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Zaimportuj animacje.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2734,6 +2670,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Zaimportuj Scene 3D" @@ -2743,40 +2691,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importuj Scenę" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importowanie Sceny.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Uruchamiam skrypt..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "Pojawiły się błędy podczas uruchamiania skryptu po imporcie (sprawdź " "konsolę):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Błąd podczas uruchamiania skryptu po imporcie:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Zapisywanie.." @@ -2806,589 +2747,56 @@ msgstr "Ustawienie predefiniowane.." msgid "Reimport" msgstr "Importuj ponownie" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importuj BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Źródło tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Ścieżka docelowa:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Akceptuj" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "BitMask" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Błędne rozszerzenie pliku.\n" -"Proszę użyć .fnt." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Nie można wczytać/przetworzyć źródłowego fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Nie udało się zapisać fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Źródło fontu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Wielkość oryginalna fontu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Zasób docelowy:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Import fontu" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Nieznany format fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Błąd ładowania fonta." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Nie rozpoznano typu fontu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importuj Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Źródło Mesh:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Siatka" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Powierzchnia %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Brak sampli do importu!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Źródło dźwięku:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Dźwięk" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nowy klip" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opcje animacji" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flagi" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Wypal FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optymalizator" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Maksymalny błąd liniowy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Maksymalny błąd kątowy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Maksymalny Kąt" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Klipy" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Start" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Koniec" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Pętla" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Zaimportuj Scene 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena źródłowa:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Taki sam jak scena docelowa" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Współdzielone" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Docelowy folder tekstur:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Automatyczny" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nazwa węzła:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Brakuje następujących plików:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Zaimportuj Pomimo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importuj i Otwórz" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -"Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo tego?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Zaimportuj Obraz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Nie można zaimportować pliku wewnątrz siebie samego:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Scena animacji 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Skompresuj (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opcje Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Proszę podać kilka plików !" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Błąd importowania:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Rozmiar komórki:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Duża Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Źródłowa Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Tekstura(y) źródłowe" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importuj tekstury dla 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importuj tekstury dla 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Zaimportuj Tekstury" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Tekstura 2D" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupy" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Tekstura 3D" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Utwórz Polygon" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -"UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " -"png/jpg do folderu projektu." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Przytnij pusty obszar." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Tekstura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importuj dużą teksturę" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Przycinanie" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" msgstr "Wstawianie" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Zapisywanie" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Zbuduj Atlas dla:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Ładowanie obrazu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Nie można załadować obrazu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Konwersja obrazków" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Przycinanie obrazków" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Wadliwe źródło!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Kolumna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Brak elementów do importu!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Brak ścieżki docelowej!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importuj tłumaczenia" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Nie można zaimportować!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importuj tłumaczenie" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Źródłowy CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Skompresuj" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Zaimportuj Język:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tłumaczenie" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupy" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Utwórz nowy wielokąt." -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "Wybierz węzeł do edycji sygnałów i grup." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3544,7 +2952,6 @@ msgstr "Nazwa animacji:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3655,10 +3062,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Drzewo animacji jest poprawne." @@ -3714,64 +3117,192 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów" msgid "Filters.." msgstr "Filtry.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Stałe:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Plik" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Parsowanie Geometrii" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "Połącz.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Podłącz do węzła:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Nieznany format pliku:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Tworzenie BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Zapisywanie.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Połącz.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Testowanie" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Error" +msgstr "Pobierz" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sortuj:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Odwróć" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Źródło:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Wsparcie.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficjalny" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Testowanie" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Plik ZIP assetów" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -3814,12 +3345,17 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Edytuj CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Zmień zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Powiększenie (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Zmień zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3874,60 +3410,77 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Tryb przesuwania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Przełącz pułapkę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Użyj przyciągania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opcje animacji" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Tryb przyciągania:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Użyj kroków obrotu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Użyj przyciągania" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Konfiguruj krokowanie.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" +msgid "Snap Relative" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Użyj kroków obrotu" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Konfiguruj krokowanie.." +msgid "Snap to parent" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Szkielet.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3956,12 +3509,19 @@ msgid "View" msgstr "Widok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Wyzeruj przybliżenie" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Ustaw przybliżenie..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Utwórz Kości" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Utwórz Kości" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3972,8 +3532,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Powiększ do zaznaczenia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Zapisz układ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3996,12 +3557,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Wyczyść Pozę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Ustaw Wartość" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Przyciąganie (piksele):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4012,24 +3582,29 @@ msgstr "Dodaj wszystko" msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Utwórz węzeł" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła." @@ -4046,45 +3621,6 @@ msgstr "" "Przeciągnij i upuść + Shift: dodaj węzeł równorzędny\n" "Przeciągnij i upuść + Alt: Zmień typ węzła" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Utwórz Polygon" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Utwórz nowy wielokąt." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -4094,14 +3630,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Tworzenie Mesh Library" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Usuń element %d?" @@ -4124,6 +3652,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Aktualizuj ze sceny" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Usuń zaznaczenie" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Zamknij krzywą" @@ -4208,22 +3757,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Stwórz Occluder Polygon" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Edytuj istniejący polygon:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Przesuń Punkt." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LPM: Podziału segmentu." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Wymaż Punkt." @@ -4328,6 +3873,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Siatka" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4455,12 +4004,75 @@ msgstr "Losowa skala:" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Zachowywanie lokalnych zmian.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Parsowanie Geometrii" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4717,6 +4329,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Skaluj Wielokąt" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Wielokąt->UV" @@ -4771,63 +4391,10 @@ msgstr "Wczytaj Zasób" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parsuj BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Długość:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Otwórz plik(i) sampli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Dodaj sampel" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Zmień nazwę sampla" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Usuń sampel" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Wysokość" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4920,6 +4487,10 @@ msgstr "Zamknij pliki pomocy" msgid "Close All" msgstr "Zamknij" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4966,18 +4537,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Otwórz w edytorze" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Okno" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Przesuń w lewo" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Przesuń w prawo" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej." @@ -5068,7 +4627,7 @@ msgstr "Wytnij" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5334,10 +4893,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Skalowanie do %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Obracanie o %s stopni." @@ -5354,10 +4909,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Widok z góry." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Widok z tyłu." @@ -5602,6 +5153,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Przekształcanie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Konfiguruj krokowanie.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Koordynaty lokalne" @@ -5747,6 +5302,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Prędkość (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Pętla" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Klatki animacji" @@ -5759,12 +5318,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Dodaj pusty (później)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Góra" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Usuń węzeł(y)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dół" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Przesuń w lewo" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5930,6 +5491,10 @@ msgid "Style" msgstr "Styl" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -5981,8 +5546,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Wiadro" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Maluj TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6048,6 +5614,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Profile eksportu" @@ -6130,33 +5701,62 @@ msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Eksportuj TileSet" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Plik nie istnieje." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Zaimportowano projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." @@ -6165,38 +5765,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projekt bez nazwy" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nowy projekt gry" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importuj istniejący projekt" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Zainstaluj projekt:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nazwa projektu:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Utwórz nowy projekt" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Utwórz katalog" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Ścieżka do projektu:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Zainstaluj projekt:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Szukaj" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nowy projekt gry" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "To BINGO!" @@ -6205,6 +5816,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Projekt bez nazwy" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Połącz.." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" @@ -6245,10 +5861,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Lista projektów" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skanuj" @@ -6307,17 +5919,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Dodaj zdarzenie akcji wejścia" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6379,7 +5988,7 @@ msgstr "Zmień" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oś joysticka" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Oś" @@ -6401,31 +6010,31 @@ msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia" msgid "Add Event" msgstr "Dodaj pusty" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Lewy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Prawy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Środkowy przycisk." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Kółko myszy w górę." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Kółko myszy w dół." @@ -6434,7 +6043,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6453,6 +6062,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Usuń" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Podłącz do węzła:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Akcja %s już istnieje!" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Błąd zapisu ustawień." @@ -6605,10 +6224,20 @@ msgstr "Nowy skrypt" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Utwórz Kości" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "System plików" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Konwertuje na.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Błąd wczytania pliku: Brak zasobu!" @@ -6649,6 +6278,11 @@ msgstr "Zaznacz Punkty" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Tryb zaznaczenia" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Tryb zaznaczenia" @@ -6677,27 +6311,6 @@ msgstr "Zachowaj globalną transformację" msgid "Reparent" msgstr "Zmień nadrzędny" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Utwórz nowy zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Otwórz zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Zapisz zasób" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Narzędzia zasobów" - -#: editor/resources_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Make Local" -msgstr "Uczyń lokalnym" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Tryb uruchamiania:" @@ -6830,14 +6443,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Zasoby:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Edytuj grupy" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Edytuj Połączenia" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Wyczyść dziedziczenie" @@ -7031,6 +6636,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Niepoprawne rozszerzenie" @@ -7076,6 +6690,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Następny skrypt" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Dziedziczy:" @@ -7121,6 +6739,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Funkcja:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -7201,6 +6823,10 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Użycie" @@ -7277,12 +6903,30 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj stałych TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7336,10 +6980,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplikuj zaznaczone" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Widok z góry" @@ -7443,13 +7083,8 @@ msgstr "Ustawienia przyciągania" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancja:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Plik" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7657,11 +7292,19 @@ msgid "Return" msgstr "Zwraca:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Wywołanie" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Ustaw" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Zmień Wartość Domyślną" @@ -8076,6 +7719,12 @@ msgstr "" "Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości 'Frames' żeby " "AnimatedSprite3D wyświetlał klatki." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8086,6 +7735,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alarm!" @@ -8093,10 +7746,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Proszę potwierdzić..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8136,6 +7785,591 @@ msgstr "" "otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i " "przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Błąd przy inicjalizacji FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Nieznany format fontu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Błąd ładowania fonta." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista metod '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumenty:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Zwraca:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Dodane:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Usunięte:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania atlasu:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Nie udało się zapisać tekstury atlasu:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportowanie do %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Konfigurowanie .." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Błąd ładowania sceny." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Importuj ponownie" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Proszę poczekać na zakończenie skanowania." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Bieżąca scena musi być zapisana aby ponownie zaimportować." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Prze-Importowanie" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Zaimportuj ponownie zmienione zasoby" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Wczytywanie szablonów eksportu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Zapisz i importuj ponownie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Pliki źródłowe i docelowe są te same, nie podjęto żadnej akcji." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżki źródłowa i docelowa są takie same, żadna akcja nie została " +#~ "wykonana." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Nie możesz przenieść danego katalogu do jego wnętrza." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Wybierz nową nazwę i lokację dla:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nie wybrano pliku!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informacje" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Importuj ponownie.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Brak mask bitowych do zaimportowania!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Docelowa ścieżka jest pusta." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Ścieżka docelowa musi być bezwzględna." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Docelowa ścieżka musi istnieć." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Ścieżka zapisu jest pusta!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importuj BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Źródło tekstury:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Ścieżka docelowa:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Akceptuj" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "BitMask" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Brak pliku źródłowego fontu!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Brak docelowego zasobu fontu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Błędne rozszerzenie pliku.\n" +#~ "Proszę użyć .fnt." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Nie udało się zapisać fontu." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Źródło fontu:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Wielkość oryginalna fontu:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Zasób docelowy:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "ŻżŹźĆćŃńĄąŁłĘęÓó." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Test:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opcje:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Import fontu" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ten plik jest już plikiem fontu Godot, proszę podać plik typu BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Nie powiodło się, otwarcie pliku jako BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Nie rozpoznano typu fontu." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Brak siatek do zaimportowania!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importuj Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Źródło Mesh:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Powierzchnia %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Brak sampli do importu!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importuj pliki dźwiękowe" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Źródło dźwięku:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Dźwięk" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Nowy klip" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flagi" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Wypal FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Optymalizator" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Maksymalny błąd liniowy" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Maksymalny błąd kątowy" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Maksymalny Kąt" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Klipy" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Start" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Koniec" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Ścieżka źródłowa jest pusta." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Nie udało się wczytać skryptu po imporcie." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Niepoprawny/uszkodzony skrypt post-importu." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Błąd podczas wczytywania sceny." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Zaimportuj Scene 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Scena źródłowa:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Taki sam jak scena docelowa" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Współdzielone" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Docelowy folder tekstur:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Skrypt do wywołania po imporcie:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Niestandardowy typ węzła głównego:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Automatyczny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nazwa węzła:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Brakuje następujących plików:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Zaimportuj Pomimo" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importuj i Otwórz" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo " +#~ "tego?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Zaimportuj Obraz:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Nie można zlokalizować ścieżki: %s (już jest lokalna)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Scena animacji 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Nieskompresowany" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Bezstratna Kompresja (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Kompresja Stratna (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Skompresuj (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Format Tekstury" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Jakość Kompresji Textury (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opcje Tekstury" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Proszę podać kilka plików !" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Co najmniej jeden plik potrzebny do \"Atlas'u\"." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Błąd importowania:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Tylko jeden plik jest wymagany dla dużych tekstur." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Maksymalny rozmiar tekstury:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury z \"Atlas'u\" (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Rozmiar komórki:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Duża Tekstura" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Zaimportuj Duże Tekstury (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Źródłowa Tekstura" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Bazowa tekstura \"Atlas'u\"" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Tekstura(y) źródłowe" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importuj tekstury dla 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importuj tekstury dla 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Zaimportuj Tekstury" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Tekstura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Tekstura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Tekstura \"Atlas'u\"" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "UWAGA: Importowanie tekstur 2D nie jest wymagane. Po prostu skopiuj pliki " +#~ "png/jpg do folderu projektu." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Przytnij pusty obszar." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Tekstura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importuj dużą teksturę" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Wczytaj obrazek źródłowy" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Przycinanie" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Zapisywanie" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Nie udało się zapisać dużej tekstury:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Zbuduj Atlas dla:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Ładowanie obrazu:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Nie można załadować obrazu:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Konwersja obrazków" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Przycinanie obrazków" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Nie można zapisać obrazu atlasu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Nie można zapisać zkonwertowanej tekstury:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Wadliwe źródło!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Nieprawidłowe źródło tłumaczenia!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolumna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Brak elementów do importu!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Brak ścieżki docelowej!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importuj tłumaczenia" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Nie można zaimportować!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importuj tłumaczenie" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Źródłowy CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignoruj pierwszy wiersz" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Skompresuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Zaimportuj Język:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Tłumaczenie" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Tworzenie BVH" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Powiększenie (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Szkielet.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Wyzeruj przybliżenie" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Ustaw przybliżenie..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Ustaw Wartość" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Przyciąganie (piksele):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Parsuj BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Długość:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Otwórz plik(i) sampli" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Dodaj sampel" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Zmień nazwę sampla" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Usuń sampel" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Wysokość" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Okno" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Przesuń w prawo" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Skalowanie do %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Góra" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Dół" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Wiadro" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Ścieżka projektu (musi istnieć):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Utwórz nowy zasób" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Otwórz zasób" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Zapisz zasób" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Narzędzia zasobów" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Uczyń lokalnym" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Edytuj grupy" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Edytuj Połączenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Plik" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)" @@ -8267,9 +8501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Zainstaluj Szablony Eksportu" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Eksportuj poza folderem projektu!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!" @@ -8307,18 +8538,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Zawiera" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Zmień grupę obrazków" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Nazwa grupy nie może być pusta!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Nieprawidłowy znak w nazwie grupy!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Nazwa grupy już istnieje!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Dodaj grupę obrazków" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1916ec3c95..53881a76de 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -191,10 +191,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -356,261 +355,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Call" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -647,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -679,11 +431,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -750,6 +502,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Close" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -775,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -792,12 +558,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -853,6 +632,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -860,7 +643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -927,10 +710,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -947,6 +726,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -987,6 +798,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1037,10 +858,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1052,12 +869,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" @@ -1079,6 +904,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1200,7 +1030,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1208,9 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1243,18 +1071,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1274,30 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1382,6 +1187,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1424,6 +1233,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1440,15 +1253,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "th' Members:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "th' Members:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1458,6 +1284,11 @@ msgstr "Yer signals:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Yer functions:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Yer functions:" @@ -1466,18 +1297,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1486,24 +1345,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1520,6 +1376,28 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1577,6 +1455,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1738,6 +1643,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1764,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1775,11 +1686,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1815,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2035,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2043,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2059,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2132,6 +2047,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2147,14 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2215,11 +2131,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2271,26 +2204,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2401,10 +2314,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2438,9 +2347,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2450,87 +2367,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Rename Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2563,6 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2576,6 +2499,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2588,6 +2515,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2596,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2655,579 +2587,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3383,7 +2790,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3494,10 +2900,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3553,64 +2955,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3653,11 +3172,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3708,59 +3231,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3789,11 +3326,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3805,7 +3347,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3829,11 +3371,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Discharge ye' Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3844,23 +3395,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3874,45 +3430,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3922,14 +3439,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3952,6 +3461,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4030,22 +3559,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4146,6 +3671,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4273,12 +3802,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4524,6 +4113,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4578,63 +4175,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4725,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4766,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4860,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5124,10 +4660,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5144,10 +4676,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5377,6 +4905,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5522,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5534,11 +5070,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Forge yer Node!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5702,6 +5239,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5750,7 +5291,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5814,6 +5355,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5884,19 +5429,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5904,10 +5459,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5916,15 +5487,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Rename Function" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5932,19 +5508,23 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Create folder" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5956,6 +5536,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5991,10 +5575,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6052,17 +5632,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6123,7 +5700,7 @@ msgstr "Change" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6143,31 +5720,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6177,7 +5754,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Add yer Getter Property" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6194,6 +5771,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6343,10 +5928,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6384,6 +5977,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6411,26 +6008,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6557,14 +6134,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6748,6 +6317,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6790,6 +6367,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6831,6 +6412,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6911,6 +6496,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6986,6 +6575,22 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -6993,7 +6598,7 @@ msgstr "" "Shiver me timbers! ye type argument t' convert() be wrong! use yer TYPE_* " "constants!" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship." @@ -7047,10 +6652,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7142,12 +6743,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7357,10 +6954,18 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Call" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Get" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7719,6 +7324,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7728,15 +7339,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7767,6 +7378,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "just smashed" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 116308ee05..5ad3ae0989 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -202,10 +202,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -367,261 +366,6 @@ msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" msgid "Change Array Value" msgstr "Alterar Valor do Vetor" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Livrar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Ver Arquivos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Não foi possível resolver." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Não foi possível conectar." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Não foi possível conectar ao host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Sem resposta do host:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Sem resposta." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Sol. Falhou." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Loop de Redirecionamento." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Falhou:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Esperado:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Obtido:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Falha na verificação da hash sha256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Erro no Download do Asset:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Sucesso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Procurando:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Resolvendo.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Conectando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Solicitando.