summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--editor/translations/ca.po24
-rw-r--r--editor/translations/cs.po80
-rw-r--r--editor/translations/de.po56
-rw-r--r--editor/translations/el.po23
-rw-r--r--editor/translations/es.po96
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po68
-rw-r--r--editor/translations/fi.po74
-rw-r--r--editor/translations/fr.po58
-rw-r--r--editor/translations/ja.po81
-rw-r--r--editor/translations/ko.po56
-rw-r--r--editor/translations/mr.po8
-rw-r--r--editor/translations/nl.po146
-rw-r--r--editor/translations/pl.po56
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po56
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po64
-rw-r--r--editor/translations/ru.po30
-rw-r--r--editor/translations/th.po169
-rw-r--r--editor/translations/uk.po60
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po263
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po19
20 files changed, 657 insertions, 830 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 2a76448e94..f8812f45f0 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018.
# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -654,9 +655,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Seleccionar Totes/Cap"
+msgstr "(Des)selecciona-ho tot"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -5089,17 +5089,15 @@ msgstr "Tot"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "Cap resultat per \"%s\"."
+msgstr "No hi ha cap resultat per a «%s»."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "ReImporta..."
+msgstr "Importa…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "Connectors"
+msgstr "Connectors…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@@ -5115,9 +5113,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Lloc:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "Suport..."
+msgstr "Assistència"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -5128,9 +5125,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "Provant"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Carregar..."
+msgstr "S’està carregant…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -12233,7 +12229,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr "Aturar Servidor HTTP"
+msgstr "Atura el servidor HTTP"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 3d6a2fe03f..2d993c9086 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -16,12 +16,13 @@
# David Husička <davidek251@seznam.cz>, 2019.
# Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019.
# David Kubeš <kubesdavid@email.cz>, 2019.
+# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:52+0000\n"
-"Last-Translator: David Kubeš <kubesdavid@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Očekáván řetězec o délce 1 (znak)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -53,7 +54,8 @@ msgstr "Neplatný vstup %i (neprošel) ve výrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self nemůže být použito, protože instance je null (neprošla)"
+msgstr ""
+"\"self\" nemůže být použito, protože instance je \"null\" (není předána)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -145,35 +147,35 @@ msgstr "Přesunout body Bézierovy křivky"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Animace: duplikovat klíče"
+msgstr "Animace: Duplikovat klíče"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Animace: smazat klíče"
+msgstr "Animace: Smazat klíče"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animace: Změnit čas klíčového snímku"
+msgstr "Animace: Změna času klíčového snímku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Animace: změna přechodu"
+msgstr "Animace: Změna přechodu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Animace: změna transformace"
+msgstr "Animace: Změna transformace"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčového snímku"
+msgstr "Animace: Změna hodnoty klíčového snímku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Animace: změna volání"
+msgstr "Animace: Změna volání"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Animace: Změnit čas klíčových snímků"
+msgstr "Animace: Změna času klíčových snímků"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
@@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná stopa pro Bezier (žádné vhodné podvlastnosti)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Odloženě"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr ""
+msgstr "Odkládá signál, ukládá do fronty a jen spouští při nečinnosti."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -1174,7 +1176,6 @@ msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Licence třetích stran"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@@ -1183,8 +1184,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Godot Engine závisí na volně dostupných a open source knihovnách od třetích "
"stran; všechny jsou kompatibilní s podmínkami jeho MIT licence. Následuje "
-"vyčerpávající seznam těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými "
-"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami."
+"plný výčet těchto komponent třetích stran s jejich příslušnými popisy "
+"autorských práv a s licenčními podmínkami."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Smazat Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "Přetažením uspořádejte."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1384,11 +1385,11 @@ msgstr "Načíst výchozí"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Načíst výchozí rozvržení sběrnice."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit nové rozvržení sběrnice."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1399,21 +1400,16 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Platné znaky:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "Neplatný název. Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu."
+msgstr "Nesmí kolidovat s existující názvem třídy enginu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr ""
-"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu."
+msgstr "Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty."
+msgstr "Nesmí kolidovat s existujícím názvem globální konstanty."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
@@ -1563,12 +1559,16 @@ msgstr ""
"Etc 2' v nastaveních projektu."
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
+"Cílová platforma vyžaduje kompresi textur 'ETC' pro použití GLES2 jako "
+"zálohy. Povolte 'Import Etc' v nastaveních projektu, nebo vypněte 'Driver "
+"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1595,23 +1595,20 @@ msgid "3D Editor"
msgstr "3D Editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Otevřít editor skriptů"
+msgstr "Editor skriptů"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Knihovna assetů"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "Strom scény (uzly):"
+msgstr "Úpravy stromu scény"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
-msgstr "Importovat"
+msgstr "Importovat dok"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1654,14 +1651,12 @@ msgid "Class Options:"
msgstr "Možnosti třídy:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "Otevřít další editor"
+msgstr "Aktivovat kontextový editor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Vlastnosti:"
+msgstr "Aktivní vlastnosti:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:"
@@ -1694,9 +1689,8 @@ msgid "Current Profile:"
msgstr "Aktuální profil:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Current"
-msgstr "Aktuální:"
+msgstr "Zvolit jako aktuální"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1860,18 +1854,16 @@ msgid "Go to next folder."
msgstr "Přejít do další složky."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder."
-msgstr "Jít na nadřazenou složku"
+msgstr "Přejít do nadřazené složky."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh files."
msgstr "Obnovit soubory."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "Přidat/odebrat složku z oblíbených"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 706bab3fc3..2187ca5dd4 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
-# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019.
+# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Spur ungültig als Bezier (keine passenden Unter-Eigenschaften)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -2044,9 +2044,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Helfer anzeigen"
+msgstr "Rangordnung anzeigen"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2085,9 +2084,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Methoden"
+msgstr "Methode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2098,14 +2096,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschaft:"
+msgstr "Eigenschaft"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Motiv-Eigenschaften"
+msgstr "Motiv-Eigenschaft"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3501,13 +3497,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importiere:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
+msgstr "Fehler beim Laden der Spiegelserver."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Fehler beim Einlesen des JSON-Formats der Spiegelserverliste. Bitte diesen "
+"Fehler melden!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4696,9 +4693,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Node verschieben"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Übergänge"
+msgstr "Übergang existiert bereits!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -6004,18 +6000,19 @@ msgstr "Umrissgröße:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV-Channel-Debug"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Element %d entfernen?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Aus Szene aktualisieren"
+msgstr ""
+"Aus bestehender Szene aktualisieren?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7575,9 +7572,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Mesh2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen"
+msgstr "Mesh2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7585,25 +7581,23 @@ msgstr "Polygon2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
+msgstr "CollisionPolygon2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
+msgstr "LightOccluder2D-Vorschau"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7684,9 +7678,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Frame hinzufügen"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Bild konnte nicht geladen werden:"
+msgstr "Bilder konnten nicht geladen werden"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8378,14 +8371,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "bearbeite Kachel Z Index"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Polygon konvex machen"
+msgstr "Konvex machen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Polygon konkav machen"
+msgstr "Konkav machen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11337,9 +11328,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Rotation am Mauszeiger zurücksetzen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Auswahlen einfügen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index ad5d375d49..75fadf7161 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -6,12 +6,14 @@
# Georgios Katsanakis <geo.elgeo@gmail.com>, 2019.
# Overloaded <manoschool@yahoo.gr>, 2019.
# Eternal Death <eternaldeath0001@gmail.com>, 2019.
+# Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <manoschool@yahoo.gr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Overloaded <manoschool@yahoo.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive."
+"com/ <manoschool@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Αναμενόταν μια συμβολοσειρά μήκους 1 (ένας χαρακτήρας)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -10044,9 +10046,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτικαν εντάξει."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Προσθήκη συμβάντος εισόδου"
+msgstr "Μετακινήθηκε συμβάν εισόδου"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10413,9 +10414,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Δημιουργία στιγμιοτύπυ σκηνών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Αποθήκευσι κλαδιού ως σκηνή"
+msgstr "Αποθήκευση κλαδιού ως σκηνή"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10461,23 +10461,20 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Κάνε κόμβο ρίζα"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
+msgstr "Διαγραφή %d κόμβων;"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "Διαγραφή κόμβων γραφήματος"
+msgstr "Διαγραφή κόμβου ρίζας \"%s\";"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr "Διαγραφή κόμβου \"%s\" και των παιδιών του;"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Διαγραφή Κόμβων"
+msgstr "Διαγραφή κόμβων \"%s\";"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index d3142558f2..62eef67b6e 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
# eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019.
# Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018.
-# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019.
+# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Balanceado"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr "Espejo"
+msgstr "Mirror"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Pista inválida para Bezier (no hay sub-propiedades adecuadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "Optimizador de Animación"
+msgstr "Optimizar Animación"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Plantilla debug personalizada no encontrada."
+msgstr "No se encontró la plantilla de depuración personalizada."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -2044,9 +2044,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostrar Ayudantes"
+msgstr "Mostrar Jerarquía"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2085,9 +2084,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Clase"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Métodos"
+msgstr "Método"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2098,12 +2096,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propiedad:"
+msgstr "Propiedad"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "Propiedades del Tema"
@@ -3500,13 +3496,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
+msgstr "Error al obtener la lista de mirrors."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Error al analizar el JSON de la lista de mirrors. ¡Por favor, informa de "
+"este problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4697,9 +4694,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Mover Nodo"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transiciones"
+msgstr "¡La transición existe!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5307,31 +5303,31 @@ msgstr "Centro"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
-msgstr "Izquierda Ancha"
+msgstr "Ancho Izquierda"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
-msgstr "Superior Ancha"
+msgstr "Ancho Superior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
-msgstr "Derecha Ancha"
+msgstr "Ancho Derecha"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
-msgstr "Inferior Ancha"
+msgstr "Ancho Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr "Centro Vert. Ancha"
+msgstr "Ancho Centro Vert."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr "Centro Horiz. Ancha"
+msgstr "Ancho Centro Horiz."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
-msgstr "Completa"
+msgstr "Completo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
@@ -5740,7 +5736,7 @@ msgstr "Editar Polígono (Eliminar Punto)"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr "Establecer Handle"
+msgstr "Establecer Manipulador"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5897,7 +5893,7 @@ msgstr "¡El Mesh está vacío!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crear Static Trimesh Body"
+msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
@@ -5909,7 +5905,7 @@ msgstr "¡No puedes hacer esto en una escena raíz!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Shape"
-msgstr "Crear Forma Estática de Trimesh"
+msgstr "Crear Shape Estático Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating shapes!"
@@ -5966,15 +5962,15 @@ msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr "Crear Trimesh Static Body"
+msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr "Crear Trimesh Collision Hermano"
+msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
-msgstr "Crear Convex Collision Hermano(s)"
+msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -6002,18 +5998,19 @@ msgstr "Tamaño del Outline:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración del Canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "¿Quieres borrar el elemento %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Actualizar desde escena"
+msgstr ""
+"¿Actualizar desde la escena existente?\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6302,12 +6299,12 @@ msgstr "Opciones"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Angles"
-msgstr "Manejadores de Ángulos de Espejo"
+msgstr "Manipulador de Ángulos de Espejo"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr "Manejadores de Tamaño de Espejo"
+msgstr "Manipulador de Tamaño de Espejo"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
@@ -7566,9 +7563,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Crear Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
+msgstr "Vista Previa de Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7576,25 +7572,23 @@ msgstr "Crear Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Previa de Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
+msgstr "Vista Previa de CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Crear LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Crear LightOccluder2D"
+msgstr "Vista Previa de LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7673,9 +7667,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Añadir Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+msgstr "No se pueden cargar las imágenes"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8364,14 +8357,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Editar Índice Z de Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Crear Póligono Convexo"
+msgstr "Crear Convexo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Crear Polígono Cóncavo"
+msgstr "Crear Cóncavo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -9557,7 +9548,7 @@ msgstr "Administrar Plantillas de Exportación"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
-msgstr "Exportar con depuración"
+msgstr "Exportar Con Depuración"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
@@ -11321,9 +11312,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Eliminar Rotación del Cursor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Borrar Selección"
+msgstr "Pegar Seleccionados"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11877,7 +11867,7 @@ msgstr "OpenJDK jarsigner no configurado en Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
-"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
+"Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index d1ec00bf87..70a805ea9f 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
-# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019.
+# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018, 2019, 2020.
# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
# Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018.
# Reynaldo Cruz <rcruz60@gmail.com>, 2018.
-# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019.
+# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>, 2019.
# Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019.
# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Pista inválida para Bezier (no hay sub-propiedades adecuadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -2009,9 +2009,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostrar Ayudantes"
+msgstr "Mostrar Jerarquía"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2050,9 +2049,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Clase"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Métodos"
+msgstr "Método"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2063,14 +2061,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propiedad:"
+msgstr "Propiedad"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Propiedades de Tema"
+msgstr "Propiedades del Tema"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3465,13 +3461,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Error al crear el objeto firma."
+msgstr "Error al obtener la lista de mirrors."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Error al parsear el JSON de la lista de mirrors. Por favor reportá este "
+"problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4663,9 +4660,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Mover Nodo"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transiciones"
+msgstr "¡La transición existe!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5931,15 +5927,15 @@ msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr "Crear Body Estático Trimesh"
+msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr "Crear Trimesh Collision Sibling"
+msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
-msgstr "Crear Convex Collision Hemano(s)"
+msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -5967,18 +5963,19 @@ msgstr "Tamaño de Outline:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración de Canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Remover item %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Acutalizar desde Escena"
+msgstr ""
+"¿Actualizar desde escena existente?\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7531,9 +7528,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Crear Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es"
+msgstr "Vista Previa de Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7541,25 +7537,23 @@ msgstr "Crear Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista Previa de Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
+msgstr "Vista Previa de CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Crear LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Crear LightOccluder2D"
+msgstr "Vista Previa de LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7638,9 +7632,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Agregar Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "No se pudo cargar la imagen:"
+msgstr "No se pudieron cargar las imágenes"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8328,14 +8321,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Editar Z Index de Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Crear Polígono Convexo"
+msgstr "Hacer Convexo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Crear Polígono Cóncavo"
+msgstr "Hacer Cóncavo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11286,9 +11277,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Restablecer Rotación en Cursor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Eliminar Selección"
+msgstr "Seleccionar al Pegar"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index fe2c19baa3..d832032b42 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Jarmo Riikonen <amatrelan@gmail.com>, 2017.
# Nuutti Varvikko <nvarvikko@gmail.com>, 2018.
# Sami Lehtilä <sami.lehtila@gmail.com>, 2018.
-# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019.
+# Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>, 2018, 2019, 2020.
# Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen raita Bezierille (ei sopivia aliominaisuuksia)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1995,9 +1995,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Näytä avustimet"
+msgstr "Näytä hierarkia"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2036,9 +2035,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Luokka"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metodit"
+msgstr "Metodi"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2049,14 +2047,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Muuttumaton"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus:"
+msgstr "Ominaisuus"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Teeman ominaisuudet"
+msgstr "Teeman ominaisuus"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3428,13 +3424,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Tuodaan:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
+msgstr "Virhe peilipalvelimien listan haussa."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Virhe jäsennettäessä peilipalvelimien JSON-listaa. Raportoi tämä ongelma, "
+"kiitos!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4620,9 +4617,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Siirrä solmua"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Siirtymä: "
+msgstr "Siirtymä on olemassa!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5199,7 +5195,7 @@ msgstr "Vasemmassa yläkulmassa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
-msgstr "Oikeassa Yläkulmassa"
+msgstr "Oikeassa yläkulmassa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
@@ -5246,19 +5242,16 @@ msgid "Bottom Wide"
msgstr "Alanäkymä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "VCenter Wide"
-msgstr "VCenter Wide"
+msgstr "Pystykeskitetty laaja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "HCenter Wide"
-msgstr "HCenter Wide"
+msgstr "Vaakakeskitetty laaja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Full Rect"
-msgstr "Täysi toisto"
+msgstr "Täysi ruutu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
@@ -5928,18 +5921,19 @@ msgstr "Ääriviivojen koko:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV-kanavan debuggaus"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Poistetaanko kohde %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Päivitä skenestä"
+msgstr ""
+"Päivitä olemassa olevasta skenestä?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7491,9 +7485,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Luo Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Luodaan meshien esikatseluita"
+msgstr "Mesh2D esikatselu"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7501,25 +7494,23 @@ msgstr "Luo Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D esikatselu"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Luo CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Luo CollisionPolygon2D"
+msgstr "CollisionPolygon2D esikatselu"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Luo LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Luo LightOccluder2D"
+msgstr "LightOccluder2D esikatselu"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7598,9 +7589,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Lisää ruutu"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Kuvaa ei voitu ladata:"
+msgstr "Kuvaa ei voitu ladata"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8061,7 +8051,7 @@ msgstr "Prioriteetti"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
-msgstr "Z Indeksi"
+msgstr "Z-indeksi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region Mode"
@@ -8290,14 +8280,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Muokkaa ruudun Z-indeksiä"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Tee polygonista konveksi"
+msgstr "Tee konveksi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Tee polygonista konkaavi"
+msgstr "Tee konkaavi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -9404,7 +9392,6 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Luo päivitys"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pack File"
msgstr "Pakkaa tiedosto"
@@ -10477,7 +10464,7 @@ msgstr "Käyttöliittymä"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Other Node"
-msgstr "Toinen solmu"
+msgstr "Muu solmu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -11240,9 +11227,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Poista kohdistimen kierto"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Tyhjennä valittu alue"
+msgstr "Liitä valitut"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index cbb6aeae7b..2560958b41 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -49,7 +49,7 @@
# Brice Lobet <tempo.data@gmail.com>, 2018.
# Florent Wijanto <f_wijanto@hotmail.com>, 2018.
# Olivier gareau <olivier.gareau@protonmail.com>, 2018.
-# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018, 2019.
+# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018, 2019, 2020.
# Rémi Bintein <reminus5@hotmail.fr>, 2018, 2019.
# Sylvain Corsini <sylvain.corsini@gmail.com>, 2018.
# Caye Pierre <pierrecaye@laposte.net>, 2019.
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle piste sans racine"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Piste invalide pour Bézier (aucune sous-propriété appropriée)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -2064,14 +2064,12 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Rechercher dans l'aide"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Fermer la scène"
+msgstr "Sensible à la casse"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Afficher les aides"
+msgstr "Afficher la hiérarchie"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2110,9 +2108,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Classe :"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Méthodes"
+msgstr "Méthode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2123,14 +2120,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propriété :"
+msgstr "Propriété"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Propriétés du thème"
+msgstr "Propriété du thème"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3535,11 +3530,13 @@ msgstr "Importation :"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste des miroirs."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Erreur lors de la lecture de la liste JSON des miroirs. Merci de signaler ce "
+"problème !"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4734,9 +4731,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Déplacer le nœud"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transition : "
+msgstr "La transition existe !"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -6044,18 +6040,19 @@ msgstr "Taille du contour :"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Débogage du canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Supprimer l'objet %d ?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
+msgstr ""
+"Mettre à jour depuis la scène existante ?\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7616,9 +7613,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Créer un Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Création des prévisualisations des maillages"
+msgstr "Prévisualisation du Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7626,25 +7622,23 @@ msgstr "Créer un Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Prévisualisation du Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Créer un CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Créer un CollisionPolygon2D"
+msgstr "Prévisualisation du CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Créer un LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Créer un LightOccluder2D"
+msgstr "Prévisualisation du LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7725,9 +7719,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Ajouter une image"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Impossible de charger la ressource."
+msgstr "Impossible de charger les images"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8417,12 +8410,10 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Modifier l'index Z de la tuile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Rendre le polygon Convex"
+msgstr "Rendre le polygone convexe"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
msgstr "Rendre le polygone concave"
@@ -11381,9 +11372,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Effacer rotation curseur"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Supprimer la sélection"
+msgstr "Sélectionner lors d'un collage"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index ad11474725..7e6e2ed187 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -28,13 +28,15 @@
# leela <53352@protonmail.com>, 2019.
# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019.
# kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019.
-# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019.
+# Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020.
+# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020.
+# sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "基本型 %s の型 %s のインデックスが無効です"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "インデックス '%s' (%s型)は無効な名前です"
+msgstr "インデックス '%s' (基底型 %s) は無効な名前です"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "無効なベジェトラック (適切な副プロパティ無し)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "秒"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr "フレームレート"
+msgstr "フレームレート(FPS)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -2071,12 +2073,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "コンスタント"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "プロパティ:"
+msgstr "プロパティ"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "テーマプロパティ"
@@ -2514,8 +2514,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
-"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基本型がエディタプラグインで"
-"はありません。"
+"パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。基底型が EditorPlugin ではあ"
+"りません。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "含"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr "セルフ"
+msgstr "セルフ(Self)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "署名オブジェクトの生成エラー"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "ミラーリストのJSONを読み込み失敗。この問題の報告をお願いします!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4991,29 +4991,27 @@ msgstr "このアセットのダウンロードは既に進行中!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr "最新のアップデート"
+msgstr "更新日時"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新日時 (逆)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "名前 (AからZ)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "名前 (ZからA)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "ライセンス (AからZ)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "ライセンス"
+msgstr "ライセンス (ZからA)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5130,9 +5128,8 @@ msgid "Primary Line Every:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "steps"
-msgstr "2ステップ"
+msgstr "ステップ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
@@ -5254,36 +5251,32 @@ msgid "Center"
msgstr "中央"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "左側面図"
+msgstr "左伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Wide"
-msgstr "上面図"
+msgstr "上伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "右側面図"
+msgstr "右伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
-msgstr "下面図"
+msgstr "下伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "中央垂直伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "中央水平伸長"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Rect全面"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
@@ -9380,7 +9373,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr "初期設定値"
+msgstr "プリセット"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
@@ -9391,6 +9384,9 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
+"チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな"
+"ります。ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能とし"
+"てマークできます。"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -10100,7 +10096,7 @@ msgstr "アクション:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action"
-msgstr "アクション"
+msgstr "アクション(Action)"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -10947,7 +10943,7 @@ msgstr "ビデオメモリー"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
-msgstr "リソースのパス"
+msgstr "リソースのパス(ResourcePath)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
@@ -11136,7 +11132,7 @@ msgstr "ライブラリ: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "\\ GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -11585,11 +11581,11 @@ msgstr "Getterプロパティを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr "setterプロパティを追加"
+msgstr "Setterプロパティを追加"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
-msgstr "基本の型を変更"
+msgstr "基底型を変更"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
@@ -11693,9 +11689,8 @@ msgid "Members:"
msgstr "メンバー:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "基本の型を変更"
+msgstr "基底型を変更:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 261d978bf7..825ebcc8b2 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
# Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>, 2018.
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
-# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019.
+# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018.
