diff options
63 files changed, 1218 insertions, 1138 deletions
diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md index 752300cb5b..3d7a6adf60 100644 --- a/AUTHORS.md +++ b/AUTHORS.md @@ -70,12 +70,14 @@ name is available. Joshua Grams (JoshuaGrams) Juan Linietsky (reduz) Julian Murgia (StraToN) + Justo Delgado (mrcdk) Kostadin Damyanov (Max-Might) Leon Krause (eska014) Marc Gilleron (Zylann) Marcelo Fernandez (marcelofg55) Mariano Javier Suligoy (MarianoGnu) Mario Schlack (hurikhan) + Martin Sjursen (binbitten) Masoud BH (masoudbh3) Matthias Hölzl (hoelzl) Max Hilbrunner (mhilbrunner) @@ -85,8 +87,10 @@ name is available. Ovnuniarchos Patrick (firefly2442) Paul Batty (Paulb23) + Paul Joannon (paulloz) Pawel Kowal (pkowal1982) Pedro J. Estébanez (RandomShaper) + Pieter-Jan Briers (PJB3005) Poommetee Ketson (Noshyaar) Przemysław Gołąb (n-pigeon) Ralf Hölzemer (rollenrolm) @@ -18,6 +18,7 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Gamblify <https://www.gamblify.com> GameDev.TV <https://www.gamedev.tv> + Skirmish <https://skirmish.io> ## Mini sponsors @@ -26,16 +27,17 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Christian Uldall Pedersen Christopher Igoe Christoph Woinke + codetrotter E Hewert Hein-Pieter van Braam Jamal Alyafei Jay Sistar - Jordan M Lucas Matthieu Huvé Nathan Warden Neal Gompa (Conan Kudo) Pascal Julien Ruslan Mustakov + Sébastien Manin Slobodan Milnovic Stephan Lanfermann Stoney Meyerhoeffer @@ -62,7 +64,9 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Josep G. Camarasa Kris Michael Libre-Dépanne + Mike King Ranoller + Rob Messick Svenne Krap Timothy Hagberg @@ -77,18 +81,21 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Garrett Dockins Guilherme Felipe de C. G. da Silva Harman Bains + Henrique Alves Karsten Bock Laurence Bannister + Rami Robert Willes Robin Arys ScottMakesGames Testus Maximus Thomas Bjarnelöf + Wojciech Chojnacki Xavier Tan Zaq Poi + Alexey Dyadchenko Amanda Haldy - Andreas Haas Arnaud Verstuyf Chris Brown Chris Wilson @@ -96,27 +103,28 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. D Daniel Eliasinski Eric Monson - Ezra Theunissen flesk François Cantin + G Barnes GGGames.org Heath Hayes Jeppe Zapp Jeremi Biernacki joe513 + Jordan M Lucas Juraj Móza Justin Arnold Justo Delgado Baudí Leandro Voltolino Lisandro Lorea Markus Wiesner + Marty Plumbo + Marvin Nick Nikitin Pablo Cholaky - Paolo Munoz Patrick Schnorbus Pete Goodwin - Rami - Ryan Estes + Phyronnaz Ted Travis Womack Trent McPheron @@ -125,6 +133,7 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. 1D_Inc Adam Carr + Adam Smeltzer Alder Stefano Alessandro Senese Álvaro Domínguez López @@ -139,10 +148,12 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Benjamin Beshara Ben Vercammen Blair Allen + Bryan Crow Bryanna M Bryan Stevenson Carwyn Edwards Casey Foote + Chris Chapin Christian Baune Christian Winter Collin Shooltz @@ -152,25 +163,28 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Daniel Mircea David Cravens David May - Diego Moreira Guimarães Dominik Wetzel Eric Martini Fabian Becker fengjiongmax Francesco Lisi - Fredy Romero Sam G3Dev sàrl Geequlim Gerrit Großkopf + Gerrit Procee Gilberto K. Otubo Guldoman HeartBeast Heribert Hirth Hunter Jones + ialex32x Jaime Ruiz-Borau Vizárraga Jed Rose Jeff Hungerford + Joel Fivat + Johannes du Randt Jonas Yamazaki + Jonathan Martin Jonathan Nieto Jonathon Josh 'Cheeseness' Bush @@ -178,6 +192,7 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Judd JuDelCo Julian Murgia + Justin Luk KC Chan Kevin Boyer Kevin Kamper Meejach Petersen @@ -189,12 +204,13 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Martin Novák Matthew Fitzpatrick Matthias Hölzl - Maurice Meysel Max R.R. Collada memoryruins mhilbrunner Michael Dürwald Michael Gringauz + Michael Labbe + Mikael Olsson MoM monokrome Moritz Laass @@ -203,6 +219,7 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Niclas Eriksen Nik Lee Niko Leopold + nivardus Noi Sek Oleg Tyshchenko Pablo Seibelt @@ -212,6 +229,7 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Patric Vormstein Paul Mason Paweł Kowal + Pedro Luz Pierre-Igor Berthet Pietro Vertechi Piotr Kaczmarski @@ -223,12 +241,14 @@ generous deed immortalized in the next stable release of Godot Engine. Sasori Olkof Scott D. Yelich Sootstone - Stephen Traskal Theo Cranmore + Thibault Barbaroux Thomas Bell Thomas Herzog & Xananax Tom Larrow + Tyler Stafos UltyX + Victor Holt Wout Standaert Yu He diff --git a/doc/classes/Area.xml b/doc/classes/Area.xml index eaf70beabd..5c56b5e21b 100644 --- a/doc/classes/Area.xml +++ b/doc/classes/Area.xml @@ -192,7 +192,7 @@ <argument index="0" name="body" type="Object"> </argument> <description> - Emitted when a [PhysicsBody2D] object exits. + Emitted when a [PhysicsBody] object exits. </description> </signal> <signal name="body_shape_entered"> @@ -205,7 +205,7 @@ <argument index="3" name="area_shape" type="int"> </argument> <description> - Emitted when a [PhysicsBody2D] object enters, reporting which shapes overlapped. + Emitted when a [PhysicsBody] object enters, reporting which shapes overlapped. </description> </signal> <signal name="body_shape_exited"> @@ -218,7 +218,7 @@ <argument index="3" name="area_shape" type="int"> </argument> <description> - Emitted when a [PhysicsBody2D] object exits, reporting which shapes were overlapping. + Emitted when a [PhysicsBody] object exits, reporting which shapes were overlapping. </description> </signal> </signals> diff --git a/doc/classes/Camera.xml b/doc/classes/Camera.xml index 869a664073..0b7cd4ef7a 100644 --- a/doc/classes/Camera.xml +++ b/doc/classes/Camera.xml @@ -133,7 +133,7 @@ The camera's field of view angle (in degrees). Only applicable in perspective mode. Since [member keep_aspect] locks one axis, [code]fov[/code] sets the other axis' field of view angle. </member> <member name="h_offset" type="float" setter="set_h_offset" getter="get_h_offset"> - The horizontal (X) offset of the Camear viewport. + The horizontal (X) offset of the Camera viewport. </member> <member name="keep_aspect" type="int" setter="set_keep_aspect_mode" getter="get_keep_aspect_mode" enum="Camera.KeepAspect"> The axis to lock during [member fov]/[member size] adjustments. @@ -148,7 +148,7 @@ The camera's size measured as 1/2 the width or height. Only applicable in orthogonal mode. Since [member keep_aspect] locks on axis, [code]size[/code] sets the other axis' size length. </member> <member name="v_offset" type="float" setter="set_v_offset" getter="get_v_offset"> - The horizontal (Y) offset of the Camear viewport. + The horizontal (Y) offset of the Camera viewport. </member> </members> <constants> diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp index 096a60afa3..b10f785a28 100644 --- a/editor/editor_themes.cpp +++ b/editor/editor_themes.cpp @@ -1139,7 +1139,9 @@ Ref<Theme> create_custom_theme(const Ref<Theme> p_theme) { String custom_theme = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/theme/custom_theme"); if (custom_theme != "") { theme = ResourceLoader::load(custom_theme); - } else { + } + + if (!theme.is_valid()) { theme = create_editor_theme(p_theme); } diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index d2aa951580..0f5a2b890f 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -2400,12 +2400,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7306,6 +7300,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 69f011012e..7e9f894292 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -2445,12 +2445,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب." @@ -7359,6 +7353,10 @@ msgstr "بناء المشروع" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8031,6 +8029,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 79b1571b06..24b9345051 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -2375,12 +2375,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7361,6 +7355,10 @@ msgstr "Проект" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index dec1917280..ff5533e22e 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -2519,13 +2519,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট গ্রহণযোগ্য নয়।" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার নয়।" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -7748,6 +7741,10 @@ msgstr "নতুন প্রকল্প" msgid "Warnings" msgstr "সতর্কতা" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8508,6 +8505,13 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "টেমপ্লেট এর version.txt ফরম্যাট অগ্রহণযোগ্য। Revision কোন কাংখিত আইডেন্টিফায়ার " +#~ "নয়।" + #, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 6b27845274..5af9d98ec6 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 02:34+0000\n" "Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2455,14 +2455,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "El format de version.txt dins de les plantilles no és vàlid." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"El format de version.txt dins les plantilles no és vàlid. \"Revision\" no és " -"un indentificador vàlid." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No s'ha trobat cap version.txt dins les plantilles." @@ -3980,7 +3972,7 @@ msgstr "La Malla continguda no és del tipus ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla" +msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." @@ -5982,11 +5974,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "El Camí del Projecte no és vàlid (S'ha produit algun canvi?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "No es pot editar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte." +msgstr "" +"No es pot carregar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte (error " +"%d). Pot ser que falti o que estigui malmès." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7254,18 +7247,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Pestanya Següent" +msgstr "Pla següent" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Pestanya Anterior" +msgstr "Pla anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Pla:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7401,7 +7392,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Sobre el suport de C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7419,6 +7410,10 @@ msgstr "Munta el Projecte" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7972,11 +7967,11 @@ msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8178,6 +8173,13 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "El format de version.txt dins les plantilles no és vàlid. \"Revision\" no " +#~ "és un indentificador vàlid." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No es pot escriure el fitxer." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 453253e192..aa29f16038 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -2428,13 +2428,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný identifikátor." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." @@ -7391,6 +7384,10 @@ msgstr "Sestavit projekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8133,6 +8130,13 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný formát version.txt uvnitř šablon. Revize není platný " +#~ "identifikátor." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nelze zapsat soubor." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 3825e15c23..ca47dc00e1 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -2485,14 +2485,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner. Revision er ikke en gyldig " -"identifikator." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." @@ -7440,6 +7432,10 @@ msgstr "Projekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8173,6 +8169,13 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt version.txt format inde i skabeloner. Revision er ikke en gyldig " +#~ "identifikator." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive til fil." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2ee39425de..87f69c3fde 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -2486,14 +2486,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger " -"Bezeichner." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden." @@ -7466,6 +7458,10 @@ msgstr "Projekt bauen" msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8243,6 +8239,13 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiges version.txt-Format in Templates. Revision ist kein gültiger " +#~ "Bezeichner." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 38b337667e..a9b1b8a994 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -2398,12 +2398,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7403,6 +7397,10 @@ msgstr "Projektname:" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index eb8a983eb4..7a13a5bcc8 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -2357,12 +2357,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7244,6 +7238,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 3163d5c277..6eea5da60d 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:19+0000\n" "Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2460,14 +2460,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο " -"αναγνωριστικό." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα." @@ -6003,12 +5995,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του project.godot στη διαδρομή του έργου." +"Αδύνατη η φόρτωση του project.godot (σφάλμα %d). Μπορεί να λείπει ή να είναι " +"κατεστραμένο." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7287,18 +7279,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει μήκος." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Επόμενη καρτέλα" +msgstr "Επόμενο επίπεδο" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Προηγούμενη καρτέλα" +msgstr "Προηγούμενο επίπεδο" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Επίπεδο:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7434,7 +7424,7 @@ msgstr "Μονοφωνικό" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με την υποστήριξη C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7452,6 +7442,10 @@ msgstr "Δόμηση έργου" msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8011,11 +8005,11 @@ msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως πα #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8222,6 +8216,13 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Άκυρη μορφή version.txt μέσα στα πρότυπα. Το Revision δεν είναι έγκυρο " +#~ "αναγνωριστικό." