diff options
-rw-r--r-- | tools/translations/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/de.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/es.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/es_AR.po | 250 | ||||
-rwxr-xr-x | tools/translations/extract.py | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/fr.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/it.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/ko.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/pt_BR.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/ru.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/tools.pot | 186 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_CN.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_HK.po | 192 |
13 files changed, 2109 insertions, 807 deletions
diff --git a/tools/translations/Makefile b/tools/translations/Makefile index 8f336694e8..bea20e877d 100644 --- a/tools/translations/Makefile +++ b/tools/translations/Makefile @@ -12,7 +12,7 @@ update: merge: @for po in $(POFILES); do \ echo -e "\nMerging $$po..."; \ - msgmerge -w 80 -C $$po $$po $(TEMPLATE) > "$$po".new; \ + msgmerge -w 79 -C $$po $$po $(TEMPLATE) > "$$po".new; \ mv -f "$$po".new $$po; \ done diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po index 2eab07a49e..b9c1c070d8 100644 --- a/tools/translations/de.po +++ b/tools/translations/de.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 12:29+0000\n" "Last-Translator: Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>\n" -"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/de/>\n" +"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,6 +29,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Keine Ziel Font Ressource!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -150,16 +191,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "Die Pfad Eigenschaft muss auf eine gültige Viewport Node verweisen um zu " "funktionieren. Dieser Viewport muss in 'render target' Modus gesetzt werden." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "Der Viewport der in der Pfad-Variable gesetzt wurde, muss als 'render " "target' definiert werden, damit das Sprite funktioniert." @@ -214,8 +255,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshinstance muss ein Unterobjekt oder Unterunterobjekt von einem " "Navigations Node sein. Es liefert nur Navigationsdaten." @@ -418,7 +459,8 @@ msgstr "Einfügen" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -438,8 +480,8 @@ msgstr "Rückgängig machen" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Popups werden standardmäßig versteckt, es sei denn Sie rufen popup() oder " "irgendeine der popup*() Funktionen auf. Sie für die Bearbeitung sichtbar zu " @@ -556,6 +598,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim Schlüsselbilder löschen" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Fortfahren" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Trennen" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Anim Schlüsselszene hinzufügen" @@ -663,6 +719,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Ändere Animationswiederholung" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Ändere Animationswiederholung" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key" @@ -703,6 +764,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Neue Spuren hinzufügen." @@ -968,13 +1034,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Verbinde Zu Node:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Bindungen (Extra Parameter):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -984,17 +1047,24 @@ msgstr "Hinzufügen" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Pfad Zu Node:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Methode in Node:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Pfad Zu Node:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -1017,6 +1087,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Verbindungen:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Erstelle Subscription" @@ -1158,7 +1233,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -1545,8 +1621,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Fehler beim laden der Szene, sie muss innerhalb des Projekt Pfades liegen. " "Nutze 'Import' um die Szene zu öffnen, dann speichere sie innherhalb des " @@ -1598,6 +1674,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operationen mit Szenen Dateien." @@ -1750,8 +1834,8 @@ msgstr "Mit Remote Debug starten" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Beim Exportieren oder Starten wird das Programm versuchen, sich mit der IP-" "Adresse dieses Computers zu verbinden, um debugged werden zu können." @@ -1766,8 +1850,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Exportieren bzw. Starten nur eine " "kleine Programmdatei erzeugen.\n" @@ -1884,9 +1968,7 @@ msgstr "Lade eine bestehende Ressource von der Festplatte und editiere sie." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Speichere die so eben editierte Ressource." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Speichern als.." @@ -2787,6 +2869,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Neue Animation im Player erstellen." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Eine Animation von der Festplatte laden." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Eine Animation von der Festplatte laden." @@ -2795,6 +2882,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Aktuelle Animation speichern" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Speichern als.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Liste der Animationen im Player anzeigen." @@ -3922,7 +4014,8 @@ msgstr "" msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Datei" @@ -3994,11 +4087,7 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4091,7 +4180,7 @@ msgid "Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4298,10 +4387,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" @@ -4314,6 +4399,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" @@ -4693,7 +4782,12 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Lade Export Templates" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4780,31 +4874,39 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Auswahl einrahmen" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Finde" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +msgid "Transpose" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Fehler" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Fehler" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +msgid "Pick Tile" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +msgid "Select" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5641,8 +5743,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5812,6 +5914,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Im Editor öffnen" @@ -6147,11 +6253,14 @@ msgstr "" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Bindungen (Extra Parameter):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Methode in Node:" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Bearbeite Verbindungen.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Verbindungen:" - #~ msgid "Plugin List:" #~ msgstr "Plugin Liste:" diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po index cb4729a60b..84e241c7a3 100644 --- a/tools/translations/es.po +++ b/tools/translations/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 14:10+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -133,16 +175,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " "Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " "target' para que este sprite funcione." @@ -194,8 +236,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." @@ -399,7 +441,8 @@ msgstr "Pegar" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -419,8 +462,8 @@ msgstr "Deshacer" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " "cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " @@ -535,6 +578,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Borrar Claves de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continuar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Desconectar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Agregar Clave de Anim" @@ -642,6 +699,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Cambiar Loop de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Cambiar Loop de Anim" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" @@ -682,6 +744,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Agregar nuevos tracks." @@ -946,13 +1013,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Binds (Parametros Extra):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -962,17 +1026,24 @@ msgstr "Agregar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Ruta al Nodo:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Método En el Nodo:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ruta al Nodo:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -995,6 +1066,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Conectar '%s' a '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conecciones:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crear Subscripción" @@ -1135,7 +1211,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1422,7 +1499,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1516,8 +1594,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del proyecto. Usa " "'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " @@ -1569,6 +1647,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operaciones con archivos de escena." @@ -1721,8 +1807,8 @@ msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de contectarse " "a la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." @@ -1737,8 +1823,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " "ejecutable mínimo.\n" @@ -1855,9 +1941,7 @@ msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Guardar Como.." @@ -2760,6 +2844,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Cargar una animación desde disco." @@ -2768,6 +2857,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Guardar la animación actual" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Diaplay list de animaciones en el reproductor." @@ -3892,7 +3986,8 @@ msgstr "Importar Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Guardar Tema Como.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3964,14 +4059,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentar" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Volver a Cargar un Script de Herramientas" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Encontrar.." @@ -4061,7 +4153,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Contextual" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4270,10 +4363,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformación Abortada." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver Transformación en Plano." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-X." @@ -4286,6 +4375,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Ver Transformación en Plano." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Escalando a %s%%." @@ -4667,7 +4760,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Quitar Items de Clases" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crear Template" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Crear Template" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4754,34 +4853,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Borrar TileMap" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Elegir Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Eliminar Selección" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Eliminar Selección" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Encontrar Siguiente" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Transponer" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Espejar X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Espejar Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Elegir Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Rotar 0 grados" @@ -4928,8 +5035,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, " -"*.txt):" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Convert text scenes to binary on export." @@ -5626,8 +5733,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " "de uno de sus nodos." @@ -5682,7 +5789,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" +msgstr "" +"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -5805,6 +5913,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Cargar Como Placeholder" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Abrir en Editor" @@ -6141,12 +6253,18 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Método En el Nodo:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Editar Conecciones.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Conecciones:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Setear Params" diff --git a/tools/translations/es_AR.po b/tools/translations/es_AR.po index 5e4b1be93a..5fd39b0ede 100644 --- a/tools/translations/es_AR.po +++ b/tools/translations/es_AR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 14:09+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects" -"/godot-engine/godot/es_AR/>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -133,16 +175,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " "Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " "target' para que este sprite funcione." @@ -194,8 +236,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." @@ -399,7 +441,8 @@ msgstr "Pegar" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -419,8 +462,8 @@ msgstr "Deshacer" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " "cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " @@ -535,6 +578,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Borrar Claves de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continuar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Desconectar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Agregar Clave de Anim" @@ -642,6 +699,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Cambiar Loop de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Cambiar Loop de Anim" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" @@ -682,6 +744,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Agregar nuevos tracks." @@ -946,13 +1013,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Binds (Parametros Extra):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -962,17 +1026,24 @@ msgstr "Agregar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Ruta al Nodo:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Método En el Nodo:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ruta al Nodo:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -995,6 +1066,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Conectar '%s' a '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conecciones:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crear Subscripción" @@ -1135,7 +1211,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1422,7 +1499,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1516,8 +1594,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del proyecto. Usa " "'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " @@ -1569,6 +1647,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operaciones con archivos de escena." @@ -1721,8 +1807,8 @@ msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de contectarse " "a la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." @@ -1737,8 +1823,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " "ejecutable mínimo.\n" @@ -1855,9 +1941,7 @@ msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Guardar Como.." @@ -2760,6 +2844,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Cargar una animación desde disco." @@ -2768,6 +2857,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Guardar la animación actual" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Diaplay list de animaciones en el reproductor." @@ -3892,7 +3986,8 @@ msgstr "Importar Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Guardar Tema Como.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3964,14 +4059,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentar" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Volver a Cargar un Script de Herramientas" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Encontrar.." @@ -4061,7 +4153,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Contextual" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4270,10 +4363,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformación Abortada." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver Transformación en Plano." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-X." @@ -4286,6 +4375,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Ver Transformación en Plano." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Escalando a %s%%." @@ -4667,7 +4760,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Quitar Items de Clases" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crear Template" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Crear Template" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4754,34 +4853,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Borrar TileMap" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Elegir Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Eliminar Selección" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Eliminar Selección" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Encontrar Siguiente" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Transponer" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Espejar X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Espejar Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Elegir Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Rotar 0 grados" @@ -4928,8 +5035,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, " -"*.txt):" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Convert text scenes to binary on export." @@ -5626,8 +5733,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " "de uno de sus nodos." @@ -5682,7 +5789,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" +msgstr "" +"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -5805,6 +5913,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Cargar Como Placeholder" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Abrir en Editor" @@ -6141,12 +6253,18 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Método En el Nodo:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Editar Conecciones.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Conecciones:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Setear Params" diff --git a/tools/translations/extract.py b/tools/translations/extract.py index a441bcc480..97bb7494a7 100755 --- a/tools/translations/extract.py +++ b/tools/translations/extract.py @@ -40,6 +40,7 @@ main_po = """ # LANGUAGE translation of the Godot Engine editor # Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy @@ -106,7 +107,7 @@ f.write(main_po) f.close() if (os.name == "posix"): - os.system("msgmerge -w80 tools.pot tools.pot > tools.pot.wrap") + os.system("msgmerge -w79 tools.pot tools.pot > tools.pot.wrap") shutil.move("tools.pot.wrap", "tools.pot") shutil.move("tools.pot", "tools/translations/tools.pot") diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po index 63702100bd..37159f6b3d 100644 --- a/tools/translations/fr.po +++ b/tools/translations/fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-13 17:52+0000\n" "Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,6 +22,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Pas de ressource de police de destination !" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -75,8 +117,8 @@ msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " "property." msgstr "" -"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété « " -"texture »." +"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété " +"« texture »." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -138,21 +180,21 @@ msgid "" "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " "order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Une ressource SampleLibrary doit être créée ou définie dans la propriété \"" -"échantillon\" pour que le SamplePlayer puisse jouer un son." +"Une ressource SampleLibrary doit être créée ou définie dans la propriété " +"\"échantillon\" pour que le SamplePlayer puisse jouer un son." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Viewport valide pour " "fonctionner. Ce Viewport doit utiliser le mode « render target »." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " "target » pour que cette sprite fonctionne." @@ -203,8 +245,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " "Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." @@ -408,7 +450,8 @@ msgstr "Coller" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -428,12 +471,13 @@ msgstr "Annuler" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une fonction " -"popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour l'édition ne " -"pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de l'exécution." +"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une " +"fonction popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour " +"l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de " +"l'exécution." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -544,6 +588,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continuer" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Déconnecter" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "" @@ -651,6 +709,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Modifier le nom de l'animation :" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" @@ -691,6 +754,10 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Ajouter de nouvelles pistes." @@ -955,13 +1022,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Connecter au nœud :" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -971,17 +1035,24 @@ msgstr "Ajouter" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Chemin vers le nœud :" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Méthode dans le nœud :" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Paramètres :" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Chemin vers le nœud :" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -1004,6 +1075,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Connecter « %s » à « %s »" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Connexions :" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" @@ -1144,7 +1220,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1528,8 +1605,8 @@ msgstr "Oups" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la scène, elle doit être dans le chemin du " "projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " @@ -1581,6 +1658,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." @@ -1733,8 +1818,8 @@ msgstr "Déployer avec le débogage distant" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1747,8 +1832,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1847,9 +1932,7 @@ msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Enregistrer sous…" @@ -2751,6 +2834,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Charger une animation depuis le disque." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Charger une animation depuis le disque." @@ -2759,6 +2847,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Enregistrer l'animation actuelle" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous…" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Afficher la liste des animations dans le lecteur." @@ -3877,7 +3970,8 @@ msgstr "Improter un thème" msgid "Save Theme As.." msgstr "Enregistrer le thème sous…" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -3949,14 +4043,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recharger le script outil" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Trouver…" @@ -4046,7 +4137,8 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Aide contextuelle" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4255,10 +4347,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformation annulée." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transformation sur l'axe X." @@ -4271,6 +4359,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transformation sur l'axe Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Mise à l'échelle %s%%." @@ -4650,7 +4742,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Créer un modèle" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Créer un modèle" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4737,34 +4835,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Sélectionner une case" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Supprimer la sélection" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Trouver le suivant" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Transposer" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Miroir X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Seau" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Sélectionner une case" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Tourner de 0 degrés" @@ -4905,8 +5011,8 @@ msgstr "Action" msgid "" "Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des virgules, " -"par exemple : *.json, *.txt) :" +"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des " +"virgules, par exemple : *.json, *.txt) :" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" @@ -4916,7 +5022,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." +msgstr "" +"Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Images" @@ -5096,7 +5203,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." +msgstr "" +"Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" @@ -5607,8 +5715,8 @@ msgstr "OK" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5784,6 +5892,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Charger en tant que fictif" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" @@ -6119,12 +6231,12 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Changer les extents d'un notificateur" +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Méthode dans le nœud :" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Modifier les connexions..." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Connexions :" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Définir paramètres" diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 180f8b3ffa..dfb0eb522a 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 09:39+0000\n" "Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -44,8 +86,8 @@ msgid "" msgstr "" "CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " "derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " -"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." +"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da " +"dargli una forma." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." @@ -88,8 +130,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna un " -"poligono!" +"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna " +"un poligono!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -97,7 +139,8 @@ msgid "" "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" "Una risorsa NavigationPolygon deve essere impostata o creata affinché questo " -"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un poligono." +"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un " +"poligono." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -128,7 +171,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." #: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" @@ -140,27 +184,27 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter " "funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come 'render " -"target' affinché questa sprite funzioni." +"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come " +"'render target' affinché questa sprite funzioni." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " -"con il root della scena modificata." +"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come " +"genitore con il root della scena modificata." #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" @@ -168,8 +212,8 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " -"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " +"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " +"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." #: scene/3d/body_shape.cpp @@ -186,9 +230,10 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." +"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un " +"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio " +"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una " +"forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." @@ -202,8 +247,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." @@ -407,7 +452,8 @@ msgstr "Incolla" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" @@ -427,8 +473,8 @@ msgstr "Annulla" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " "popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " @@ -441,8 +487,8 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il suo " -"contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " +"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il " +"suo contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un " "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." @@ -543,6 +589,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Anim Elimina Key" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continua" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Disconnetti" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Anim Aggiungi Key" @@ -650,6 +710,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Cambia Loop Animazione" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Cambia Loop Animazione" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Anim Crea Typed Value Key" @@ -690,6 +755,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Aggiungi nuova traccia." @@ -954,13 +1024,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Collega A Nodo:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Lega (Parametri Extra):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -970,17 +1037,24 @@ msgstr "Aggiungi" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Percorso Al Nodo:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Metodo Nel Nodo:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argomenti:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Percorso Al Nodo:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -1003,6 +1077,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Connetti '%s' a '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Connessioni:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crea Sottoscrizione" @@ -1144,7 +1223,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminare i file selezionati?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1530,8 +1610,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " "progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " @@ -1583,6 +1663,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operazioni con i file delle scene." @@ -1735,8 +1823,8 @@ msgstr "Distribuisci con Debug Remoto" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "All'esportazione o distribuzione, l'eseguibile risultante tenterà di " "connettersi all'IP di questo computer per poter effettuare il debug." @@ -1751,8 +1839,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Quando questa opzione è abilitata, esportare o distribuire produrrà un " "eseguibile minimo.\n" @@ -1868,9 +1956,7 @@ msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Salva la risorsa in modifica." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Salva Come.." @@ -2740,7 +2826,8 @@ msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" +msgstr "" +"Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -2771,6 +2858,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Crea nuova animazione nel player." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Carica un'animazione da disco." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Carica un'animazione da disco." @@ -2779,6 +2871,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Salva l'animazione corrente" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salva Come.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Mostra una lista di animazioni nel player." @@ -3903,7 +4000,8 @@ msgstr "Importa Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Salva Tema Come.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "File" @@ -3975,14 +4073,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indenta" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Ricarica Tool Script" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Trova.." @@ -4072,7 +4167,8 @@ msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Contestuale" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4281,10 +4377,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transform Abortito." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizza Tranform del Piano." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transform Asse-X." @@ -4297,6 +4389,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transform Asse-Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizza Tranform del Piano." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Scalando a %s%%." @@ -4678,7 +4774,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crea Template" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Crea Template" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4765,34 +4867,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Cancella TileMap" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Preleva Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Elimina Selezione" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Elimina Selezione" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Trova Successivo" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Trasponi" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Specchia X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Specchia Y (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Secchiello" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Preleva Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Ruota a 0 gradi" @@ -5636,8 +5746,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " "dei suoi nodi." @@ -5707,8 +5817,8 @@ msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " -"essere soddisfatte." +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno " +"potuto essere soddisfatte." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." @@ -5815,6 +5925,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Carica come placeholder" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Apri nell Editor" @@ -6152,12 +6266,18 @@ msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambia Estensione di Notifier" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Lega (Parametri Extra):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Metodo Nel Nodo:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Modifica Connessioni.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Connessioni:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Imposta parametri" @@ -6201,8 +6321,8 @@ msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgstr "" #~ "NOTA: Non sei obbligato ad importare le texture per i progetti 2D. È " #~ "sufficiente copiare i tuoi file .jpg o .png nel tuo progetto, e cambiare " -#~ "le opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere anche " -#~ "generati in esportazione." +#~ "le opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere " +#~ "anche generati in esportazione." #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Sovrascrivi Scena esistente" diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po index 621f4b7e1f..afbe17965e 100644 --- a/tools/translations/ko.po +++ b/tools/translations/ko.po @@ -18,18 +18,63 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다." + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소스 만들거나 지정해야 합니다." +"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소" +"스 만들거나 지정해야 합니다." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동작하고, 나머지는 무시됩니다." +msgstr "" +"씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동" +"작하고, 나머지는 무시됩니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -37,8 +82,9 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니다." +"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩" +"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추" +"가하여 사용합니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." @@ -50,14 +96,17 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니다." +"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" +"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가" +"하여 사용합니다." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "shape resource for it!" -msgstr "CollisionShape2D가 기능을 하기 위해서는 반드시 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스를 만드세요!" +msgstr "" +"CollisionShape2D가 기능을 하기 위해서는 반드시 모양이 제공되어야 합니다. 모" +"양 리소스를 만드세요!" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -68,7 +117,8 @@ msgstr "라이트의 모양을 나타내는 텍스쳐를 'texture' 속성에 지 #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." -msgstr "Occluder가 동작하기 위해서는 Occluder 폴리곤을 지정하거나 그려야 합니다." +msgstr "" +"Occluder가 동작하기 위해서는 Occluder 폴리곤을 지정하거나 그려야 합니다." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" @@ -79,20 +129,22 @@ msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationPolygon 리소스를 지정 또는 생성해야 합니다. 속성을 지정하거나, 폴리곤을 그리세요." +"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationPolygon 리소스를 지정 또는 생성해야 합" +"니다. 속성을 지정하거나, 폴리곤을 그리세요." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationPolygonInstance은 Navigation2D 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비게이션 데이타만을 " -"제공합니다." +"NavigationPolygonInstance은 Navigation2D 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 " +"네비게이션 데이타만을 제공합니다." #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." +msgstr "" +"ParallaxLayer는 ParallaxBackground 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합니다." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." @@ -111,28 +163,32 @@ msgid "" "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " "order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" -"SamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 SampleLibrary 리소스를 생성하거나, " -"지정해야합니다." +"SamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 " +"SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" -"Path 속성은 유효한 Viewport 노드를 가리켜야 합니다. 가리킨 Viewport는 또한 'render target' 모드로 " -"설정되어야 합니다." +"Path 속성은 유효한 Viewport 노드를 가리켜야 합니다. 가리킨 Viewport는 또한 " +"'render target' 모드로 설정되어야 합니다." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." -msgstr "이 Sprite가 동작하기 위해서는 Path 속성에 지정된 Viewport가 'render target'으로 설정되어야 합니다." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"이 Sprite가 동작하기 위해서는 Path 속성에 지정된 Viewport가 'render target'으" +"로 설정되어야 합니다." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." -msgstr "VisibilityEnable2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니다." +msgstr "" +"VisibilityEnable2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니" +"다." #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" @@ -140,14 +196,17 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니다." +"CollisionShape은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니" +"다." #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" -msgstr "CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스를 만드세요!" +msgstr "" +"CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스" +"를 만드세요!" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -155,8 +214,9 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니다. Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용합니다." +"CollisionPolygon은 CollisionObject에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" +"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody 등에 자식 노드로 추가하여 사용" +"합니다." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." @@ -164,14 +224,17 @@ msgstr "빈 CollisionPolygon는 충돌에 영향을 주지 않습니다." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationMesh 리소스를 지정하거나 생성해야 합니다." +msgstr "" +"이 노드가 동작하기 위해서는 NavigationMesh 리소스를 지정하거나 생성해야 합니" +"다." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationMeshInstance은 Navigation 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비게이션 데이타만을 제공합니다." +"NavigationMeshInstance은 Navigation 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비" +"게이션 데이타만을 제공합니다." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -183,15 +246,16 @@ msgid "" "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " "order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"SpatialSamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 SampleLibrary 리소스를 " -"생성하거나, 지정해야합니다." +"SpatialSamplePlayer가 사운드를 재생하기 위해서는 'Samples' 속성에서 새로운 " +"SampleLibrary 리소스를 생성하거나, 지정해야합니다." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소스 만들거나 지정해야 합니다." +"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리" +"소스 만들거나 지정해야 합니다." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -369,7 +433,8 @@ msgstr "붙여넣기" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "전체선택" @@ -389,11 +454,11 @@ msgstr "되돌리기" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" -"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수를 호출하기 전까지는 기본적으로 숨겨집니다. 화면을 편집하는 동안 보여지도록 할 " -"수는 있으나, 실행시에는 숨겨집니다." +"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수를 호출하기 전까지는 기본적으로 숨겨집" +"니다. 화면을 편집하는 동안 보여지도록 할 수는 있으나, 실행시에는 숨겨집니다." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -402,9 +467,10 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 " -"얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 " -"설정하고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." +"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 " +"직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야" +"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" +"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -503,6 +569,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "키 삭제" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "계속" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "연결해제" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "키 추가" @@ -610,6 +690,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "애니메이션 루프 변경" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "애니메이션 루프 변경" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "애니메이션 타입지정 값 키 만들기" @@ -650,6 +735,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화 " #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "애니메이션 루프 활성화/비활성화 " + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "새 트랙 추가" @@ -914,13 +1004,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다." #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "연결할 노드:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "바인드 (추가 파라미터):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -930,17 +1017,24 @@ msgstr "추가" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "삭제" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "노드 경로" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "인수:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "노드의 함수:" +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "노드 경로" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -963,6 +1057,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'%s'를 '%s'에 연결" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "연결:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "연결 해제" @@ -1103,7 +1202,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -1299,7 +1399,8 @@ msgstr "썸네일 생성 중" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." +msgstr "" +"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1484,10 +1585,11 @@ msgstr "오우" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -"씬 로딩 중 에러가 발생했습니다. 프로젝트 경로 안에 존재해야 합니다. '가져오기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." +"씬 로딩 중 에러가 발생했습니다. 프로젝트 경로 안에 존재해야 합니다. '가져오" +"기'로 씬을 연 후에, 프로젝트 경로 안에 저장하세요." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." @@ -1535,6 +1637,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "씬 파일 동작" @@ -1687,9 +1797,11 @@ msgstr "원격 디버그 배포" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "내보내기나 배포를 할 때, 실행 파일이 디버깅을 위해서 이 컴퓨터의 IP로 연결을 시도합니다." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"내보내기나 배포를 할 때, 실행 파일이 디버깅을 위해서 이 컴퓨터의 IP로 연결을 " +"시도합니다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" @@ -1701,13 +1813,15 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합니다.\n" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합" +"니다.\n" "파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n" -"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 " -"테스트를 빠르게 할 수 있습니다." +"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공" +"합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니" +"다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -1717,7 +1831,9 @@ msgstr "Collision Shape 보이기" msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." -msgstr "이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 (2D와 3D의) 충돌 모양과 Raycast 노드가 표시됩니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 (2D와 3D의) 충돌 모양" +"과 Raycast 노드가 표시됩니다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" @@ -1727,7 +1843,9 @@ msgstr "Navigation 보이기" msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." -msgstr "이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시됩니다." +msgstr "" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시" +"됩니다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" @@ -1740,8 +1858,10 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 반영됩니다.\n" -"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입니다." +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 " +"반영됩니다.\n" +"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" +"니다." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" @@ -1754,8 +1874,10 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 스크립트를 수정하고 저장하면 실행중인 게임에서 다시 읽어 들입니다.\n" -"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입니다." +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 스크립트를 수정하고 저장하면 실행중인 게임에" +"서 다시 읽어 들입니다.\n" +"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" +"니다." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" @@ -1809,9 +1931,7 @@ msgstr "디스크에서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "현재 편집된 리소스 저장" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "다른 이름으로 저장" @@ -2453,7 +2573,9 @@ msgstr "텍스쳐 아틀라스" msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." -msgstr "알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사해서 사용해도 됩니다." +msgstr "" +"알림: 2D 텍스쳐 가져오기가 필수는 아닙니다. png/jpg 파일들을 프로젝트에 복사" +"해서 사용해도 됩니다." #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." @@ -2704,6 +2826,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "새로운 애니메이션 만들기" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "디스크에서 애니메이션 로드" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "디스크에서 애니메이션 로드" @@ -2712,6 +2839,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "현재 애니메이션 저장" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "애니메이션 목록 표시" @@ -3832,7 +3964,8 @@ msgstr "테마 가져오기" msgid "Save Theme As.." msgstr "테마 다른 이름으로 저장.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "파일" @@ -3904,14 +4037,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "자동 들여쓰기" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "툴 스크립트 다시 로드" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "툴 스크립트 다시 로드 (소프트)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "찾기.." @@ -4001,7 +4131,8 @@ msgid "Help" msgstr "도움말" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "문맥상 찾기" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4210,10 +4341,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "변형 중단." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "뷰 평면 변형." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "X축 변형." @@ -4226,6 +4353,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Z축 변형." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "뷰 평면 변형." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "%s%%로 크기 변경." @@ -4607,7 +4738,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "클래스 아이템 삭제" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "템플릿 만들기" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "템플릿 만들기" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4694,34 +4831,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "타일맵 지우기" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "채우기" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "타일 선택" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "선택" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "선택 지우기" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "선택 지우기" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "다음 찾기" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "바꾸기" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "X축 뒤집기 (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Y축 뒤집기 (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "채우기" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "타일 선택" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "0도 회전" @@ -5097,7 +5242,8 @@ msgstr "두개 이상의 프로젝트를 실행하려는 것이 확실합니까? #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "목록에서 프로젝트를 제거하시겠습니까? (폴더와 파일들은 남아있게 됩니다.)" +msgstr "" +"목록에서 프로젝트를 제거하시겠습니까? (폴더와 파일들은 남아있게 됩니다.)" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" @@ -5245,7 +5391,9 @@ msgstr "유효한 문자:" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니다." +msgstr "" +"유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니" +"다." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." @@ -5553,8 +5701,8 @@ msgstr "확인" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "노드중에 현재 씬이 존재하기 때문에, '%s' 씬을 인스턴스 할 수 없습니다." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5621,7 +5769,8 @@ msgstr "노드 생성" msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." -msgstr "씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." +msgstr "" +"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." @@ -5683,13 +5832,16 @@ msgstr "새 노드 추가/생성" msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." -msgstr "씬 파일을 노드로 추가합니다. 루트 노드가 없을 경우, 상속씬으로 만들어집니다." +msgstr "" +"씬 파일을 노드로 추가합니다. 루트 노드가 없을 경우, 상속씬으로 만들어집니다." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " "parent first." -msgstr "부모 노드가 숨겨져 있기 때문에 이 항목을 보이도록 만들 수 없습니다. 부모 노드를 먼저 보이도록 하세요." +msgstr "" +"부모 노드가 숨겨져 있기 때문에 이 항목을 보이도록 만들 수 없습니다. 부모 노드" +"를 먼저 보이도록 하세요." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" @@ -5724,6 +5876,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Placeholder로써 로드" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "에디터에서 열기" @@ -6059,12 +6215,18 @@ msgstr "Ray Shape 길이 변경" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Notifier 범위 변경" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "바인드 (추가 파라미터):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "노드의 함수:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "툴 스크립트 다시 로드 (소프트)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "연결 편집.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "연결:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "속성 적용" diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po index 87572236b1..eeab9625cf 100644 --- a/tools/translations/pt_BR.po +++ b/tools/translations/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-15 01:22+0000\n" "Last-Translator: George Marques <georgemjesus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects" -"/godot-engine/godot/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,13 +20,55 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Falta recurso de fonte destino!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade \"" -"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -80,12 +122,13 @@ msgstr "" msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este oclusor " -"tenha efeito." +"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este " +"oclusor tenha efeito." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" +msgstr "" +"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -135,16 +178,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "A propriedade \"Caminho\" deve apontar a um nó Viewport para funcionar. Tal " "Viewport deve estar no modo \"Destino de Render\"." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "O nó Viewport definido na propriedade \"Caminho\" deve ser marcado como " "\"destino de render\" para que este sprite funcione." @@ -172,8 +215,8 @@ msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por favor, " -"crie um recurso de forma a ele!" +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por " +"favor, crie um recurso de forma a ele!" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -197,11 +240,11 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele apenas " -"fornece dados de navegação." +"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " +"apenas fornece dados de navegação." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -223,8 +266,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade \"" -"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -402,7 +445,8 @@ msgstr "Colar" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -422,8 +466,8 @@ msgstr "Desfazer" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " "popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " @@ -538,6 +582,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Excluir Chaves da Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continuar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Disconectar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Adicionar Chave na Anim" @@ -645,6 +703,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Mudar Loop da Animação" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Mudar Loop da Animação" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Criar Chave com Valor Definido" @@ -685,6 +748,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Adicionar novas trilhas." @@ -949,13 +1017,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Conectar ao Nó:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -965,17 +1030,24 @@ msgstr "Adicionar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Remover" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Caminho para o Nó:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Método no Nó:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Caminho para o Nó:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -998,6 +1070,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conexões:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Criar Conexão" @@ -1139,7 +1216,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -1336,8 +1414,8 @@ msgstr "Criando Miniatura" msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não foram " -"satisfeitas." +"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " +"foram satisfeitas." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1522,8 +1600,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " "\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." @@ -1574,6 +1652,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir para cena aberta anteriormente." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operações com arquivos de cena." @@ -1726,8 +1812,8 @@ msgstr "Instalar Depuração Remota" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Quando exportando ou instalando, o programa resultante tentará conectar ao " "IP deste computador para poder ser depurado." @@ -1742,8 +1828,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um " "executável mínimo.\n" @@ -1859,9 +1945,7 @@ msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Salva o recurso editado atualmente." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Salvar Como..." @@ -2732,7 +2816,8 @@ msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. (A)" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. " +"(A)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -2764,6 +2849,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Criar nova animação no player." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Carregar uma animação do disco." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Carregar uma animação do disco." @@ -2772,6 +2862,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Salvar a animação atual" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Salvar Como..." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Mostrar lista de animações no player." @@ -3895,7 +3990,8 @@ msgstr "Importar Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Salvar Tema Como..." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -3967,14 +4063,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Recuar" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recarregar Tool Script" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Recarregar Tool Script (suave)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Localizar..." @@ -4064,7 +4157,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Contextual" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4273,10 +4367,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformação Abortada." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizar Transformação do Plano." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transformação do Eixo-X." @@ -4289,6 +4379,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transformação do Eixo-Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizar Transformação do Plano." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Escalonando para %s%%." @@ -4670,7 +4764,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Remover Itens de Classe" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Criar Modelo" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Criar Modelo" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4757,34 +4857,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Apagar TileMap" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Pegar Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Apagar Seleção" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Apagar Seleção" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Localizar próximo" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Transpor" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Espelhar X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Pegar Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Rotacionar 0 degraus" @@ -4925,8 +5033,8 @@ msgstr "Ação" msgid "" "Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por vírgula, " -"e.g.: *.json, *.txt):" +"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por " +"vírgula, e.g.: *.json, *.txt):" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" @@ -5322,7 +5430,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da engine." +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da " +"engine." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -5622,8 +5731,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " "de seus nós." @@ -5801,6 +5910,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Carregar como Substituto" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Abrir no Editor" @@ -6136,12 +6249,18 @@ msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Método no Nó:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Recarregar Tool Script (suave)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Editar Conexões..." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Conexões:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Definir Parâmetros" diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 8c3f1ed190..e80f237577 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -11,16 +11,58 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:37+0000\n" "Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/ru/>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Не выбрана сцена!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -45,8 +87,8 @@ msgid "" msgstr "" "CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " "CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " +"им форму." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." @@ -60,8 +102,8 @@ msgid "" msgstr "" "CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " "CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " +"им форму." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -110,8 +152,8 @@ msgstr "" msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"ParallaxBackground." +"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего " +"узла ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." @@ -126,7 +168,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." +msgstr "" +"Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." #: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" @@ -138,26 +181,27 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "Для работы, параметр Path должен указывать на действительный Нод Viewport. " "Такой Viewport должен быть установлен в качестве цели рендеринга." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" -"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена \"целью " -"визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." +"Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена " +"\"целью визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" -"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод корня." +"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод " +"корня." #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" @@ -193,12 +237,13 @@ msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкнове #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." +msgstr "" +"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation. Он " "обеспечивает только навигационные данные." @@ -402,7 +447,8 @@ msgstr "Вставить" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" @@ -422,8 +468,8 @@ msgstr "Отменить" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Всплывающие окна будут скрываться по-умолчанию, если Вы не вызовете popup() " "или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " @@ -539,6 +585,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Ключ удалён" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Продолжить" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Отсоединить" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Ключ добавлен" @@ -646,6 +706,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Изменено зацикливание анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Изменено зацикливание анимации" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Создан ключ с вводимым значением" @@ -686,6 +751,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Добавить новые дорожки." @@ -950,13 +1020,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Метод должен быть указан в целевом Ноде!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Присоединить к ноду:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Связи (необязательные параметры):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -966,17 +1033,24 @@ msgstr "Добавить" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Путь к ноду:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Название метода:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Путь к ноду:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -999,6 +1073,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Связи:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Создать подписку" @@ -1139,7 +1218,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Удалить выбранные файлы?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1336,8 +1416,8 @@ msgstr "Создание эскизов" msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли быть " -"удовлетворены." +"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли " +"быть удовлетворены." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1523,8 +1603,8 @@ msgstr "Ясно" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Ошибка при загрузке сцены, она должна быть внутри каталога проекта. " "Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " @@ -1576,6 +1656,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Операции с файлами сцены." @@ -1728,8 +1816,8 @@ msgstr "Развернуть с удалённой отладкой" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "При экспорте или развёртывании, полученный исполняемый файл будет пытаться " "подключиться к IP этого компьютера с целью отладки." @@ -1744,8 +1832,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Когда эта опция включена, экспорт или развёртывание будет создавать " "минимальный исполняемый файл.\n" @@ -1861,9 +1949,7 @@ msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Сохранить как.." @@ -2514,8 +2600,8 @@ msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/jpg " -"файлы в папку проекта." +"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/" +"jpg файлы в папку проекта." #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." @@ -2738,7 +2824,8 @@ msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для редактировани #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. (A)" +"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. " +"(A)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -2770,6 +2857,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Создать новую анимацию." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Загрузить анимацию с диска." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Загрузить анимацию с диска." @@ -2778,6 +2870,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Сохранить текущую анимацию" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Показать список анимаций." @@ -3900,7 +3997,8 @@ msgstr "Импортировать тему" msgid "Save Theme As.." msgstr "Сохранить тему как.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3972,14 +4070,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Автоотступ" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт (мягко)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Найти.." @@ -4069,7 +4164,8 @@ msgid "Help" msgstr "Справка" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстная" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4278,10 +4374,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Преобразования прерывается." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Вид преобразования плоскости." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Преобразование по X." @@ -4294,6 +4386,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Преобразование по Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Вид преобразования плоскости." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Масштабирование до %s%%." @@ -4675,7 +4771,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Удалить элемент класса" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Создать шаблон" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Создать шаблон" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4762,34 +4864,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Стирать карту тайлов" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Выбрать тайл" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Выделение" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Очистить выделенное" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Очистить выделенное" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Найти следующее" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Транспонировать" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Зеркально по X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Зеркально по Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Заливка" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Выбрать тайл" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Выделение" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Поворот на 0 градусов" @@ -5316,7 +5426,8 @@ msgstr "Допустимые символы:" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса " +"движка." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." @@ -5630,8 +5741,8 @@ msgstr "Ок" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " "его нодов." @@ -5765,8 +5876,8 @@ msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." msgstr "" -"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел не " -"существует." +"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел " +"не существует." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -5809,6 +5920,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Загрузить как заполнитель" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Открыть в редакторе" @@ -6144,12 +6259,18 @@ msgstr "Изменена длинна луча" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Изменены границы уведомителя" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Связи (необязательные параметры):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Название метода:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Перезагрузить инструм. скрипт (мягко)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Изменить связи.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Связи:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Назначить параметры" diff --git a/tools/translations/tools.pot b/tools/translations/tools.pot index f007a7be36..70c6f825d4 100644 --- a/tools/translations/tools.pot +++ b/tools/translations/tools.pot @@ -10,6 +10,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -98,14 +138,14 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp @@ -144,8 +184,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" #: scene/3d/scenario_fx.cpp @@ -341,7 +381,8 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "" @@ -361,8 +402,8 @@ msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -470,6 +511,18 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "" @@ -577,6 +630,10 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" @@ -617,6 +674,10 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "" @@ -881,11 +942,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" +msgid "Conect To Node:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp @@ -897,16 +954,21 @@ msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" +msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp @@ -930,6 +992,10 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" @@ -1064,7 +1130,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "" @@ -1441,8 +1508,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1491,6 +1558,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" @@ -1643,8 +1718,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1657,8 +1732,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1757,9 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "" @@ -2652,6 +2725,10 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" @@ -2660,6 +2737,10 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" @@ -3778,7 +3859,8 @@ msgstr "" msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "" @@ -3850,11 +3932,7 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3947,7 +4025,7 @@ msgid "Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4154,10 +4232,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" @@ -4170,6 +4244,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" @@ -4549,7 +4627,11 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4636,31 +4718,35 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Erase selection" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +msgid "Find tile" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +msgid "Transpose" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" +msgid "Mirror X" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +msgid "Pick Tile" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +msgid "Select" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5495,8 +5581,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5666,6 +5752,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index d8bb44e4e7..70b7845f9d 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -19,17 +19,63 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "没有选用要实例化的场景!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "请设置目标字体资源!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite to display frames." -msgstr "SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示动画帧。" +msgstr "" +"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示" +"动画帧。" #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." -msgstr "每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate节点能正常工作,其余的将被忽略。" +msgstr "" +"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate" +"节点能正常工作,其余的将被忽略。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -37,8 +83,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将其放在Area2D、StaticBody" -"2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" +"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" +"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." @@ -50,8 +96,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将其放在Area2D、StaticBody2D" -"、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" +"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" +"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -78,18 +124,22 @@ msgstr "此遮光体的遮光形状为空,请为其绘制一个遮光形状! msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." -msgstr "请为此节点设置一个NavigationPolygon类型的资源作为形状,这样它才能正常工作。" +msgstr "" +"请为此节点设置一个NavigationPolygon类型的资源作为形状,这样它才能正常工作。" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." -msgstr "NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航数据。" +msgstr "" +"NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航" +"数据。" #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" +msgstr "" +"ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." @@ -107,19 +157,24 @@ msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" msgid "" "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " "order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这样的资源才能用于播放声音。" +msgstr "" +"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这" +"样的资源才能用于播放声音。" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." -msgstr "Path属性必须指向一个合法的Viewport节点才能工作,同时此Viewport还需要启用'render target'。" +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." +msgstr "" +"Path属性必须指向一个合法的Viewport节点才能工作,同时此Viewport还需要启" +"用'render target'。" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." -msgstr "为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." +msgstr "" +"为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -133,14 +188,16 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放在Area、StaticBody、RigidBo" -"dy或KinematicBody节点下。" +"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" +"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" -msgstr "CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资源!" +msgstr "" +"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" +"源!" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -148,8 +205,8 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放在Area、StaticBody、Rigid" -"Body或KinematicBody节点下。" +"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" +"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." @@ -161,9 +218,10 @@ msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" +"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -174,13 +232,17 @@ msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" msgid "" "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " "order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能正常播放声音。" +msgstr "" +"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" +"正常播放声音。" #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." -msgstr "SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示动画帧。" +msgstr "" +"SpriteFrame资源必须是通过AnimatedSprite3D节点的Frames属性创建的,否则无法显示" +"动画帧。" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -358,7 +420,8 @@ msgstr "粘贴" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -378,9 +441,11 @@ msgstr "撤销" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." -msgstr "Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时它会出现。" +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" +"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时" +"它会出现。" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -389,8 +454,9 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"这个Viewport未设置render target。如果你刻意为之,直接在屏幕上显示其内容,使其成为子控件的所以它可以获取大小。否则请设置render " -"target,将其内部纹理分配给一些节点显示。" +"这个Viewport未设置render target。如果你刻意为之,直接在屏幕上显示其内容,使其" +"成为子控件的所以它可以获取大小。否则请设置render target,将其内部纹理分配给一" +"些节点显示。" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -489,6 +555,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "删除关键帧" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "继续" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "删除事件连接" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "添加关键帧" @@ -596,6 +676,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "修改动画循环" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "修改动画循环" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" @@ -636,6 +721,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "启用/禁用循环" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "启用/禁用循环" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "新建轨道" @@ -900,13 +990,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "必须设置方法的对象节点!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "连接到节点:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "绑定(附加参数):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -916,17 +1003,24 @@ msgstr "添加" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "节点路径:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "参数:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "节点方法:" +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "节点路径:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -949,6 +1043,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "连接'%s'到'%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "事件:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" @@ -1083,7 +1182,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "删除选中的文件?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1462,9 +1562,10 @@ msgstr "额" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." -msgstr "加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." @@ -1512,6 +1613,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "前往上一个打开的场景。" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "操作场景文件。" @@ -1664,9 +1773,10 @@ msgstr "部署远程调试" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" +"导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" @@ -1678,8 +1788,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "当启用此项后,将在导出或发布项目时生成最小化可自行文件。\n" "文件系统将通过网络连接到编辑器来实现。\n" @@ -1786,9 +1896,7 @@ msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。" msgid "Save the currently edited resource." msgstr "保存当前编辑的资源。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "另存为" @@ -2432,7 +2540,8 @@ msgstr "精灵图集" msgid "" "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " "the project." -msgstr "提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" +msgstr "" +"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Crop empty space." @@ -2683,6 +2792,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "在播放中创建动画。" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "从磁盘中加载动画。" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "从磁盘中加载动画。" @@ -2691,6 +2805,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "保存当前动画" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "另存为" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "在播放器中显示动画列表。" @@ -3809,7 +3928,8 @@ msgstr "导入主题" msgid "Save Theme As.." msgstr "主题另存为" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "文件" @@ -3881,14 +4001,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "自动缩进" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "重新加载Tool脚本" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "重新加载Tool脚本(Soft)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "查找.." @@ -3978,7 +4095,8 @@ msgid "Help" msgstr "帮助" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "搜索光标位置" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4187,10 +4305,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "已忽略变换。" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "X轴变换。" @@ -4203,6 +4317,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Z轴变换。" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "缩放到%s%%" @@ -4582,7 +4700,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "移除类项目" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "创建模板" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "创建模板" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4669,34 +4793,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "擦除砖块地图" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "选择砖块" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "选择" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "擦除选中" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "擦除选中" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "查找下一项" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "转置" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "沿X轴翻转(A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "沿Y轴翻转(S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "选择砖块" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "选择" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "旋转0度" @@ -5528,8 +5660,8 @@ msgstr "好的" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5699,6 +5831,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "加载为占位符" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "在编辑器中打开" @@ -6034,12 +6170,18 @@ msgstr "" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "绑定(附加参数):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "节点方法:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "重新加载Tool脚本(Soft)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "编辑事件连接" -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "事件:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "设置参数" diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po index 34eb67d16e..8f6476594b 100644 --- a/tools/translations/zh_HK.po +++ b/tools/translations/zh_HK.po @@ -15,6 +15,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -103,14 +143,14 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp @@ -149,8 +189,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" #: scene/3d/scenario_fx.cpp @@ -349,7 +389,8 @@ msgstr "貼上" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -369,8 +410,8 @@ msgstr "復原" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -478,6 +519,19 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "中斷" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "" @@ -585,6 +639,10 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" @@ -625,6 +683,10 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "" @@ -890,11 +952,7 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" +msgid "Conect To Node:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp @@ -906,16 +964,21 @@ msgstr "添加" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" +msgid "Path to Node:" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp @@ -939,6 +1002,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "連接" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "" @@ -1073,7 +1141,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "要刪除選中檔案?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1451,8 +1520,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1501,6 +1570,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "" @@ -1656,8 +1733,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1670,8 +1747,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1771,9 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "另存為.." @@ -2666,6 +2741,10 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "" @@ -2674,6 +2753,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "另存為.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "" @@ -3792,7 +3876,8 @@ msgstr "" msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3864,11 +3949,7 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" +msgid "Soft Reload Script" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3961,7 +4042,7 @@ msgid "Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4168,10 +4249,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "" @@ -4184,6 +4261,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" @@ -4563,7 +4644,11 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4650,31 +4735,35 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Erase selection" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +msgid "Find tile" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +msgid "Transpose" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" +msgid "Mirror X" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +msgid "Pick Tile" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +msgid "Select" msgstr "" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5509,8 +5598,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -5680,6 +5769,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" @@ -6020,9 +6113,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "編輯連接" -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "連接" - #~ msgid "Live Editing" #~ msgstr "即時編輯" |