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:21+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "루트 없이 새 트랙을 추가할 수 없음"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "베지어에 잘못된 트랙 (적당한 하위 속성이 없음)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "리소스"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
-msgstr "경로"
+msgstr "Path(경로)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
@@ -1993,9 +1993,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "대소문자 구분"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "도우미 보이기"
+msgstr "계층 구조 보이기"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2034,7 +2033,6 @@ msgid "Class"
msgstr "클래스"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "메서드"
@@ -2047,12 +2045,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "비선형"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "속성:"
+msgstr "속성"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "테마 속성"
@@ -3415,13 +3411,12 @@ msgid "Importing:"
msgstr "가져오는 중:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
+msgstr "미러 목록을 가져오는 중 오류."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "미러 목록의 JSON 구문 분석 중 오류. 이 문제를 신고해주세요!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4601,9 +4596,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "노드 이동하기"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "전환"
+msgstr "전환이 있어요!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5892,18 +5886,19 @@ msgstr "윤곽 크기:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV 채널 디버그"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d개의 항목을 삭제할까요?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "씬에서 업데이트하기"
+msgstr ""
+"존재하는 씬에서 업데이트할까요?\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6778,7 +6773,7 @@ msgstr "소스"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
-msgstr "대상"
+msgstr "Target(대상)"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid ""
@@ -7451,9 +7446,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Mesh2D 만들기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "메시 미리 보기 만들기"
+msgstr "Mesh2D 미리 보기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7461,25 +7455,23 @@ msgstr "Polygon2D 만들기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D 미리 보기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "CollisionPolygon2D 만들기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "CollisionPolygon2D 만들기"
+msgstr "CollisionPolygon2D 미리 보기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "LightOccluder2D 만들기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "LightOccluder2D 만들기"
+msgstr "LightOccluder2D 미리 보기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7558,9 +7550,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "프레임 추가하기"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "이미지를 로드할 수 없음:"
+msgstr "이미지를 불러올 수 없음"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8247,14 +8238,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "타일 Z 인덱스 편집하기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "볼록한 폴리곤 만들기"
+msgstr "볼록하게 만들기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "오목한 폴리곤 만들기"
+msgstr "오목하게 만들기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11148,9 +11137,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "커서 회전 지우기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "선택 지우기"
+msgstr "선택 항목 붙여넣기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 84f35123bc..61554a0300 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019.
+# Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/mr/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "अ‍ॅनिमेशन लूप बदला"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 1e3bd204af..cb009e02c7 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -28,7 +28,7 @@
# rxadmin <r.van.eeghem@gmail.com>, 2018.
# Peter Goelst <muis24@gmail.com>, 2019.
# Wouter Buckens <wou.buc@gmail.com>, 2019.
-# Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>, 2019.
+# Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>, 2019, 2020.
# jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019.
# Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>, 2019.
# edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>, 2019.
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Geselecteerde sleutel(s) dupliceren"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Geselecteerde Key(s) Verwijderen"
+msgstr "Geselecteerde sleutel(s) verwijderen"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Animatiesleutels dupliceren"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim Verwijder Keys"
+msgstr "Animsleutels verwijderen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde"
+msgstr "Anim Keyframe-tijd wijzigen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Anim Wijzig Transform"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde"
+msgstr "Anim Keyframe-waarde wijzigen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Anim Wijzig Aanroep"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Wijzig Meerdere Keyframe Waarden"
+msgstr "Anim Multi Keyframe-tijd wijzigen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Transition"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Naadloze lusinterpolatie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Voer Sleutel in"
+msgstr "Sleutel invoeren"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Sleutel(s) dupliceren"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Verwijder Sleutel(s)"
+msgstr "Sleutel(s) verwijderen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Verwijder Anim Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "NIEUWE track aanmaken voor %s en key invoegen?"
+msgstr "NIEUW spoor aanmaken voor %s en sleutel invoegen?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?"
+msgstr "Maak %d NIEUWE sporen aan en voer sleutels in?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig spoor voor Bezier (geen geschikte sub-eigenschappen)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Voeg Bézierbaan Toe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen key toevoegen."
+msgstr "Spoorpad is ongeldig, dus sleutel kan niet toevoegt worden."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
+msgstr "Spoor is niet van het type Spatial, kan geen sleutel invoegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Transform Track Key"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Mag niet conflicteren met de naam van een bestaande globale constante."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr "Sleutelwoorden mogen niet gebruikt worden als autoload naam."
+msgstr "Gereserveerd woord mag niet gebruikt worden als autoloadnaam."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -2031,9 +2031,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Toon helpers"
+msgstr "Toon hiërarchie"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2072,9 +2071,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Methodes"
+msgstr "Methode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2085,14 +2083,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Eigenschap:"
+msgstr "Eigenschap"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Thema Eigenschappen"
+msgstr "Thema-eigenschap"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2766,11 +2762,11 @@ msgstr "Versiebeheer"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr "Versiebeheer Instellen"
+msgstr "Versiebeheer instellen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr "Versiebeheer Afsluiten"
+msgstr "Versiebeheer afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -3359,7 +3355,7 @@ msgstr "Verwijder Item"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
-msgstr "Nieuwe Sleutel:"
+msgstr "Nieuwe sleutel:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Value:"
@@ -3367,7 +3363,7 @@ msgstr "Nieuwe Waarde:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr "Sleutel-Waarde Paar Toevoegen"
+msgstr "Sleutel/waarde-paar toevoegen"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
@@ -3480,13 +3476,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Bezit met importeren:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
+msgstr "Fout bij het laden van spiegelservers."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Fout bij het inlezen van spiegelserverlijst (JSON). Meld deze fout "
+"alstublieft!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4671,9 +4668,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Knoop verplaatsen"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Overgang: "
+msgstr "Overgang bestaat!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -4975,7 +4971,7 @@ msgstr "Gekregen:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "Sha256 hash controle mislukt"
+msgstr "SHA256-proef mislukt"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5613,15 +5609,15 @@ msgstr "Voorbeeld Canvas Schaal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr "Vertaalomslag voor het invoegen van sleutels."
+msgstr "Translatiemasker voor sleutelinvoer."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr "Rotatiemasker voor het invoegen van sleutels."
+msgstr "Rotatiemasker voor sleutelinvoer."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr "Schaalmasker voor het invoegen van sleutels."
+msgstr "Schaalmasker voor sleutelinvoer."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert keys (based on mask)."
@@ -5634,19 +5630,19 @@ msgid ""
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
-"Automatisch sleutels invoegen als objecten verschuiven, geroteerd of "
+"Automatisch sleutels invoegen als objecten verschuift, geroteerd of "
"geschaald worden (op basis van masker).\n"
-"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande tracks, er worden geen "
-"nieuwe tracks aangemaakt.\n"
+"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande sporen, er worden geen "
+"nieuwe sporen aangemaakt.\n"
"De eerste keer moeten sleutels handmatig ingevoerd worden."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Automatisch Sleutel invoegen"
+msgstr "Sleutel automatisch invoegen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "Sleutel invoegen (in bestaande banen)"
+msgstr "Sleutel invoegen (in bestaande sporen)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
@@ -5978,18 +5974,19 @@ msgstr "Omlijningsgrootte:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV-kanaal debug"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Element %d verwijderen?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Update Vanuit Scene"
+msgstr ""
+"Update vanuit bestaande scène?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6232,7 +6229,7 @@ msgstr "Selecteer Punten"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Shift+Drag: Selecteer Controle Punten"
+msgstr "Shift+Slepen: selecteer controlepunten"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6250,7 +6247,7 @@ msgstr "Rechter Klik: Verwijder Punt"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr "Selecteer Controle Punten (Shift+Sleep)"
+msgstr "Selecteer controlepunten (Shift+Slepen)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -7149,11 +7146,11 @@ msgstr "Roteren %s graden."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Key-en is uitgeschakeld (geen key ingevoegd)."
+msgstr "Sleutelinvoer is uitgeschakeld (geen sleutel ingevoegd)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animatie Key Ingevoegd."
+msgstr "Animatiesleutel Ingevoegd."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
@@ -7404,7 +7401,7 @@ msgstr "Schakel Perspectief/Orthogonaal Zicht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "Voeg Animatiesleutel toe"
+msgstr "Animatiesleutel invoegen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
@@ -7541,9 +7538,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Creëer Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Creëren van Mesh Previews"
+msgstr "Mesh2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7551,25 +7547,23 @@ msgstr "Creëer Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
+msgstr "CollisionPolygon2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Creëer LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Creëer LightOccluder2D"
+msgstr "LightOccluder2D Voorbeeldweergave"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7650,9 +7644,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Voeg Frame toe"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Bron laden mislukt."