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Erro ao fazer solicitação" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Ocioso" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Tentar Novamente" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Erro no Download" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Download deste asset já está em progresso!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "prim" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "ant" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "prox" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ult" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Reverso" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Suporte.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Oficial" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Em teste" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arquivo ZIP de Assets" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chamar" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Ir para Linha" @@ -658,6 +402,14 @@ msgstr "Palavras Inteiras" msgid "Selection Only" msgstr "Apenas na Seleção" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Localizar" @@ -690,11 +442,11 @@ msgstr "Perguntar ao Substituir" msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar Mais" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Ampliar Menos" @@ -763,6 +515,20 @@ msgstr "Postergado" msgid "Oneshot" msgstr "Uma vez" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -788,7 +554,7 @@ msgstr "Conectar..." msgid "Disconnect" msgstr "Disconectar" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Sinais" @@ -805,12 +571,25 @@ msgstr "Favoritos:" msgid "Recent:" msgstr "Recente:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Combinações:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Buscar Substituição Para:" @@ -870,6 +649,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Donos De:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -880,8 +663,9 @@ msgstr "" "Removê-los mesmo assim? (irreversível)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Não foi possível resolver." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -947,10 +731,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores da Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Fundadores do Projeto" @@ -967,6 +747,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Autores" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Clonar Abaixo" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "LIcença" @@ -1011,6 +824,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Sucesso!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Instalador de Pacotes" @@ -1067,10 +890,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Pista de Áudio, arraste e solte para reorganizar." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Opções da pista" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Solo" @@ -1082,12 +901,21 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Bypass" msgstr "Ignorar" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Opções da pista" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Redefinir Ampliação" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Excluir Efeito" @@ -1112,6 +940,11 @@ msgstr "Duplicar pista de áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Redefinir Ampliação" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Mover pista de áudio" @@ -1148,7 +981,8 @@ msgstr "Adicionar Pista" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Criar um novo Layout de Pista." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -1244,7 +1078,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Reordenar Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Caminho:" @@ -1252,9 +1086,7 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome do Nó:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1287,18 +1119,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Escolha um Diretório" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Não foi possível criar a pasta." @@ -1318,30 +1151,6 @@ msgstr "Empacotando" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Adicionado:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Ajustando..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" @@ -1426,6 +1235,11 @@ msgstr "Mover Favorito Acima" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito Abaixo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Não foi possível criar a pasta." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Diretórios & Arquivos:" @@ -1468,6 +1282,10 @@ msgstr "Lista de Classes:" msgid "Search Classes" msgstr "Pesquisar Classes" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1484,15 +1302,30 @@ msgstr "Herdado por:" msgid "Brief Description:" msgstr "Descrição breve:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membros:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Métodos Públicos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Métodos Públicos:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Itens do Tema de GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Itens do Tema de GUI:" @@ -1501,6 +1334,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Sinais:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumerações:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Enumerações:" @@ -1509,18 +1347,50 @@ msgid "enum " msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Constantes:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrição:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Lista de Métodos:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descrição do Método:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Pesquisar Texto" @@ -1529,24 +1399,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Saída:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Salvar Recuso como..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Entendo..." @@ -1563,6 +1430,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Erro ao salvar." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Não é possível operar em \"..\"" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Erro ao salvar." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Erro ao salvar." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Salvando Cena" @@ -1623,6 +1514,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Copiar Parâmetros" @@ -1797,6 +1715,12 @@ msgstr "" "Projetos?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha uma Cena Principal" @@ -1826,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Para fazer alterações, uma nova cena herdada pode ser criada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1839,14 +1763,15 @@ msgstr "" "\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erro ao carregar cena." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Limpar Ossos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Salvar Layout" @@ -1879,7 +1804,7 @@ msgstr "Modo Sem Distrações" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Alternar modo sem-distrações." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Cena" @@ -2119,6 +2044,10 @@ msgstr "Q&A" msgid "Issue Tracker" msgstr "Rastreador de problemas" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -2127,7 +2056,7 @@ msgstr "Sobre" msgid "Play the project." msgstr "Roda o projeto." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -2143,7 +2072,7 @@ msgstr "Pausa a cena" msgid "Stop the scene." msgstr "Para a cena." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -2216,6 +2145,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propriedades do objeto." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Alterar Grupo de Imagens" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Arquivos" @@ -2231,14 +2170,6 @@ msgstr "Saída" msgid "Don't Save" msgstr "Não Salvar" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP" @@ -2299,11 +2230,29 @@ msgstr "Abrir o próximo Editor" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Abrir o Editor anterior" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Criando MeshLibrary" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura..." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugins Instalados:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -2355,26 +2304,6 @@ msgstr "Mesmo" msgid "Frame #:" msgstr "Frame nº:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salvar e Re-Importar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Selecione um dispositivo da lista" @@ -2494,10 +2423,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importando:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" @@ -2532,12 +2457,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Não é possível navegar para '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Status: Necessita Re-Importação" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2548,44 +2479,57 @@ msgstr "" "Origem: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Erro ao mover diretório:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Erro ao mover arquivo:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Erro ao mover diretório:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Renomear ou Mover..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Não é possível operar em \"..\"" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "O nome do grupo já existe!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Renomear Variável" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Renomear Nó" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2596,40 +2540,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Recolher tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" +msgid "Copy Path" +msgstr "Copiar Caminho" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependências.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Renomear" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Visualizar Proprietários..." +msgid "Move To.." +msgstr "Mover Para..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Copiar Caminho" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Criar Pasta" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomear ou Mover..." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover Para..." +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependências.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-importar..." +msgid "View Owners.." +msgstr "Visualizar Proprietários..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2663,6 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Mover" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Adicionar ao Grupo" @@ -2676,6 +2623,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importar como Cena Única" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Importar com Materiais Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importar com Materiais Separados" @@ -2688,6 +2640,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Importar com Materiais Separados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Importar com Objetos+Materiais serparados" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Importar como Múltiplas Cenas" @@ -2696,38 +2663,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Impotr como Múltiplas Cenas+Materiais" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importar Cena" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Cena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Rodando Script Personalizado..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado (verifique o console):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Salvando..." @@ -2755,577 +2715,6 @@ msgstr "Predefinição..." msgid "Reimport" msgstr "Reimportar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Caminho destino está vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Caminho destino deve existir." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Caminho de salvamento vazio!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Importar Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Caminho Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Máscara de Bits" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Falta recurso de fonte destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Extensão de arquivo inválida.\n" -"Por favor use .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Não se pôde salvar fonte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Fonte Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso Destino:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " -"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Teste:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Fonte" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " -"BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sem meshes para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Única Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Origem de Mesh(es):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sem amostras para importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Amostras de Áudio" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Amostra(s) de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Amostra de Áudio" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Novo Clipe" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opções da Animação" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Precalcular FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Otimizador" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erro Linear Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erro Angular Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ângulo Máximo" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clipes" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Início(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fim(ns)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Caminho de origem está vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erro ao importar cena." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Cena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Cena de Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Mesma da Cena Destino" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Pasta Destino para Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Pós-Processamento:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Nome do Nó Raíz:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar Mesmo Assim" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar e Abrir" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animação Cena 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Não comprimido" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimido (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato da Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opções da Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erro ao importar:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamanho da Célula:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura Origem" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base do Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) Origem(ns)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura Atlas" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " -"para o projeto." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Aparar espaço vazio." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carregar Imagem Origem" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserindo" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvando" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Montar Atlas Para:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Carregando Imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Aparando Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Origem inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Origem de tradução inválida!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Coluna" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nenhum item a importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nenhum caminho destino!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traduções" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Não foi possível importar!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Tradução" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Arquivo CSV Origem:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primeira Linha" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Idiomas:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Múltiplos Nós definidos" @@ -3338,6 +2727,49 @@ msgstr "Grupos" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecione um Nó para editar Sinais e Grupos." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Criar polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Inserindo" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono e Ponto" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Criar um novo polígono do zero." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Editar polígono existente:\n" +"LMB: Mover Ponto.\n" +"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n" +"RMB: Apagar Ponto." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Alternar Inicio automático" @@ -3494,7 +2926,6 @@ msgstr "Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3604,10 +3035,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Deletar Entrada" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Árvore de Animação é válida." @@ -3663,64 +3090,181 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analisando %d Triângulos:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Livrar" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triângulo nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Conteúdo:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configurar Baker de Luz:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Ver Arquivos" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analisando Geometria" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Não foi possível resolver o hostname:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Consertando Luzes" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Não foi possível resolver." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Fazendo BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Erro na conexão, por favor tente novamente." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Criando Luz Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Não foi possível conectar." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Criando Textura Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Não foi possível conectar ao host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Sem resposta do host:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Alocando Textura nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Sem resposta." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Precalculando Triângulo nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Solicitação falhou, código de retorno:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Pós-Processando Textura nº" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Sol. Falhou." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Solicitação falhou, redirecionamentos demais" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Loop de Redirecionamento." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Falhou:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Hash de download ruim, assumindo que o arquivo foi adulterado." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Esperado:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Obtido:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Falha na verificação da hash sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Erro no Download do Asset:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Procurando:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Resolvendo.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Conectando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Solicitando.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Erro ao fazer solicitação" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Ocioso" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Erro no Download" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Download deste asset já está em progresso!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "prim" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "ant" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "prox" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ult" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Suporte.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Oficial" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Em teste" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arquivo ZIP de Assets" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -3763,12 +3307,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Editar CanvaItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Âncora" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Alterar Âncoras" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Ampliação (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Alterar Âncoras" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3823,60 +3373,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Panorâmico" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Alternar Ponto de interrupção" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Opções da Animação" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Modo Snap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotação" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Configurar Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Grade" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotação" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Snap de Pixel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap..." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Expandir para Pai" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Snap de Pixel" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto..." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3904,12 +3472,19 @@ msgid "View" msgstr "Visualizar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restaurar Ampliação" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Definir Ampliação..." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Mostrar Ossos" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Mostrar Ossos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3920,8 +3495,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Seleção de Quadros" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Salvar Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3944,12 +3520,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Limpar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Defina um Valor" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3959,23 +3544,28 @@ msgstr "Adicionar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Criar Nó" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." @@ -3991,49 +3581,6 @@ msgstr "" "Arrastar e soltar + Shift : Adicionar nó como irmão\n" "Arrastar e soltar + Alt : Mudar tipo de nó" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Criar polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Criar um novo polígono do zero." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Editar polígono existente:\n" -"LMB: Mover Ponto.\n" -"Ctrl+LMB: Soltar Segmento.\n" -"RMB: Apagar Ponto." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Criar Polígono 3D" @@ -4043,14 +3590,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Criando MeshLibrary" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura..." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Remover item %d?" @@ -4073,6 +3612,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Atualizar a partir de Cena" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Ease In" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Ease Out" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Modificar Ponto da Curva" @@ -4156,22 +3717,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Criar Polígono de Oclusão" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Editar polígono existente:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Mover Ponto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Apagar Ponto." @@ -4272,6 +3829,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Criar Contorno" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" @@ -4400,14 +3961,83 @@ msgstr "Escala aleatória:" msgid "Populate" msgstr "Popular" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Precalcular!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Criando Luz Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Strings Traduzíveis..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Aviso" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Criando Textura Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Criar Mesh de Contorno..." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Criar Mesh de Navegação" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Analisando Geometria" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Criar Polígono de Navegação" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Limpar Máscara de Emissão" @@ -4657,6 +4287,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Escalonar Polígono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Polígono->UV" @@ -4711,63 +4349,10 @@ msgstr "Carregar Recurso" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analisar BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Adicionar Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renomear Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Excluir Amostra" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4862,6 +4447,10 @@ msgstr "Fechar Docs" msgid "Close All" msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Rodar" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4905,18 +4494,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Abrir o próximo Editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Janela" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para Esquerda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para Direita" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Pesquise a documentação de referência." @@ -5008,7 +4585,7 @@ msgstr "Recortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5274,10 +4851,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizar Transformação do Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalonando para %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotacionando %s degraus." @@ -5294,10 +4867,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Visão Superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Visão Traseira." @@ -5548,6 +5117,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Transformação" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap..." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locais" @@ -5693,6 +5266,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidade (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Quadros da Animação" @@ -5705,12 +5282,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Inserir Vazio (Depois)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Remover Nó(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Mover para Esquerda" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5875,6 +5454,10 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -5927,8 +5510,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5995,6 +5579,11 @@ msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Predefinição..." @@ -6080,33 +5669,62 @@ msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Exportar Tile Set" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "O arquivo não existe." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." @@ -6115,38 +5733,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Projeto Sem Nome" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novo Projeto de Jogo" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto Existente" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar Novo Projeto" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Instalar Projeto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome do Projeto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Criar Novo Projeto" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Criar Pasta" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Caminho do Projeto:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Instalar Projeto:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novo Projeto de Jogo" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "É um BINGO!" @@ -6156,6 +5785,11 @@ msgstr "Projeto Sem Nome" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Não é possível conectar..." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" @@ -6200,10 +5834,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Rodar" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Escanear" @@ -6263,17 +5893,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6335,7 +5962,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Eixo do Joystick:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eixo" @@ -6357,31 +5984,31 @@ msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" msgid "Add Event" msgstr "Adicionar Vazio" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Botão" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Botão Esquerdo." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Botão Direito." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Botão do Meio." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Roda para Cima." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Roda para Baixo." @@ -6391,7 +6018,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Adicionar Getter de Propriedade" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Selecione um item de configuração primeiro!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6410,6 +6038,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Deletar Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Não foi possível conectar ao host:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Alternar Persistência" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Erro ao salvar as configurações." @@ -6564,10 +6202,20 @@ msgstr "Próximo Script" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Fazer Ossos" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "Arquivos" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Converter Para..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" @@ -6608,6 +6256,11 @@ msgstr "Selecionar Pontos" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "Modo de Seleção (Q)" @@ -6635,26 +6288,6 @@ msgstr "Manter Transformação Global" msgid "Reparent" msgstr "Reparentar" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Criar Novo Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salvar Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ferramentas de Recurso" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Tornar Local" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Modo de Início:" @@ -6787,14 +6420,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpar Herança" @@ -6998,6 +6623,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Caminho base inválido" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Extensão inválida" @@ -7043,6 +6677,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Próximo Script" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Herda de:" @@ -7088,6 +6726,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Função:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -7168,6 +6810,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -7244,12 +6890,30 @@ msgstr "Mudar o AABB das Partículas" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Status:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." @@ -7303,10 +6967,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Seleção" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Pintura GridMap" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Visão Superior" @@ -7417,14 +7077,9 @@ msgstr "Configurações do Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instância:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr " Arquivos" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Áreas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy @@ -7639,11 +7294,19 @@ msgid "Return" msgstr "Retornar" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chamar" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Obter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Alterar Nome de Entrada" @@ -8075,6 +7738,12 @@ msgstr "" "Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " "\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8085,6 +7754,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Adicionar cor atual como uma predefinição" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Alerta!" @@ -8092,10 +7765,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8138,6 +7807,629 @@ msgstr "" "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erro ao inicializar FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de fonte desconhecido." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erro ao carregar fonte." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Argumentos:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Retornar:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Adicionado:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Removido:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Erro ao salvar atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Exportando para %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Ajustando..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Erro ao carregar cena." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Reimportar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Salvar e Re-Importar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Re-Importando" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Carregando Modelos de Exportação" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Status: Necessita Re-Importação" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo alvo existe, não é possível sobrescrever. Delete-o primeiro." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Não foi possível renomear dependências para:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Erro ao mover arquivo:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Re-importar..." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Sem máscaras de bits para importar!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Caminho destino está vazio." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Caminho destino deve existir." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Caminho de salvamento vazio!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Importar Máscara de Bits" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Textura(s) de Origem:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Caminho Destino:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Aceitar" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Máscara de Bits" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Falta recurso de fonte destino!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Extensão de arquivo inválida.\n" +#~ "Por favor use .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Não se pôde salvar fonte." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Fonte Origem:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Recurso Destino:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " +#~ "açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Teste:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Opções:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Importar Fonte" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " +#~ "BMFont." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Sem meshes para importar!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Importar Única Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Origem de Mesh(es):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Superfície %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Sem amostras para importar!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Importar Amostras de Áudio" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Amostra(s) de Origem:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Amostra de Áudio" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Novo Clipe" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Flags" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "Precalcular FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Otimizador" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Erro Linear Máximo" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Erro Angular Máximo" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Ângulo Máximo" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Clipes" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Início(s)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Fim(ns)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Caminho de origem está vazio." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Erro ao importar cena." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Importar Cena 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Cena de Origem:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Mesma da Cena Destino" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Compartilhado" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Pasta Destino para Textura:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Script de Pós-Processamento:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Auto" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Nome do Nó Raíz:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Importar Mesmo Assim" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Importar e Abrir" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Importar Imagem:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Animação Cena 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Não comprimido" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Comprimido (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Formato da Textura" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Opções da Textura" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Erro ao importar:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Tamanho da Célula:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Textura Grande" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Textura Origem" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Base do Atlas" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Textura(s) Origem(ns)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Importar Texturas para 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Importar Textura" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Textura 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Textura 3D" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Textura Atlas" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/" +#~ "jpg para o projeto." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Aparar espaço vazio." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Textura" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Importar Textura Grande" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Carregar Imagem Origem" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Fatiando" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Salvando" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Montar Atlas Para:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Carregando Imagem:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Não se pôde carregar imagem:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Convertendo Imagens" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Aparando Imagens" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Origem inválida!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Origem de tradução inválida!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Coluna" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Nenhum item a importar!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Nenhum caminho destino!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Importar Traduções" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Não foi possível importar!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Importar Tradução" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Arquivo CSV Origem:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Ignorar Primeira Linha" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Comprimir" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Adicionar ao Projeto (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Importar Idiomas:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Tradução" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Analisando %d Triângulos:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Triângulo nº" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Configurar Baker de Luz:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Consertando Luzes" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Fazendo BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Alocando Textura nº" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Precalculando Triângulo nº" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Pós-Processando Textura nº" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Ampliação (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Esqueleto..." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Restaurar Ampliação" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Definir Ampliação..." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Defina um Valor" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (Pixels):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Analisar BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Duração:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Adicionar Amostra" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Renomear Amostra" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Excluir Amostra" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bits" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bits" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Estéreo" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Mono" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Pitch" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Janela" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Mover para Direita" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Escalonando para %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Acima" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Abaixo" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Balde" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Criar Novo Recurso" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Abrir Recurso" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Salvar Recurso" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Ferramentas de Recurso" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Tornar Local" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Editar Grupos" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Editar Conexões" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Pintura GridMap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr " Arquivos" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Áreas" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Rodar para Baixo)" @@ -8158,9 +8450,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Expandir para Pai" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" @@ -8284,18 +8573,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Strings Traduzíveis..." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Instalar Models de Exportação" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Editar Opções de Script" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Erro ao exportar o projeto!" @@ -8336,18 +8619,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Incluir" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Alterar Grupo de Imagens" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "O nome do grupo já existe!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" @@ -8495,9 +8772,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Iluminação" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Alternar Persistência" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Global" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index c3ea2b0cb7..ec701bebb4 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -752,6 +504,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -777,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -794,12 +560,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -855,6 +634,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -862,7 +645,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -929,10 +712,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -949,6 +728,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -989,6 +800,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1039,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1054,12 +871,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Apagar Seleccionados" @@ -1081,6 +906,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1112,7 +941,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1384,6 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1426,6 +1235,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1442,15 +1255,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Membros:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Membros:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1460,6 +1286,11 @@ msgstr "Sinais:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funções:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funções:" @@ -1468,18 +1299,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1488,24 +1347,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1522,6 +1378,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1579,6 +1455,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1740,6 +1643,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1766,7 +1675,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1777,11 +1686,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1817,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2037,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2045,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2061,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2134,6 +2047,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2149,14 +2071,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2217,11 +2131,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2273,26 +2204,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2402,10 +2313,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2439,9 +2346,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2451,87 +2366,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Alterar nome da Variável" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2564,6 +2480,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2577,6 +2498,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2589,6 +2514,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2597,38 +2534,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2656,579 +2586,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3384,7 +2789,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3495,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3554,64 +2954,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3654,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3709,59 +3230,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Accionar Breakpoint" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3790,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3806,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3830,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Remover Sinal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3845,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3875,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3923,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3953,6 +3460,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4031,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4147,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4274,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4525,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4579,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4727,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Fechar" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4768,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4862,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5126,10 +4660,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5146,10 +4676,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5379,6 +4905,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5524,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5536,11 +5070,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5704,6 +5238,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5752,7 +5290,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5816,6 +5354,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5886,19 +5428,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5906,10 +5458,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5918,15 +5486,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Alterar nome da Função" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5934,19 +5507,23 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Create folder" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5958,6 +5535,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5993,10 +5574,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6054,17 +5631,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6125,7 +5699,7 @@ msgstr "Alterar" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6145,31 +5719,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6179,7 +5753,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Adicionar propriedade Getter" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6196,6 +5770,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Apagar Seleccionados" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6345,10 +5927,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6386,6 +5976,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "Adicionar propriedade Setter" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6559,14 +6133,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6747,6 +6313,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6789,6 +6363,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6830,6 +6408,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6910,6 +6492,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6985,12 +6571,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7044,10 +6646,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7139,12 +6737,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7347,10 +6941,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7707,6 +7309,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7716,15 +7324,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7755,6 +7363,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Nome de índice propriedade inválido." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index e812027883..898098d02f 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -199,10 +199,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -364,261 +363,6 @@ msgstr "Изменение типа значения массива" msgid "Change Array Value" msgstr "Изменить значение массива" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Освободить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "Содержание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Просмотр Файлов" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Невозможно определить имя хоста:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Не удается разрешить." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Не удается подключиться." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Не удается подключиться к хосту:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Нет ответа от хоста:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Нет ответа." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Запрос не удался, код:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "Запрос не прошел." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Циклическое перенаправление." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Не удалось:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Ожидается:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Получил:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Успех!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Извлечение:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "Инициализация..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Подключение.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Запрашиваю.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "Ошибка во время запроса" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Простой" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Повторить" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "Ошибка Загрузки" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "первый" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "предыдущий" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "далее" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "последний" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Сортировать:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Обратно" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Поддержка.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Официальные" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Общественные" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Тестируемые" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP файл ассетов" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список методов для '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Вызов" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Список методов:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Возвращение:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Перейти к строке" @@ -655,6 +399,14 @@ msgstr "Целые слова" msgid "Selection Only" msgstr "Только выделять" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -687,11 +439,11 @@ msgstr "Подтверждение замены" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Приблизить" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Отдалить" @@ -760,6 +512,20 @@ msgstr "Отложенное" msgid "Oneshot" msgstr "Один раз" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Присоединить" @@ -785,7 +551,7 @@ msgstr "Присоединить.." msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединить" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Сигналы" @@ -802,12 +568,25 @@ msgstr "Избранное:" msgid "Recent:" msgstr "Недавнее:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Совпадения:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Поиск замены для:" @@ -867,6 +646,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Владельцы:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -876,8 +659,9 @@ msgstr "" "Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (Нельзя отменить!)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Не удается разрешить." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -943,10 +727,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Авторы Движка Godot" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "Авторы" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "Основатели Проекта" @@ -963,6 +743,39 @@ msgid "Developers" msgstr "Разработчики" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "Авторы" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Копировать вниз" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Лицензия" @@ -1007,6 +820,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Пакет успешно установлен!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Успех!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "Установщик пакетов" @@ -1055,10 +878,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Аудио шина, перетащите для перегруппировки." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "Параметры шины" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Соло" @@ -1070,12 +889,21 @@ msgstr "Заглушить" msgid "Bypass" msgstr "Bypass" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "Параметры шины" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Сбросить приближение" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "Удалить эффект" @@ -1096,6 +924,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Дублировать аудио шину" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Сбросить приближение" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "Переместить аудио шину" @@ -1127,7 +960,8 @@ msgstr "Добавить" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Создать новую раскладку шины." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -1223,7 +1057,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Перестановка автозагрузок" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -1231,9 +1065,7 @@ msgstr "Путь:" msgid "Node Name:" msgstr "Имя Узла:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1266,18 +1098,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Выбрать каталог" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Создать папку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Невозможно создать папку." @@ -1297,30 +1130,6 @@ msgstr "Упаковывание" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Файл шаблона не найден:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Добавлено:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Удалено:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Экспортирование для %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Настройка.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файл существует, перезаписать?" @@ -1405,6 +1214,11 @@ msgstr "Переместить избранное вверх" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Переместить избранное вниз" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Невозможно создать папку." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Каталоги и файлы:" @@ -1447,6 +1261,10 @@ msgstr "Список классов:" msgid "Search Classes" msgstr "Поиск классов" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Верх" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Класс:" @@ -1463,15 +1281,30 @@ msgstr "Унаследован:" msgid "Brief Description:" msgstr "Краткое описание:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Участники:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Участники:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Список методов:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Список методов:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Тема элементов GUI:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Тема элементов GUI:" @@ -1480,6 +1313,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "Сигналы:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Перечисления:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "Перечисления:" @@ -1488,18 +1326,50 @@ msgid "enum " msgstr "перечисление " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Константы:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Константы:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Описание:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Свойства:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Описание свойства:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Список методов:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Описание методов:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Искать текст" @@ -1508,24 +1378,21 @@ msgid "Output:" msgstr "Вывод:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ясно.." @@ -1542,6 +1409,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Ошибка при сохранении." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "Невозможно работать с '..'" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Ошибка при сохранении." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Ошибка при сохранении." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Сохранение сцены" @@ -1601,6 +1492,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Вернуть макет по-умолчанию к стандартному." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Копировать параметры" @@ -1772,6 +1690,12 @@ msgstr "" "Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед открытием менеджера проектов?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Выберите главную сцену" @@ -1801,7 +1725,7 @@ msgstr "" "Чтобы её изменить нужно создать новую унаследованную сцену." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ясно" @@ -1815,14 +1739,15 @@ msgstr "" "проекта." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Ошибка загрузки сцены." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Очистить Недавние Файлы" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Сохранить макет" @@ -1855,7 +1780,7 @@ msgstr "Свободный режим" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Переключить режим без отвлечения." -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -2093,6 +2018,10 @@ msgstr "Вопросы и ответы" msgid "Issue Tracker" msgstr "Система отслеживания ошибок" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Общественные" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "О движке" @@ -2101,7 +2030,7 @@ msgstr "О движке" msgid "Play the project." msgstr "Запустить проект." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -2117,7 +2046,7 @@ msgstr "Приостановить сцену" msgid "Stop the scene." msgstr "Остановить сцену." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -2190,6 +2119,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Свойства объекта." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Измените изображение группы" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Файловая система" @@ -2205,14 +2144,6 @@ msgstr "Вывод" msgid "Don't Save" msgstr "Не сохранять" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Переимпортировать" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" @@ -2273,11 +2204,29 @@ msgstr "Открыть следующий редактор" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Открыть предыдущий редактор" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Создание библиотеки полисеток" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Миниатюра.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Установленные плагины:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Автор:" @@ -2329,26 +2278,6 @@ msgstr "Сущность" msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Сохранить и переимпортировать" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Переимпортировать" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Выберите устройство из списка" @@ -2462,10 +2391,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "Импортируется:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Текущая версия:" @@ -2500,12 +2425,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "Не удалось перейти к '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Статус: требуется ре-импорт" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2516,44 +2447,57 @@ msgstr "" "Источник: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите." +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "Ошибка перемещения каталога:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Ошибка перемещения файла:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "Переименовать или Переместить.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "Ошибка перемещения каталога:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Допустимые символы:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Невозможно работать с '..'" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Название группы уже существует!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Переименовать переменную" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Файлы не выбраны!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Переименовать узел" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2564,40 +2508,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "Свернуть все" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Просмотреть в проводнике" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Добавить экземпляр" +msgid "Copy Path" +msgstr "Копировать путь" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Редактировать зависимости.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Переименовать" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Просмотреть владельцев.." +msgid "Move To.." +msgstr "Переместить в.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Копировать путь" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Создать папку" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Переименовать или Переместить.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Просмотреть в проводнике" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Переместить в.." +msgid "Instance" +msgstr "Добавить экземпляр" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Информация" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Редактировать зависимости.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Переимпортировать.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Просмотреть владельцев.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2631,6 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Переместить" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Добавить в группу" @@ -2644,6 +2591,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Импорт в виде единой сцены" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Импортировать с отделенными материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Импортировать с отделенными материалами" @@ -2656,6 +2608,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "Импортировать с отделенными материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "Импортировать с разделенными объектами и материалами" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "Импорт в виде нескольких сцен" @@ -2664,38 +2631,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Импортировать как несколько сцен и материалов" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Импортировать сцену" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Импортирование сцены.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта (проверьте консоль):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Сохранение.." @@ -2723,579 +2683,6 @@ msgstr "Предустановка.." msgid "Reimport" msgstr "Переимпортировать" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Нет битовой маски для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Конечный путь пуст." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Конечный путь должен существовать." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Путь сохранения пуст!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "Импорт битовой маски" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Исходные текстура(ы):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Целевой путь:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Битовая маска" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Нет исходного файл шрифта!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Недопустимое расширение файла.\n" -"Пожалуйста, используйте .font." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Невозможно сохранить шрифт." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Исходный шрифт:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Исходный размер шрифта:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ресурс назначения:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Проверка:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Опции:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Импортирование шрифта" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Нет полисетки для импортирования!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Импорт одиночной полисетки" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Исходная полисетка(и):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Полисетка" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Поверхностей %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Нет сэмплов для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Импорт аудио сэмплов" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Исходный сэмпл(ы):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Аудио сэмпл" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Новая дорожка" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Параметры анимации" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Оптимизатор" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Макс. линейная погрешность" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Макс. угловая погрешность" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Макс. угол" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Дорожки" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Нач(с.)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Кон(с.)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Зациклить" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Путь к источнику пуст." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Ошибка импортирования сцены." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Импорт 3D сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Исходная сцена:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у целевой сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Общий" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Целевая папка текстуры:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Скрипт пост-процесса:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Пользовательский тип корневого узла:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Имя корневого узла:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Импортировать в любом случае" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Импортировать и Открыть" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " -"случае?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Импорт изображения:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Анимация 3D сцены" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Несжатый" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Сжатие (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Формат текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Параметры текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Ошибка импортирования:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Максимальный размер текстуры:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Размер ячейки:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Большая текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Импорт больших текстур (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Исходная текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Базовая текстура атласа" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Исходная текстура(ы)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Импорт текстур для 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Импорт текстур для 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Импорт текстур" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Текстура атласа" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" -"jpg файлы в папку проекта." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Обрезать пустое пространство." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Импорт большой текстуры" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Загрузка исходного изображения" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Вставка" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Построение атласа для:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Загрузка изображения:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Преобразование изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Обрезка изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Блитирование Изображений" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Неверный источник!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Неверный источник перевода!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Колонка" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Нет элементов для импорта!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Нет конечного пути!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Импорт переводов" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Не удалось импортировать!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Импортирование перевода" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Исходный CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Игнорировать первую строку" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Сжимать" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Добавить к проекту (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Импортировать языки:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Мульти-узловый набор" @@ -3308,6 +2695,49 @@ msgstr "Группы" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Выберите узел для редактирования сигналов и групп." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "Вставка" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Удалить полигон и точку" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Создать новый полигон с нуля." + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"Редактирование полигона:\n" +"ЛКМ: переместить точку.\n" +"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n" +"ПКМ: удалить точку." + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Переключено автовоспроизведение" @@ -3464,7 +2894,6 @@ msgstr "Название анимации:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3574,10 +3003,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Удалить вход" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Дерево анимации действительно." @@ -3633,64 +3058,181 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла" msgid "Filters.." msgstr "Фильтры.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Парсинг %d треугольников:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Освободить" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Треугольник #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "Содержание:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Параметры запекания света:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Просмотр Файлов" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Парсинг геометрии" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Невозможно определить имя хоста:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Исправление света" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Не удается разрешить." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Создание BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Ошибка подключения, попробуйте еще раз." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Создание октодерева света" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Не удается подключиться." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Создание текстуры октодерева" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Не удается подключиться к хосту:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Передача в карты освещения:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Нет ответа от хоста:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Выделение текстуры #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Нет ответа." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Запекание треугольников #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Запрос не удался, код:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Пост-обработка текстуры #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "Запрос не прошел." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "Запрос не прошел, слишком много перенаправлений" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Циклическое перенаправление." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Не удалось:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменен." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Ожидается:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Получил:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Извлечение:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "Инициализация..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Подключение.." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Запрашиваю.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "Ошибка во время запроса" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Простой" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "Ошибка Загрузки" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Загрузка этого шаблона уже идет!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "первый" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "предыдущий" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "далее" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "последний" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Сортировать:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Обратно" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Поддержка.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Официальные" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Тестируемые" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP файл ассетов" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -3733,12 +3275,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "Редактировать CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Привязка" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Изменить привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Изменить привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3792,60 +3340,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Режим осмотра" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Зафиксировать выбранный объект." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Точка остановки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Разблокировать выбранный объект." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Использовать привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Параметры анимации" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Режим привязки:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Использовать привязку вращения" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Использовать привязку" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Настроить привязку.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Относительная привязка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Использовать привязку вращения" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Использовать попиксельную привязку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Относительная привязка" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Настроить привязку.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Растянуть до размера родителей" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Использовать попиксельную привязку" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Скелет.." +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Зафиксировать выбранный объект." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Разблокировать выбранный объект." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3873,12 +3439,19 @@ msgid "View" msgstr "Обзор" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Сбросить масштаб" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Показать кости" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Установить масштаб.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Показать кости" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3889,8 +3462,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Кадрировать выбранное" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Привязка" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Сохранить макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3913,12 +3487,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Очистить позу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Установить значение" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Привязка (пиксели):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Установить позицию выхода кривой" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3928,23 +3511,28 @@ msgstr "Добавить %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Создать узел" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Ок :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." @@ -3960,49 +3548,6 @@ msgstr "" "Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n" "Drag & drop + Alt : Изменить тип узла" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Создан полигон" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Изменён полигон" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Удалена точка полигона" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Создать новый полигон с нуля." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"Редактирование полигона:\n" -"ЛКМ: переместить точку.\n" -"Ctrl+ЛКМ: разделить сегмент.\n" -"ПКМ: удалить точку." - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Создан Poly3D" @@ -4012,14 +3557,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Установить обработчик" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Создание библиотеки полисеток" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Миниатюра.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Удалить элемент %d?" @@ -4042,6 +3579,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Обновить из сцены" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Переход В" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Переход ИЗ" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "Изменить точку кривой" @@ -4119,22 +3678,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Создан затеняющий полигон" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Редактировать существующий полигон:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "ПКМ: Удалить точку." @@ -4235,6 +3790,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Создать контур" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Полисетка" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Создать вогнутое статичное тело" @@ -4362,14 +3921,83 @@ msgstr "Случайный размер:" msgid "Populate" msgstr "Заполнить" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Запечь!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Создание октодерева света" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Переводимые строки.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Предупреждение" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Создание текстуры октодерева" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Создать полисетку обводки.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Создать полисетку навигации" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Парсинг геометрии" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Создать Navigation Polygon" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Удалить полигон и точку" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Маска выброса очищена" @@ -4612,6 +4240,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Масштабировать полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Полигон -> UV" @@ -4666,63 +4302,10 @@ msgstr "Загрузить ресурс" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Парсить BB Код" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Длинна:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Открыть сэмпл(ы)" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Добавить сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Переименовать сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Удалить сэмпл" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Бит" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Бит" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Моно" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Высота" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить Недавние Файлы" @@ -4815,6 +4398,10 @@ msgstr "Закрыть документацию" msgid "Close All" msgstr "Закрыть всё" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Запустить" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Переключить панель скриптов" @@ -4856,18 +4443,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Отладка с помощью внешнего редактора" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Окно" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Двигать влево" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Двигать вправо" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Открыть онлайн документацию Godot" @@ -4954,7 +4529,7 @@ msgstr "Вырезать" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -5217,10 +4792,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Вид преобразования плоскости." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Масштабирование до %s%%." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Поворот на %s градусов." @@ -5237,10 +4808,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Вид сверху." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Верх" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Вид сзади." @@ -5471,6 +5038,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Преобразование" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Настроить привязку.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Локальные координаты" @@ -5616,6 +5187,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Скорость (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Зациклить" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Кадры анимации" @@ -5628,12 +5203,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Вставить пустоту (После)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Переместить узел(ы)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Двигать влево" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5794,6 +5371,10 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -5842,8 +5423,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Зеркально по Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "Рисовать карту тайлов" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5906,6 +5488,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Удалить '%s'?