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο." diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 591efe631e..b9b342114c 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 20:49+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:49+0000\n" +"Last-Translator: David Arranz <davarrcal@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Modo Pantalla Completa" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Cargando Plantillas de Exportación" +msgstr "Cargar Plantillas de Exportación" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" @@ -2485,14 +2485,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de \"version.txt\" inválido dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un formato " -"inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas." @@ -3118,7 +3110,7 @@ msgstr "Anterior" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "Futuro" +msgstr "Posterior" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" @@ -3653,7 +3645,7 @@ msgstr "Ajustar rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar fijado..." +msgstr "Configurar Cuadrícula..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -4920,7 +4912,7 @@ msgstr "Des/activar «breakpoint»" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Desactivar todos los «breakpoints»" +msgstr "Borrar todos los «breakpoints»" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" @@ -5052,27 +5044,27 @@ msgstr "Cambiar Nombre de Entrada" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Conectar Nodos de Gráfico" +msgstr "Conectar Nodos Gráficos" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico" +msgstr "Desconectar Nodos Gráficos" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders" +msgstr "Borrar Nodo Gráfico de Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders" +msgstr "Mover Nodo Gráfico de Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico" +msgstr "Duplicar Nodo(s) Gráfico" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders" +msgstr "Borrar Nodo(s) Gráfico(s) de Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" @@ -5084,7 +5076,7 @@ msgstr "Error: Conexiones de Entrada Faltantes" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Añadir nodo de gráfico de Shader" +msgstr "Añadir nodo gráfico de Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5128,7 +5120,7 @@ msgstr "Girando %s grados." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." +msgstr "Insertar claves está desactivado (no se insertaron claves)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key Inserted." @@ -5144,7 +5136,7 @@ msgstr "Cambios del material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Shader Changes" -msgstr "Cambios de shader" +msgstr "Cambios del shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Surface Changes" @@ -5767,7 +5759,7 @@ msgstr "Borrar selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" +msgstr "Dibujar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Line Draw" @@ -5779,7 +5771,7 @@ msgstr "Dibujar Rectángulo" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket Fill" -msgstr "Cubo" +msgstr "Cubo de relleno" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" @@ -5807,7 +5799,7 @@ msgstr "Voltear verticalmente" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" -msgstr "Pintar Tile" +msgstr "Dibujar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" @@ -5843,7 +5835,7 @@ msgstr "¿Crear desde escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "¿Mergear desde escena?" +msgstr "¿Mezclar desde escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" @@ -5870,8 +5862,8 @@ msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings." msgstr "" -"Seleccione sub-tile para utilizar como icono, este se utilizará también en " -"enlaces de autotile no válidos." +"Seleccione sub-tile para utilizar como icono, éste se utilizará también en " +"enlazados automáticos no válidos." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5924,7 +5916,7 @@ msgstr "Recursos" #: editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project" -msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto" +msgstr "Exportar todos los recursos del proyecto" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" @@ -6026,11 +6018,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta del proyecto." +msgstr "" +"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La " +"ruta no existe o está corrupta." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7307,18 +7300,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "El objeto no puede proporcionar una longitud." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Pestaña siguiente" +msgstr "Plano siguiente" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Pestaña anterior" +msgstr "Plano anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Plano:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7454,7 +7445,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Sobre el soporte de C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7472,6 +7463,10 @@ msgstr "Compilar proyecto" msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8032,11 +8027,11 @@ msgstr "ARVROrigin necesita un nodo ARVRCamera hijo" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Tiempo restante: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8239,6 +8234,13 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo \"version.txt\" que hay dentro de las plantillas tiene un " +#~ "formato inválido. \"Revisión\" no es un identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No se puede escribir el archivo." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index e706603e69..f2d6508201 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 21:43+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2464,14 +2464,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un " -"identificador valido." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." @@ -6002,11 +5994,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta de proyecto." +msgstr "" +"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La " +"ruta no existe o está corrupta." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7281,18 +7274,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "El objeto no puede proveer un largo." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Pestaña siguiente" +msgstr "Plano siguiente" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Pestaña anterior" +msgstr "Plano anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Plano:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7428,7 +7419,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Sobre el soporte de C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7446,6 +7437,10 @@ msgstr "Construir Proyecto" msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7999,11 +7994,11 @@ msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Tiempo Restante: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8204,6 +8199,13 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas. Revision no es un " +#~ "identificador valido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "No se puede escribir el archivo." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 7f784fc253..7bcbeb15f0 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -2399,12 +2399,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7398,6 +7392,10 @@ msgstr "پروژه" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index f9bf16edfe..efc69a02bb 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -2505,14 +2505,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston. 'Revision' ei ole " -"hyväksytty tunniste." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt." @@ -7640,6 +7632,10 @@ msgstr "Uusi projekti" msgid "Warnings" msgstr "Varoitus" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8343,6 +8339,13 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Paketti sisältää viallisen version.txt tiedoston. 'Revision' ei ole " +#~ "hyväksytty tunniste." + #, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index d08986aa0c..d9fd96081f 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Arthur Templé <tuturtemple@gmail.com>, 2018. # Brice <bbric@free.fr>, 2016. # Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016-2017. +# Cindy Dallaire <c.dallaire93@gmail.com>, 2018. # derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016. # finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016. # Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017-2018. @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-06 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 02:36+0000\n" +"Last-Translator: Cindy Dallaire <c.dallaire93@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2496,14 +2497,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Format de version.txt invalide dans les modèles." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un " -"identifiant valide." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Aucun version.txt n'a été trouvé dans les modèles." @@ -6026,7 +6019,7 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier." #: editor/project_manager.cpp msgid "There is already a folder in this path with the specified name." -msgstr "" +msgstr "Un dossier avec le nom spécifié existe déjà dans ce chemin." #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." @@ -7344,7 +7337,7 @@ msgstr "Onglet precedent" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Onglet :" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7458,7 +7451,7 @@ msgstr "Création des coutours..." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating C# project..." -msgstr "" +msgstr "Création du projet C# ..." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp #, fuzzy @@ -7486,7 +7479,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "À propos du support C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp #, fuzzy @@ -7507,6 +7500,10 @@ msgstr "Projet" msgid "Warnings" msgstr "Avertissement" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8276,6 +8273,13 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Format de version.txt invalide dans les modèles. Revision n'est pas un " +#~ "identifiant valide." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossible d'écrire le fichier." diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index b35c09bf55..a5f727b8ee 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -2374,12 +2374,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "לא נמצא version.txt בתוך התבניות." @@ -7271,6 +7265,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 76395eea30..cba5b3059b 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -2405,12 +2405,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7305,6 +7299,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 2e498f29a7..3b728caafc 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:37+0000\n" "Last-Translator: Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Átméretezés A Kurzortól" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ugrás A következő lépésre" +msgstr "Ugrás A Következő Lépésre" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "" "Node." msgstr "" "Nem található a cél metódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy " -"csatoljon egy scriptet a cél Node-hoz." +"csatoljon egy szkriptet a cél Node-hoz." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Jelenet Gyors Megnyitása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Script Gyors Megnyitása.." +msgstr "Szkript Gyors Megnyitása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -1762,25 +1762,25 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" -"Nem található script mező az addon pluginnak a következő helyen: 'res://" +"Nem található szkript mező az addon pluginnak a következő helyen: 'res://" "addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s'." +msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' Az " +"Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' Az " "alaptípus nem EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" -"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' A script " -"nem eszközmódban van." +"Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' A " +"szkript nem eszközmódban van." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Projekt Beállítások" #: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" -msgstr "Script Futtatása" +msgstr "Szkript Futtatása" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Script Változtatások Szinkronizálása" +msgstr "Szkript Változtatások Szinkronizálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen script, amit elment, újra " +"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen szkript, amit elment, újra " "betöltődik a futó játékba.\n" "Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati " "fájlrendszerrel együtt." @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Jelszó:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Megnyit és Scriptet Futtat" +msgstr "Szkriptet Megnyit és Futtat" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "3D Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "Script Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Már létezik szerkesztett jelenet." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Nem sikerült a script példányosítása:" +msgstr "Nem sikerült a szkript példányosítása:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Nem felejtette el a 'tool' kulcsszót?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Nem sikerült a script futtatása:" +msgstr "Nem sikerült a szkript futtatása:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" @@ -2462,14 +2462,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban. A revízió nem érvényes " -"azonosító." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nem található version.txt a sablonokban." @@ -2830,20 +2822,20 @@ msgstr "Létrehozás a Következő Hálóhoz: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Tetszőleges Script Futtatása.." +msgstr "Tetszőleges Szkript Futtatása.