+msgstr "Afbeeldingen laden mislukt"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8341,14 +8334,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Bewerk Tile Z Index"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Creëer Polygon Convex"
+msgstr "Maak convex"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Creëer Polygon Concave"
+msgstr "Maak concaaf"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -8392,7 +8383,7 @@ msgstr "VCS Addon is niet geïnitialiseerd"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr "Versie Controle Systeem"
+msgstr "Versiebeheersysteem"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Initialize"
@@ -9502,15 +9493,15 @@ msgstr "Gecompileerd"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr "Versleuteld (Verstrek hieronder de sleutel)"
+msgstr "Versleuteld (verstrek hieronder de sleutel)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
-msgstr "Ongeldige Encryptiesleutel (moet 64 tekens lang zijn)"
+msgstr "Ongeldige encryptiesleutel (moet 64 tekens lang zijn)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr "Script Encryptiesleutel (256-bits als hexadecimale):"
+msgstr "Script encryptiesleutel (256-bits als hexadecimaal):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -9877,15 +9868,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
-msgstr "Sleutel "
+msgstr "Toets "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
-msgstr "Controller Knop"
+msgstr "Controllerknop"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
-msgstr "Controller Axis"
+msgstr "Controller-as"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
@@ -9969,7 +9960,7 @@ msgstr "X Knop 2"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr "Controller Axis Index:"
+msgstr "Controller-as index:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
@@ -9977,7 +9968,7 @@ msgstr "As"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr "Controller Knop Index:"
+msgstr "Controllerknop index:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action"
@@ -10526,15 +10517,15 @@ msgstr "Nieuwe wortel Scene"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Wortelknoop maken:"
+msgstr "Maak de wortelknoop:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "2D Scene"
-msgstr "2D Scene"
+msgstr "2D Scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "3D Scene"
-msgstr "3D Scene"
+msgstr "3D Scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
@@ -10994,7 +10985,7 @@ msgstr "Overig"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
-msgstr "Control aangeklikt:"
+msgstr "Control-knoop aangeklikt:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
@@ -11302,9 +11293,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Cursorrotatie wissen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Selectie Verwijderen"
+msgstr "Plakken Selecteren"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -12241,7 +12231,7 @@ msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
-"Het controller ID moet ongelijk 0 zijn, anders zal deze controller niet "
+"Het controller ID moet ongelijk aan 0 zijn, anders zal deze controller niet "
"verbonden worden met een werkelijke controller."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 4f18913a9b..5b6d5d2399 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -24,7 +24,7 @@
# Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019.
# siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017.
-# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019.
+# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018.
# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019.
# Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019.
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Nie da się dodać nowej ścieżki bez korzenia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa ścieżka dla Beziera (brak odpowiednich podwłaściwości)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -2021,9 +2021,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Pokaż linie pomocnicze"
+msgstr "Pokaż hierarchię"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2062,9 +2061,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metody"
+msgstr "Metoda"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2075,14 +2073,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Stałe"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Właściwość:"
+msgstr "Właściwość"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Właściwości motywu"
+msgstr "Właściwość motywu"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3460,13 +3456,12 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importowanie:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
+msgstr "Błąd odbierania listy mirrorów."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd parsowania JSONa listy mirrorów. Zgłoś proszę ten błąd!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4653,9 +4648,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Przesuń węzeł"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Przejście: "
+msgstr "Przejście istnieje!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5960,18 +5954,19 @@ msgstr "Rozmiar zarysu:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug kanału UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Usuń element %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Aktualizuj ze sceny"
+msgstr ""
+"Zaktualizować z istniejącej sceny?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7520,9 +7515,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Tworzenie podglądu Mesh"
+msgstr "Podgląd Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7530,25 +7524,23 @@ msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
+msgstr "Podgląd CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
+msgstr "Podgląd LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7628,9 +7620,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Dodaj klatkę"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Nie można załadować obrazu:"
+msgstr "Nie można wczytać obrazków"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8319,14 +8310,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Edytuj indeks Z Kafelka"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Zmień wielokąt na wypukły"
+msgstr "Uczyń wypukłym"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Zmień wielokąt na wklęsły"
+msgstr "Uczyń wklęsłym"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11265,9 +11254,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Kursor Wyczyść obrót"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Usuń zaznaczenie"
+msgstr "Wklejanie zaznacza"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 9b681e11f7..6a5dc64ce1 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -76,12 +76,14 @@
# Nicolas Abril <nicolas.abril@protonmail.ch>, 2019.
# johnnybigoode <jamarson@gmail.com>, 2019.
# Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019.
+# Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020.
+# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Zeero <igcdzeero@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -490,7 +492,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -2060,9 +2062,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Diferenciar Caixa"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostrar auxiliadores"
+msgstr "Mostrar Hierarquia"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2101,9 +2102,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Métodos"
+msgstr "Método"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2114,12 +2114,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propriedade:"
+msgstr "Propriedade"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "Propriedades do Tema"
@@ -3509,13 +3507,14 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Importando:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
+msgstr "Erro ao obter a lista de espelhos."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Erro ao analisar o JSON da lista de espelhos. Por favor, reporte este "
+"problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4705,9 +4704,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Mover Nó"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transições"
+msgstr "A transição já existe!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -6010,18 +6008,19 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuração do Canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Remover item %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Atualizar a partir de Cena"
+msgstr ""
+"Atualizar a partir da cena existente?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7573,35 +7572,32 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Crie uma Malha2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Criando Previsualizações das Malhas"
+msgstr "Visualizar Malha2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Criar Polígono3D"
+msgstr "Criar Polígono2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar Polígono2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Criar PolígonoDeColisão2D"
+msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Criar OclusorDeLuz2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Criar OclusorDeLuz2D"
+msgstr "visualizar Oclusor De Luz 2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7681,9 +7677,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Adicionar Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Não se pôde carregar imagem:"
+msgstr "Não foi possível carregar a imagem"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8370,14 +8365,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Editar índice de telha Z"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
msgstr "Tornar o Polígono Convexo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Tornar o Polígono Côncavo"
+msgstr "tornar Côncavo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11317,9 +11310,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Limpar Rotação do Cursor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Apagar Seleção"
+msgstr "Colar Selecionados"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index d134b16ca8..b5a27718f7 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Carlos Vieira <carlos.vieira@gmail.com>, 2017.
# João <joao@nogordio.com>, 2018.
# João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017.
-# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018, 2019.
+# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018, 2019, 2020.
# Miguel Gomes <miggas09@gmail.com>, 2017.
# Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>, 2018.
# Pedro Gomes <pedrogomes1698@gmail.com>, 2017.
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar nova pista sem uma raíz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa inválida para Bezier (sub-propriedades não apropriadas)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Diretorias e Ficheiros:"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr "Visualização prévia:"
+msgstr "Pré-visualização:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
@@ -2004,9 +2004,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostrar ajudantes"
+msgstr "Mostrar Hierarquia"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2045,9 +2044,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Métodos"
+msgstr "Método"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2058,14 +2056,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propriedade:"
+msgstr "Propriedade"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Propriedades do Tema"
+msgstr "Propriedade do Tema"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3449,11 +3445,12 @@ msgstr "A Importar:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+msgstr "Erro na receção da lista de mirrors."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Erro ao analisar a lista de mirrors JSON. Por favor comunique o problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4638,9 +4635,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Mover Nó"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transição: "
+msgstr "Transição existe!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5101,7 +5097,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview"
-msgstr "Previsualização"
+msgstr "Pré-visualização"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
@@ -5938,18 +5934,19 @@ msgstr "Tamanho do contorno:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug Canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Remover item %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Atualizar da Cena"
+msgstr ""
+"Atualizar a partir da cena existente?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7252,7 +7249,7 @@ msgstr "Ativar Doppler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
-msgstr "Previsualização cinemática"
+msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7495,9 +7492,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Criar Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "A criar pré-visualizações de Malha"
+msgstr "Pré-visualização Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7505,25 +7501,23 @@ msgstr "Criar Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Criar CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Criar CollisionPolygon2D"
+msgstr "Pré-visualização CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Criar LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Criar LightOccluder2D"
+msgstr "Pré-visualização LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7583,7 +7577,7 @@ msgstr "Crescer (Pixeis): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
-msgstr "Atualizar Previsualização"
+msgstr "Atualizar Pré-visualização"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Settings:"
@@ -7602,9 +7596,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Adicionar Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Falha ao carregar recurso."
+msgstr "Incapaz de carregar imagens"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8292,14 +8285,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Editar Índice Z de Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Fazer Polígono Convexo"
+msgstr "Fazer Convexo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Fazer Polígono Côncavo"
+msgstr "Fazer Côncavo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11232,9 +11223,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Limpar rotação do Cursor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Apagar seleção"
+msgstr "Colar Seleção"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -12547,7 +12537,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Fonte inválida para previsualização."