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Предустановки" @@ -5978,30 +5565,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "Экспорт в режиме отладки" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Файл не существует." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Импортированный проект" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." @@ -6010,38 +5628,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Следующие файлы не удалось извлечения из пакета:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Безымянный проект" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "Не удалось создать project.godot в папке проекта." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Новый игровой проект" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Импортировать существующий проект" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Создать новый проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Установить проект:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Название проекта:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Создать новый проект" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Создать папку" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Путь к проекту:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Установить проект:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Обзор" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Новый игровой проект" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "Бинго!" @@ -6050,6 +5679,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Безымянный проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Не удается запустить проект" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" @@ -6092,10 +5726,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Список проектов" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Запустить" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Сканировать" @@ -6152,17 +5782,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Добавить действие" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6223,7 +5850,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Индекс оси джойстика:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Ось" @@ -6243,31 +5870,31 @@ msgstr "Удалить действие" msgid "Add Event" msgstr "Добавить событие" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Левая кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Правая кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Средняя кнопка." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Колёсико вверх." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Колёсико вниз." @@ -6276,7 +5903,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Добавить глобальное свойство" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "Сначала выберите элемент настроек!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6292,6 +5920,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Удалить элемент" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Не удается подключиться к хосту:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Параметр изменён" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Ошибка сохранения настроек." @@ -6440,10 +6078,20 @@ msgid "New Script" msgstr "Новый скрипт" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Создать кости" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "Показать в файловой системе" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Конвертировать в.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Ошибка загрузки файла: Это не ресурс!" @@ -6480,6 +6128,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Выбрать свойство" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Выбрать метод" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Выбрать метод" @@ -6509,26 +6162,6 @@ msgstr "Сохранить глобальные преобразования" msgid "Reparent" msgstr "Переподчинить" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Создать новый ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Открыть ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Сохранить ресурс" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Инструменты ресурсов" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Сделать локальным" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Режим запуска:" @@ -6659,14 +6292,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Вложенные Ресурсы:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Редактировать группы" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактировать связи" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Очистить наследование" @@ -6859,6 +6484,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Недопустимый базовый путь" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Файл существует, перезаписать?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Недопустимое расширение" @@ -6899,6 +6533,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Загрузить существующий скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "Наследует" @@ -6939,6 +6577,10 @@ msgid "Function:" msgstr "Функция:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -7019,6 +6661,10 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Использует" @@ -7094,12 +6740,30 @@ msgstr "Изменить AABB частиц" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Изменены Probe Extents" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "Библиотека полисеток.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Статус:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Неверный тип аргумента для convert(), используйте TYPE_* константы." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Не хватает байтов для декодирования байтов, или неверный формат." @@ -7150,10 +6814,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Дублировать выделенную сетку" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "Рисование сетки" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "Привязать вид" @@ -7247,13 +6907,9 @@ msgstr "GridMap Параметры" msgid "Pick Distance:" msgstr "Расстояние выбора:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "Тайлы" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "Области" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7452,10 +7108,18 @@ msgid "Return" msgstr "Возвращение" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Вызов" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Получить" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "Изменить входное значение" @@ -7872,6 +7536,12 @@ msgstr "" "Чтобы AnimatedSprite3D отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " "ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "RAW режим" @@ -7881,6 +7551,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "Добавить текущий цвет как пресет" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Внимание!" @@ -7888,10 +7562,6 @@ msgstr "Внимание!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7934,6 +7604,627 @@ msgstr "" "сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " "другому узлу для отображения." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Ошибка инициализации FreeType." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Неизвестный формат шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Недопустимый размер шрифта." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "Список методов для '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Аргументы:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Возвращение:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Добавлено:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Удалено:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Ошибка сохранения атласа:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "Экспортирование для %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Настройка.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Ошибка загрузки сцены." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Переимпортировать" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Сохранить и переимпортировать" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Переимпортировать" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Статус: требуется ре-импорт" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают, нечего делать." + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "Конечный файл существует, нельзя перезаписать. Сначала удалите." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают, нечего делать." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "Не могу переименовать зависимости для:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Ошибка перемещения файла:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Файлы не выбраны!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Переимпортировать.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Нет битовой маски для импорта!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Конечный путь пуст." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Конечный путь должен существовать." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Путь сохранения пуст!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "Импорт битовой маски" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Исходные текстура(ы):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Целевой путь:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Принять" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Битовая маска" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Нет исходного файл шрифта!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Недопустимое расширение файла.\n" +#~ "Пожалуйста, используйте .font." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Невозможно сохранить шрифт." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Исходный шрифт:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Исходный размер шрифта:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Ресурс назначения:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Проверка:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Опции:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Импортирование шрифта" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Это итак файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont вместо него." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Неверный пользовательский источник для шрифта." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "Нет полисетки для импортирования!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Импорт одиночной полисетки" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Исходная полисетка(и):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Поверхностей %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Нет сэмплов для импорта!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Импорт аудио сэмплов" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Исходный сэмпл(ы):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Аудио сэмпл" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Новая дорожка" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "Оптимизатор" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "Макс. линейная погрешность" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "Макс. угловая погрешность" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "Макс. угол" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Дорожки" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Нач(с.)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Кон(с.)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фильтры" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Путь к источнику пуст." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "Некорректный/поврежденный сценарий для пост-импорта." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "Ошибка импортирования сцены." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "Импорт 3D сцены" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Исходная сцена:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Та же, что и у целевой сцены" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Общий" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Целевая папка текстуры:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "Скрипт пост-процесса:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Пользовательский тип корневого узла:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Авто" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Имя корневого узла:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Импортировать в любом случае" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "Импортировать и Открыть" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в " +#~ "любом случае?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Импорт изображения:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "Анимация 3D сцены" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Несжатый" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Сжатие (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Формат текстуры" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Параметры текстуры" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "Ошибка импортирования:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "Максимальный размер текстуры:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Размер ячейки:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Большая текстура" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Импорт больших текстур (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Исходная текстура" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Базовая текстура атласа" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Исходная текстура(ы)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "Импорт текстур для 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "Импорт текстур для 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Импорт текстур" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D текстура" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D текстура" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Текстура атласа" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" +#~ "jpg файлы в папку проекта." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Обрезать пустое пространство." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Текстура" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Импорт большой текстуры" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Загрузка исходного изображения" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Нарезка" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Сохранение" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Построение атласа для:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Загрузка изображения:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Невозможно загрузить изображение:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Преобразование изображений" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Обрезка изображений" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Блитирование Изображений" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Неверный источник!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Неверный источник перевода!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Колонка" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Нет элементов для импорта!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Нет конечного пути!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Импорт переводов" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Не удалось импортировать!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Импортирование перевода" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Исходный CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "Игнорировать первую строку" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Сжимать" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Добавить к проекту (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Импортировать языки:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Перевод" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "Парсинг %d треугольников:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Треугольник #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Параметры запекания света:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Исправление света" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "Создание BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Передача в карты освещения:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Выделение текстуры #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Запекание треугольников #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "Пост-обработка текстуры #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Масштаб (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "Скелет.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Сбросить масштаб" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Установить масштаб.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Установить значение" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Привязка (пиксели):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "Парсить BB Код" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Длинна:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Открыть сэмпл(ы)" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Добавить сэмпл" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Переименовать сэмпл" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Удалить сэмпл" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 Бит" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Бит" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Стерео" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Моно" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Высота" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Окно" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Двигать вправо" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Масштабирование до %s%%." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Вверх" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Вниз" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Заливка" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot не должен присутствовать." + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Недопустимый путь, project.godot должен присутствовать." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Создать новый ресурс" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Открыть ресурс" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Сохранить ресурс" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Инструменты ресурсов" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Сделать локальным" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Редактировать группы" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Редактировать связи" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "Рисование сетки" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Тайлы" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "Области" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "Колесо мыши вниз" @@ -7953,9 +8244,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Растянуть до размера родителей" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Удалить" @@ -8119,18 +8407,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Сохранить переводимые строки" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Переводимые строки.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Установить шаблоны экспорта" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Редактировать параметры скрипта" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" @@ -8189,18 +8471,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Включить" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Измените изображение группы" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Название группы не может быть пустым!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Название группы уже существует!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Добавлено изображение группы" @@ -8348,9 +8624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Освещение" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Параметр изменён" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Глобальные" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 1dcb2aab40..84709e1a4d 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,263 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Konštanty:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "Súbor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Stránka:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Komunita" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -650,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -682,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -753,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -778,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -795,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -856,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -863,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -930,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -950,6 +727,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -992,6 +801,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1041,10 +860,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1056,12 +871,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1082,6 +905,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1113,7 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1204,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Cesta:" @@ -1212,9 +1040,7 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1247,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1278,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1386,6 +1189,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Priečinky a Súbory:" @@ -1428,6 +1235,10 @@ msgstr "Zoznam tried:" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Trieda:" @@ -1444,15 +1255,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1462,6 +1285,11 @@ msgstr "Signály:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Popis:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Popis:" @@ -1470,19 +1298,49 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Konštanty:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konštanty:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Popis:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1491,24 +1349,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1525,6 +1380,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1582,6 +1457,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1745,6 +1647,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1771,7 +1679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1782,11 +1690,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1822,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2042,6 +1950,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Komunita" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2050,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2066,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2139,6 +2051,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2154,14 +2075,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2225,11 +2138,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2281,26 +2211,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2410,10 +2320,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2447,9 +2353,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2459,87 +2373,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2572,6 +2487,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2585,6 +2505,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2597,6 +2521,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2605,38 +2541,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2665,579 +2594,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3393,7 +2797,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3504,10 +2907,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3563,64 +2962,183 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Konštanty:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "Súbor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Stránka:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3663,11 +3181,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3718,59 +3240,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3799,11 +3334,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3815,7 +3355,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3839,11 +3379,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3854,23 +3403,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3884,45 +3438,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3932,14 +3447,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3962,6 +3469,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4040,22 +3568,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4156,6 +3680,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4283,12 +3811,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4534,6 +4122,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4588,63 +4184,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4736,6 +4279,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4777,18 +4324,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4871,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -5134,10 +4669,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5154,10 +4685,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5388,6 +4915,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5533,6 +5064,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5545,11 +5080,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Vložiť" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5714,6 +5250,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5763,7 +5303,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5827,6 +5367,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5897,19 +5441,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5917,10 +5471,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5929,15 +5499,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5945,19 +5520,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5969,6 +5549,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6004,10 +5588,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6065,17 +5645,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6136,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Os" @@ -6156,31 +5733,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Tlačidlo" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6189,7 +5766,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6205,6 +5782,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6354,10 +5939,18 @@ msgid "New Script" msgstr "Popis:" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6395,6 +5988,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6422,26 +6019,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6568,14 +6145,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6760,6 +6329,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6802,6 +6379,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Popis:" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6845,6 +6426,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6925,6 +6510,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7000,12 +6589,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." @@ -7056,10 +6661,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7152,13 +6753,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Súbor:" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7351,10 +6947,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7721,6 +7325,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7730,6 +7340,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7737,10 +7351,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7769,6 +7379,29 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Súbor:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #, fuzzy #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "Vytvoriť adresár" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 099197f38c..3878214ba0 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,261 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -648,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -680,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -751,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -776,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -793,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -854,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -861,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -928,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -948,6 +727,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -988,6 +799,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1038,10 +859,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1053,12 +870,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Izbriši Izbrano" @@ -1080,6 +905,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1111,7 +940,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1201,7 +1031,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1209,9 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1244,18 +1072,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1275,30 +1104,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1383,6 +1188,10 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1425,6 +1234,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1441,15 +1254,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Člani:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Člani:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1459,6 +1285,11 @@ msgstr "Signali:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Funkcije:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Funkcije:" @@ -1467,18 +1298,46 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1487,24 +1346,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1521,6 +1377,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1578,6 +1454,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1739,6 +1642,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" @@ -1765,7 +1674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1776,11 +1685,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1816,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2036,6 +1945,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2044,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2060,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2133,6 +2046,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2148,14 +2070,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2216,11 +2130,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2272,26 +2203,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2401,10 +2312,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2438,9 +2345,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2450,87 +2365,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2563,6 +2479,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2576,6 +2497,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2588,6 +2513,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2596,38 +2533,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2655,579 +2585,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3383,7 +2788,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3494,10 +2898,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3553,64 +2953,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3653,11 +3170,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3708,59 +3229,73 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3789,11 +3324,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3805,7 +3345,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3829,11 +3369,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Odstrani Signal" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3844,23 +3393,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3874,45 +3428,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3922,14 +3437,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3952,6 +3459,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4030,22 +3557,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4146,6 +3669,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4273,12 +3800,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4524,6 +4111,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4578,63 +4173,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4726,6 +4268,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Zapri" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4767,18 +4313,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4861,7 +4395,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5125,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5145,10 +4675,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5378,6 +4904,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5523,6 +5053,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5535,11 +5069,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5703,6 +5237,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5751,7 +5289,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5815,6 +5353,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5885,19 +5427,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5905,10 +5457,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5917,15 +5485,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Preimenuj Funkcijo" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5933,19 +5506,23 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Create folder" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5957,6 +5534,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5992,10 +5573,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6053,17 +5630,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6124,7 +5698,7 @@ msgstr "Spremeni" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6144,31 +5718,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6178,7 +5752,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Dodaj Getter Lastnost" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6195,6 +5769,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Izbriši Izbrano" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6344,10 +5926,18 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6385,6 +5975,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "Dodaj Setter Lastnost" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6412,26 +6006,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6558,14 +6132,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6746,6 +6312,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6788,6 +6362,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6829,6 +6407,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6909,6 +6491,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6984,12 +6570,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." @@ -7041,10 +6643,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7136,12 +6734,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7343,10 +6937,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7717,6 +7319,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7726,15 +7334,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7765,6 +7373,22 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 814f23faab..33d871e421 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -193,10 +193,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่มคีย์?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -358,261 +357,6 @@ msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร msgid "Change Array Value" msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "ฟรี" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "รุ่น:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "ประกอบด้วย:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "ดูไฟล์" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "รายละเอียด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "ติดตั้ง" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "ปิด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "ร้องขอผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "ผิดพลาด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "ที่ควรจะเป็น:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "ที่ได้รับ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "สำเร็จ!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "กำลังรับข้อมูล:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "กำลังค้นหา.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "กำลังร้องขอ.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "การร้องขอผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "พร้อมใช้งาน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "ลองใหม่" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "แรกสุด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "ก่อนหน้า" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "ถัดไป" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "ท้ายสุด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "ค้นหา:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "ค้นหา" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "นำเข้า" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "ปลั๊กอิน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "เรียงตาม:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "ย้อนกลับ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "หมวดหมู่:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "ไซต์:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "การสนับสนุน.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "ผู้พัฒนา" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "ชุมชน" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "ทดสอบ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ไฟล์ ZIP" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "เรียก" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "รายชื่อเมท็อด:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "ตัวแปร:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "คืนค่า:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "ไปยังบรรทัด" @@ -649,6 +393,14 @@ msgstr "ทั้งคำ" msgid "Selection Only" msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "ค้นหา" @@ -681,11 +433,11 @@ msgstr "เตือนก่อนแทนที่" msgid "Skip" msgstr "ข้าม" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "ขยาย" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อ" @@ -752,6 +504,20 @@ msgstr "เรียกภายหลัง" msgid "Oneshot" msgstr "ครั้งเดียว" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "เชื่อม" @@ -777,7 +543,7 @@ msgstr "เชื่อมโยง.." msgid "Disconnect" msgstr "ลบการเชื่อมโยง" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" @@ -794,12 +560,25 @@ msgstr "ที่ชื่นชอบ:" msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "ค้นหา:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "พบ:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "รายละเอียด:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "หาตัวแทนของ:" @@ -859,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "เจ้าของของ:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -868,8 +651,9 @@ msgstr "" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "ลบไฟล์ที่เลือกออกจากโปรเจกต์? (ย้อนกลับไม่ได้)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -935,10 +719,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "ทีมงาน" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ" @@ -955,6 +735,39 @@ msgid "Developers" msgstr "ผู้พัฒนา" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "ทีมงาน" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "สัญญาอนุญาต" @@ -998,6 +811,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "สำเร็จ!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "ตัวติดตั้งแพคเกจ" @@ -1046,10 +869,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "Audio Bus, ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "ตัวเลือก Bus" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "โซโล" @@ -1061,12 +880,21 @@ msgstr "ปิดเสียง" msgid "Bypass" msgstr "ข้าม" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "ตัวเลือก Bus" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "รีเซ็ตซูม" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "ลบเอฟเฟกต์" @@ -1087,6 +915,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "ทำซ้ำ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "รีเซ็ตซูม" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "ย้าย Audio Bus" @@ -1118,7 +951,8 @@ msgstr "เพิ่ม Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "สร้างเลย์เอาต์ Bus ใหม่" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "โหลด" @@ -1208,7 +1042,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "ตำแหน่ง:" @@ -1216,9 +1050,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง:" msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -1251,18 +1083,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "เลือกโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" @@ -1282,30 +1115,6 @@ msgstr "กำลังรวบรวม" msgid "Template file not found:\n" msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "เพิ่ม:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "ลบ:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "กำลังตั้งค่า.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" @@ -1391,6 +1200,11 @@ msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบขึ้น msgid "Move Favorite Down" msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" @@ -1433,6 +1247,10 @@ msgstr "รายชื่อคลาส:" msgid "Search Classes" msgstr "ค้นหาคลาส" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "บน" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "คลาส:" @@ -1449,15 +1267,30 @@ msgstr "สืบทอดโดย:" msgid "Brief Description:" msgstr "รายละเอียด:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "ตัวแปร:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "ตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "เมท็อด:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "เมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "ตัวแปรธีม:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "ตัวแปรธีม:" @@ -1466,6 +1299,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "สัญญาณ:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "ค่าคงที่:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "ค่าคงที่:" @@ -1474,18 +1312,50 @@ msgid "enum " msgstr "ค่าคงที่ " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "ค่าคงที่:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "ค่าคงที่:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "รายชื่อเมท็อด:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "รายละเอียดเมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาคำ" @@ -1494,24 +1364,21 @@ msgid "Output:" msgstr "ข้อความ:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "ลบ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "ตกลง.." @@ -1528,6 +1395,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "บันทึกฉาก" @@ -1585,6 +1476,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "คืนเลย์เอาต์เป็นค่าเริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "คัดลอกตัวแปร" @@ -1753,6 +1671,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนกลับสู่ตัวจัดการโปรเจกต์หรือไม่?