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Nem sikerült az import utáni script betöltése:" +msgstr "Nem sikerült az import utáni szkript betöltése:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -"Érvénytelen vagy sérült az importálás utáni script (ellenőrizze a konzolt):" +"Érvénytelen vagy sérült az importálás utáni szkript (ellenőrizze a konzolt):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Hiba történt az importálás utána script futtatásakor:" +msgstr "Hiba történt az importálás utána szkript futtatásakor:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving.." @@ -4070,102 +4062,103 @@ msgstr "Körvonal Mérete:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" +"Nincs háló forrás meghatározva (és nincs MultiMesh a Node-ban beállítva)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "Nincs háló forrás meghatározva (és a MultiMesh nem tartalmaz Mesh-t)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Mesh forrás érvénytelen (érvénytelen útvonal)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "Mesh forrás érvénytelen (nem MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "Mesh forrás érvénytelen (nem tartalmaz Mesh erőforrást)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "Nincs felületi forrás meghatározva." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Felületi forrás érvénytelen (érvénytelen útvonal)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincs geometria)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "Felületi forrás érvénytelen (nincsenek oldalak)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "A szülőnek nincsenek kitölthető szilárd oldalai." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." -msgstr "" +msgstr "A területet nem lehetett leképezni." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Válasszon Ki Egy Forrás Mesh-t:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Válasszon Ki Egy Cél Felületet:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "" +msgstr "Felület Kitöltése" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "MultiMesh Kitöltése" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Cél Felület:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Forrás Mesh:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "X-Tengely" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Y-Tengely" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Z-Tengely" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "Mesh \"Fel\" Tengelye:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű Forgatás:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű Billentés:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "Véletlenszerű Skálázás:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "Kitöltés" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" @@ -4177,323 +4170,323 @@ msgstr "A navigációs mesh besütése." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" +msgstr "Navigációs háló törlése." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguráció beállítása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "Rácsméret kiszámítása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Magasságmező létrehozása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "" +msgstr "Járható háromszögek megjelölése…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" +msgstr "Járható terület lepusztítása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." -msgstr "" +msgstr "Particionálás…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." -msgstr "" +msgstr "Kontúrok létrehozása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" +msgstr "Polymesh létrehozása…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" +msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" +msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" +msgstr "Geometria Elemzése…" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Kész!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" +msgstr "Csak egy ParticlesMaterial feldolgozó anyagba állíthat pontot" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" -msgstr "" +msgstr "Hiba a kép betöltésekor:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +msgstr "Nem létezik egyetlen pixel sem >128-as átlátszósággal a képben.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Részecskék" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Generált Pontok Száma:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "" +msgstr "Generálási Idő (mp):" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Maszk" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" +msgstr "Kinyerés Pixelből" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Színek" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát (oldalakat)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" +msgstr "Egy 'ParticlesMaterial' típusú feldolgozó anyag szükséges." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "Az oldalak nem tartalmaznak területet!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek oldalak!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "" +msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Node Alapján" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátó Létrehozása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Pontok:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" -msgstr "" +msgstr "Felületi Pontok" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Felületi Pontok + Normálok (Irányított)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "Kibocsátási Forrás: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "" +msgstr "Láthatósági AABB Generálása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "" +msgstr "Pont Eltávolítása Görbéről" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control from Curve" -msgstr "" +msgstr "Ki-Vezérlő Eltávolítása Görbéből" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control from Curve" -msgstr "" +msgstr "Be-Vezérlő Eltávolítása Görbéből" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +msgstr "Pont Hozzáadása a Görbéhez" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" -msgstr "" +msgstr "Pont Mozgatása a Görbén" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Be-Vezérlő Mozgatása a Görbén" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Ki-Vezérlő Mozgatása a Görbén" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Select Points" -msgstr "" +msgstr "Pontok Kiválasztása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" +msgstr "Shift + Húzás: Vezérlőpontok Kiválasztása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Click: Add Point" -msgstr "" +msgstr "Kattintás: Pont Hozzáadása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" +msgstr "Jobb Kattintás: Pont Törlése" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "" +msgstr "Vezérlőpontok Kiválasztása (Shift + Húzás)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +msgstr "Pont Hozzáadása (üres helyre)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" -msgstr "" +msgstr "Pont Törlése" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" -msgstr "" +msgstr "Görbe Lezárása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" -msgstr "" +msgstr "Görbe Pont #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "" +msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Position" -msgstr "" +msgstr "Be-Görbe Pozíció Beállítása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Position" -msgstr "" +msgstr "Ki-Görbe Pozíció Beállítása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" -msgstr "" +msgstr "Útvonal Felosztása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control Point" -msgstr "" +msgstr "Ki-Vezérlő Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control Point" -msgstr "" +msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" -msgstr "" +msgstr "UV Térkép Létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" -msgstr "" +msgstr "UV Térkép Transzformálása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "" +msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" -msgstr "" +msgstr "Pont Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ctrl: Forgatás" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "" +msgstr "Shift: Mind Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift + Ctrl: Skálázás" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" -msgstr "" +msgstr "Sokszög Mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" -msgstr "" +msgstr "Sokszög Forgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" -msgstr "" +msgstr "Sokszög Skálázása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4505,321 +4498,324 @@ msgstr "Szerkesztés" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "Sokszög -> UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV -> Sokszög" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "UV Törlése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Illesztés" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "Illesztés Engedélyezése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rács" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "" +msgstr "HIBA: Nem sikerült betölteni az erőforrást!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Hozzáadása" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Átnevezése" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Törlése" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Az erőforrás vágólap üres!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás Szerkesztőben" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" -msgstr "" +msgstr "Példány:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Típus:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Betöltése" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Beillesztés" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ResourcePreloader" -msgstr "" +msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi Fájlok Törlése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close and save changes?" -msgstr "" +msgstr "Bezárja és menti a változásokat?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +msgstr "HIba történt a téma mentésekor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "" +msgstr "Hiba mentés közben" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a téma importálásakor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" -msgstr "" +msgstr "Hiba importáláskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma Importálása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." -msgstr "" +msgstr "Téma Mentése Másként.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid " Class Reference" -msgstr "" +msgstr " Osztály Referencia" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rendezés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás Felfelé" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás Lefelé" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Következő Szkript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Előző Szkript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Új" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Összes Mentése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "Szkript Puha Újratöltése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Útvonal másolása" +msgstr "Szkript Útvonal Másolása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Show In File System" -msgstr "" +msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" -msgstr "" +msgstr "Előző Előzmény" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "Következő Előzmény" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma Újratöltése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma Mentése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" -msgstr "" +msgstr "Téma Mentése Másként" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "Dokumentációs Lapok Bezárása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "Mind Bezárása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "A Többi Lap Bezárása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Futtatás" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" +msgstr "Szkript Panel Megjelenítése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find.." -msgstr "" +msgstr "Keresés.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Következő Keresése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Átlépés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Belépés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Szünet" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgstr "Hibakereső Nyitva Tartása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés külső szerkesztővel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" +msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Keresés az osztályhierarchiában." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "Keresés a referencia dokumentációban." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Ugrás az előzőleg szerkesztett dokumentumra." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Ugrás a következőleg szerkesztett dokumentumra." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Elvetés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "Szkript Létrehozása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n" +"Mit szeretne lépni?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Újramentés" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "Hibakereső" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +"A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a jelenet, " +"amihez tartoznak, éppen be van töltve" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "" +msgstr "Csak a fájlrendszerből eredő erőforrásokat lehet bedobni." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" -msgstr "" +msgstr "Szín Választása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Case" -msgstr "" +msgstr "Kis- és Nagybetűk Konvertálása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Mind Nagybetű" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Mind Kisbetű" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "Szó Eleji Nagybetű" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Kivágás" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -4830,59 +4826,59 @@ msgstr "Másolás" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Összes Kijelölése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Sor Törlése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "Behúzás Balra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "Behúzás Jobbra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Átváltás Megjegyzésre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "" +msgstr "Sor Összezárása / Kibontása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Összes Sor Összezárása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Összes Sor Kibontása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "Klónozás Lefelé" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "Szimbólum Befejezése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Sorvégi Szóközök Lenyírása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +msgstr "Behúzások Átkonvertálása Szóközökre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +msgstr "Behúzások Átkonvertálása Tabokra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "Automatikus Behúzás" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4891,47 +4887,47 @@ msgstr "Töréspont Elhelyezése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Előző Keresése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace.." -msgstr "" +msgstr "Csere.