+msgstr "Fonte inválida para pré-visualização."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index d865d8b829..cf5425c585 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -51,7 +51,7 @@
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2019.
# Дмитрий Ефимов <daefimov@gmail.com>, 2019.
# Sergey <www.window1@mail.ru>, 2019.
-# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019.
+# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019, 2020.
# knightpp <kotteam99@gmail.com>, 2019.
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019.
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 04:19+0000\n"
-"Last-Translator: Vitaly <arkology11@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Vladislav <onion.ring@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -475,8 +475,9 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет подходящих подсвойств)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -3496,8 +3497,9 @@ msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора списка зеркал. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -5989,8 +5991,9 @@ msgid "Outline Size:"
msgstr "Размер обводки:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Отладка УФ канала"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -6643,20 +6646,23 @@ msgstr "Сохранить как..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся получить скрипт для запуска."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось перезагрузить скрипт, проверьте консоль на наличие ошибок."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт не находится в режиме инструмента, запуск невозможен."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
+"Для запуска этого скрипта он должен наследовать EditorScript и быть "
+"установлен в режим инструмента."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -7565,8 +7571,9 @@ msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Создать Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
@@ -8076,8 +8083,9 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "Слияние из сцены"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Новая одиночная плитка"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 6de9e03612..a9f6fabf67 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -2,16 +2,15 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
-#
+# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "พบ String ที่มีความยาวเท่ากับ 1 (ตัวอักษร)"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าอินพุตผิดพลาด %i (ไม่ผ่าน)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจาก instance มีค่า null (ไม่ผ่าน)"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
@@ -69,40 +68,39 @@ msgstr ""
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "ร่วม"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "ฟรี"
+msgstr "อิสระ"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "สมดุล"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -114,9 +112,8 @@ msgid "Time:"
msgstr "เวลา:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "ค่า"
+msgstr "ค่า:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3808,26 +3805,22 @@ msgid "New Scene..."
msgstr "ฉากใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script..."
-msgstr "สคริปต์ใหม่"
+msgstr "สคริปต์ใหม่..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..."
+msgstr "ทรัพยากรใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All"
-msgstr "ขยายโฟลเดอร์"
+msgstr "ขยายออก"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
+msgstr "ยุบเข้า"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -3837,14 +3830,12 @@ msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "ไปชั้นล่าง"
+msgstr "ไฟล์/โฟลเดอร์ก่อนหน้า"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder/File"
-msgstr "ไปชั้นบน"
+msgstr "โฟลเดอร์/ไฟล์ ถัดไป"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
@@ -3873,13 +3864,12 @@ msgid "Move"
msgstr "ย้าย"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "เขียนทับ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3891,19 +3881,16 @@ msgid "Create Script"
msgstr "สร้างสคริปต์"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "ค้นหา tile"
+msgstr "ค้นหาในไฟล์"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr "ค้นหา: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr "โฟลเดอร์: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -3930,29 +3917,24 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find: "
-msgstr "ค้นหา"
+msgstr "ค้นหา: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace: "
-msgstr "แทนที่"
+msgstr "แทนที่: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้้ไขไม่ได้)"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "กำลังบันทึก..."
+msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search complete"
-msgstr "ค้นหาคำ"
+msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -3973,14 +3955,12 @@ msgid "Invalid group name."
msgstr "ชื่อผิดพลาด"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "กลุ่ม"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "ลบเลย์เอาต์"
+msgstr "ลบกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3997,23 +3977,20 @@ msgid "Filter nodes"
msgstr "ตัวกรอง"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes in Group"
-msgstr "แก้ไขกลุ่ม"
+msgstr "โหนดในกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์"
+msgstr "ตัวแก้ไขกรุ๊ป"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Groups"
-msgstr "กลุ่ม"
+msgstr "จัดการกรุ๊ป"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -4225,33 +4202,28 @@ msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "สร้าง C# solution"
+msgstr "สร้างปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
+msgstr "ชื่อปลั๊กอิน"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "โฟลเดอร์ย่อย: "
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "ภาษา"
+msgstr "ภาษา: "
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Name:"
-msgstr "สคริปต์ถูกต้อง"
+msgstr "ชื่อสคริปต์:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
@@ -4259,16 +4231,14 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "สร้างโพลีกอน"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "ลบจุด"
+msgstr "สร้างจุด"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4473,9 +4443,8 @@ msgid "Blend:"
msgstr "ผสม:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ"
+msgstr "เปลี่ยนพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4493,25 +4462,22 @@ msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Moved"
-msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
+msgstr "ย้ายโหนดเรียบร้อย"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ พอร์ตถูกใช้หรือมีความผิดพลาด"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "เชื่อมต่อแล้ว"
+msgstr "เชื่อมต่อโหนดแล้ว"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr "การเชื่อมต่อสิ้นสุด"
+msgstr "ตัดการเชื่อมต่อโหนดแล้ว"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5140,9 +5106,8 @@ msgid "Downloading (%s / %s)..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading..."
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
@@ -5157,9 +5122,8 @@ msgid "Idle"
msgstr "พร้อมใช้งาน"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "ติดตั้ง"
+msgstr "ติดตั้ง..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -5205,9 +5169,8 @@ msgid "First"
msgstr "แรกสุด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "แท็บก่อนหน้า"
+msgstr "ก่อนหน้า"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -5215,7 +5178,7 @@ msgstr "ต่อไป"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "ท้ายสุด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
@@ -5226,14 +5189,12 @@ msgid "No results for \"%s\"."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..."
+msgstr "นำเข้า..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "ปลั๊กอิน"
+msgstr "ปลั๊กอิน..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@@ -5249,9 +5210,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "ไซต์:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "การสนับสนุน..."
+msgstr "สนับสนุน..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -5262,9 +5222,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "ทดสอบ"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "โหลด"
+msgstr "กำลังโหลด..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -6971,9 +6930,8 @@ msgid "Open..."
msgstr "เปิด"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "เปิดสคริปต์"
+msgstr "เปิดสคริปต์อีกรอบ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -6988,7 +6946,6 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "History Previous"
msgstr "ประวัติก่อนหน้า"
@@ -9215,15 +9172,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc sin ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc sinh ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "คืนค่า arc tan ของพารามิเตอร์"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 4759a2b209..6029bf276c 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Aleksandr <XpycT.TOP@gmail.com>, 2017.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020.
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2018.
# Гидеон Теон <t.kudely94@gmail.com>, 2017.
# Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>, 2018, 2019.
@@ -12,12 +12,13 @@
# Kirill Omelchenko <kirill.omelchenko@gmail.com>, 2018.
# Александр <ol-vin@mail.ru>, 2018.
# Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019.
+# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -431,6 +432,8 @@ msgstr "Не можна додавати нові доріжки без коре
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr ""
+"Некоректна траєкторія для кривої Безьє (немає відповідних підлеглих "
+"властивостей)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -1193,7 +1196,7 @@ msgstr "Всі компоненти"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
-msgstr "Компоненти"
+msgstr "Складники"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
@@ -2006,9 +2009,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Чутливість регістра"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Показати помічники"
+msgstr "Показати ієрархію"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2047,9 +2049,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Клас"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Методи"
+msgstr "Метод"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2060,14 +2061,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Сталий"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Властивість:"
+msgstr "Властивість"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Властивості теми"
+msgstr "Властивість теми"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -3451,11 +3450,13 @@ msgstr "Імпортування:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час отримання списку дзеркал."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"Помилка під час обробки JSON списку дзеркал. Будь ласка, повідомте про цю "
+"ваду!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4645,9 +4646,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Пересунути вузол"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Перехід: "
+msgstr "Існує перехід!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5950,18 +5950,19 @@ msgstr "Розмір обведення:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Діагностика UV-каналу"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Видалення елемента %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Оновити зі сцени"
+msgstr ""
+"Оновити з наявної сцени?\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -7516,9 +7517,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Створити Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Створення попереднього перегляду сітки"
+msgstr "Попередній перегляд плоскої сітки"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7526,25 +7526,23 @@ msgstr "Створити Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній перегляд плоского багатокутника"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Створити CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Створити CollisionPolygon2D"
+msgstr "Попередній перегляд CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Створити LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Створити LightOccluder2D"
+msgstr "Попередній перегляд LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7625,9 +7623,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Додати кадр"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Не вдалося завантажити ресурс."