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น" @@ -1781,7 +1705,7 @@ msgstr "" "สามารถสืบทอดไปยังฉากใหม่เพื่อทำการแก้ไข" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "เออะ" @@ -1794,14 +1718,15 @@ msgstr "" "แล้วบันทึกลงในโฟลเดอร์โปรเจกต์" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "บันทึกเลย์เอาต์" @@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "ฉาก" @@ -2060,6 +1985,10 @@ msgstr "ถาม/ตอบ" msgid "Issue Tracker" msgstr "ระบบติดตามบัค" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "ชุมชน" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" @@ -2068,7 +1997,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ" msgid "Play the project." msgstr "เล่นโปรเจกต์" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -2084,7 +2013,7 @@ msgstr "หยุดชั่วคราว" msgid "Stop the scene." msgstr "หยุด" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "หยุด" @@ -2157,6 +2086,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "คุณสมบัติวัตถุ" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "แก้ไขค่าคงที่เวกเตอร์" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "นำเข้า" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ระบบไฟล์" @@ -2172,14 +2111,6 @@ msgstr "ข้อความ" msgid "Don't Save" msgstr "ไม่บันทึก" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "อัพเดท" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP" @@ -2241,11 +2172,29 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" msgid "Open the previous Editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "รูปตัวอย่าง.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "อัพเดท" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "รุ่น:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "โดย:" @@ -2297,26 +2246,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "เฟรมที่:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ" @@ -2429,10 +2358,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "นำเข้า:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "รุ่นปัจจุบัน:" @@ -2465,12 +2390,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "ไม่สามารถไปยัง '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2482,44 +2413,57 @@ msgstr "" "ต้นฉบับ: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายโฟลเดอร์:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "ฉาก '%s' มีการอ้างอิงสูญหาย:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายโฟลเดอร์:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "ทำงานใน '..' ไม่ได้" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อโหนด" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2530,40 +2474,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "ยุบโฟลเดอร์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "อินสแตนซ์" +msgid "Copy Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "ดูเจ้าของ.." +msgid "Move To.." +msgstr "ย้ายไป.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "เปลี่ยนชื่อหรือย้าย.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "ย้ายไป.." +msgid "Instance" +msgstr "อินสแตนซ์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "ข้อมูล" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "แก้ไขการอ้างอิง.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." +msgid "View Owners.." +msgstr "ดูเจ้าของ.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2597,6 +2539,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "ย้าย" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "เพิ่มไปยังกลุ่ม" @@ -2610,6 +2557,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "นำเข้าเป็นฉากเดียว" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" @@ -2622,6 +2574,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "นำเข้าโดยแยกทั้งวัตถุและวัสดุ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉาก" @@ -2630,38 +2597,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "นำเข้าเป็นหลายฉากและวัสดุ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "นำเข้าฉาก" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "กำลังรันสคริปต์.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "สคริปต์หลังนำเข้าผิดพลาด (ตรวจสอบคอนโซล):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "กำลังบันทึก.." @@ -2689,572 +2649,6 @@ msgstr "แบบ.." msgid "Reimport" msgstr "นำเข้าใหม่" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "นำเข้า BitMasks" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "ยอมรับ" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "บิตแมสก์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"นามสกุลไม่ถูกต้อง\n" -"กรุณาใช้ .font" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "ไม่สามารถโหลด/ประมวลผลฟอนต์ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "ทดสอบ:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "ตัวเลือก:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "นำเข้าฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "ฟอนต์" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "%d พื้นผิว" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "ไฟล์เสียง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "คลิปใหม่" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "มุมมากสุด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "คลิป" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "เริ่ม" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "จบ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "วน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "ตัวกรอง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "นำเข้าฉาก 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "ฉากต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "ใช้ร่วมกัน" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "อัตโนมัติ" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "ชื่อโหนดราก:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "ยืนยันนำเข้า" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "นำเข้าและเปิด" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "นำเข้าไฟล์ทับตัวเองไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "ไม่บีบอัด" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "บีบอัด (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "รูปแบบ Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "ตัวเลือก Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "ขนาดเซลล์:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture ขนาดใหญ่" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture ต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "นำเข้า Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture 2D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture 3D" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Texture" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "ตัด" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "แทรก" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "บันทึก" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "โหลดรูป:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "กำลังแปลงรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "ครอบตัดรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "คัดลอกรูป" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "คอลัมน์" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "ภาษา" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "นำเข้าการแปล" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "นำเข้าไม่ได้!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "นำเข้าการแปล" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV ต้นฉบับ:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "ไม่สนใจแถวแรก" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "บีบอัด" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "นำเข้าภาษา:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "การแปล" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "กำหนด MultiNode" @@ -3267,6 +2661,49 @@ msgstr "กลุ่ม" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "แทรก" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n" +"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n" +"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n" +"เมาส์ขวา: ลบจุด" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "เปิดปิดการเล่นอัตโนมัติ" @@ -3420,7 +2857,6 @@ msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3531,10 +2967,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "ลบอินพุต" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "เปลี่ยนชื่อ" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "ผังแอนิเมชันถูกต้อง" @@ -3590,64 +3022,181 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด" msgid "Filters.." msgstr "ตัวกรอง.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "ฟรี" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "สามเหลี่ยม #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "ประกอบด้วย:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "ตั้งค่า Light Baker:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "ดูไฟล์" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "วิเคราะห์ Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "ไม่พบตำแหน่งนี้:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "ซ่อมแซมแสง" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "ค้นหาไม่สำเร็จ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "กำลังสร้าง BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ กรุณาลองใหม่" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "กำลังสร้าง Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "สร้าง Texture Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "ไม่มีการตอบกลับจากโฮสต์:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "จัดสรร Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด รหัส:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "ประมวลผล Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "ร้องขอผิดพลาด" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด เปลี่ยนทางมากเกินไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "เปลี่ยนทางมากเกินไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "ผิดพลาด:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "แฮชผิดพลาด ไฟล์ดาวน์โหลดอาจเสียหาย" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "ที่ควรจะเป็น:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "ที่ได้รับ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "ผิดพลาดในการตรวจสอบแฮช SHA256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "กำลังรับข้อมูล:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "กำลังค้นหา.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "กำลังร้องขอ.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "การร้องขอผิดพลาด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "พร้อมใช้งาน" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "ลองใหม่" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "ดาวน์โหลดผิดพลาด" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "แรกสุด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "ก่อนหน้า" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "ถัดไป" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "ท้ายสุด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "ปลั๊กอิน" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "เรียงตาม:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "หมวดหมู่:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "ไซต์:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "การสนับสนุน.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "ผู้พัฒนา" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "ทดสอบ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ไฟล์ ZIP" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -3690,12 +3239,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "แก้ไข CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "ตรึง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "แก้ไขการตรึง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "ซูม (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "แก้ไขการตรึง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3747,60 +3302,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "โหมดมุมมอง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง" +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "เปิด/ปิด จุดพักโปรแกรม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกไม่ได้" +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "ตัวเลือกแอนิเมชัน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม" +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "โหมดการจำกัด:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "จำกัดการหมุน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "แสดงเส้นตาราง" +msgid "Snap Relative" +msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "จำกัดการหมุน" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "จำกัดให้ย้ายเป็นพิกเซล" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "ล็อคไม่ให้วัตถุที่เลือกย้ายตำแหน่ง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "ปลดล็อควัตถุที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกไม่ได้" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "โครงกระดูก.." +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3828,12 +3401,19 @@ msgid "View" msgstr "มุมมอง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "รีเซ็ตการซูม" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "แสดงเส้นตาราง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "ตั้งค่าการซูม.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "แสดงกระดูก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "แสดงกระดูก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3844,8 +3424,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "ให้สิ่งที่เลือกเต็มจอ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "ตรึง" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "บันทึกเลย์เอาต์" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3868,12 +3449,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "ลบท่าทาง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "เซ็ตค่า" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาออก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (พิกเซล):" +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3883,23 +3473,28 @@ msgstr "เพิ่ม %s" msgid "Adding %s..." msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "สร้างโหนด" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "ตกลง :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว" @@ -3915,49 +3510,6 @@ msgstr "" "ลาก & วาง + Shift: เพิ่มเป็นโหนดญาติ\n" "ลาก & วาง + Alt: เปลี่ยนประเภทโหนด" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n" -"เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n" -"Ctrl+เมาส์ซ้าย: แยกส่วน\n" -"เมาส์ขวา: ลบจุด" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" @@ -3967,14 +3519,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "กำลังสร้าง Mesh Library" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "รูปตัวอย่าง.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" @@ -3997,6 +3541,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "อัพเดตจากฉาก" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "เข้านุ่มนวล" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "ออกนุ่มนวล" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "แก้ไขจุดบนเส้นโค้ง" @@ -4074,22 +3640,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+คลิกซ้าย: แยกส่วน" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" @@ -4190,6 +3752,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "สร้างเส้นรอบรูป" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "สร้าง Trimesh Static Body" @@ -4317,14 +3883,83 @@ msgstr "สุ่มขนาด:" msgid "Populate" msgstr "" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "กำลังสร้าง Light Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "สตริงหลายภาษา.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "คำเตือน" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "สร้าง Texture Octree" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "วิเคราะห์ Geometry" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "ลบ Mask การปล่อย" @@ -4570,6 +4205,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "ปรับขนาดรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม->UV" @@ -4624,63 +4267,10 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "ประมวลผล BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "ความยาว:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "เปิดไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "ลบไฟล์เสียง" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 บิต" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 บิต" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "สเตอริโอ" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "โมโน" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "รูปแบบ" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "เสียงสูงต่ำ" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" @@ -4773,6 +4363,10 @@ msgstr "ปิดคู่มือ" msgid "Close All" msgstr "ปิดทั้งหมด" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "รัน" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" @@ -4814,18 +4408,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "ดีบัคด้วยโปรแกรมอื่น" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "หน้าต่าง" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "ย้ายไปซ้าย" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "ย้ายไปขวา" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "เปิดคู่มือ" @@ -4910,7 +4492,7 @@ msgstr "ตัด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -5175,10 +4757,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "หมุน %s องศา" @@ -5195,10 +4773,6 @@ msgid "Top View." msgstr "มุมบน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "บน" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "มุมหลัง" @@ -5429,6 +5003,10 @@ msgid "Transform" msgstr "เคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "พิกัดภายใน" @@ -5574,6 +5152,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "ความเร็ว (เฟรมต่อวินาที):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "วน" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "เฟรมแอนิเมชัน" @@ -5586,12 +5168,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า (หลัง)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "ขึ้น" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ย้ายโหนด" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "ลง" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "ย้ายไปซ้าย" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5753,6 +5337,10 @@ msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "ฟอนต์" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "สี" @@ -5801,8 +5389,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "สะท้อนซ้ายขวา" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "ถัง" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "วาด TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5865,6 +5454,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "ลบ '%s'?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "การส่งออก" @@ -5936,30 +5530,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "ส่งออกพร้อมตัวดีบัค" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "ไม่พบไฟล์" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot" +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" @@ -5968,38 +5593,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "โปรเจกต์ใหม่" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):" +msgid "Create New Project" +msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "ชื่อโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "เลือก" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "โปรเจกต์ใหม่" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "บิงโก!" @@ -6008,6 +5644,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" @@ -6047,10 +5688,6 @@ msgid "Project List" msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "รัน" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "สแกน" @@ -6107,17 +5744,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "เพิ่มการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6178,7 +5812,7 @@ msgstr "เปลี่ยน" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "คันบังคับจอย:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "แกน" @@ -6198,31 +5832,31 @@ msgstr "ลบการกระทำ" msgid "Add Event" msgstr "เพิ่มปุ่มกด" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "อุปกรณ์" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "ปุ่ม" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "ปุ่มเมาส์กลาง" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "ล้อเมาส์ขึ้น" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "ล้อเมาส์ลง" @@ -6231,7 +5865,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติทั่วไป" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "กรุณาเลือกตัวเลือกก่อน!" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6247,6 +5882,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "ลบไอเทม" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับโฮสต์:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกค่า" @@ -6395,10 +6040,20 @@ msgid "New Script" msgstr "สคริปต์ใหม่" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "สร้างกระดูก" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "แปลงเป็น.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดไฟล์: ไม่ใช่รีซอร์ส!" @@ -6435,6 +6090,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "เลือกคุณสมบัติ" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "เลือกเมท็อด" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "เลือกเมท็อด" @@ -6462,26 +6122,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "เลือกโหนดแม่ใหม่" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "เปิดรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "บันทึกรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6608,14 +6248,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "รีซอร์สย่อย:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "แก้ไขกลุ่ม" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบการสืบทอด" @@ -6806,6 +6438,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "ตำแหน่งเริ่มต้นไม่ถูกต้อง" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" @@ -6847,6 +6488,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "โหลดสคริปต์จากดิสก์" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "สืบทอดจาก" @@ -6887,6 +6532,10 @@ msgid "Function:" msgstr "ฟังก์ชัน:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -6967,6 +6616,10 @@ msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "รูปแบบ" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "ใช้" @@ -7043,12 +6696,30 @@ msgstr "เปลี่ยนกรอบอนุภาค" msgid "Change Probe Extents" msgstr "แก้ไขขนาด Probe" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "สถานะ:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้" @@ -7100,10 +6771,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "วาด GridMap" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "มุมบน" @@ -7199,14 +6866,10 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "พื้นที่" - #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7396,10 +7059,18 @@ msgid "Return" msgstr "คืนค่า" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "เรียก" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "รับ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "แก้ไขค่าอินพุต" @@ -7776,6 +7447,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "ต้องมี SpriteFrames ใน 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite3D แสดงผลได้" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "โหมด Raw" @@ -7785,6 +7462,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "แจ้งเตือน!" @@ -7792,10 +7473,6 @@ msgstr "แจ้งเตือน!" msgid "Please Confirm..." msgstr "กรุณายืนยัน..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7834,6 +7511,605 @@ msgstr "" "ให้แก้ไขโหนดนี้ให้เป็นโหนดลูกของ Control แต่ถ้าไม่ ให้ปรับเป็น render target และนำไปใช้เป็น " "texture ของโหนดอื่น" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "ผิดพลาดขณะเริ่มต้น FreeType" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "ไม่ทราบประเภทของฟอนต์" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "ตัวแปร:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "คืนค่า:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "เพิ่ม:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "ลบ:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก atlas:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "กำลังตั้งค่า.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉาก" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "กรุณารอให้การสแกนเสร็จ" + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "ฉากปัจจุบันต้องบันทึกก่อนนำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "บันทึกและนำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "สถานะ: ต้องนำเข้าใหม่" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน ไม่ทำอะไร" + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "ไฟล์ปลายทางมีอยู่ เขียนทับไม่ได้ กรุณาลบก่อน" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "ไฟล์ต้นทางและปลายทางอยู่ที่เดียวกัน ไม่ทำอะไร" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "ย้ายโฟลเดอร์เข้ามาในตัวเองไม่ได้" + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อสำหรับ:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "เลือกชื่อและตำแหน่งที่อยู่ใหม่ให้กับ:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ไว้!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "ข้อมูล" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "นำเข้าอีกครั้ง.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "ไม่มีบิตแมสก์ให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "ต้องเป็นตำแหน่งที่อยู่แบบเต็ม" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "ต้องมีตำแหน่งที่อยู่" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "นำเข้า BitMasks" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "ยอมรับ" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "บิตแมสก์" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์ฟอนต์ต้นฉบับ!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "ไม่ได้เลือกว่าจะนำเข้ามาเป็นไฟล์ฟอนต์ชื่ออะไร!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "นามสกุลไม่ถูกต้อง\n" +#~ "กรุณาใช้ .font" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "บันทึกฟอนต์ไม่ได้" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "ทดสอบ:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "ตัวเลือก:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "นำเข้าฟอนต์" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "ไฟล์นี้เป็นฟอนต์ของ Godot อยู่แล้ว กรุณาเลือกฟอนต์ที่มาจาก BMFont" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์เป็น BMFont" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "ต้นฉบับฟอนต์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "ไม่มี mesh ให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "นำเข้า Mesh เดี่ยว" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Mesh ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "%d พื้นผิว" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "ไม่มีไฟล์เสียงให้นำเข้า!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "นำเข้าไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "ไฟล์เสียงต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "ไฟล์เสียง" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "คลิปใหม่" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "ตัวเลือก" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "ตัวเพิ่มประสิทธิภาพ" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงเส้นมากที่สุด" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "ผิดพลาดเชิงมุมมากที่สุด" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "มุมมากสุด" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "คลิป" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "เริ่ม" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "จบ" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "ตัวกรอง" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "โหลดสคริปต์หลังนำเข้าไม่ได้" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "สคริปต์หลังนำเข้ามีข้อผิดพลาด" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าฉาก" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "นำเข้าฉาก 3D" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "ฉากต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "เหมือนกันกับฉากปลายทาง" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "ใช้ร่วมกัน" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "โฟลเดอร์ Texture ปลายทาง:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "ประเภทโหนดรากกำหนดเอง:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "อัตโนมัติ" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "ชื่อโหนดราก:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้หายไป:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "ยืนยันนำเข้า" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "นำเข้าและเปิด" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "นำเข้าไฟล์รูป:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "ทำที่อยู่ไฟล์ให้เป็นภายในไม่ได้: %s (เป็นภายในอยู่แล้ว)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "แอนิเมชันฉาก 3D" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "ไม่บีบอัด" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "บีบอัดแบบไม่เสียคุณภาพ (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "บีบอัดแบบเสียคุณภาพ (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "บีบอัด (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "รูปแบบ Texture" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "คุณภาพการบีบอัด Texture (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "ตัวเลือก Texture" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "กรุณาเลือกสักไฟล์!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Atlas ต้องการไฟล์อย่างน้อย 1 ไฟล์" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่ต้องการแค่ไฟล์เดียว" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "ขนาด Texture ที่ใหญ่ที่สุด:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ Atlas (2D)" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "ขนาดเซลล์:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Texture ขนาดใหญ่" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่ (2D)" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Texture ต้นฉบับ" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 2D" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "นำเข้า Texture สำหรับ 3D" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "นำเข้า Texture" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "Texture 2D" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "Texture 3D" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "โปรดทราบ: ไม่จำเป็นต้องนำเข้า Texture 2D แค่คัดลอกไฟล์ png/jpg เข้าสู่โปรเจกต์" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "ครอบตัดพื้นที่ว่าง" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Texture" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "นำเข้า Texture ขนาดใหญ่" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "โหลดรูปต้นฉบับ" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "ตัด" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "บันทึก" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "บันทึก Texture ขนาดใหญ่ไม่ได้:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "สร้าง Atlas สำหรับ:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "โหลดรูป:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "กำลังแปลงรูป" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "ครอบตัดรูป" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "คัดลอกรูป" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "บันทึก Atlas ไม่ได้:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "บันทึก Texture ที่แปลงแล้วไม่ได้:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "ต้นฉบับการแปลไม่ถูกต้อง!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "คอลัมน์" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "ไม่มีอะไรให้นำเข้า!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "ไม่มีที่อยู่ปลายทาง!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "นำเข้าการแปล" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "นำเข้าไม่ได้!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "นำเข้าการแปล" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "CSV ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "ไม่สนใจแถวแรก" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "บีบอัด" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "เพิ่มเข้าโปรเจกต์ (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "นำเข้าภาษา:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "การแปล" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "วิเคราะห์สามเหลี่ยม %d อัน:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "สามเหลี่ยม #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "ตั้งค่า Light Baker:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "ซ่อมแซมแสง" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "กำลังสร้าง BVH" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "จัดสรร Texture #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "กำลัง Bake สามเหลี่ยม #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "ประมวลผล Texture #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "รีเซ็ตขั้นตอนการ bake lightmap octree (เริ่มใหม่)" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "ซูม (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "โครงกระดูก.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "รีเซ็ตการซูม" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "ตั้งค่าการซูม.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "เซ็ตค่า" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Snap (พิกเซล):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "ประมวลผล BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "ความยาว:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "เปิดไฟล์เสียง" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "ผิดพลาด: โหลดไฟล์เสียงไม่ได้!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "เพิ่มไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์เสียง" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "ลบไฟล์เสียง" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 บิต" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 บิต" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "สเตอริโอ" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "โมโน" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "หน้าต่าง" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "ย้ายไปขวา" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "ขึ้น" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "ลง" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "ถัง" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมีอยู่จริง!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องไม่มี project.godot" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ผิดพลาด ต้องมี project.godot" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์ (ต้องมีอยู่จริง):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "สร้างรีซอร์สใหม่" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "เปิดรีซอร์ส" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "บันทึกรีซอร์ส" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "เครื่องมือรีซอร์ส" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "แก้ไขกลุ่ม" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "วาด GridMap" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "พื้นที่" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "ล้อเมาส์ลง)" @@ -7853,9 +8129,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "ปิดไปยังฉากก่อนหน้า" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "ขยายให้เต็มโหนดแม่" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "ลบ" @@ -8005,18 +8278,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "บันทึกสตริงหลายภาษา" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "สตริงหลายภาษา.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "ติดตั้งแม่แบบส่งออก" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "แก้ไขตัวเลือกสคริปต์" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "กรุณาส่งออกไปนอกโฟลเดอร์โปรเจกต์!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "ผิดพลาดขณะส่งออกโปรเจกต์!" @@ -8072,9 +8339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "ใช้อักษรบางตัวในชื่อกลุ่มไม่ได้!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว!" - #~ msgid "Atlas Preview" #~ msgstr "ตัวอย่าง Atlas" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 02a9a5794a..9d68331ae5 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "%d için yeni izler oluştur ve açar gir?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -363,265 +362,6 @@ msgstr "Dizinin türünü degistir" msgid "Change Array Value" msgstr "Dizi Değerini Değiştir" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Özgür" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "İçerikler:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "Dosyaları Görüntüle" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Açıklama:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "Kur" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Çözümlenemedi." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Bağlanamadı." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "Ana makineden cevap yok:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Cevap yok." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "İstem Başarısız." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Yönlendirme Döngüsü." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Başarısız:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "Beklenen:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "Alınan:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Nesne İndirme Hatası:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "Başarılı!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Alınıyor:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Resolving.." -msgstr "Kaydediliyor..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "Bağlan..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Requesting.." -msgstr "Deneme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "Boşta" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "Tekrarla" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "İndirme Hatası" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "ilk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "önceki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "sonraki" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "son" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Hepsi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Ara:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "İçe Aktar" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Sırala:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Tersi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Katman:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Yer:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "Destek..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "Resmi" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "Deneme" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Çağır" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Yöntem Dizelgesi:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Değiştirgenler:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Döndür:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "Dizeye Git" @@ -659,6 +399,14 @@ msgstr "Tüm Sözcükler" msgid "Selection Only" msgstr "Yalnızca Seçim" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Ara" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Bul" @@ -691,11 +439,11 @@ msgstr "Değişimi Sor" msgid "Skip" msgstr "Geç" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Yaklaş" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" @@ -764,6 +512,20 @@ msgstr "Ertelenmiş" msgid "Oneshot" msgstr "Tek sefer" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Bağla" @@ -789,7 +551,7 @@ msgstr "Bağlan..." msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "İşaretler" @@ -806,12 +568,25 @@ msgstr "Beğeniler:" msgid "Recent:" msgstr "Yakın zamanda:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "Eşleşmeler:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Açıklama:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:" @@ -871,6 +646,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Bunun Sahibi:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -880,8 +659,9 @@ msgstr "" "Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (Geri alınamaz)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Seçili dizeçleri tasarıdan kaldır? (Geri alınamaz)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "Çözümlenemedi." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -948,11 +728,6 @@ msgstr "Godot Oyun Motoru katkı sağlayanlar" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Yazar:" - -#: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Tasarı Yöneticisi" @@ -969,6 +744,40 @@ msgid "Developers" msgstr "Geliştiriciler" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Yazar:" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "Aşağıya Eşle" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "Lisans" @@ -1012,6 +821,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "Başarılı!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy msgid "Package Installer" msgstr "Çıkın Başarı ile Kuruldu!" @@ -1065,11 +884,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "Tekil" @@ -1081,6 +895,11 @@ msgstr "Sessiz" msgid "Bypass" msgstr "Dolan" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1088,6 +907,11 @@ msgstr "İkile" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "Seçilenleri Sil" @@ -1112,6 +936,11 @@ msgstr "Canlandırmayı İkile" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Eylemi Taşı" @@ -1148,7 +977,8 @@ msgstr "Ekle %s" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -1240,7 +1070,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "KendindenYüklenme'leri Yeniden Sırala" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Dizeç yolu:" @@ -1248,9 +1078,7 @@ msgstr "Dizeç yolu:" msgid "Node Name:" msgstr "Düğüm adı:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1284,18 +1112,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Dizin Seç" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Dizin Oluştur" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ad:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "Dizin oluşturulamadı." @@ -1315,30 +1144,6 @@ msgstr "Çıkınla" msgid "Template file not found:\n" msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Eklenen:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Silinen:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "%s için Dışa Aktarım" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Kurulum..." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" @@ -1423,6 +1228,11 @@ msgstr "Beğenileni Yukarı Taşı" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Dizin oluşturulamadı." + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "Dizinler & Dizeçler:" @@ -1466,6 +1276,10 @@ msgstr "Bölüt Dizelgesi:" msgid "Search Classes" msgstr "Bölütleri Ara" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Üst" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Bölüt:" @@ -1482,15 +1296,30 @@ msgstr "Tarafından kalıt alındı:" msgid "Brief Description:" msgstr "Kısa Açıklama:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "Üyeler:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Üyeler:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "Açık Yöntemler:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "Açık Yöntemler:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "Arayüz Kalıbı Öğeleri:" @@ -1500,6 +1329,11 @@ msgstr "İşaretler:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "Canlandırmalar" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "Canlandırmalar" @@ -1508,18 +1342,50 @@ msgid "enum " msgstr "enum… " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "Sabitler:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Sabitler:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Açıklama:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Özellikleri:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "Özellik Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "Yöntem Dizelgesi:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Yöntem Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Yazı Ara" @@ -1529,24 +1395,21 @@ msgid "Output:" msgstr " Çıktı:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "Kaynağı Başkaca Kaydet.