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." -msgstr "" +msgstr "Ugrás Funkcióra.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Line.." -msgstr "" +msgstr "Ugrás Sorra.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" -msgstr "" +msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -6022,9 +6018,8 @@ msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Create & Edit" -msgstr "Létrehozás" +msgstr "Létrehozás és Szerkesztés" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" @@ -6687,9 +6682,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sub-Resources" -msgstr "Forrás másolása" +msgstr "Al-Erőforrások" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6980,9 +6974,8 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Error" -msgstr "Póz másolása" +msgstr "Hiba Másolása" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -7137,9 +7130,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Jelenlegi nyomvonal felfelé mozgatása." +msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -7229,14 +7221,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Következő fül" +msgstr "Következő Sík" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Előző fül" +msgstr "Előző Sík" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" @@ -7394,6 +7384,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8072,6 +8066,13 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor." msgid "Invalid font size." msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban. A revízió nem érvényes " +#~ "azonosító." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nem lehet fájlt írni." diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index cb17c0a2a3..df10490482 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -10,22 +10,22 @@ # Damar S. M <the.last.walla@gmail.com>, 2017. # Khairul Hidayat <khairulcyber4rt@gmail.com>, 2016. # Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>, 2017. -# Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017. +# Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017-2018. # Tom My <tom.asadinawan@gmail.com>, 2017. # yursan9 <rizal.sagi@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-02 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -36,9 +36,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Semua pilihan" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Ubah Nilai Animasi" +msgstr "Ubah Waktu Keyframe Animasi" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -49,9 +48,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Ubah Transformasi Animasi" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Ubah Nilai Animasi" +msgstr "Ubah Nilai Keyframe Animasi" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Ubah Trek Anim ke Wrap Mode" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Edit Kurva Node" +msgstr "Sunting Kurva Node" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" @@ -380,9 +378,8 @@ msgid "No Matches" msgstr "Tidak ada yang cocok" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d." +msgstr "%d kejadian diganti." #: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" @@ -504,9 +501,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Menyambungkan Sinyal:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Sambungkan '%s' ke '%s'" +msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -522,9 +518,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinyal-sinyal" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Change %s Type" -msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" +msgstr "Ubah Tipe %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -532,9 +527,8 @@ msgid "Change" msgstr "Ubah" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create New %s" -msgstr "Buat Baru" +msgstr "Buat Baru %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -612,9 +606,8 @@ msgid "Fix Broken" msgstr "Perbaiki yang Rusak" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor Ketergantungan" +msgstr "Penyunting Dependensi" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -647,9 +640,8 @@ msgstr "" "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove:" -msgstr "Tidak bisa dibuang:\n" +msgstr "Tidak bisa menghapus:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -710,7 +702,7 @@ msgstr "Ubah Kunci Kamus" #: editor/dictionary_property_edit.cpp #, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Ubah Nilai Array" +msgstr "Ubah Nilai Dictionary" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -733,9 +725,8 @@ msgid "Lead Developer" msgstr "Pengembang Utama" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Manager " -msgstr "Manajer Proyek" +msgstr "Manajer Proyek " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -794,14 +785,12 @@ msgstr "" "lisensi masing-masing." #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" -msgstr "Konstanta:" +msgstr "Semua Komponen" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "Konstanta:" +msgstr "Komponen" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -812,9 +801,8 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format." msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Mengimpor ulang" +msgstr "Membuka Aset Terkompresi" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -843,14 +831,12 @@ msgid "Add Effect" msgstr "Tambahkan Efek" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "Namai kembali Autoload" +msgstr "Ubah Nama Bus Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Alih Audio Bus Solo" +msgstr "Ubah Volume Bus Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -877,9 +863,8 @@ msgid "Move Bus Effect" msgstr "Pindah Efek Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "Hapus yang Dipilih" +msgstr "Hapus Effect Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." @@ -907,18 +892,16 @@ msgid "Duplicate" msgstr "Gandakan" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Volume" -msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" +msgstr "Setel Ulang Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Effect" -msgstr "Hapus yang Dipilih" +msgstr "Hapus Efek" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Suara" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -931,22 +914,20 @@ msgstr "Master Bus tidak dapat dihapus!" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "Hapus Penampilan" +msgstr "Hapus Bus Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "Duplikat Pilihan" +msgstr "Duplikat Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" +msgstr "Setel Ulang Bus Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" -msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" +msgstr "Pindahkan Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." @@ -997,7 +978,7 @@ msgstr "Simpan Layout Bus ke berkas." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "Load Default" -msgstr "Bawaan" +msgstr "Muat Konfigurasi Bawaan" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." @@ -1012,9 +993,9 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Karakter sah:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Nama tidak sah. Harus tidak serupa dengan class name engine yang ada." +msgstr "" +"Nama tidak valid. Tidak boleh sama dengan nama kelas bawaan engine yang ada." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." @@ -1062,7 +1043,6 @@ msgid "Remove Autoload" msgstr "Hapus Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Aktifkan" @@ -1102,16 +1082,16 @@ msgstr "Memperbaharui scene.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[kosong]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[belum disimpan]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Please select a base directory first" -msgstr "Mohon simpan scene terlebih dahulu." +msgstr "Pilih direktori kerja terlebih dahulu" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1147,31 +1127,28 @@ msgid "Packing" msgstr "Mengemas" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found:" -msgstr "Template berkas tidak ditemukan:\n" +msgstr "Templat berkas tidak ditemukan:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Buat Folder" +msgstr "Pilih Folder Saat Ini" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Salin Lokasi" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Folder.." -msgstr "Buat Folder" +msgstr "Buat Direktori..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1212,17 +1189,14 @@ msgid "Save a File" msgstr "Simpan sebuah File" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Back" -msgstr "Mundur" +msgstr "Kembali" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Forward" msgstr "Maju" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Up" msgstr "Naik" @@ -1251,9 +1225,8 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "Tidak dapat membuat folder." +msgstr "Pergi ke direktori induk" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1277,9 +1250,8 @@ msgid "ScanSources" msgstr "Sumber Pemindaian" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Mengimpor ulang" +msgstr "Mengimpor ulang Aset" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1315,9 +1287,8 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Member-member:" +msgstr "Anggota" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" @@ -1326,7 +1297,7 @@ msgstr "Member-member:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "Metode Publik:" +msgstr "Fungsi Publik" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" @@ -1346,57 +1317,50 @@ msgid "Signals:" msgstr "Sinyal-sinyal:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Fungsi-fungsi:" +msgstr "Enumerasi" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations:" -msgstr "Fungsi-fungsi:" +msgstr "Enumerasi:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "Konstanta:" +msgstr "Konstanta" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Deskripsi:" +msgstr "Deskripsi" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials:" -msgstr "Online Dokumentasi" +msgstr "Tutorial Daring:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "" "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" "url][/color]." msgstr "" -"Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan " -"[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" +"Untuk saat ini tidak ada tutorial dalam kelas ini, anda bisa [color=$color]" +"[url=$url]ikut berkontribusi[/url][/color] atau [color=$color][url=" +"$url2]memberikan usulan[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Properti Objek." +msgstr "Properti Objek" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Description:" -msgstr "Deskripsi Singkat:" +msgstr "Deskripsi Properti Objek:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1407,9 +1371,8 @@ msgstr "" "dengan[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods" -msgstr "Daftar Fungsi:" +msgstr "Fungsi" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" @@ -1432,9 +1395,8 @@ msgid "Find" msgstr "Cari" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Output:" -msgstr " Keluaran:" +msgstr "Keluaran:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -1444,9 +1406,8 @@ msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Output" -msgstr "Luaran" +msgstr "Bersihkan Luaran" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" @@ -1475,28 +1436,24 @@ msgid "Error while saving." msgstr "Error saat menyimpan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open '%s'." -msgstr "Menyambungkan.." +msgstr "Tidak dapat membuka '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "Error saat menyimpan." +msgstr "Kesalahan saat melakukan parsing '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "akhir dari berkas tak terduga '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" +msgstr "'%s' hilang atau memiliki dependensi yang rusak." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "Error saat menyimpan." +msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" @@ -1513,15 +1470,15 @@ msgstr "Membuat Thumbnail" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" +msgstr "Tindakan ini tidak bisa dilakukan tanpa \"tree root\"" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" -"Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi." +"Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance atau turunannya) mungkin " +"tidak terpenuhi." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1532,9 +1489,8 @@ msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Tidak dapat memuat MeshLibrary untuk menggabungkan!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Error menyimpan MeshLibrary!" +msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -1650,15 +1606,14 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Tidak ada definisi scene untuk dijalankan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" "Tidak ada scene utama yang pernah didefinisikan, pilih satu?\n" -"Anda dapat mengubahnya nanti di akhir dalam \"Project Settings\" dibawah " -"kategori 'application'." +"Anda dapat mengubahnya nanti di \"Project Settings\" di bawah kategori " +"'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1707,9 +1662,8 @@ msgid "Quick Open Script.." msgstr "Buka Cepat Script.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "Simpan sebuah File" +msgstr "Simpan & Tutup" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -1740,9 +1694,8 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Ekspor Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" +msgstr "Tindakan ini tidak bisa dilakukan tanpa node dasar." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1785,19 +1738,16 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Buka Project Manager?