+msgstr "Не вдалося завантажити зображення"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8319,14 +8316,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Редагувати z-індекс плитки"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Зробити полігон опуклим"
+msgstr "Зробити опуклим"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Зробити полігон увігнутим"
+msgstr "Зробити увігнутим"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -11269,9 +11264,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Зняти обертання з вказівника"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Витерти позначене"
+msgstr "Вставляння позначає"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index ac9b2e4be6..e4cb9f2a00 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -58,12 +58,12 @@
# idleman <1524328475@qq.com>, 2019.
# king <wangding1992@126.com>, 2019.
# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
-# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019.
+# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "无法在没有root的情况下新建轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "无效的贝塞尔轨道(没有合适的子属性)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "必须指定目标节点的方法。"
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
-msgstr "找不到目标方法! 请指定一个有效的方法或者把脚本附加到目标节点。"
+msgstr "找不到目标方法。请指定一个有效的方法或者把脚本附加到目标节点。"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Node:"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "连接到脚本:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "From Signal:"
-msgstr "信号源:"
+msgstr "来自信号:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "节点不包含脚本。"
+msgstr "场景不包含脚本。"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "接收方法:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
-msgstr "高级选项"
+msgstr "高级"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
-msgstr "延时"
+msgstr "延迟"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "单次"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr "信号触发后自动取消连接。"
+msgstr "信号首次触发后自动断开连接。"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Cannot connect signal"
@@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "信号:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "连接'%s'到'%s'"
+msgstr "连接“%s”到“%s”"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "取消'%s'的连接'%s'"
+msgstr "将“%s”从“%s”断开"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "取消广播 '%s' 的所有连接"
+msgstr "断开所有与信号“%s”的连接"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "编辑连接:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr "你确定要从信号 “%s” 中移除所有连接吗?"
+msgstr "你确定要从信号“%s”中移除所有连接吗?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "你确定要从该广播信号中移除所有连接吗?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr "取消所有广播信号连接"
+msgstr "断开全部"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "编辑..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
-msgstr "定位到方法"
+msgstr "跳转到方法"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -999,21 +999,23 @@ msgstr "搜索替换:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr "依赖项:"
+msgstr "依赖项:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
-msgstr "场景 '%s' 已被修改,重新加载后生效。"
+msgstr ""
+"场景“%s”正被修改。\n"
+"修改只有在重新加载后才能生效。"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
-"资源'%s'正在使用中。\n"
-"修改将只在重新加载后生效。"
+"资源“%s”正在使用中。\n"
+"修改只有在重新加载后才能生效。"
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "依赖:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr "修复依赖"
+msgstr "修复"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
@@ -1057,30 +1059,32 @@ msgstr "打开"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
-msgstr "拥有者:"
+msgstr "拥有者:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "确定从项目中删除选定文件?(此操作无法撤销)"
+msgstr "是否从项目中删除选定文件?(无法恢复)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
-msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)"
+msgstr ""
+"要删除的文件被其他资源所依赖。\n"
+"仍然要删除吗?(无法撤销)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
-msgstr "无法移除:"
+msgstr "无法移除:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr "加载出错:"
+msgstr "加载出错:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "由于缺少依赖项, 加载失败:"
+msgstr "由于缺少依赖项,加载失败:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1108,7 +1112,7 @@ msgstr "显示依赖"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr "查看孤立资源"
+msgstr "孤立资源浏览器"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1120,15 +1124,15 @@ msgstr "删除"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
-msgstr "拥有对象"
+msgstr "拥有"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr "没有指定所属关系的资源:"
+msgstr "没有显式从属关系的资源:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "修改关键字"
+msgstr "修改字典的键"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
@@ -1364,7 +1368,7 @@ msgstr "打开音频总线布局"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr "文件 '%s' 不存在。"
+msgstr "文件“%s”不存在。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "加载默认总线布局。"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr "创建一个新的总线布局。"
+msgstr "创建新的总线布局。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "重排序Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid path."
-msgstr "路径非法。"
+msgstr "路径无效。"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
@@ -1485,11 +1489,11 @@ msgstr "添加自动加载"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr "路径:"
+msgstr "路径:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr "节点名称:"
+msgstr "节点名称:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -1540,7 +1544,7 @@ msgstr "新建文件夹"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+msgstr "名称:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "选择"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr "文件排序:"
+msgstr "保存文件:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
@@ -1582,24 +1586,24 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"目标平台需要'ETC'纹理压缩,以便驱动程序回退到GLES2。\n"
+"目标平台需要“ETC”纹理压缩,以便驱动程序回退到GLES2。\n"
"在项目设置中启用“导入Etc”,或禁用“启用驱动程序回退”。"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "找不到自定义调试包。"
+msgstr "找不到自定义调试模板。"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr "找不到自定义发布包。"
+msgstr "找不到自定义发布模板。"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
-msgstr "找不到模板文件:"
+msgstr "找不到模板文件:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
@@ -1635,11 +1639,11 @@ msgstr "文件系统和导入面板"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "删除配置文件 '%s'? (无法撤销)"
+msgstr "是否删除配置文件“%s”?(无法撤销)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
-msgstr "配置文件必须是有效的文件名,并且不能包含 '.'"
+msgstr "配置文件必须是有效的文件名,并且不能包含“.”"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile with this name already exists."
@@ -1679,17 +1683,17 @@ msgstr "启用的类:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr "文件 '%s' 格式无效,导入中止。"
+msgstr "文件“%s”的格式无效,导入中止。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
-msgstr "配置文件 '%s' 已存在。在导入之前先删除它,导入已中止。"
+msgstr "配置文件“%s”已存在。在导入之前先删除它,导入已中止。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "将配置文件保存到路径时出错: '%s'。"
+msgstr "将配置文件保存到路径“%s”时出错。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
@@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "选择当前文件夹"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?"
+msgstr "文件已存在,是否覆盖?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select This Folder"
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "打开单个文件"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr "打开一个或多个文件"
+msgstr "打开文件"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
@@ -2015,9 +2019,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "显示辅助信息"
+msgstr "显示层级结构"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2056,7 +2059,6 @@ msgid "Class"
msgstr "类"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "方法"
@@ -2069,12 +2071,10 @@ msgid "Constant"
msgstr "常量"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "属性:"
+msgstr "属性"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
msgstr "主题属性"
@@ -2084,19 +2084,19 @@ msgstr "属性:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
-msgstr "Set"
+msgstr "设置"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
-msgstr "设置乘数:"
+msgstr "批量设置:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr "日志:"
+msgstr "输出:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Selection"
-msgstr "复制选择"
+msgstr "复制所选项"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Down"
-msgstr "向下"
+msgstr "下载"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr "向上"
+msgstr "上传"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "资源另存为..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr "无法以可写模式打开文件:"
+msgstr "无法以可写模式打开文件:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr "未知的文件类型请求:"
+msgstr "未知的文件类型请求:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
@@ -2304,8 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
-msgstr ""
-"此资源已导入, 因此无法编辑。在 \"导入\" 面板中更改其设置, 然后重新导入。"
+msgstr "此资源已导入,因此无法编辑。在“导入”面板中更改设置,然后重新导入。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2475,7 +2474,7 @@ msgstr "重新打开关闭的场景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr "无法在: \"%s\" 上启用加载项插件, 配置解析失败。"
+msgstr "无法在“%s”上启用加载项插件:配置解析失败。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
@@ -2483,22 +2482,22 @@ msgstr "无法在“res://addons/%s”中找到插件的脚本字段。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "无法从路径中加载插件脚本: \"%s\"。"
+msgstr "无法从路径中加载插件脚本:“%s”。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
-msgstr "无法从路径加载插件脚本: ‘%s’ 脚本看上去似乎有代码错误,请检查其语法。"
+msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”脚本看上去似乎有代码错误,请检查其语法。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
-msgstr "无法从路径加载插件脚本: \"%s\" 基类型不是 EditorPlugin 的。"
+msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”基类型不是 EditorPlugin。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
-msgstr "无法从路径加载插件脚本: \"%s\" 脚本不在工具模式下。"
+msgstr "无法从路径加载插件脚本:“%s”脚本不在工具模式下。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "场景'%s'的依赖已被破坏:"
+msgstr "场景“%s”的依赖已被破坏:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
@@ -2530,8 +2529,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"尚未定义主场景, 现在选择一个吗?\n"
-"你也可以稍后在项目设置的application分类下修改。"
+"尚未定义主场景,是否选择一个?\n"
+"你可以稍后在“项目设置”的“application”分类下修改。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2539,8 +2538,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"所选场景“%s”不存在,选择一个有效的场景?\n"
-"请在项目设置的application(应用程序)分类下设置选择主场景。"
+"所选场景“%s”不存在,是否选择有效的场景?\n"
+"请在“项目设置”的“application”分类下设置选择主场景。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2587,7 +2586,7 @@ msgstr "关闭其他标签页"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr "关闭右侧"
+msgstr "关闭右侧标签页"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -3412,13 +3411,12 @@ msgid "Importing:"
msgstr "导入:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
+msgstr "获取镜像列表时出错。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "解析镜像列表JSON时出错。请提交此问题!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3491,7 +3489,7 @@ msgstr "无法解析"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting..."