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Anlıyorum.." @@ -1563,6 +1426,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "Kaydedilirken sorun oluştu." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "Sahne Kaydediliyor" @@ -1621,6 +1508,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "Önyüklü tasarım temel ayarlara onarıldı." #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Değişkenleri Tıpkıla" @@ -1797,6 +1711,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Bir Ana Sahne Seç" @@ -1823,7 +1743,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Öff" @@ -1837,14 +1757,15 @@ msgstr "" "kaydedin." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "Kemikleri Temizle" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Tasarımı Kaydet" @@ -1878,7 +1799,7 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Dikkat Dağıtmayan Biçim" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Sahne" @@ -2121,6 +2042,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "İlişkin" @@ -2129,7 +2054,7 @@ msgstr "İlişkin" msgid "Play the project." msgstr "Tasarıyı oynat." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -2145,7 +2070,7 @@ msgstr "Sahneyi Duraklat" msgid "Stop the scene." msgstr "Sahneyi durdur." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -2218,6 +2143,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "Nesne özellikleri." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "İçe Aktar" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DizeçDüzeni" @@ -2233,14 +2168,6 @@ msgstr "Çıktı" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Yeniden İçe Aktar" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar" @@ -2308,11 +2235,29 @@ msgstr "Düzenleyicide Aç" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Düzenleyicide Aç" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Küçük Bediz.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Yüklü Eklentiler:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Güncelle" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "Yazar:" @@ -2364,26 +2309,6 @@ msgstr "Kendi" msgid "Frame #:" msgstr "Kare #:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2500,10 +2425,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "İçe Aktarım:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Şu anki Sahne" @@ -2544,11 +2465,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2558,46 +2486,57 @@ msgid "" msgstr "Kaynak:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "İçe aktarırken sorun:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "Sahne '%s' bağımlılıkları koptu:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" +msgid "No name provided." +msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "İçe aktarırken sorun:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Geçerli damgalar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "'..' üzerinde çalışılamıyor" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "Öbek adı zaten var!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "Değişkeni Yeniden Adlandır" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "Düğümü Yeniden Adlandır" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2609,40 +2548,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Örnek" +msgid "Copy Path" +msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "Yeniden Adlandır" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Sahipleri Görüntüle.." +msgid "Move To.." +msgstr "Şuraya Taşı.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "Dizeç Yolunu Tıpkıla" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "Dizin Oluştur" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Yeniden Adlandır ya da Taşı.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Dizeç Yöneticisinde Göster" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Şuraya Taşı.." +msgid "Instance" +msgstr "Örnek" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Bağımlılıkları Düzenle.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Yeniden İçe Aktar.." +msgid "View Owners.." +msgstr "Sahipleri Görüntüle.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2674,6 +2611,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Taşı" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "Öbeğe Ekle" @@ -2688,6 +2630,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "Canlandırmaları İçe Aktar.." + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2700,6 +2647,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" @@ -2709,40 +2668,33 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Sahneyi İçe Aktar" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "Çalışan Özel Betik.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" "İçe aktarma işlemi sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci (konsolu " "denetleyin):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci çalıştırılırken sorun oluştu:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "Kaydediliyor..." @@ -2773,588 +2725,56 @@ msgstr "Ön ayar.." msgid "Reimport" msgstr "Yeniden İçe Aktar" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Kayıt yolu boş!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "BitMasks İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Kaynak Doku(lar):" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Kur" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Kabul" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Öbekler" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "Bit Örteci" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin." -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Çoklu Oluşturun" -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin" -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"Geçersiz dizeç uzantısı.\n" -"Lütfen .fnt uzantısını kullanın." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Kaynak yazı tipi yüklenemiyor / işlenemiyor." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Varış Kaynağı:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Deneme:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Seçenekler:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " -"BMFont türü dizeci sağlayın." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Bilinmeyen yazı türü." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Yazı Tipi" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Örüntü" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Yüzey %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Alınacak örnek yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Kaynak Örnek(leri):" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Ses Örneği" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Yeni Parça" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Canlandırma Seçenekleri" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Bayraklar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS'i Pişir:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "İyileştirici" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "En üst Doğrusal Sorun" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "En üst Açısal Sorun" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "En üst Açı" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Parçalar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Başlangıç(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Son(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Döngü" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Kaynak yol boş." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Kaynak Sahne:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Paylaşılan" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Kendiliğinden" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "Kök Düğüm adı:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Yine de İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "İçe Aktar & Aç" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Bedizi İçe Aktar:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Bir dizeç kendisi üzerine içe aktaramıyor:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3B Sahne Canlandırması" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sıkıştırılmamış" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Sıkıştır (VRAM)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Doku Biçemi" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Doku Seçenekleri" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "İçe aktarırken sorun:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "En üst Doku Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Odacık Boyutu:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Geniş Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Kaynak Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Temel Atlas Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Kaynak Doku(lar)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Dokuları İçe Aktar" +msgid "Insert Point" +msgstr "Girdileme" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2B Doku" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3B Doku" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Atlas Doku" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" -"UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg dizeçlerini " -"tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Boş alanı kırp." - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Doku" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Dilimleme" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Girdileme" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Kaydediyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Bediz Yükleniyor:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Bediz yüklenemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Bedizleri Kırpıyor" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bedizleri Blitle" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Geçersiz kaynak!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Dikeç" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Alınacak öğe yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Amaçlanan yol yok!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Çevirileri İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Alınamadı!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Kaynak CSV:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "İlk Sırayı Yoksay" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Sıkıştır" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Dilleri İçe Aktar:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Çeviri" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Kur" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Öbekler" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "İşaretleri ve Öbekleri düzenlemek için bir Düğüm seçin." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3510,7 +2930,6 @@ msgstr "Canlandırma Adı:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3621,10 +3040,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "Girişi Sil" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandır" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Canlandırma ağacı geçerlidir." @@ -3680,64 +3095,185 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" msgid "Filters.." msgstr "Süzgeçler..." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Özgür" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Üçgen #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "İçerikler:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "Dosyaları Görüntüle" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Ana makine adı çözümlenemedi:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Işıkları Sabitliyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Çözümlenemedi." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "BVH Yapıyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "Bağlantı hatası, lütfen tekrar deneyiniz." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Bağlanamadı." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "Ana makineden cevap yok:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Doku Paylaşımı #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Cevap yok." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Pişirme Üçgeni #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "İstem başarısız, dönen kod:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "İstem Başarısız." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Pişir!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "İstem Başarısız, çok fazla yönlendirme" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Yönlendirme Döngüsü." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Başarısız:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "Beklenen:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "Alınan:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "Başarısız sha256 hash sınaması" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Nesne İndirme Hatası:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "Alınıyor:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving.." +msgstr "Kaydediliyor..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "Bağlan..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Requesting.." +msgstr "Deneme" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "Boşta" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "Tekrarla" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "İndirme Hatası" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "ilk" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "önceki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "sonraki" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "son" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Sırala:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Tersi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Katman:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Yer:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "Destek..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "Resmi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "Deneme" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Varlıkların ZIP Dizeci" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -3780,12 +3316,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "CanvasItem Düzenle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "Çapa" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "Çapaları Değiştir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Yaklaş (%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "Çapaları Değiştir" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3839,60 +3381,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Kaydırma Biçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "Kesme Noktası Aç/Kapat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Yapışma Kullan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "Canlandırma Seçenekleri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "Yapışma Biçimi:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Yapışma Kullan" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Izgarayı Göster" +msgid "Snap Relative" +msgstr "Göreceli Yapış" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Döndürme Yapışması Kullan" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Nokta Yapışması Kullan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Göreceli Yapış" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "Ataya genişletin" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Nokta Yapışması Kullan" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "İskelet.." +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3920,12 +3480,19 @@ msgid "View" msgstr "Görüş" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Izgarayı Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "Kemikleri Göster" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "Kemikleri Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3936,8 +3503,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "Kafes Seçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Çapa" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Tasarımı Kaydet" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3960,12 +3528,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Duruşu Temizle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Bir Değer Ata" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Yapış (Noktalara):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "Eğri Çıkış Konumunu Ayarla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3975,23 +3552,28 @@ msgstr "Ekle %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ekliyor %s.." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "Düğüm Oluştur" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%s sahne örnekleme sorunu" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "Tamam :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ata yok." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." @@ -4007,45 +3589,6 @@ msgstr "" "Sürükle & bırak + Shift: Kardeş olarak düğüm ekle\n" "Sürükle & bırak + Alt: Düğüm türünü değiştir" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Çoklu Oluşturun" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun." - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "Çoklu3B Oluştur" @@ -4055,14 +3598,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Tutamacı Ayarla" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Örüntü Betikevi Oluştur" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Küçük Bediz.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?" @@ -4085,6 +3620,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Sahneden Güncelle" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "Açılma" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "Kararma" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Modify Curve Point" msgstr "Eğri Haritasını Değiştir" @@ -4169,22 +3726,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "Engelleyici Çokgeni Oluştur" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Var olan çokgeni düzenleyin:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "LMB: Taşıma Noktası." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl + LMB: Parçayı Böl." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "RMB: Noktayı Sil." @@ -4289,6 +3842,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "Anahat Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Örüntü" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur" @@ -4416,14 +3973,83 @@ msgstr "Rastgele Ölçek:" msgid "Populate" msgstr "Doldur" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Pişir!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "Işık Sekağacı Oluşturuyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "Uyarı" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "Sekağaç Dokusu Oluşturuyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "Uzambilgisini Ayrıştırıyor" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Yönlendirici Çokgeni Oluştur" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "Yayma Örtecini Temizle" @@ -4682,6 +4308,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Çokgeni Ölçekle" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "Çokgen->UV" @@ -4736,63 +4370,10 @@ msgstr "Kaynak Yükle" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "BBCode'u Ayrıştır" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Uzunluk:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Örnek Ekle" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Örneği Sil" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bit" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Çiftli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Tekli" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "Biçem" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Perde" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" @@ -4884,6 +4465,10 @@ msgstr "Belgeleri Kapat" msgid "Close All" msgstr "Tümünü Kapat" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Çalıştır" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4927,18 +4512,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "Düzenleyicide Aç" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Pencere" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sola Taşı" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sağa Taşı" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Başvuru belgelerinde arama yap." @@ -5028,7 +4601,7 @@ msgstr "Kes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" @@ -5294,10 +4867,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s Düzey Dönüyor." @@ -5314,10 +4883,6 @@ msgid "Top View." msgstr "Üstten Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Arkadan Görünüm." @@ -5563,6 +5128,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Yapışmayı Yapılandır.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "Yerel Konaçlar" @@ -5708,6 +5277,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Hız (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Döngü" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Canlandırma Çerçeveleri" @@ -5720,12 +5293,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Boş Ekle (Sonra)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "Düğümleri Kaldır" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "Sola Taşı" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5889,6 +5464,10 @@ msgid "Style" msgstr "Yoldam" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Yazı Tipi" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -5940,8 +5519,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "Y'ye Aynala" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Kova" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "TileMap'i Boya" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -6007,6 +5587,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Seçili dizeçleri sil?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Ön ayar.." @@ -6092,34 +5676,62 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export With Debug" msgstr "Döşenti Dizi Dışa Aktar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "Dizeç yok." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "İçe Aktarılan Tasarı" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." @@ -6128,38 +5740,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Aşağıdaki dizeçlerin, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "Adsız Tasarı" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Var olan Tasarıyı İçe Aktar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" +msgid "Create New Project" +msgstr "Yeni Tasarı Oluştur" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "Tasarıyı Kur:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Tasarı Adı:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Yeni Tasarı Oluştur" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Dizin Oluştur" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Tasarı Yolu:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "Tasarıyı Kur:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Yeni Oyun Tasarısı" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "Yaşa BE!" @@ -6168,6 +5791,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Adsız Tasarı" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "Bağlanamadı." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Birden fazla tasarı açmakta kararlı mısınız?" @@ -6210,10 +5838,6 @@ msgid "Project List" msgstr "Tasarı Dizelgesi" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Çalıştır" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Tara" @@ -6272,17 +5896,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6344,7 +5965,7 @@ msgstr "Değiştir" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oyunçubuğu Ekseni Dizini:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "Eksen" @@ -6366,31 +5987,31 @@ msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" msgid "Add Event" msgstr "Boş Ekle" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "Sol Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "Sağ Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "Orta Düğme." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "Tekerlek Yukarı." -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "Tekerlek Aşağı." @@ -6400,7 +6021,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Alıcı Özellik Ekle" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6419,6 +6040,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Girişi Sil" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "Ana makineye bağlanılamadı:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Ayarları kaydetme sorunu." @@ -6571,10 +6202,20 @@ msgstr "Yeni Betik" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "Kemik Yap" + +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Show in File System" msgstr "DizeçDüzeni" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "Şuna Dönüştür.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Dizeç yüklenirken sorun oluştu: Bir kaynak değil!" @@ -6613,6 +6254,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "Nitelik Seç" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "Yöntem Seç" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "Yöntem Seç" @@ -6640,26 +6286,6 @@ msgstr "Bütünsel Dönüşümü Tut" msgid "Reparent" msgstr "Yeniden Ata Yap" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Kaynak Aç" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Kaynağı Kaydet" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Kaynak Araçları" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Yerelleştir" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "Çalışma Biçimi:" @@ -6790,14 +6416,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "Kaynaklar:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Öbekleri Düzenle" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Bağlantıları Düzenle" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "Kalıtı Temizle" @@ -6986,6 +6604,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Geçersiz üst yol" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "Dizeç var. Üzerine Yazılsın mı?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Geçersiz uzantı" @@ -7031,6 +6658,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "Var olan betiği yükle" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Inherits" msgstr "Kalıtçılar:" @@ -7075,6 +6706,10 @@ msgid "Function:" msgstr "İşlev:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "Sorunlar" @@ -7155,6 +6790,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tür" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Biçem" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "Kullanım" @@ -7230,13 +6869,31 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary .." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Durum:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Geçersiz biçem ya da kod çözmek için yetersiz byte sayısı." @@ -7288,10 +6945,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Seçimi İkile" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap View" msgstr "Üstten Görünüm" @@ -7395,13 +7048,8 @@ msgstr "Yapışma Ayarları" msgid "Pick Distance:" msgstr "Örnek:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Dizeç" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7612,10 +7260,18 @@ msgid "Return" msgstr "Döndür" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "Çağır" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "Al" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Giriş Adını Değiştir" @@ -8031,6 +7687,12 @@ msgstr "" "AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı " "oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır." +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy msgid "Raw Mode" @@ -8041,6 +7703,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "Uyarı!" @@ -8048,10 +7714,6 @@ msgstr "Uyarı!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Lütfen Doğrulayın..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8087,6 +7749,618 @@ msgstr "" "bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu " "görüntülemesi için bir düğüme atayın." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "FreeType başlatılırken sorun oluştu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Bilinmeyen yazı türü." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "Değiştirgenler:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "Döndür:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "Eklenen:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "Silinen:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "Atlas kaydedilirken sorun oluştu:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "Kurulum..." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "Sahne yüklenirken sorun oluştu." + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "Tarama için bitmesini bekleyin." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "Yeniden içe aktarmak için şu anki sahneyi kaydet." + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "Yeniden-İçe Aktarım" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "Değiştirilmiş Kaynakları Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış dizeçleri, hiçbir şey yapılmıyor." + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "Özdeş kaynak ve varış yolları, hiçbir şey yapılmıyor." + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "Dizinleri kendi içlerine taşıyamazsınız." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluştu:" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "Şunun için yeni ad ile konum seçin:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "Hiçbir Dizeç Seçilmedi!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Bilgi" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "Yeniden İçe Aktar.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "Alınacak hiç bit örteci yok!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu boş." + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "Amaçlanan yol, tam bir kaynak yolu olmalıdır." + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "Amaçlanan dizeç yolu var olmalı." + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "Kayıt yolu boş!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "BitMasks İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "Kaynak Doku(lar):" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "Amaçlanan Dizeç Yolu :" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Kabul" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "Bit Örteci" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "Kaynak yazı türü dizeci yok!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "Amaçlanan yazı türü kaynağı yok!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "Geçersiz dizeç uzantısı.\n" +#~ "Lütfen .fnt uzantısını kullanın." + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "Yazı türü kaydedilemedi." + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "Yazı Türü Kaynağı:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "Varış Kaynağı:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "Hızlı kahverengi tilki üşengeç köpeğin üstünden atlar." + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "Deneme:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "Seçenekler:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "Yazı Türü İçe Aktar" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Bu dizeç zaten bir Godot yazı türü dizecidir , lütfen bunun yerine bir " +#~ "BMFont türü dizeci sağlayın." + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "BMFont dizeci olarak açma başarısız oldu." + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "Geçersiz yazı türü özel kaynağı." + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "İçe aktarılacak örüntü yok!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "Tekil Örüntü İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "Kaynak Örüntü(leri):" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "Yüzey %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "Alınacak örnek yok!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "Ses Örneklerini İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "Kaynak Örnek(leri):" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "Ses Örneği" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "Yeni Parça" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Bayraklar" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "FPS'i Pişir:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "İyileştirici" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "En üst Doğrusal Sorun" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "En üst Açısal Sorun" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "En üst Açı" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "Parçalar" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "Başlangıç(lar)" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "Son(lar)" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Süzgeçler" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "Kaynak yol boş." + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "İçe aktarma sonrası betik dizeci yüklenemedi." + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "İçe aktarma sonrası için geçersiz/bozuk betik dizeci." + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "İçe aktarırken sorun oluştu." + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "3B Sahneyi İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "Kaynak Sahne:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "Hedef Sahne ile Aynı" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Paylaşılan" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "Amaçlanan Doku Dizini:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "Özel Kök Düğüm Türü:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Kendiliğinden" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "Kök Düğüm adı:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "Aşağıdaki Dizeçler Eksik:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "Yine de İçe Aktar" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "İçe Aktar & Aç" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "Bedizi İçe Aktar:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "Yol yerelleştirilemedi: %s (zaten yerel)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3B Sahne Canlandırması" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "Kayıpsız Sıkıştırma (PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "Kayıplı Sıkıştırma (WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "Sıkıştır (VRAM)" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "Doku Biçemi" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "Doku Sıkıştırma Niteliği (WebP):" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "Doku Seçenekleri" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "Lütfen bazı dizeçleri belirtin!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "Atlas için en az bir dizeç gerekli." + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "İçe aktarırken sorun:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir." + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "En üst Doku Boyutu:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "Dokuları Atlas(2B) için içe aktar" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "Odacık Boyutu:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "Geniş Doku" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "Büyük Boyutlu(2D) Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "Kaynak Doku" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "Temel Atlas Doku" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "Kaynak Doku(lar)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "2B için Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "3B için Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "Dokuları İçe Aktar" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2B Doku" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3B Doku" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "Atlas Doku" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "UYARI: 2B dokuların içe aktarılması zorunlu değildir. Png / jpg " +#~ "dizeçlerini tasarıya tıpkılamanız yeterlidir." + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "Boş alanı kırp." + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "Doku" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "Büyük Dokuyu İçe Aktar" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "Kaynak Bedizi Yükle" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "Dilimleme" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "Kaydediyor" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "Büyük doku kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "Atlası Şunun için Oluştur:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "Bediz Yükleniyor:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "Bediz yüklenemedi:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "Bedizleri Dönüştürüyor" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "Bedizleri Kırpıyor" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Bedizleri Blitle" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "Atlas bedizi kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "Dönüştürülmüş doku kaydedilemedi:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "Geçersiz kaynak!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "Geçersiz çeviri kaynağı!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Dikeç" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "Alınacak öğe yok!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "Amaçlanan yol yok!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "Çevirileri İçe Aktar" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "Alınamadı!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "Çeviriyi İçe Aktar" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "Kaynak CSV:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "İlk Sırayı Yoksay" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "Sıkıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "Dilleri İçe Aktar:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Çeviri" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "Üçgen #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "Işık Pişirici Kurulumu:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "Işıkları Sabitliyor" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "BVH Yapıyor" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "Doku Paylaşımı #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "Pişirme Üçgeni #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "İşleme-Sonrası Dokusu #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "" +#~ "Işık haritası sekağacı pişirme işlemini sıfırlayın (baştan başlayın)." + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "Yaklaş (%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "İskelet.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "Yakınlaşmayı Sıfırla" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "Yakınlaşmayı Ayarla.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "Bir Değer Ata" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "Yapış (Noktalara):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "BBCode'u Ayrıştır" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Uzunluk:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "Örnek Dizeçleri Aç" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "SORUN: Örnek yüklenemedi!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "Örnek Ekle" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "Örneği Yeniden Addlandır" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "Örneği Sil" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16 bit" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8 Bit" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Çiftli" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "Tekli" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "Perde" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Pencere" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "Sağa Taşı" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "Şuna %s%% Ölçeklendiriliyor." + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Yukarı" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "Aşağı" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "Kova" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir." + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "Tasarı Yolu (Var Olması Gerekir):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "Yeni Kaynak Oluştur" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "Kaynak Aç" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "Kaynağı Kaydet" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "Kaynak Araçları" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "Yerelleştir" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "Öbekleri Düzenle" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "Bağlantıları Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "Dizeç" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)" @@ -8100,9 +8374,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "Önc. Sahneye Git sekmesini Kapat" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "Ataya genişletin" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "Sil" @@ -8266,18 +8537,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Çevirilebilir Metinleri Kaydet" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "Çevirilebilir Dizeler.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "Dışa Aktarım Kalıplarını Yükle" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "Betik Seçeneklerini Düzenle" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "Lütfen tasarı dizininin dışına aktarın!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "Tasarı gönderilirken sorun oluştu!" @@ -8336,18 +8601,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Katıştır" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "Bediz Öbeğini Değiştir" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "Öbek adı boş olamaz!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "Öbek adında geçersiz damga!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "Öbek adı zaten var!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "Bediz Öbeği Ekle" @@ -8495,9 +8754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lighting" #~ msgstr "Aydınlatma" -#~ msgid "Toggle Persisting" -#~ msgstr "Sürdürmeyi Aç/Kapat" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Bütünsel" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 14215fe7bc..3623a4394c 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -192,10 +192,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -357,261 +356,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "سائٹ:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr ".سپورٹ" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "کمیونٹی" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "" @@ -648,6 +392,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -680,11 +432,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -751,6 +503,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -776,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -793,12 +559,25 @@ msgstr "" msgid "Recent:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -854,6 +633,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -861,7 +644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -928,10 +711,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "" @@ -948,6 +727,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -988,6 +799,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1037,10 +858,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1052,12 +869,20 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "" @@ -1078,6 +903,10 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "ایکشن منتقل کریں" @@ -1110,7 +939,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1202,7 +1032,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" @@ -1210,9 +1040,7 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1245,18 +1073,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "" @@ -1276,30 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" @@ -1386,6 +1191,10 @@ msgstr "پسندیدہ اوپر منتقل کریں" msgid "Move Favorite Down" msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "" @@ -1428,6 +1237,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1444,15 +1257,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1461,6 +1286,10 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1469,19 +1298,48 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Property Description:" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1490,24 +1348,21 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1524,6 +1379,26 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1581,6 +1456,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "" @@ -1742,6 +1644,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" msgstr "ایک مینو منظر چنیں" @@ -1769,7 +1677,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1780,11 +1688,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1820,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2039,6 +1947,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "کمیونٹی" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2047,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2063,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2136,6 +2048,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2151,14 +2072,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2220,11 +2133,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2276,26 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2405,10 +2315,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2442,9 +2348,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2454,87 +2368,87 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "Error moving:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" +msgid "New Folder.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2567,6 +2481,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2580,6 +2499,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2592,6 +2515,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2600,38 +2535,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2659,579 +2587,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3387,7 +2790,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3497,10 +2899,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3556,64 +2954,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "سائٹ:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "اثاثہ کی زپ فائل" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3656,11 +3171,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3712,59 +3231,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3793,11 +3325,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3809,7 +3346,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3833,11 +3370,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3848,23 +3394,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3878,45 +3429,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3926,14 +3438,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3956,6 +3460,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4033,22 +3558,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4149,6 +3670,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4276,12 +3801,72 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4527,6 +4112,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4581,63 +4174,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4729,6 +4269,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4770,18 +4314,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4864,7 +4396,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5127,10 +4659,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5147,10 +4675,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5381,6 +4905,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5526,6 +5054,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5538,12 +5070,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5706,6 +5240,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5755,7 +5293,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5819,6 +5357,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5889,19 +5431,29 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgid "The path does not exists." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5909,10 +5461,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5921,15 +5489,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5937,19 +5510,23 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Create folder" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5961,6 +5538,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5996,10 +5577,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6057,17 +5634,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6128,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6148,31 +5722,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6181,7 +5755,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6197,6 +5771,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6346,10 +5928,18 @@ msgid "New Script" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6386,6 +5976,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6413,26 +6007,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6559,14 +6133,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6750,6 +6316,14 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6792,6 +6366,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6834,6 +6412,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6914,6 +6496,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6990,13 +6576,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" ".استمال کیجۓ TYPE_* constants .کے لیے غلط ہیں convert() دیے گئے ارگمنٹس." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے کے لئے بائیٹس کم ہیں یا پھر ناقص فارمیٹ ھے." @@ -7047,10 +6649,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7142,12 +6740,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7339,10 +6933,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7698,6 +7300,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7707,15 +7315,15 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." +msgid "Alert!" msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp @@ -7746,5 +7354,21 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + #~ msgid "Samples" #~ msgstr "نمونے" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index c67ad0884f..9dff317a28 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -203,10 +203,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -368,261 +367,6 @@ msgstr "修改数组类型" msgid "Change Array Value" msgstr "修改数组值" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "释放" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "内容:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "查看文件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "无法解析主机名:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "无法解析." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "连接错误,请重试。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "无法连接。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "无法连接到服务器:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "服务器无响应:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "无响应。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "请求失败,错误代码:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "请求失败." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "请求失败,重定向次数过多" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "循环重定向。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "失败:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "预计:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "获得:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256哈希值校验失败" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "资源下载出错:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "完成!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "获取:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "解析中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "连接中.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "正在请求.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "请求错误" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "空闲" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "重试" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "下载错误" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "此资源文件正在下载中!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "首先" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "上一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "下一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "最后一页" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜索:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "导入" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反选" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分类:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "站点:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "支持.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "社区" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "测试" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP资源包" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "'%s'的方法列表:" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用到" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法列表:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "返回:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "转到行" @@ -659,6 +403,14 @@ msgstr "全字匹配" msgid "Selection Only" msgstr "仅选中" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "查找" @@ -691,11 +443,11 @@ msgstr "更换时提示" msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" @@ -762,6 +514,20 @@ msgstr "延时" msgid "Oneshot" msgstr "单次" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "关闭" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "连接" @@ -787,7 +553,7 @@ msgstr "连接事件。" msgid "Disconnect" msgstr "删除事件连接" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "信号" @@ -804,12 +570,25 @@ msgstr "收藏:" msgid "Recent:" msgstr "最近文件:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "匹配项:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "搜索替换:" @@ -865,6 +644,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "拥有者:" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -872,8 +655,9 @@ msgid "" msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "无法解析." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -939,10 +723,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot引擎贡献者" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "作者" - -#: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" msgstr "项目创始人" @@ -959,6 +739,39 @@ msgid "Developers" msgstr "开发者" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "作者" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Donors" +msgstr "拷贝到下一行" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "许可证" @@ -1001,6 +814,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "软件包安装成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "完成!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "安装" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "程序包安装程序" @@ -1049,10 +872,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "音频总线,拖放重新排列。" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "音频总线选项" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "独奏" @@ -1064,12 +883,21 @@ msgstr "静音" msgid "Bypass" msgstr "旁通" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "音频总线选项" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "拷贝" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重置缩放" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" msgstr "删除效果" @@ -1090,6 +918,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "复制音频总线" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重置缩放" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "移动音频总线" @@ -1121,7 +954,8 @@ msgstr "添加Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "创建一个新的总线布局。" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "加载" @@ -1211,7 +1045,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重排序Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路径:" @@ -1219,9 +1053,7 @@ msgstr "路径:" msgid "Node Name:" msgstr "节点名称:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名称" @@ -1254,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "选择目录" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新建目录" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名称:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "无法创建目录。" @@ -1285,30 +1118,6 @@ msgstr "打包中" msgid "Template file not found:\n" msgstr "找不到模板文件:\n" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已添加:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "保存贴图集出错:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "无法保存精灵集子贴图:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "正在导出 %s" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "配置.." - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" @@ -1393,6 +1202,11 @@ msgstr "向上移动收藏" msgid "Move Favorite Down" msgstr "向下移动收藏" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "无法创建目录。" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "目录|文件:" @@ -1435,6 +1249,10 @@ msgstr "类型列表:" msgid "Search Classes" msgstr "搜索类型" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "顶部" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "类:" @@ -1451,15 +1269,30 @@ msgstr "派生类:" msgid "Brief Description:" msgstr "简介:" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "成员:" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "成员:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "公共方法:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "公共方法:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "GUI主题:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "GUI主题:" @@ -1468,6 +1301,11 @@ msgid "Signals:" msgstr "事件:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "枚举:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "枚举:" @@ -1476,18 +1314,50 @@ msgid "enum " msgstr "枚举 " #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "常量:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "常量:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "属性:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "属性描述:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "方法列表:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "方法描述:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" @@ -1496,24 +1366,21 @@ msgid "Output:" msgstr "输出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "保存资源出错!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "资源另存为.." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "好吧.." @@ -1530,6 +1397,30 @@ msgid "Error while saving." msgstr "保存出错。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "无法对'..'引用操作" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "保存出错。" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "保存出错。" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "正在保存场景" @@ -1587,6 +1478,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "重置为默认布局设置。" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "拷贝参数" @@ -1754,6 +1672,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "在打开项目管理器之前保存更改吗?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "选择主场景" @@ -1782,7 +1706,7 @@ msgstr "" "如要更改,请创建一个新的备份场景。" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "呃" @@ -1794,14 +1718,15 @@ msgstr "" "加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "加载场景出错。" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "清理当前文件" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "保存布局" @@ -1834,7 +1759,7 @@ msgstr "无干扰模式" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "切换无干扰模式。" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "场景" @@ -2062,6 +1987,10 @@ msgstr "问答" msgid "Issue Tracker" msgstr "问题跟踪器" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社区" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "关于" @@ -2070,7 +1999,7 @@ msgstr "关于" msgid "Play the project." msgstr "运行此项目(F5)。" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "播放" @@ -2086,7 +2015,7 @@ msgstr "暂停运行场景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止运行场景。" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2159,6 +2088,16 @@ msgid "Object properties." msgstr "对象属性。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "修改图片分组" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "导入" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "文件系统" @@ -2174,14 +2113,6 @@ msgstr "输出" msgid "Don't Save" msgstr "不保存" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "重新导入" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "从ZIP文件中导入模板" @@ -2242,11 +2173,29 @@ msgstr "打开下一个编辑器" msgid "Open the previous Editor" msgstr "打开上一个编辑器" +#: editor/editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "创建 Mesh(网格) 库" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "缩略图.." + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "已安装插件:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "作者:" @@ -2298,26 +2247,6 @@ msgstr "自身" msgid "Frame #:" msgstr "帧序号:" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "扫描中,请稍后..." - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存并重新导入" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "重新导入" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "重新导入改变的资源" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "从列表中选择设备" @@ -2429,10 +2358,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "导入:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "当前版本:" @@ -2465,12 +2390,18 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "无法导航到 '" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"状态: 需要重新导入" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -2481,44 +2412,57 @@ msgstr "" "源: " #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" +#, fuzzy +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "无法加载/处理源字体。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." -msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgstr "不允许导入文件本身:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "移动目录出错:\n" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "无法将目录移动到自身下。" +msgid "No name provided" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" -msgstr "无法重命名deps:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "移动文件时出错:\n" +#, fuzzy +msgid "No name provided." +msgstr "移动或重命名.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "移动目录出错:\n" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "字符合法:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "无法对'..'引用操作" +#, fuzzy +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "分组名称已存在!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "选择新名称和路径:" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "重命名变量" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "没有选中任何文件!" +#, fuzzy +msgid "Renaming folder:" +msgstr "重命名节点" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2529,40 +2473,38 @@ msgid "Collapse all" msgstr "收起所有" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "在资源管理器中打开" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "创建实例节点" +msgid "Copy Path" +msgstr "拷贝路径" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "编辑依赖.." +#, fuzzy +msgid "Rename.." +msgstr "重命名" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "查看所有者.." +msgid "Move To.." +msgstr "移动.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "拷贝路径" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新建目录" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "移动或重命名.." +msgid "Show In File Manager" +msgstr "在资源管理器中打开" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "移动.." +msgid "Instance" +msgstr "创建实例节点" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "信息" +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "编辑依赖.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "重新导入.." +msgid "View Owners.." +msgstr "查看所有者.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2596,6 +2538,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "移动" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "添加到分组" @@ -2609,6 +2556,11 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "导入为独立场景" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "导入独立材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "导入独立材质" @@ -2621,6 +2573,21 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "导入独立物体 + 材质" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "导入独立物体 + 材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "导入独立材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "导入独立物体 + 材质" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "导入多个场景" @@ -2629,38 +2596,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "导入多个场景 + 材质" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "导入场景" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "导入场景.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "执行自定义脚本.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "无法载入后导入脚本:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "后处理脚本运行发生错误:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "保存中..." @@ -2688,574 +2648,6 @@ msgstr "预设.." msgid "Reimport" msgstr "重新导入" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "没有要导入的bit masks!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "目标路径为空。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "目标路径必须存在。" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存路径为空!" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "导入BitMask" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "源贴图:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "目标路径:" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "位掩码(BitMask)" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "请设置源字体文件!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "请设置目标字体资源!" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" -"文件扩展名不合法\n" -"请使用.font文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "无法加载/处理源字体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "无法保存字体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "源字体文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "源字体大小:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "目标资源:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"我能吞下玻璃而不伤身体。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "测试:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "选项:" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "导入字体" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "打开位图字体失败。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "自定义字体文件非法。" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "没有要导入的Mesh!" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "导入单个Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "源Mesh:" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "表面 %d" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "没有音效要导入!" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "导入声音文件" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "源音效文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "音效" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "新片段" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "动画选项" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "标记" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "烘培FPS:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "优化" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "最大线性误差" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "最大角度误差" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "最大角度" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "片段" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "起点" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "终点" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "筛选" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "源路径为空。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "无法载入后导入脚本。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "导入场景出错。" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "导入3D场景" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "源场景:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "与目标场景相同" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共享的" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "目标贴图目录:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "后处理脚本:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "自定义根节点类型:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自动" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "节点名称:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "找不到下列文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "仍然导入" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "导入|打开" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "导入图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "不允许导入文件本身:" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D场景动画" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "不压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "无损压缩(PNG)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "有损压缩(WebP)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "VRAM压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "纹理格式" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "纹理选项" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "请添加文件!" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "精灵集至少需要一个文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "导入出错:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大纹理尺寸:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "导入2D精灵集" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "单元尺寸:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "导入2D大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "源贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "基础图集纹理" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "源贴图(s)" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "导入2D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "导入3D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "导入贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "精灵图集" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "切除空白区域。" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "贴图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "导入大图" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "加载源图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "切片中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "插入中" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "正在保存文件" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "无法保存大图:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "使用以下图片生成精灵集:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "加载图片中:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "无法加载图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "正在转换图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "剪裁图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Blitting 图片" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "无法保存精灵集图片:" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "无法保存转换的贴图:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "输入源非法!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "源语言文件非法!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "列" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "没有要导入的项目!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "目标路径为空!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "导入多种语言翻译" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "无法导入!" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "导入语言翻译" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "源CSV文件:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "忽略第一行" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "压缩" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "添加到项目 (project.godot)" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "导入语言:" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "语言" - #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "多节点组" @@ -3268,6 +2660,49 @@ msgstr "分组" msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "请选择一个节点来设置信号或分组。" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "创建多边形" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "编辑多边形" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Point" +msgstr "插入中" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "编辑多边形(移除顶点)" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "移除多边形及顶点" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "从头开始创建一个新的多边形。" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" +"编辑多边形:\n" +"LMB: 移动点。\n" +"Ctrl + LMB: 分离片段。\n" +"人民币: 擦除点。" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "切换AutoPlay" @@ -3421,7 +2856,6 @@ msgstr "动画名称:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3531,10 +2965,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "删除输入事件" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "动画树可用。" @@ -3590,64 +3020,181 @@ msgstr "编辑节点筛选" msgid "Filters.." msgstr "筛选.." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "正在解析第%d个三角形:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "释放" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "内容:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "建立烘培:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "查看文件" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "解析多边形中" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "无法解析主机名:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "修正光照" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "无法解析." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "制作BVH(动作骨骼)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "连接错误,请重试。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "创建光的 Octree(八叉树)" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "无法连接。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "无法连接到服务器:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "转移到光照贴图:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "服务器无响应:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "分配纹理 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "无响应。" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "烘培三角形 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "请求失败,错误代码:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "后加工纹理 #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "请求失败." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "烘培!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "请求失败,重定向次数过多" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "循环重定向。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "失败:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "文件hash值错误,该文件可能被篡改。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "预计:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "获得:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "sha256哈希值校验失败" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "资源下载出错:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "获取:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "解析中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "连接中.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "正在请求.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "请求错误" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "空闲" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "下载错误" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "此资源文件正在下载中!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "首先" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "上一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "下一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "最后一页" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反选" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分类:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "站点:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "支持.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "测试" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP资源包" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -3690,12 +3237,18 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "编辑CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#, fuzzy +msgid "Anchors only" +msgstr "锚点" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "编辑锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "缩放(%):" +msgid "Change Anchors" +msgstr "编辑锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3745,60 +3298,78 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "移动画布" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "锁定选中对象的位置。" +#, fuzzy +msgid "Toggles snapping" +msgstr "设置断点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "解锁选中对象的位置。" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "使用吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" +#, fuzzy +msgid "Snapping options" +msgstr "动画选项" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" +#, fuzzy +msgid "Snap to grid" +msgstr "吸附模式:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "使用旋转吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "使用吸附" +#, fuzzy +msgid "Configure Snap..." +msgstr "设置吸附.." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "显示网格" +msgid "Snap Relative" +msgstr "相对吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "使用旋转吸附" +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "使用像素吸附" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "相对吸附" +msgid "Smart snapping" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "设置吸附.." +#, fuzzy +msgid "Snap to parent" +msgstr "展开父节点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "使用像素吸附" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "骨骼.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "锁定选中对象的位置。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "解锁选中对象的位置。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3826,12 +3397,19 @@ msgid "View" msgstr "视图" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "重置缩放" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show helpers" +msgstr "显示骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "设置缩放.." +#, fuzzy +msgid "Show rulers" +msgstr "显示骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3842,8 +3420,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "最大化显示选中节点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "锚点" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "保存布局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3866,12 +3445,21 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "清除姿势" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "设置值" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "吸附(像素):" +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "设置曲线输出位置(Pos)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -3881,23 +3469,28 @@ msgstr "添加(Add) %s" msgid "Adding %s..." msgstr "添加(Adding) %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "新节点" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "从%s实例化场景出错" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "好吧" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "没有选中节点来添加实例。" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" @@ -3913,49 +3506,6 @@ msgstr "" "拖放+ Shift:将节点添加为兄弟节点\n" "拖放+ Alt:更改节点类型" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "创建多边形" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "编辑多边形" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "编辑多边形(移除顶点)" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "从头开始创建一个新的多边形。" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"编辑多边形:\n" -"LMB: 移动点。\n" -"Ctrl + LMB: 分离片段。\n" -"人民币: 擦除点。" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "创建 Poly3D (多边型3D)" @@ -3965,14 +3515,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "设置处理程序" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "创建 Mesh(网格) 库" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "缩略图.." - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "确定要移除项目%d吗?" @@ -3995,6 +3537,28 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "从场景中更新" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "缓入" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease out" +msgstr "缓出" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "修改曲线点" @@ -4072,22 +3636,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "添加遮光多边形" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "编辑已存在的多边形:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "鼠标左键:移动点。" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块。" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "鼠标右键:移除点。" @@ -4188,6 +3748,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "创建轮廓(outlines)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "创建三维静态身体(Body)" @@ -4315,14 +3879,83 @@ msgstr "随机缩放:" msgid "Populate" msgstr "填充" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "烘培!" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "创建光的 Octree(八叉树)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "可翻译字符串.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Partioning..." +msgstr "警告" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating contours..." +msgstr "创建 Octree (八叉树) 纹理" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "创建导航Mesh(网格)" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "解析多边形中" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "创建导航多边形" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "移除多边形及顶点" - #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" msgstr "清除Emission Mask(发射屏蔽)" @@ -4565,6 +4198,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "缩放多边形" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "多边形->UV" @@ -4619,63 +4260,10 @@ msgstr "加载资源" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "解析BBCode" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "长度:" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "打开声音文件" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "错误:无法加载音效!" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "添加音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "重命名音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "删除音效" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16位" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8位" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "单声道" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "音调" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "清理当前文件" @@ -4768,6 +4356,10 @@ msgstr "关闭文档" msgid "Close All" msgstr "关闭全部" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "运行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "切换脚本面板" @@ -4809,18 +4401,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "使用外部编辑器进行调试" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "窗口" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "向左移动" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "向右移动" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "打开Godot在线文档" @@ -4905,7 +4485,7 @@ msgstr "剪切" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -5168,10 +4748,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "视图平面变换。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "缩放到%s%%。" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "旋转%s度。" @@ -5188,10 +4764,6 @@ msgid "Top View." msgstr "俯视图(Top View)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "顶部" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "后视图。" @@ -5422,6 +4994,10 @@ msgid "Transform" msgstr "变换" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "设置吸附.." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "本地坐标" @@ -5567,6 +5143,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "速度(FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "循环" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "动画帧" @@ -5579,12 +5159,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "插入空白帧(之后)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "向上" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "移动节点" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "向下" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "向左移动" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5745,6 +5327,10 @@ msgid "Style" msgstr "样式" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "字体" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -5793,8 +5379,9 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "沿Y轴翻转" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "桶(Bucket)" +#, fuzzy +msgid "Paint Tile" +msgstr "绘制砖块地图" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5857,6 +5444,11 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "删除选中的 '%s'?" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "没有下列平台的导出模板:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "预设" @@ -5927,30 +5519,61 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "没有下列平台的导出模板:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "没有下列平台的导出模板:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "导出为调试" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "项目目录不存在!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "文件不存在。" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "请导出到项目目录之外!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." -msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。" +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." -msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。" +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "已导入的项目" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" @@ -5959,38 +5582,49 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "提取以下文件失败:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "未命名项目" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "无法在项目目录下创建project.godot文件。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新建游戏项目" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "导入现有项目" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "项目目录(必须存在):" +msgid "Create New Project" +msgstr "新建项目" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "安装项目:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "项目名称:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新建项目" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新建目录" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "项目目录:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" -msgstr "安装项目:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "浏览" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新建游戏项目" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "碉堡了!" @@ -5999,6 +5633,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "无法运行项目" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "您确定要打开多个项目吗?" @@ -6038,10 +5677,6 @@ msgid "Project List" msgstr "项目列表" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "运行" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "扫描" @@ -6098,17 +5733,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "添加输入事件" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6169,7 +5801,7 @@ msgstr "更改" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "手柄摇杆序号:" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "轴" @@ -6189,31 +5821,31 @@ msgstr "移除输入事件" msgid "Add Event" msgstr "添加事件" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "设备" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "按钮" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左键。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右键。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中键(滚轮)。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "滚轮向上滚动。" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "滚轮向下滚动。" @@ -6222,7 +5854,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "添加Getter属性" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +#, fuzzy +msgid "Select a setting item first!" msgstr "首先选择一个设置项目 !" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6238,6 +5871,16 @@ msgid "Delete Item" msgstr "删除输入事件" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "无法连接到服务器:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Already existing" +msgstr "动作%s已存在!" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "保存设置出错。" @@ -6386,10 +6029,20 @@ msgid "New Script" msgstr "新建脚本" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "添加骨骼" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "在资源管理器中展示" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "转换为.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" @@ -6426,6 +6079,11 @@ msgid "Select Property" msgstr "选择属性" #: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "选择方式" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "选择方式" @@ -6453,26 +6111,6 @@ msgstr "保持全局变换" msgid "Reparent" msgstr "重设父节点" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "创建资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "打开资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "保存资源" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "资源工具" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "使用本地" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "运行模式:" @@ -6599,14 +6237,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "子资源:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "编辑分组" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑事件连接" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "清除继承" @@ -6797,6 +6427,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "父路径非法" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "扩展名非法" @@ -6837,6 +6476,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "加载现有脚本" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "继承自" @@ -6877,6 +6520,10 @@ msgid "Function:" msgstr "函数:" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -6957,6 +6604,10 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "用量" @@ -7032,12 +6683,30 @@ msgstr "修改粒子AABB" msgid "Change Probe Extents" msgstr "更改探针(Probe)范围" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary(网格库).." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "状态:" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "convert函数参数类型非法,请传入以“TYPE_”打头的常量。" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "没有足够的字节来解码或格式不正确。" @@ -7087,10 +6756,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "复制选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "绘制栅格图" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "捕捉视图" @@ -7184,13 +6849,9 @@ msgstr "栅格图设置" msgid "Pick Distance:" msgstr "拾取距离:" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "砖块(Tiles)" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" -msgstr "区域" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -7380,10 +7041,18 @@ msgid "Return" msgstr "返回节点(Return)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用到" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "获取" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "更改输入的值" @@ -7767,6 +7436,12 @@ msgstr "" "SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" "动画帧。" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Raw 模式" @@ -7776,6 +7451,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "将当前颜色添加为预设" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "提示!" @@ -7783,10 +7462,6 @@ msgstr "提示!" msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7823,6 +7498,622 @@ msgstr "" "使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" "内部纹理分配给一些节点以显示。" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "初始化FreeType出错。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "未知的字体格式。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "加载字体出错。" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "字体大小非法。" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "'%s'的方法列表:" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "参数:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "返回:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已添加:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已移除:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "保存贴图集出错:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "无法保存精灵集子贴图:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "正在导出 %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "配置.." + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "加载场景出错。" + +#~ msgid "Re-Import" +#~ msgstr "重新导入" + +#~ msgid "Please wait for scan to complete." +#~ msgstr "扫描中,请稍后..." + +#~ msgid "Current scene must be saved to re-import." +#~ msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" + +#~ msgid "Save & Re-Import" +#~ msgstr "保存并重新导入" + +#~ msgid "Re-Importing" +#~ msgstr "重新导入" + +#~ msgid "Re-Import Changed Resources" +#~ msgstr "重新导入改变的资源" + +#~ msgid "Loading Export Templates" +#~ msgstr "正在加载导出模板" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Needs Re-Import" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "状态: 需要重新导入" + +#~ msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#~ msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" + +#~ msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +#~ msgstr "目标文件存在,无法覆盖。请先删除。" + +#~ msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#~ msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" + +#~ msgid "Can't move directories to within themselves." +#~ msgstr "无法将目录移动到自身下。" + +#~ msgid "Can't rename deps for:\n" +#~ msgstr "无法重命名deps:\n" + +#~ msgid "Error moving file:\n" +#~ msgstr "移动文件时出错:\n" + +#~ msgid "Pick New Name and Location For:" +#~ msgstr "选择新名称和路径:" + +#~ msgid "No files selected!" +#~ msgstr "没有选中任何文件!" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "信息" + +#~ msgid "Re-Import.." +#~ msgstr "重新导入.." + +#~ msgid "No bit masks to import!" +#~ msgstr "没有要导入的bit masks!" + +#~ msgid "Target path is empty." +#~ msgstr "目标路径为空。" + +#~ msgid "Target path must be a complete resource path." +#~ msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" + +#~ msgid "Target path must exist." +#~ msgstr "目标路径必须存在。" + +#~ msgid "Save path is empty!" +#~ msgstr "保存路径为空!" + +#~ msgid "Import BitMasks" +#~ msgstr "导入BitMask" + +#~ msgid "Source Texture(s):" +#~ msgstr "源贴图:" + +#~ msgid "Target Path:" +#~ msgstr "目标路径:" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "接受" + +#~ msgid "Bit Mask" +#~ msgstr "位掩码(BitMask)" + +#~ msgid "No source font file!" +#~ msgstr "请设置源字体文件!" + +#~ msgid "No target font resource!" +#~ msgstr "请设置目标字体资源!" + +#~ msgid "" +#~ "Invalid file extension.\n" +#~ "Please use .font." +#~ msgstr "" +#~ "文件扩展名不合法\n" +#~ "请使用.font文件。" + +#~ msgid "Couldn't save font." +#~ msgstr "无法保存字体。" + +#~ msgid "Source Font:" +#~ msgstr "源字体文件:" + +#~ msgid "Source Font Size:" +#~ msgstr "源字体大小:" + +#~ msgid "Dest Resource:" +#~ msgstr "目标资源:" + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "" +#~ "The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +#~ "我能吞下玻璃而不伤身体。" + +#~ msgid "Test:" +#~ msgstr "测试:" + +#~ msgid "Options:" +#~ msgstr "选项:" + +#~ msgid "Font Import" +#~ msgstr "导入字体" + +#~ msgid "" +#~ "This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +#~ "instead." +#~ msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" + +#~ msgid "Failed opening as BMFont file." +#~ msgstr "打开位图字体失败。" + +#~ msgid "Invalid font custom source." +#~ msgstr "自定义字体文件非法。" + +#~ msgid "No meshes to import!" +#~ msgstr "没有要导入的Mesh!" + +#~ msgid "Single Mesh Import" +#~ msgstr "导入单个Mesh" + +#~ msgid "Source Mesh(es):" +#~ msgstr "源Mesh:" + +#~ msgid "Surface %d" +#~ msgstr "表面 %d" + +#~ msgid "No samples to import!" +#~ msgstr "没有音效要导入!" + +#~ msgid "Import Audio Samples" +#~ msgstr "导入声音文件" + +#~ msgid "Source Sample(s):" +#~ msgstr "源音效文件:" + +#~ msgid "Audio Sample" +#~ msgstr "音效" + +#~ msgid "New Clip" +#~ msgstr "新片段" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "标记" + +#~ msgid "Bake FPS:" +#~ msgstr "烘培FPS:" + +#~ msgid "Optimizer" +#~ msgstr "优化" + +#~ msgid "Max Linear Error" +#~ msgstr "最大线性误差" + +#~ msgid "Max Angular Error" +#~ msgstr "最大角度误差" + +#~ msgid "Max Angle" +#~ msgstr "最大角度" + +#~ msgid "Clips" +#~ msgstr "片段" + +#~ msgid "Start(s)" +#~ msgstr "起点" + +#~ msgid "End(s)" +#~ msgstr "终点" + +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "筛选" + +#~ msgid "Source path is empty." +#~ msgstr "源路径为空。" + +#~ msgid "Couldn't load post-import script." +#~ msgstr "无法载入后导入脚本。" + +#~ msgid "Invalid/broken script for post-import." +#~ msgstr "后导入脚本被损坏或不合法。" + +#~ msgid "Error importing scene." +#~ msgstr "导入场景出错。" + +#~ msgid "Import 3D Scene" +#~ msgstr "导入3D场景" + +#~ msgid "Source Scene:" +#~ msgstr "源场景:" + +#~ msgid "Same as Target Scene" +#~ msgstr "与目标场景相同" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "共享的" + +#~ msgid "Target Texture Folder:" +#~ msgstr "目标贴图目录:" + +#~ msgid "Post-Process Script:" +#~ msgstr "后处理脚本:" + +#~ msgid "Custom Root Node Type:" +#~ msgstr "自定义根节点类型:" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "自动" + +#~ msgid "Root Node Name:" +#~ msgstr "节点名称:" + +#~ msgid "The Following Files are Missing:" +#~ msgstr "找不到下列文件:" + +#~ msgid "Import Anyway" +#~ msgstr "仍然导入" + +#~ msgid "Import & Open" +#~ msgstr "导入|打开" + +#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" + +#~ msgid "Import Image:" +#~ msgstr "导入图片:" + +#~ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#~ msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" + +#~ msgid "3D Scene Animation" +#~ msgstr "3D场景动画" + +#~ msgid "Uncompressed" +#~ msgstr "不压缩" + +#~ msgid "Compress Lossless (PNG)" +#~ msgstr "无损压缩(PNG)" + +#~ msgid "Compress Lossy (WebP)" +#~ msgstr "有损压缩(WebP)" + +#~ msgid "Compress (VRAM)" +#~ msgstr "VRAM压缩" + +#~ msgid "Texture Format" +#~ msgstr "纹理格式" + +#~ msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#~ msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" + +#~ msgid "Texture Options" +#~ msgstr "纹理选项" + +#~ msgid "Please specify some files!" +#~ msgstr "请添加文件!" + +#~ msgid "At least one file needed for Atlas." +#~ msgstr "精灵集至少需要一个文件。" + +#~ msgid "Error importing:" +#~ msgstr "导入出错:" + +#~ msgid "Only one file is required for large texture." +#~ msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" + +#~ msgid "Max Texture Size:" +#~ msgstr "最大纹理尺寸:" + +#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#~ msgstr "导入2D精灵集" + +#~ msgid "Cell Size:" +#~ msgstr "单元尺寸:" + +#~ msgid "Large Texture" +#~ msgstr "大图" + +#~ msgid "Import Large Textures (2D)" +#~ msgstr "导入2D大图" + +#~ msgid "Source Texture" +#~ msgstr "源贴图" + +#~ msgid "Base Atlas Texture" +#~ msgstr "基础图集纹理" + +#~ msgid "Source Texture(s)" +#~ msgstr "源贴图(s)" + +#~ msgid "Import Textures for 2D" +#~ msgstr "导入2D贴图" + +#~ msgid "Import Textures for 3D" +#~ msgstr "导入3D贴图" + +#~ msgid "Import Textures" +#~ msgstr "导入贴图" + +#~ msgid "2D Texture" +#~ msgstr "2D贴图" + +#~ msgid "3D Texture" +#~ msgstr "3D贴图" + +#~ msgid "Atlas Texture" +#~ msgstr "精灵图集" + +#~ msgid "" +#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files " +#~ "to the project." +#~ msgstr "" +#~ "提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" + +#~ msgid "Crop empty space." +#~ msgstr "切除空白区域。" + +#~ msgid "Texture" +#~ msgstr "贴图" + +#~ msgid "Import Large Texture" +#~ msgstr "导入大图" + +#~ msgid "Load Source Image" +#~ msgstr "加载源图片" + +#~ msgid "Slicing" +#~ msgstr "切片中" + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "正在保存文件" + +#~ msgid "Couldn't save large texture:" +#~ msgstr "无法保存大图:" + +#~ msgid "Build Atlas For:" +#~ msgstr "使用以下图片生成精灵集:" + +#~ msgid "Loading Image:" +#~ msgstr "加载图片中:" + +#~ msgid "Couldn't load image:" +#~ msgstr "无法加载图片:" + +#~ msgid "Converting Images" +#~ msgstr "正在转换图片" + +#~ msgid "Cropping Images" +#~ msgstr "剪裁图片" + +#~ msgid "Blitting Images" +#~ msgstr "Blitting 图片" + +#~ msgid "Couldn't save atlas image:" +#~ msgstr "无法保存精灵集图片:" + +#~ msgid "Couldn't save converted texture:" +#~ msgstr "无法保存转换的贴图:" + +#~ msgid "Invalid source!" +#~ msgstr "输入源非法!" + +#~ msgid "Invalid translation source!" +#~ msgstr "源语言文件非法!" + +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "列" + +#~ msgid "No items to import!" +#~ msgstr "没有要导入的项目!" + +#~ msgid "No target path!" +#~ msgstr "目标路径为空!" + +#~ msgid "Import Translations" +#~ msgstr "导入多种语言翻译" + +#~ msgid "Couldn't import!" +#~ msgstr "无法导入!" + +#~ msgid "Import Translation" +#~ msgstr "导入语言翻译" + +#~ msgid "Source CSV:" +#~ msgstr "源CSV文件:" + +#~ msgid "Ignore First Row" +#~ msgstr "忽略第一行" + +#~ msgid "Compress" +#~ msgstr "压缩" + +#~ msgid "Add to Project (project.godot)" +#~ msgstr "添加到项目 (project.godot)" + +#~ msgid "Import Languages:" +#~ msgstr "导入语言:" + +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "Parsing %d Triangles:" +#~ msgstr "正在解析第%d个三角形:" + +#~ msgid "Triangle #" +#~ msgstr "三角形 #" + +#~ msgid "Light Baker Setup:" +#~ msgstr "建立烘培:" + +#~ msgid "Fixing Lights" +#~ msgstr "修正光照" + +#~ msgid "Making BVH" +#~ msgstr "制作BVH(动作骨骼)" + +#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" +#~ msgstr "转移到光照贴图:" + +#~ msgid "Allocating Texture #" +#~ msgstr "分配纹理 #" + +#~ msgid "Baking Triangle #" +#~ msgstr "烘培三角形 #" + +#~ msgid "Post-Processing Texture #" +#~ msgstr "后加工纹理 #" + +#~ msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#~ msgstr "重置贴图烘焙过程 (重新开始) 的 octree (八叉树)。" + +#~ msgid "Zoom (%):" +#~ msgstr "缩放(%):" + +#~ msgid "Skeleton.." +#~ msgstr "骨骼.." + +#~ msgid "Zoom Reset" +#~ msgstr "重置缩放" + +#~ msgid "Zoom Set.." +#~ msgstr "设置缩放.." + +#~ msgid "Set a Value" +#~ msgstr "设置值" + +#~ msgid "Snap (Pixels):" +#~ msgstr "吸附(像素):" + +#~ msgid "Parse BBCode" +#~ msgstr "解析BBCode" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "长度:" + +#~ msgid "Open Sample File(s)" +#~ msgstr "打开声音文件" + +#~ msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#~ msgstr "错误:无法加载音效!" + +#~ msgid "Add Sample" +#~ msgstr "添加音效" + +#~ msgid "Rename Sample" +#~ msgstr "重命名音效" + +#~ msgid "Delete Sample" +#~ msgstr "删除音效" + +#~ msgid "16 Bits" +#~ msgstr "16位" + +#~ msgid "8 Bits" +#~ msgstr "8位" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "立体声" + +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "单声道" + +#~ msgid "Pitch" +#~ msgstr "音调" + +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "窗口" + +#~ msgid "Move Right" +#~ msgstr "向右移动" + +#~ msgid "Scaling to %s%%." +#~ msgstr "缩放到%s%%。" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "向上" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "向下" + +#~ msgid "Bucket" +#~ msgstr "桶(Bucket)" + +#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#~ msgstr "项目目录不存在!" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +#~ msgstr "项目目录下不能包含project.godot文件。" + +#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +#~ msgstr "项目目录下必须包含project.godot文件。" + +#~ msgid "Project Path (Must Exist):" +#~ msgstr "项目目录(必须存在):" + +#~ msgid "Create New Resource" +#~ msgstr "创建资源" + +#~ msgid "Open Resource" +#~ msgstr "打开资源" + +#~ msgid "Save Resource" +#~ msgstr "保存资源" + +#~ msgid "Resource Tools" +#~ msgstr "资源工具" + +#~ msgid "Make Local" +#~ msgstr "使用本地" + +#~ msgid "Edit Groups" +#~ msgstr "编辑分组" + +#~ msgid "Edit Connections" +#~ msgstr "编辑事件连接" + +#~ msgid "GridMap Paint" +#~ msgstr "绘制栅格图" + +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "砖块(Tiles)" + +#~ msgid "Areas" +#~ msgstr "区域" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Down Wheel)" #~ msgstr "下轮)" @@ -7842,9 +8133,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close Goto Prev. Scene" #~ msgstr "关闭并前往上一个场景" -#~ msgid "Expand to Parent" -#~ msgstr "展开父节点" - #~ msgid "Del" #~ msgstr "删除" @@ -8003,18 +8291,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "保存可翻译字符串" -#~ msgid "Translatable Strings.." -#~ msgstr "可翻译字符串.." - #~ msgid "Install Export Templates" #~ msgstr "安装导出模板" #~ msgid "Edit Script Options" #~ msgstr "脚本编辑器选项" -#~ msgid "Please export outside the project folder!" -#~ msgstr "请导出到项目目录之外!" - #~ msgid "Error exporting project!" #~ msgstr "导出项目出错!" @@ -8073,18 +8355,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Include" #~ msgstr "包含" -#~ msgid "Change Image Group" -#~ msgstr "修改图片分组" - #~ msgid "Group name can't be empty!" #~ msgstr "分组名称不能为空!" #~ msgid "Invalid character in group name!" #~ msgstr "分组名称中包含非法字符!" -#~ msgid "Group name already exists!" -#~ msgstr "分组名称已存在!" - #~ msgid "Add Image Group" #~ msgstr "添加图片分组" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 9c277d5d81..e4f565f0c3 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -196,10 +196,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -361,265 +360,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "內容:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "檔案" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "安裝" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "不能連接。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "不能連到主機:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "主機沒有回應:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "沒有回應。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "請求失敗," - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "請求失敗。" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "失敗:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Asset下載出現錯誤:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "成功!" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "連到..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "請求中..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "請求時出現錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "重試" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "下載出現錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Asset已在下載中" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "首頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "上一頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "下一頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "尾頁" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "導入" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分類:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "地址:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "社群" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "測試" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Assets ZIP 檔" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "跳到行" @@ -656,6 +396,14 @@ msgstr "完整詞語" msgid "Selection Only" msgstr "只限選中" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "查找" @@ -688,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" @@ -760,6 +508,20 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "關閉" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "連到" @@ -785,7 +547,7 @@ msgstr "連到..." msgid "Disconnect" msgstr "中斷" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "訊號" @@ -802,12 +564,25 @@ msgstr "最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "吻合:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "搜尋和替代為:" @@ -863,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -870,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgid "Cannot remove:\n" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -937,10 +716,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "專案設定" @@ -959,6 +734,38 @@ msgid "Developers" msgstr "開發者" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1002,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "成功!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "安裝" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1052,11 +869,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "選項" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1068,6 +880,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "選項" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1075,6 +892,11 @@ msgstr "複製" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重設縮放比例" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "刪除選中檔案" @@ -1098,6 +920,11 @@ msgstr "複製" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重設縮放比例" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "移動" @@ -1129,7 +956,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "" @@ -1233,7 +1061,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "重新排例Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -1241,9 +1069,7 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1277,18 +1103,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "選擇資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "無法新增資料夾" @@ -1308,30 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已加入:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" @@ -1417,6 +1220,11 @@ msgstr "上移最愛" msgid "Move Favorite Down" msgstr "下移最愛" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "無法新增資料夾" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾和檔案:" @@ -1460,6 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1476,15 +1288,28 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1494,6 +1319,11 @@ msgstr "訊號:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "翻譯:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Enumerations:" msgstr "翻譯:" @@ -1502,18 +1332,49 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "常數" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "" @@ -1522,25 +1383,22 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清空" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" msgstr "儲存資源時出現錯誤!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "把資源另存為..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "如來如此" @@ -1559,6 +1417,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "儲存時出現錯誤" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "不能連接。" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "儲存時出現錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "儲存時出現錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "場景儲存中" @@ -1619,6 +1500,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "重設預設佈局。" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Copy Params" msgstr "複製參數" @@ -1785,6 +1693,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選擇主場景" @@ -1811,7 +1725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1822,14 +1736,15 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "載入場景時出現錯誤" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "儲存佈局" @@ -1862,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "場景" @@ -2085,6 +2000,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "社群" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "關於" @@ -2093,7 +2012,7 @@ msgstr "關於" msgid "Play the project." msgstr "運行專案" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "運行" @@ -2109,7 +2028,7 @@ msgstr "暫停場景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止運行場景" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2182,6 +2101,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "導入" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2197,14 +2125,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2269,11 +2189,28 @@ msgstr "要離開編輯器嗎?" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2325,26 +2262,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2454,10 +2371,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "導入中:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2493,9 +2406,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2506,45 +2427,50 @@ msgid "" msgstr "來源:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "載入錯誤:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" -msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" +msgid "No name provided." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "載入錯誤:" +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "有效字符:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2556,39 +2482,36 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +msgid "Copy Path" +msgstr "複製路徑" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "複製路徑" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新增資料夾" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2621,6 +2544,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2635,6 +2563,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "更新場景" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2647,6 +2579,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2655,38 +2599,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2717,579 +2654,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "導入" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "字形格式不明" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3445,7 +2857,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3556,10 +2967,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3615,64 +3022,185 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "內容:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "檔案" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "不能連接。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "不能連到主機:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "主機沒有回應:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "沒有回應。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "請求失敗," + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "請求失敗。" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "失敗:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "Asset下載出現錯誤:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "連到..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "請求中..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "請求時出現錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "下載出現錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "Asset已在下載中" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "首頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "上一頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "下一頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "尾頁" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分類:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "地址:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "測試" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Assets ZIP 檔" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3715,11 +3243,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3770,59 +3302,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3851,11 +3396,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3867,8 +3417,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "儲存佈局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3891,11 +3442,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "只限選中" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3906,23 +3466,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "OK :(" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3936,45 +3501,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3984,14 +3510,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -4014,6 +3532,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "縮放selection" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4093,22 +3632,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4209,6 +3744,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4336,12 +3875,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "儲存本地更改.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4587,6 +4187,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4641,63 +4249,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4790,6 +4345,10 @@ msgstr "關閉場景" msgid "Close All" msgstr "關閉" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "運行" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4832,18 +4391,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "要離開編輯器嗎?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4928,7 +4475,7 @@ msgstr "剪下" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -5194,10 +4741,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5214,10 +4757,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5454,6 +4993,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5599,6 +5142,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5611,11 +5158,12 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "移動模式" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5779,6 +5327,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5829,7 +5381,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5896,6 +5448,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "要刪除選中檔案?" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5969,19 +5525,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "檔案不存在." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5989,10 +5556,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -6001,15 +5584,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "專案" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6017,22 +5605,27 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新增資料夾" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "That's a BINGO!" msgstr "" @@ -6041,6 +5634,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "不能連接。" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6076,10 +5674,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "運行" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6138,17 +5732,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "Alt+" @@ -6210,7 +5801,7 @@ msgstr "當改變時更新" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Axis" msgstr "中軸" @@ -6231,31 +5822,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "設備" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "按鍵" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "左𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "右𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "中𨫡" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "上滾" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "下滾" @@ -6264,7 +5855,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6282,6 +5873,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "刪除" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "不能連到主機:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6432,10 +6032,19 @@ msgid "New Script" msgstr "下一個腳本" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "轉為..." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6475,6 +6084,11 @@ msgstr "選擇模式" #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/property_selector.cpp +#, fuzzy msgid "Select Method" msgstr "選擇模式" @@ -6502,26 +6116,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6649,14 +6243,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6845,6 +6431,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "無效副檔名" @@ -6889,6 +6484,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "下一個腳本" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6932,6 +6531,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -7013,6 +6616,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -7088,12 +6695,29 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Library" +msgstr "MeshLibrary.." + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -7145,10 +6769,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "複製 Selection" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7245,13 +6865,8 @@ msgstr "設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "檔案" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7448,10 +7063,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "動畫變化數值" @@ -7817,6 +7440,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7826,6 +7455,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "警告!" @@ -7833,10 +7466,6 @@ msgstr "警告!" msgid "Please Confirm..." msgstr "請確認..." -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7865,6 +7494,38 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "字形格式不明" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "載入字形出現錯誤" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無效字型" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已加入:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已移除:" + +#~ msgid "Error loading scene." +#~ msgstr "載入場景時出現錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiles" +#~ msgstr "檔案" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 914e2dff68..44b6b730d5 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -194,10 +194,9 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -359,265 +358,6 @@ msgstr "" msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "View Files" -msgstr "過濾檔案.." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't connect." -msgstr "連接..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Connecting.." -msgstr "連接..." - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error making request" -msgstr "載入場景時發生錯誤" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜尋:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反轉" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "類別:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "官方" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法:" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "輸入參數" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "回傳值:" - #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" msgstr "前往第...行" @@ -654,6 +394,14 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "僅選擇區域" +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "尋找" @@ -686,11 +434,11 @@ msgstr "每次取代都要先詢問我" msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" @@ -758,6 +506,20 @@ msgstr "延遲" msgid "Oneshot" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -783,7 +545,7 @@ msgstr "連接..." msgid "Disconnect" msgstr "斷線" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "" @@ -800,12 +562,25 @@ msgstr "我的最愛:" msgid "Recent:" msgstr "最近存取:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "符合條件:" +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -863,6 +638,10 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?" + +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -872,8 +651,8 @@ msgstr "" "此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "此動作無法復原, 確定要從專案中刪除所選的檔案?" +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -940,10 +719,6 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "專案設定" @@ -961,6 +736,38 @@ msgid "Developers" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "" @@ -1002,6 +809,16 @@ msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" msgstr "" @@ -1050,11 +867,6 @@ msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy -msgid "Bus options" -msgstr "除錯選項" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" msgstr "" @@ -1066,6 +878,11 @@ msgstr "" msgid "Bypass" msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Bus options" +msgstr "除錯選項" + #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" @@ -1073,6 +890,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "重設縮放大小" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Effect" msgstr "刪除" @@ -1094,6 +916,11 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "複製所選" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "重設縮放大小" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" msgstr "" @@ -1125,7 +952,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "載入" @@ -1216,7 +1044,7 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -1224,9 +1052,7 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "節點名稱:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1260,18 +1086,19 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "選擇資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." msgstr "無法新增資料夾" @@ -1291,30 +1118,6 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:\n" msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已新增:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已刪除:" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?" @@ -1399,6 +1202,11 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "無法新增資料夾" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾 & 檔案:" @@ -1441,6 +1249,10 @@ msgstr "" msgid "Search Classes" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1457,15 +1269,27 @@ msgstr "" msgid "Brief Description:" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" @@ -1474,6 +1298,10 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" msgstr "" @@ -1482,18 +1310,48 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "描述:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "方法:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "搜尋詞彙" @@ -1503,24 +1361,21 @@ msgid "Output:" msgstr " 輸出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "我知道了" @@ -1537,6 +1392,29 @@ msgid "Error while saving." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "連接..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "載入場景時發生錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "載入場景時發生錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "" @@ -1595,6 +1473,33 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "複製參數" @@ -1757,6 +1662,12 @@ msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" msgstr "挑一個主要場景" @@ -1783,7 +1694,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "呃" @@ -1794,14 +1705,15 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "載入場景時發生錯誤" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "" @@ -1834,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "場景" @@ -2055,6 +1967,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2063,7 +1979,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "遊玩此專案" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "開始" @@ -2079,7 +1995,7 @@ msgstr "暫停場景" msgid "Stop the scene." msgstr "停止此場景" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -2152,6 +2068,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2167,14 +2092,6 @@ msgstr "" msgid "Don't Save" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" @@ -2236,11 +2153,28 @@ msgstr "離開編輯器嗎?" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2292,26 +2226,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2421,10 +2335,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2457,81 +2367,78 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Needs Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " +msgid "View items as a grid of thumbnails" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "" +"\n" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgid "" +"\n" +"Source: " msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Error moving:\n" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "載入時發生錯誤:" +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Renaming file:" +msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2539,7 +2446,7 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2547,11 +2454,24 @@ msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2584,6 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2598,6 +2523,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "更新場景" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2610,6 +2539,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2618,38 +2559,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2677,579 +2611,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3405,7 +2814,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3516,10 +2924,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3575,64 +2979,185 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Files" +msgstr "過濾檔案.." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't connect." +msgstr "連接..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting.." +msgstr "連接..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error making request" +msgstr "載入場景時發生錯誤" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反轉" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "類別:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "官方" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3675,11 +3200,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3730,59 +3259,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3811,11 +3353,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3827,7 +3374,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3851,11 +3398,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "移除" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3866,23 +3422,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3896,45 +3457,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3944,14 +3466,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3974,6 +3488,27 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ease in" +msgstr "所有的選擇" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4052,22 +3587,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4168,6 +3699,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4295,12 +3830,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "正在儲存變更.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4545,6 +4141,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4599,63 +4203,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4746,6 +4297,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4788,18 +4343,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "離開編輯器嗎?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4883,7 +4426,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5149,10 +4692,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5169,10 +4708,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5405,6 +4940,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5550,6 +5089,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5562,11 +5105,11 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +msgid "Move (Before)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp @@ -5729,6 +5272,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5779,7 +5326,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5843,6 +5390,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5915,19 +5466,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "檔案不存在" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5935,10 +5497,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5947,15 +5525,20 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#, fuzzy +msgid "Rename Project" +msgstr "專案設定" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5963,19 +5546,24 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Install Project:" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5987,6 +5575,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "連接..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -6022,10 +5615,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6083,17 +5672,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6154,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6174,31 +5760,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6207,7 +5793,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6224,6 +5810,14 @@ msgid "Delete Item" msgstr "刪除" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6373,10 +5967,19 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "轉換成.." + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6413,6 +6016,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6440,26 +6047,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6586,14 +6173,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6778,6 +6357,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "檔案已經存在, 要覆寫嗎?" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6819,6 +6407,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6859,6 +6451,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6941,6 +6537,10 @@ msgid "Type" msgstr "類型" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "使用量" @@ -7019,12 +6619,28 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "變更框型範圍" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "解碼字節位元不足,或為無效格式。" @@ -7081,10 +6697,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "複製所選" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7181,12 +6793,8 @@ msgstr "專案設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7380,10 +6988,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7743,6 +7359,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7752,6 +7374,10 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "" @@ -7759,10 +7385,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "Ctrl+" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -7791,6 +7413,37 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "輸入參數" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "回傳值:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "已新增:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "已刪除:" + +#~ msgid "Ctrl+" +#~ msgstr "Ctrl+" + #~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" #~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" |