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Quit" -msgstr "Simpan sebuah File" +msgstr "Simpan & Keluar" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum keluar?" +msgstr "Simpan perubahan scene saat ini sebelum keluar?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "Simpan perubahan saat ini sebelum membuka Manajer Projek?" +msgstr "Simpan perubahan scene saat ini sebelum membuka Manajer Projek?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1823,9 +1773,8 @@ msgstr "" "Tidak dapat mencari bidang script untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Error memuat font." +msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1887,17 +1836,14 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Pilih Tab Scene" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files or folders" msgstr "%d file atau folder lagi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "%d file lagi" +msgstr "%d folder lagi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files" msgstr "%d file lagi" @@ -1915,9 +1861,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Mode Tanpa Gangguan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "Tambah tracks baru." +msgstr "Tambah scene baru." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2117,9 +2062,8 @@ msgstr "" "jaringan filesystem." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Edit" +msgstr "Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -2130,14 +2074,12 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Tata Letak Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Layar Penuh" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." +msgstr "Mengatur Templat Ekspor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" @@ -2145,7 +2087,7 @@ msgstr "Bantuan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Kelas" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2160,7 +2102,7 @@ msgstr "Online Dokumentasi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "Tanya Jawab" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -2184,11 +2126,11 @@ msgstr "Mainkan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "Hentikan sementara scene ini" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Hentikan Sementara Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." @@ -2276,9 +2218,8 @@ msgid "Import" msgstr "Impor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Node" -msgstr "Titik" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" @@ -2293,7 +2234,6 @@ msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP" @@ -2306,7 +2246,6 @@ msgid "Export Library" msgstr "Ekspor Pustaka" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung dengan yang Ada" @@ -2319,12 +2258,10 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" -msgstr "Scene Turunan Baru.." +msgstr "Turunan Baru" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Load Errors" msgstr "Muat Galat" @@ -2333,12 +2270,10 @@ msgid "Select" msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" msgstr "Buka Penyunting 2D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" msgstr "Buka Penyunting 3D" @@ -2385,7 +2320,7 @@ msgstr "Pembuat:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" @@ -2432,12 +2367,10 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Bingkai #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Waktu:" +msgstr "Waktu" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" msgstr "Panggil" @@ -2450,79 +2383,80 @@ msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." msgstr "" +"Tidak ada preset ekspor yang bisa digunakan untuk platform ini.\n" +"Mohon tambahkan preset yang bisa digunakan di menu ekspor." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "Tulis logika di dalam fungsi _run()." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." -msgstr "" +msgstr "Ada scene yang disunting." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa meng-instance script:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "" +msgstr "Apakah anda lupa dengan kata kunci 'tool'?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menjalankan script:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +msgstr "Baku (Samakan seperti Penyunting saat ini)" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Pilih node untuk diimpor" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Lokasi Scene:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Impor dari Node:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Unduh Ulang" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Copot Pemasangan" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(terpasang)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Unduh" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(hilang)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Kondisi Saat Ini)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." +msgstr "Mendapatkan informasi cermin, silakan tunggu.." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Hapus templat versi '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2530,27 +2464,19 @@ msgstr "Tidak dapat membuka ekspor template-template zip." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" +msgstr "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Berkas version.txt tidak ditemukan dalam templat." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Gagal menyimpan atlas:" +msgstr "Kesalahan saat membuat lokasi untuk templat:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." +msgstr "Mengekstrak Berkas Templat Ekspor" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2561,17 +2487,18 @@ msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." msgstr "" +"Tautan unduh tidak ditemukan untuk versi ini. Unduhan langsung hanya " +"tersedia untuk versi rilis resmi." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menyelesaikan." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "Menyambungkan.." +msgstr "Tidak dapat terhubung." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2580,9 +2507,8 @@ msgstr "Tidak ada respon." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Menguji" +msgstr "Permintaan Gagal." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2592,26 +2518,23 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Gagal:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." -msgstr "" +msgstr "Unduhan Selesai." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting url: " -msgstr "Gagal menyimpan atlas:" +msgstr "Kesalahan saat meminta url: " #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to Mirror.." msgstr "Menyambungkan.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Tidak tersambung" +msgstr "Terputus" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Resolving" @@ -2623,160 +2546,146 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting.." msgstr "Menyambungkan.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "Menyambungkan.." +msgstr "Tidak dapat terhubung" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Menghubungkan" +msgstr "Terhubung" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting.." -msgstr "Menguji" +msgstr "Melakukan permintaan.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Error memuat:" +msgstr "Mengunduh" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connection Error" -msgstr "Menyambungkan.." +msgstr "Gangguan Koneksi" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "Muat Galat" +msgstr "Kesalahan jabat tangan SSL" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Versi sekarang:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Installed Versions:" -msgstr "" +msgstr "Versi Terpasang:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Memasang dari berkas" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Hapus Pilihan" +msgstr "Hapus Templat" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Hapus file yang dipilih?" +msgstr "Pilih berkas templat" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "Memuat Ekspor Template-template." +msgstr "Manajer Templat Ekspor" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" -msgstr "Hapus Pilihan" +msgstr "Unduh Templat" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: " -msgstr "" +msgstr "Pilih cermin dari daftar: " #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +"Tidak dapat membuka file_type_cache.cch untuk menulis, berkas cache tidak " +"disimpan!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" +"'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas sistem!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan item sebagai grid thumbnail" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a list" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan item sebagai daftar" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" +"Status: Gagal mengimpor berkas. Mohon perbaiki berkas dan impor ulang secara " +"manual." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa memindah/mengubah nama aset root." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memindahkan folder ke dalam dirinya sendiri." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving:" -msgstr "Error memuat:" +msgstr "Galat saat memindahkan:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error duplicating:" -msgstr "Error saat memuat:" +msgstr "Galat saat menggandakan berkas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:" -msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" +msgstr "Tidak bisa memperbarui dependensi:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" -msgstr "" +msgstr "Nama masih kosong" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Nama yang dimasukkan tidak valid" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "No name provided." -msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." +msgstr "Nama masih kosong." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Karakter sah:" +msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Renaming file:" -msgstr "Namai kembali Variabel" +msgstr "Mengubah nama berkas dengan:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" -msgstr "" +msgstr "Mengubah nama folder dengan:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Gandakan" +msgstr "Menggandakan berkas:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Gandakan" +msgstr "Menggandakan folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2787,16 +2696,14 @@ msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Rename.." -msgstr "Ubah Nama atau Pindahkan.." +msgstr "Ubah Nama.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." -msgstr "Pindah Ke.." +msgstr "Pindahkan ke.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "Buka Scene" @@ -2806,16 +2713,15 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" +msgstr "Sunting Dependensi.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Gandakan" +msgstr "Gandakan.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2831,14 +2737,13 @@ msgstr "Pindai Ulang Berkas Sistem" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" +msgstr "Kondisikan status folder sebagai Favorit" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" +msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait.." @@ -2853,7 +2758,7 @@ msgstr "Pindahkan" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ubah Nama" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -2861,112 +2766,110 @@ msgstr "Tambahkan ke Grup" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Hapus dari Grup" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Single Scene" -msgstr "Memperbaharui Scene" +msgstr "Impor sebagai Scene Tunggal" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Animations" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Animasi Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Material Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Objek Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Objek+Material Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Objek+Animasi Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Material+Animasi Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "Impor dengan Objek+Material+Animasi Terpisah" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "" +msgstr "Impor sebagai Beberapa Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "" +msgstr "Impor Beberapa Scene+Material" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Impor Scene" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +msgstr "Mengimpor scene.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Sedang Membuat Pemetaan Cahaya" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Running Custom Script.." -msgstr "" +msgstr "Menjalankan Skrip Buatan.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat memuat skrip post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "Skrip post-import rusak/tidak valid (cek konsol):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat menjalankan skrip post-import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving.." -msgstr "" +msgstr "Menyimpan.." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Jadikan Baku untuk '%s'" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan Baku untuk '%s'" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "File:" +msgstr " Berkas" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "Mengimpor:" +msgstr "Impor sebagai:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" -msgstr "Mengimpor ulang" +msgstr "Impor ulang" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" @@ -2974,97 +2877,105 @@ msgstr "" #: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grup" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah node untuk menyunting Sinyal dan Grup." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Poly" -msgstr "" +msgstr "Buat Bidang" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Sunting Bidang" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Tambah Titik" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "" +msgstr "Hapus Bidang dan Titik" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "" +msgstr "Buat bidang baru dari awal" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Edit existing polygon:\n" "LMB: Move Point.\n" "Ctrl+LMB: Split Segment.\n" "RMB: Erase Point." msgstr "" +"Sunting bidang yang ada:\n" +"LMB: Pindahkan Titik.\n" +"Ctrl+LMB: Pecah Segmen.\n" +"RMB: Hapus Titik." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "Hapus" +msgstr "Hapus Titik" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Kondisikan Putar Otomatis" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Nama Animasi Baru:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" -msgstr "" +msgstr "Animasi Baru" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Ubah Nama Animasi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Optimalkan Animasi" +msgstr "Hapus Animasi?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "Hapus Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: Nama animasi tidak valid!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: Nama animasi sudah ada!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Ubah Nama Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Tambah Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" @@ -3076,95 +2987,106 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "Muat Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "Gandakan Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: Tidak ada animasi untuk disalin!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: Tidak ada aset animasi di clipboard!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Pasted Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasi Ditempel" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Paste Animation" -msgstr "" +msgstr "Tempelkan Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "KESALAHAN: Tidak ada animasi untuk disunting!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari lokasi sekarang. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari akhir. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "Hentikan playback animasi. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "Mainkan animasi terpilih dari awal. (Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "Mainkan animasi terpilih dari posisi sekarang. (D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Posisi Animasi (dalam detik)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "Skalakan playback animasi secara global untuk node ini." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create new animation in player." -msgstr "" +msgstr "Buat animasi baru dalam pemutar animasi." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Load animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Memuat animasi dari diska." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Load an animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Memuat animasi dari diska." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" -msgstr "" +msgstr "Simpan animasi saat ini" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan daftar animasi dalam pemutar animasi." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Putar Otomatis saat Dimuat" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Sunting Target Waktu Blend" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "Perkakas Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" -msgstr "" +msgstr "Salin Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" @@ -3194,19 +3116,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 langkah" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 langkah" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 langkah" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Hanya yang berbeda" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" @@ -3218,18 +3140,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "Buat Animasi Baru" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Nama Animasi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -3250,12 +3172,12 @@ msgstr "Animasi" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Nama baru:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "File:" +msgstr "Sunting Filter" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -3384,8 +3306,9 @@ msgid "Import Animations.." msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Sunting Filter Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." @@ -3415,27 +3338,26 @@ msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connection error, please try again." -msgstr "Gangguan koneks, silakan coba lagi." +msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Sambungkan Ke Node:" +msgstr "Tidak bisa terhubung ke host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada respon dari host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:" +msgstr "Permintaan gagal, return code:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -3450,12 +3372,13 @@ msgid "Got:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengecek hash sha256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "Gagal Mengunduh Aset:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" @@ -3466,9 +3389,8 @@ msgid "Resolving.." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "Error menyimpan resource!" +msgstr "Kesalahan saat melakukan permintaan" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" @@ -3480,27 +3402,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Unduhan Gagal" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Unduhan untuk aset ini sedang diproses!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" -msgstr "" +msgstr "pertama" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "sebelumnya" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "next" -msgstr "" +msgstr "selanjutnya" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "last" -msgstr "" +msgstr "terakhir" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -3510,7 +3432,7 @@ msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Pengaya" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -3543,14 +3465,18 @@ msgstr "Menguji" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Aset-aset File ZIP" +msgstr "Berkas Aset ZIP" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Tidak dapat menentukan lokasi penyimpanan untuk gambar lightmap\n" +"Simpan scene-mu (untuk gambar silakan simpan di direktori yang sama dengan " +"scene), atau tentukan lokasi penyimpanan dari properti BakedLightmap" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -3570,11 +3496,11 @@ msgstr "Ganti Radius Lampu" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "Atur Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3635,12 +3561,14 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Sunting Rantai IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "Sunting CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4001,8 +3929,9 @@ msgid "Toggle Curve Linear Tangent" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" @@ -4026,8 +3955,9 @@ msgid "Items" msgstr "" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Daftar Item" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4044,8 +3974,9 @@ msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "" +msgstr "Sunting poligon yang ada:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." @@ -4567,8 +4498,9 @@ msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting UV Poligon 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -4604,7 +4536,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "Sunting" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -4654,8 +4586,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Open in Editor" -msgstr "" +msgstr "Buka dalam Penyunting" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -4848,7 +4781,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Debug with external editor" -msgstr "Editor Ketergantungan" +msgstr "Debug menggunakan penyunting eksternal" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" @@ -4864,11 +4797,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Ke dokumen yang disunting selanjutnya." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4900,7 +4834,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgstr "Skrip built-in hanya bisa disunting ketika scene induknya dimuat" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -5728,8 +5662,9 @@ msgid "Texture Region" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Texture Region Editor" -msgstr "" +msgstr "Penyunting Daerah Tekstur" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -5760,11 +5695,11 @@ msgstr "Hapus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Edit theme.." -msgstr "" +msgstr "Sunting tema.." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." -msgstr "" +msgstr "Menu untuk menyunting tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5779,12 +5714,14 @@ msgid "Create Empty Template" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "Buat Templat Penyunting Kosongan" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "" +msgstr "Buat dari Tema Editor Saat Ini" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -6133,7 +6070,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menyunting project.godot dalam lokasi proyek." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." @@ -6158,27 +6095,24 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import & Edit" -msgstr "Impor" +msgstr "Impor & Ubah" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Buat Projek Baru" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Create & Edit" -msgstr "Buat" +msgstr "Buat & Ubah" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install & Edit" -msgstr "Pasang" +msgstr "Pasang & Ubah" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" @@ -7603,6 +7537,10 @@ msgstr "Proyek" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8377,6 +8315,13 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Format version.txt tidak valid dalam berkas templat. Revisi tidak valid." + +#, fuzzy #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index b5cfaed2af..b0b8698f37 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -2365,12 +2365,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7253,6 +7247,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 1d1094ef30..ba1a09e3ad 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -2485,14 +2485,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato di version.txt invalido nelle templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un " -"identificatore valido." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." @@ -7621,6 +7613,10 @@ msgstr "Progetto" msgid "Warnings" msgstr "Avvertimento" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8416,6 +8412,13 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato di version.txt invalido nelle templates. Revision non é un " +#~ "identificatore valido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossibile scrivere il file." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index e53819c999..905c498a3c 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2746,14 +2746,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です. Revisionは有効な識別子で" -"はありません." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "テンプレート内にversion.txtが見つかりません." @@ -8258,6 +8250,10 @@ msgstr "プロジェクト" msgid "Warnings" msgstr "警告" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -9088,6 +9084,13 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "テンプレート内のversion.txt フォーマットが不正です. Revisionは有効な識別子" +#~ "ではありません." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "ファイルに書き込みできませんでした." diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index b80beb1273..28294c7307 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-04 04:40+0000\n" -"Last-Translator: Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 08:39+0000\n" +"Last-Translator: TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -37,8 +37,9 @@ msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Change Transition" -msgstr "애니메이션 변화 변경" +msgstr "애니메이션 교체 트랜지션" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" @@ -163,8 +164,9 @@ msgid "Constant" msgstr "비선형" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "In" -msgstr "안" +msgstr "In" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" @@ -2444,14 +2446,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "템플릿 안에 version.txt가 유효하지 않은 형식입니다." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"템플릿에 version.txt 형식이 유효하지 않습니다. 리비전은 유효한 식별자가 아닙" -"니다." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다." @@ -5960,11 +5954,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 편집할 수 없습니다." +msgstr "" +"프로젝트 경로로 부터 project.godot 파일을 로드 할 수 없습니다 (에러 %d). 존재" +"하지 않거나 손상되었을 수 있습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7226,18 +7221,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "다음 탭" +msgstr "다음 평면" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "이전 탭" +msgstr "이전 평면" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "평면:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7373,7 +7366,7 @@ msgstr "모노" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "C# 지원에 대하여" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7391,6 +7384,10 @@ msgstr "프로젝트 빌드" msgid "Warnings" msgstr "경고" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7933,11 +7930,11 @@ msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(남은 시간: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8135,6 +8132,13 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." msgid "Invalid font size." msgstr "유효하지 않은 폰트 크기." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "템플릿에 version.txt 형식이 유효하지 않습니다. 리비전은 유효한 식별자가 아" +#~ "닙니다." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "파일에 쓸 수 없습니다." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 520e4fd1d8..0ad2945bdc 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -2374,12 +2374,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo." @@ -7275,6 +7269,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index e6ad8950f6..8d9ffe7a21 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -2477,13 +2477,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ugyldig version.txt format i mal." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ugyldig version.txt format i mal. Revisjon er ikke en gyldig identifikator." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt funnet i mal." @@ -7481,6 +7474,10 @@ msgstr "Prosjekt" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8172,6 +8169,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig fontstørrelse." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig version.txt format i mal. Revisjon er ikke en gyldig " +#~ "identifikator." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan ikke skrive fil." diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index fb2ba35793..e54a0c7960 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -2471,14 +2471,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Ongeldig version.txt formaat in sjablonen." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Ongeldig version.txt formaat in sjablonen. Revisie is geen geldig " -"identificatienummer." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Geen version.txt gevonden in sjablonen." @@ -7514,6 +7506,10 @@ msgstr "Project" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8279,6 +8275,13 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldig version.txt formaat in sjablonen. Revisie is geen geldig " +#~ "identificatienummer." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven." diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index efd392cf27..21618953a0 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -2463,14 +2463,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Nieprawidłowy format pliku version.txt w szablonach." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie jest " -"prawidłowym identyfikatorem." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." @@ -7502,6 +7494,10 @@ msgstr "Zbuduj projekt" msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8247,6 +8243,13 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "nieprawidłowy format pliku version.txt wewnątrz szablonów. Zmiana nie " +#~ "jest prawidłowym identyfikatorem." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Nie można zapisać pliku." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index ee893fa770..6029e861fd 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -2382,12 +2382,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7328,6 +7322,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 534aed164c..ae67217cfd 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:49+0000\n" "Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail." "com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2469,14 +2469,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido. A revisão não é um " -"identificador válido." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos." @@ -6007,11 +5999,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "Não foi possível editar project.godot no caminho do projeto." +msgstr "" +"Não foi possível carregar project.godot no caminho do projeto (erro %d). Ele " +"pode estar ausente ou corrompido." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7278,18 +7271,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Próxima guia" +msgstr "Próximo Plano" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Guia anterior" +msgstr "Plano Anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Plano:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7425,7 +7416,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Sobre o suporte ao C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7443,6 +7434,10 @@ msgstr "Compilar Projeto" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7998,11 +7993,11 @@ msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Tempo Restante: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8204,6 +8199,13 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido. A revisão não é um " +#~ "identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 9ba20417e5..9f520ddf46 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -8,6 +8,7 @@ # João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017. # João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018. # Miguel Gomes <miggas09@gmail.com>, 2017. +# Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>, 2018. # Pedro Gomes <pedrogomes1698@gmail.com>, 2017. # Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017. # SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017. @@ -16,15 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-31 20:40+0000\n" -"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:41+0000\n" +"Last-Translator: Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Alterar Volume do canal áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "Alternar solo do canal áudio" +msgstr "Alternar solo do canal de áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Alternar silêncio do canal áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "Alternar efeitos do canal áudio" +msgstr "Alternar efeitos bypass do canal de áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -2458,14 +2459,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um " -"identificador válido." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos." @@ -5986,11 +5979,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Caminho de Projeto inválido (alguma alteração?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "Impossível editar project.godot no Caminho do Projeto." +msgstr "" +"Não foi possível carregar o project.godot no caminho do projeto. Poderá " +"estar em falta ou corrompido." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7257,18 +7251,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Objeto não fornece um comprimento." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Próxima guia" +msgstr "Plano seguinte" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Guia anterior" +msgstr "Plano anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Plano:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7404,7 +7396,7 @@ msgstr "Mono" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Sobre o suporte C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7422,6 +7414,10 @@ msgstr "Construir Projeto" msgid "Warnings" msgstr "Avisos" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7976,11 +7972,11 @@ msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8184,6 +8180,13 @@ msgstr "Erro ao carregar letra." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de letra inválido." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um " +#~ "identificador válido." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 287ababbd6..1d89dd74ea 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -2364,12 +2364,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7251,6 +7245,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 95627dbb37..67e02b9ce8 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-23 20:40+0000\n" "Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2459,14 +2459,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии не " -"верен." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах." @@ -5990,11 +5982,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "Не удалось изменить project.godot в папке проекта." +msgstr "" +"Не удалось загрузить project.godot в пути проекта (ошибка %d). Возможно, он " +"отсутствует или поврежден." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7262,18 +7255,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Объект не может предоставить длину." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Следующая вкладка" +msgstr "Следующая поскость" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Предыдущая вкладка" +msgstr "Предыдущая плоскость" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Плоскость:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7409,7 +7400,7 @@ msgstr "Моно" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "О C# поддержке" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7427,6 +7418,10 @@ msgstr "Собрать проект" msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7830,6 +7825,10 @@ msgid "" "Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " "define its shape." msgstr "" +"Этот узел не имеет дочерних форм, поэтому он не может взаимодействовать с " +"пространством.\n" +"Рассмотрите возможность добавления CollisionShape2D или CollisionPolygon2D " +"дочерних узлов, для определения его формы." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -7981,8 +7980,9 @@ msgid "%d%%" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Осталось: %d:%02d сек)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8006,6 +8006,10 @@ msgid "" "Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " "its shape." msgstr "" +"Этот узел не имеет дочерних форм, поэтому он не может взаимодействовать с " +"пространством.\n" +"Рассмотрите возможность добавления CollisionShape или CollisionPolygon " +"дочерних узлов, чтобы определить его форму." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -8181,6 +8185,13 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неверный формат version.txt файла внутри шаблонов. Идентификатор ревизии " +#~ "не верен." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Не удалось записать файл." diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d9bd671d69..c5fa76fb01 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -2385,12 +2385,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7332,6 +7326,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 787d5e23c3..04fb6d9816 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -2380,12 +2380,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7315,6 +7309,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 66ceb3e449..e411ff2305 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -2453,14 +2453,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неважећи формат датотеке version.txt унутар шаблона." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неважећи формат датотеке „version.txt“ унутар шаблона. „Revision“ није " -"важећи идентификатор." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "„version.txt“ није пронаћен у шаблону." @@ -7436,6 +7428,10 @@ msgstr "Пројекат" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8110,6 +8106,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неважећи формат датотеке „version.txt“ унутар шаблона. „Revision“ није " +#~ "важећи идентификатор." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Неуспех при записивању датотеке." diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 4754d7cb18..64a268a7bc 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -2699,12 +2699,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7878,6 +7872,10 @@ msgstr "Projekt" msgid "Warnings" msgstr "Varning" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 0fb480b38a..4be5e8b832 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -2365,12 +2365,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7253,6 +7247,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 5b664777b0..b31fba186a 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-25 04:41+0000\n" "Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" @@ -2404,12 +2404,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" @@ -5910,11 +5904,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "แก้ไขไฟล์ project.godot ไม่ได้" +msgstr "" +"โหลดไฟล์ project.godot ในโฟลเดอร์โปรเจกต์ไม่ได้ (ข้อผิดพลาด %d) ไฟล์อาจสูญหายหรือเสียหาย" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -6345,11 +6339,11 @@ msgstr "รีซอร์ส:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "แทนที่ตามท้องถิ่น:" +msgstr "แทนที่ตามภูมิภาค:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "ท้องถิ่น" +msgstr "ภูมิภาค" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales Filter" @@ -7169,18 +7163,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "แท็บถัดไป" +msgstr "ระนาบถัดไป" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "แท็บก่อนหน้า" +msgstr "ระนาบก่อนหน้า" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "ระนาบ:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7316,7 +7308,7 @@ msgstr "โมโน" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "เกี่ยวกับการสนับสนุน C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7334,6 +7326,10 @@ msgstr "Build โปรเจกต์" msgid "Warnings" msgstr "คำเตือน" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7850,11 +7846,11 @@ msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลู #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8038,6 +8034,11 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index f486ca5fce..bb485dc603 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -2453,14 +2453,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı. Revizyon geçerli bir " -"tanımlayıcı değil." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Şablonların içinde version.txt bulunamadı." @@ -7417,6 +7409,10 @@ msgstr "Projeyi İnşa et" msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8175,6 +8171,13 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Şablonların içinde geçersiz version.txt formatı. Revizyon geçerli bir " +#~ "tanımlayıcı değil." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Dosyaya yazılamıyor." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 4b5943bd44..685812f2d4 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -2456,14 +2456,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "Неправильний формат version.txt у шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" -"Неправильний формат version.txt у шаблонах. Ідентифікатор ревізії не є " -"дійсним." - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Файл version.txt не знайдено у шаблонах." @@ -5991,11 +5983,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." -msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту." +msgstr "" +"Не вдалося завантажити project.godot у каталозі проекту (помилка %d). " +"Можливо, файл вилучено або пошкоджено." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -7264,18 +7257,16 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "Об'єкт не може надавати довжину." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Plane" -msgstr "Наступна вкладка" +msgstr "Наступна площина" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Plane" -msgstr "Попередня вкладка" +msgstr "Попередня площина" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" -msgstr "" +msgstr "Площина:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" @@ -7411,7 +7402,7 @@ msgstr "Моно" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "About C# support" -msgstr "" +msgstr "Про підтримку C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" @@ -7429,6 +7420,10 @@ msgstr "Зібрати проект" msgid "Warnings" msgstr "Попередження" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7981,11 +7976,11 @@ msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamer #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(Лишилося часу: %d:%02d с)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8190,6 +8185,13 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту." msgid "Invalid font size." msgstr "Некоректний розмір шрифту." +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "" +#~ "Неправильний формат version.txt у шаблонах. Ідентифікатор ревізії не є " +#~ "дійсним." + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "Не вдалося записати файл." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 556701f7d9..96fbfbeee6 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -2377,12 +2377,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7310,6 +7304,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 8ca55c778b..c39ccc4db9 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -2368,12 +2368,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7260,6 +7254,10 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index c83806677e..9c55ece6db 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -2419,12 +2419,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "模板文件中的version.txt不合法。" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "模板中没有找到version.txt文件。" @@ -7352,6 +7346,10 @@ msgstr "构建项目" msgid "Warnings" msgstr "警告" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8061,6 +8059,11 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "模板中的 version.txt文件格式不合法,无效的版本标识符。" + #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "无法写入文件。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 5d5ea0fa4d..6e2e5ac502 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -2520,12 +2520,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "無效的 version.txt 格式 inside templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "找不到version.txt inside templates." @@ -7567,6 +7561,10 @@ msgstr "專案" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index d212fa995f..2d67ef98c1 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -2400,12 +2400,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" @@ -7390,6 +7384,10 @@ msgstr "專案設定" msgid "Warnings" msgstr "" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " diff --git a/main/main.cpp b/main/main.cpp index efb5fa8dd9..82b79cd9a2 100644 --- a/main/main.cpp +++ b/main/main.cpp @@ -829,8 +829,11 @@ Error Main::setup(const char *execpath, int argc, char *argv[], bool p_second_ph OS::get_singleton()->set_cmdline(execpath, main_args); - //if (video_driver == "") // useless for now, so removing - // video_driver = GLOBAL_DEF("display/driver/name", Variant((const char *)OS::get_singleton()->get_video_driver_name(0))); + GLOBAL_DEF("rendering/quality/driver/driver_name", "GLES3"); + ProjectSettings::get_singleton()->set_custom_property_info("rendering/quality/driver/driver_name", PropertyInfo(Variant::STRING, "rendering/quality/driver/driver_name", PROPERTY_HINT_ENUM, "GLES3,GLES2")); + if (video_driver == "") { + video_driver = GLOBAL_GET("rendering/quality/driver/driver_name"); + } GLOBAL_DEF("display/window/size/width", 1024); GLOBAL_DEF("display/window/size/height", 600); diff --git a/platform/osx/export/export.cpp b/platform/osx/export/export.cpp index 7985a241e4..edd093afbb 100644 --- a/platform/osx/export/export.cpp +++ b/platform/osx/export/export.cpp @@ -614,21 +614,27 @@ Error EditorExportPlatformOSX::export_project(const Ref<EditorExportPreset> &p_p bool EditorExportPlatformOSX::can_export(const Ref<EditorExportPreset> &p_preset, String &r_error, bool &r_missing_templates) const { - bool valid = true; + bool valid = false; String err; - if (!exists_export_template("osx.zip", &err)) { - valid = false; + if (exists_export_template("osx.zip", &err)) { + valid = true; } - if (p_preset->get("custom_package/debug") != "" && !FileAccess::exists(p_preset->get("custom_package/debug"))) { - valid = false; - err += "Custom debug package not found.\n"; + if (p_preset->get("custom_package/debug") != "") { + if (FileAccess::exists(p_preset->get("custom_package/debug"))) { + valid = true; + } else { + err += "Custom debug package not found.\n"; + } } - if (p_preset->get("custom_package/release") != "" && !FileAccess::exists(p_preset->get("custom_package/release"))) { - valid = false; - err += "Custom release package not found.\n"; + if (p_preset->get("custom_package/release") != "") { + if (FileAccess::exists(p_preset->get("custom_package/release"))) { + valid = true; + } else { + err += "Custom release package not found.\n"; + } } if (!err.empty()) diff --git a/platform/osx/os_osx.mm b/platform/osx/os_osx.mm index 901232bc50..f530da8b71 100644 --- a/platform/osx/os_osx.mm +++ b/platform/osx/os_osx.mm @@ -150,10 +150,44 @@ static Vector2 get_mouse_pos(NSEvent *event) { @end @interface GodotApplicationDelegate : NSObject +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep1; +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep2; +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep3; @end @implementation GodotApplicationDelegate +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep1 { + // Step1: Switch focus to macOS Dock. + // Required to perform step 2, TransformProcessType will fail if app is already the in focus. + for (NSRunningApplication *app in [NSRunningApplication runningApplicationsWithBundleIdentifier:@"com.apple.dock"]) { + [app activateWithOptions:NSApplicationActivateIgnoringOtherApps]; + break; + } + [self performSelector:@selector(forceUnbundledWindowActivationHackStep2) withObject:nil afterDelay:0.02]; +} + +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep2 { + // Step 2: Register app as foreground process. + ProcessSerialNumber psn = { 0, kCurrentProcess }; + (void)TransformProcessType(&psn, kProcessTransformToForegroundApplication); + + [self performSelector:@selector(forceUnbundledWindowActivationHackStep3) withObject:nil afterDelay:0.02]; +} + +- (void)forceUnbundledWindowActivationHackStep3 { + // Step 3: Switch focus back to app window. + [[NSRunningApplication currentApplication] activateWithOptions:NSApplicationActivateIgnoringOtherApps]; +} + +- (void)applicationDidFinishLaunching:(NSNotification *)notice { + NSString *nsappname = [[[NSBundle mainBundle] infoDictionary] objectForKey:@"CFBundleName"]; + if (nsappname == nil) { + // If executable is not a bundled, macOS WindowServer won't register and activate app window correctly (menu and title bar are grayed out and input ignored). + [self performSelector:@selector(forceUnbundledWindowActivationHackStep1) withObject:nil afterDelay:0.02]; + } +} + - (BOOL)application:(NSApplication *)sender openFile:(NSString *)filename { // Note: called before main loop init! char *utfs = strdup([filename UTF8String]); @@ -1181,8 +1215,6 @@ Error OS_OSX::initialize(const VideoMode &p_desired, int p_video_driver, int p_a /*** END OSX INITIALIZATION ***/ - bool use_gl2 = p_video_driver != 1; - AudioDriverManager::add_driver(&audio_driver); // only opengl support here... @@ -2342,7 +2374,7 @@ OS_OSX::OS_OSX() { NSMenuItem *menu_item; NSString *title; - NSString *nsappname = [[[NSBundle mainBundle] performSelector:@selector(localizedInfoDictionary)] objectForKey:@"CFBundleName"]; + NSString *nsappname = [[[NSBundle mainBundle] infoDictionary] objectForKey:@"CFBundleName"]; if (nsappname == nil) nsappname = [[NSProcessInfo processInfo] processName]; diff --git a/platform/server/detect.py b/platform/server/detect.py index c9a886ad6c..7bf445b43f 100644 --- a/platform/server/detect.py +++ b/platform/server/detect.py @@ -124,6 +124,11 @@ def configure(env): if not env['builtin_libogg']: env.ParseConfig('pkg-config ogg --cflags --libs') + # On Linux wchar_t should be 32-bits + # 16-bit library shouldn't be required due to compiler optimisations + if not env['builtin_pcre2']: + env.ParseConfig('pkg-config libpcre2-32 --cflags --libs') + ## Flags # Linkflags below this line should typically stay the last ones diff --git a/platform/x11/os_x11.cpp b/platform/x11/os_x11.cpp index 76fc51d52c..0cdd0f338b 100644 --- a/platform/x11/os_x11.cpp +++ b/platform/x11/os_x11.cpp @@ -78,19 +78,23 @@ #include <X11/XKBlib.h> int OS_X11::get_video_driver_count() const { - return 1; + + return 2; } const char *OS_X11::get_video_driver_name(int p_driver) const { - String driver_name = GLOBAL_GET("rendering/quality/driver/driver_name"); - if (driver_name == "GLES2") { - return "GLES2"; + switch (p_driver) { + case VIDEO_DRIVER_GLES2: + return "GLES2"; + case VIDEO_DRIVER_GLES3: + default: + return "GLES3"; } - return "GLES3"; } int OS_X11::get_audio_driver_count() const { + return AudioDriverManager::get_driver_count(); } @@ -289,13 +293,9 @@ Error OS_X11::initialize(const VideoMode &p_desired, int p_video_driver, int p_a //print_line("def videomode "+itos(current_videomode.width)+","+itos(current_videomode.height)); #if defined(OPENGL_ENABLED) - String setting_name = "rendering/quality/driver/driver_name"; - ProjectSettings::get_singleton()->set_custom_property_info(setting_name, PropertyInfo(Variant::STRING, setting_name, PROPERTY_HINT_ENUM, "GLES3,GLES2")); - String video_driver_name = GLOBAL_DEF("rendering/quality/driver/driver_name", "GLES3"); - ContextGL_X11::ContextType opengl_api_type = ContextGL_X11::GLES_3_0_COMPATIBLE; - if (video_driver_name == "GLES2") { + if (p_video_driver == VIDEO_DRIVER_GLES2) { opengl_api_type = ContextGL_X11::GLES_2_0_COMPATIBLE; } diff --git a/platform/x11/os_x11.h b/platform/x11/os_x11.h index 494845bc56..9aa742b0a7 100644 --- a/platform/x11/os_x11.h +++ b/platform/x11/os_x11.h @@ -53,6 +53,11 @@ #include <X11/extensions/XInput2.h> #endif +enum VideoDriver { + VIDEO_DRIVER_GLES3, + VIDEO_DRIVER_GLES2 +}; + // Hints for X11 fullscreen typedef struct { unsigned long flags; diff --git a/scene/gui/rich_text_label.cpp b/scene/gui/rich_text_label.cpp index a92c3c326d..5bc5d8e690 100644 --- a/scene/gui/rich_text_label.cpp +++ b/scene/gui/rich_text_label.cpp @@ -247,6 +247,7 @@ int RichTextLabel::_process_line(ItemFrame *p_frame, const Vector2 &p_ofs, int & int rchar = 0; int lh = 0; bool line_is_blank = true; + int fh = 0; while (it) { @@ -262,14 +263,9 @@ int RichTextLabel::_process_line(ItemFrame *p_frame, const Vector2 &p_ofs, int & const CharType *c = text->text.c_str(); const CharType *cf = c; - int fh = font->get_height(); int ascent = font->get_ascent(); int descent = font->get_descent(); - line_ascent = MAX(line_ascent, ascent); - line_descent = MAX(line_descent, descent); - fh = MAX(fh, line_ascent + line_descent); // various fonts! - Color color; bool underline = false; @@ -317,12 +313,12 @@ int RichTextLabel::_process_line(ItemFrame *p_frame, const Vector2 &p_ofs, int & end++; } + CHECK_HEIGHT(fh); ENSURE_WIDTH(w); - if (p_mode == PROCESS_CACHE) { - line_ascent = ascent; - line_descent = descent; - } + line_ascent = MAX(line_ascent, ascent); + line_descent = MAX(line_descent, descent); + fh = line_ascent + line_descent; if (end && c[end - 1] == ' ') { if (p_mode == PROCESS_CACHE) { diff --git a/servers/visual/shader_language.cpp b/servers/visual/shader_language.cpp index d9f2c949e9..1f66b0ba9d 100644 --- a/servers/visual/shader_language.cpp +++ b/servers/visual/shader_language.cpp @@ -1641,10 +1641,10 @@ const ShaderLanguage::BuiltinFuncDef ShaderLanguage::builtin_func_defs[] = { { "floatBitsToInt", TYPE_IVEC3, { TYPE_VEC3, TYPE_VOID } }, { "floatBitsToInt", TYPE_IVEC4, { TYPE_VEC4, TYPE_VOID } }, - { "floatBitsToUInt", TYPE_UINT, { TYPE_FLOAT, TYPE_VOID } }, - { "floatBitsToUInt", TYPE_UVEC2, { TYPE_VEC2, TYPE_VOID } }, - { "floatBitsToUInt", TYPE_UVEC3, { TYPE_VEC3, TYPE_VOID } }, - { "floatBitsToUInt", TYPE_UVEC4, { TYPE_VEC4, TYPE_VOID } }, + { "floatBitsToUint", TYPE_UINT, { TYPE_FLOAT, TYPE_VOID } }, + { "floatBitsToUint", TYPE_UVEC2, { TYPE_VEC2, TYPE_VOID } }, + { "floatBitsToUint", TYPE_UVEC3, { TYPE_VEC3, TYPE_VOID } }, + { "floatBitsToUint", TYPE_UVEC4, { TYPE_VEC4, TYPE_VOID } }, { "intBitsToFloat", TYPE_FLOAT, { TYPE_INT, TYPE_VOID } }, { "intBitsToFloat", TYPE_VEC2, { TYPE_IVEC2, TYPE_VOID } }, diff --git a/thirdparty/README.md b/thirdparty/README.md index f7b27dd0e6..d3fa0e4664 100644 --- a/thirdparty/README.md +++ b/thirdparty/README.md @@ -11,6 +11,9 @@ The files were adapted to Godot by removing the dependency on b2Math (replacing it by b2Glue.h) and commenting out some verbose printf calls. Upstream code has not changed in 10 years, no need to keep track of changes. +Important: Some files have Godot-made changes. +They are marked with `// -- GODOT start --` and `// -- GODOT end --` +comments. ## bullet @@ -69,6 +72,9 @@ Files extracted from upstream source: - all .cpp and .h files in EtcLib/ - README.md, LICENSE, AUTHORS +Important: Some files have Godot-made changes. +They are marked with `// -- GODOT start --` and `// -- GODOT end --` +comments. ## fonts @@ -165,6 +171,9 @@ Files extracted from upstream source: TODO. +Important: Some files have Godot-made changes. +They are marked with `// -- GODOT start --` and `// -- GODOT end --` +comments. ## libtheora diff --git a/thirdparty/b2d_convexdecomp/b2Polygon.cpp b/thirdparty/b2d_convexdecomp/b2Polygon.cpp index b6ead62c63..c80204ae21 100644 --- a/thirdparty/b2d_convexdecomp/b2Polygon.cpp +++ b/thirdparty/b2d_convexdecomp/b2Polygon.cpp @@ -1342,7 +1342,12 @@ b2Polygon TraceEdge(b2Polygon* p){ if (nodes[j].nConnected == 0) continue; b2Vec2 diff = nodes[i].position - nodes[j].position; if (diff.LengthSquared() <= COLLAPSE_DIST_SQR){ - if (nActive <= 3) return b2Polygon(); + if (nActive <= 3) { + // -- GODOT start -- + delete[] nodes; + // -- GODOT end -- + return b2Polygon(); + } //printf("Found dupe, %d left\n",nActive); --nActive; foundDupe = true; diff --git a/thirdparty/etc2comp/EtcFilter.cpp b/thirdparty/etc2comp/EtcFilter.cpp index bc899a533e..1ec8acdf3f 100644 --- a/thirdparty/etc2comp/EtcFilter.cpp +++ b/thirdparty/etc2comp/EtcFilter.cpp @@ -228,6 +228,9 @@ int FilterTwoPass( RGBCOLOR *pSrcImage, int srcWidth, int srcHeight, pTempImage = (RGBCOLOR *)malloc( destWidth * srcHeight * sizeof(RGBCOLOR) ); if ( pTempImage == NULL ) { + // -- GODOT start -- + free( contrib ); + // -- GODOT end -- return 0; } diff --git a/thirdparty/libsimplewebm/libwebm/mkvparser/mkvparser.cc b/thirdparty/libsimplewebm/libwebm/mkvparser/mkvparser.cc index bda67a5758..d2375edb3b 100644 --- a/thirdparty/libsimplewebm/libwebm/mkvparser/mkvparser.cc +++ b/thirdparty/libsimplewebm/libwebm/mkvparser/mkvparser.cc @@ -1284,7 +1284,9 @@ long Segment::DoLoadCluster(long long& pos, long& len) { pos += cluster_size; m_pos = pos; - + // -- GODOT start -- + delete pCluster; + // -- GODOT end -- if (segment_stop > 0 && m_pos > segment_stop) return E_FILE_FORMAT_INVALID; |