-msgstr "连接中..."
+msgstr "正在连接..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't Connect"
@@ -3504,7 +3502,7 @@ msgstr "已连接"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
-msgstr "正在请求。。"
+msgstr "正在请求..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -3938,7 +3936,7 @@ msgstr " 文件"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
-msgstr "导入为:"
+msgstr "导入为:"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Preset"
@@ -4585,9 +4583,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "移动节点"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "过渡"
+msgstr "过渡已存在!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5498,11 +5495,11 @@ msgstr "显示分组和锁定图标"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr "居中显示选中节点"
+msgstr "居中显示所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr "最大化显示选中节点"
+msgstr "完整显示所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Canvas Scale"
@@ -5616,7 +5613,7 @@ msgstr "设置处理程序"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
-msgstr "加载Emission Mask(发射屏蔽)"
+msgstr "加载发射遮罩"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
@@ -5628,7 +5625,7 @@ msgstr "重新启动"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "清除发射屏蔽"
+msgstr "清除发射遮罩"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5873,18 +5870,19 @@ msgstr "轮廓大小:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "调试UV通道"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "确定要移除项目%d吗?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "从场景中更新"
+msgstr ""
+"是否从已有场景中更新?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6297,7 +6295,7 @@ msgstr "点"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygons"
-msgstr "多边形-"
+msgstr "多边形"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
@@ -6850,7 +6848,7 @@ msgstr "切换注释"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "切换叠行"
+msgstr "折叠/展开当前行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -7071,7 +7069,7 @@ msgstr "顶点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
-msgstr "俯视图。"
+msgstr "顶视图。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
@@ -7143,7 +7141,7 @@ msgstr "显示线框"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
-msgstr "显示过度绘制"
+msgstr "显示重复绘制"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
@@ -7151,7 +7149,7 @@ msgstr "显示无阴影"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
-msgstr "视图环境"
+msgstr "查看环境"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
@@ -7179,7 +7177,7 @@ msgstr "启用多普勒效应"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
-msgstr "影片预览"
+msgstr "效果预览"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7235,7 +7233,7 @@ msgstr "将节点吸附至地面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
-msgstr "找不到一个坚实的地板来快速选择。"
+msgstr "找不到可吸附的坚实地板。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7257,11 +7255,11 @@ msgstr "使用吸附"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
-msgstr "底部视图"
+msgstr "底视图"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
-msgstr "俯视图"
+msgstr "顶视图"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
@@ -7371,7 +7369,7 @@ msgstr "缩放吸附(%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
-msgstr "Viewport设置"
+msgstr "视口设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
@@ -7419,38 +7417,35 @@ msgstr "无名控制器"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "创建 2D 网格"
+msgstr "创建Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "创建网格预览"
+msgstr "Mesh2D预览"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "创建2D多边形"
+msgstr "创建Polygon 2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon2D预览"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "创建2D碰撞多边形"
+msgstr "创建CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "创建2D碰撞多边形"
+msgstr "CollisionPolygon2D预览"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "添加2D遮光多边形"
+msgstr "创建LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "添加2D遮光多边形"
+msgstr "LightOccluder2D预览"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7466,7 +7461,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法使用网格替换。"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "转换为 2D 网格"
+msgstr "转换为Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@@ -7474,7 +7469,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建多边形。"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "转换为多边形"
+msgstr "转换为Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
@@ -7482,7 +7477,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建多边形碰撞体。"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "创建2D碰撞多边形成员"
+msgstr "创建CollisionPolygon2D兄弟节点"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -7490,7 +7485,7 @@ msgstr "无效的几何体,无法创建遮光体。"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "创建2D遮光多边形成员"
+msgstr "创建LightOccluder2D兄弟节点"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite"
@@ -7529,13 +7524,12 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "添加帧"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "无法加载图片:"
+msgstr "无法加载图片"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr "错误:无法加载帧资源!"
+msgstr "错误:无法加载帧资源!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
@@ -7829,7 +7823,7 @@ msgstr "主题文件"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
-msgstr "擦除选中"
+msgstr "擦除选中项"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Fix Invalid Tiles"
@@ -7838,7 +7832,7 @@ msgstr "修复无效的图块"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cut Selection"
-msgstr "切割选择"
+msgstr "剪切选中项"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
@@ -7846,7 +7840,7 @@ msgstr "绘制图块地图"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
-msgstr "线性绘制"
+msgstr "绘制直线"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
@@ -8215,14 +8209,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "编辑图块 Z 坐标"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "使多边形凸起"
+msgstr "转为凸多边形"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "使多边形塌陷"
+msgstr "转为凹多边形"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -9179,7 +9171,7 @@ msgstr "添加已有补丁..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "从列表中删除补丁''%s'?"
+msgstr "是否从列表中删除补丁“%s”?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -9392,7 +9384,7 @@ msgstr "已导入的项目"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "无效项目名称。"
+msgstr "项目名称无效。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
@@ -9459,7 +9451,7 @@ msgstr "安装并编辑"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
-msgstr "项目名称:"
+msgstr "项目名称:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
@@ -9605,7 +9597,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr "从列表中删除该项目? 项目文件夹的内容不会被修改。"
+msgstr ""
+"是否从列表中删除该项目?\n"
+"项目文件夹的内容不会被修改。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10421,7 +10415,7 @@ msgstr "复制节点路径"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr "确认删除"
+msgstr "删除(无确认)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node."
@@ -10539,7 +10533,7 @@ msgstr "重命名节点"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr "场景树:"
+msgstr "场景树(节点):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
@@ -10743,7 +10737,7 @@ msgstr "监视"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图形。"
+msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图表。"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
@@ -11086,9 +11080,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "光标清除旋转"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "擦除选中"
+msgstr "粘贴选中项"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index d20cad9133..06ee9ad14c 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -18,12 +18,13 @@
# leela <53352@protonmail.com>, 2019.
# Kenneth Lo <closer.tw@gmail.com>, 2019.
# SIYU FU <1002492607@qq.com>, 2019.
+# 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: SIYU FU <1002492607@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -31,16 +32,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Convert()函數所收到的參數錯誤,請試著以 TYPE_ 作為開頭。"
+msgstr "Convert()函數所收到的參數錯誤,請用 TYPE_* 常數。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "應為一個長度是1(一個字元)的字串"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "調用“%s”時:"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr "乙"
+msgstr "Byte"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "基布"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
-msgstr "MiB公司"
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "释放"
+msgstr "釋放"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "平衡"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr "镜像"
+msgstr "鏡像"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"