summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tools/translations/bn.po46
-rw-r--r--tools/translations/ca.po656
-rw-r--r--tools/translations/de.po117
-rw-r--r--tools/translations/es.po159
-rw-r--r--tools/translations/es_AR.po48
-rw-r--r--tools/translations/fr.po24
-rw-r--r--tools/translations/is.po6510
-rw-r--r--tools/translations/it.po39
-rw-r--r--tools/translations/ko.po27
-rw-r--r--tools/translations/pt_BR.po19
-rw-r--r--tools/translations/ru.po45
-rw-r--r--tools/translations/zh_CN.po108
-rw-r--r--tools/translations/zh_HK.po74
13 files changed, 7219 insertions, 653 deletions
diff --git a/tools/translations/bn.po b/tools/translations/bn.po
index d0827bf38f..3d01de3386 100644
--- a/tools/translations/bn.po
+++ b/tools/translations/bn.po
@@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-12 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:47+0000\n"
"Last-Translator: ABU MD. MARUF SARKER <maruf.webdev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/bn/>\n"
+"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -102,19 +102,20 @@ msgstr "ফাংশনগুলি:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "ভেরিয়েবলস/চলকসমূহ:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "সিগন্যালস/সংকেতসমূহ:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr ""
+"নামটি ইতিমধ্যেই অপর ফাংশন/চলক(ভেরিয়েবল)/সংকেত(সিগন্যাল)-এ ব্যবহৃত হয়েছে:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
@@ -122,23 +123,23 @@ msgstr "ফাংশনের (Function) নতুন নামকরণ কর
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Variable"
-msgstr ""
+msgstr "চলক/ভেরিয়েবল-এর নামান্তর করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
-msgstr ""
+msgstr "সংকেত/সিগন্যাল-এর নামান্তর করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
-msgstr ""
+msgstr "ফাংশন সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
-msgstr ""
+msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
-msgstr ""
+msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -146,11 +147,11 @@ msgstr "ফাংশন (Function) অপসারণ করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
-msgstr ""
+msgstr "চলক/ভেরিয়েবল অপসারণ করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "চলক/ভেরিয়েবল সম্পাদন:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
@@ -158,19 +159,23 @@ msgstr "সংকেত (Signal) অপসারণ করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "সংকেত/সিগন্যাল সম্পাদন:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "নোড সংযোজন করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"গেটার (Getter) ফেলতে/নামাতে মেটা কী (Meta) চাপুন। জেনেরিক সিগনেচার (generic "
+"signature) ফেলতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চাপুন।"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"গেটার (Getter) ফেলতে/নামাতে কন্ট্রোল কী (Ctrl) চাপুন। জেনেরিক সিগনেচার ("
+"generic signature) ফেলতে/নামাতে শিফট কী (Shift) চাপুন।"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
@@ -276,9 +281,8 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
+msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -6051,14 +6055,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr ""
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন"
+msgstr "গুণাগুণ/বৈশিষ্ট্য বাছাই করুন"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন"
+msgstr "মেথড/পদ্ধতি বাছাই করুন"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
diff --git a/tools/translations/ca.po b/tools/translations/ca.po
index 14d523b88b..3b45dd8517 100644
--- a/tools/translations/ca.po
+++ b/tools/translations/ca.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor
+# Catalan translation of the Godot Engine editor
# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -172,31 +172,34 @@ msgstr "Afegeix Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Retén Meta per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per "
+"dipositar una firma genèrica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Retén Ctrl per dipositar un mètode Accessor (Getter). Retén Maj per "
+"dipositar una firma genèrica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Retén Meta per dipositar una referència simple al node."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Retén Ctrl per dipositar una referència simple al node."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Retén Meta per dipositar una variable d'Actualització (Setter)."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Retén Ctrl per dipositar una Variable d'Actualització (Setter)."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Afegeix Node"
+msgstr "Afegeix Node de Precàrrega"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -204,11 +207,11 @@ msgstr "Afegeix Node(s) des d'Arbre"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr "Afegir Captador de Propietat (Getter)"
+msgstr "Afegeix Propietat d'Accés (Getter)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr "Afegeix Col.locador de Proprietat (Setter)"
+msgstr "Afegeix Propietat d'Actualització (Setter)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -276,11 +279,11 @@ msgstr "Troba el Tipus del Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Copia Nodes"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Talla els Nodes"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -464,17 +467,17 @@ msgid ""
"must be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) "
-"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destí de renderització"
-"\" (render target)."
+"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de "
+"renderització\" (render target)."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
"order for this sprite to work."
msgstr ""
-"L'àrea de Visualització (Viewport) especificada en la propietat \"Camí"
-"\" (Path) ha d'utilitzar el mode 'destí de renderització' (render target) "
-"perquè l'sprite funcioni."
+"La Vista (Viewport) especificada en la propietat \"Camí\" (Path) ha "
+"d'utilitzar el mode 'Destinació de renderització' (render target) perquè "
+"l'sprite funcioni."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
@@ -770,10 +773,10 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"L'àrea de Visualització (Viewport) no és el Destí de Renderització (render "
-"target). Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un "
-"Control de forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a "
-"Destí de Renderització i assigneu la textura interna a algun node."
+"La Vista (Viewport) no és la Destinació de Renderització (render target). "
+"Per mostrar-ne el contingut, especifiqueu-la com a filla d'un Control de "
+"forma per tal d'obtenir-ne la mida. Altrament, establiu-la com a Destinació "
+"de Renderització i assigneu-ne la textura interna a algun node."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -1793,109 +1796,111 @@ msgstr "Vaja..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "Format de fitxer desconegut:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Error en desar."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Desant Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "Analitzant"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Creant Miniatura"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
msgstr ""
+"No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes "
+"les dependències (instàncies)."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar MeshLibrary per combinar les dades!!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
+msgstr "Error en desar MeshLibrary!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar TileSet per combinar les dades!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
+msgstr "Error en desar TileSet!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Loading Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Error en desar els canvis!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr ""
+msgstr "S'han sobreescrit els Ajustos Predeterminats de l'Editor."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el nom de l'ajust!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha restaurat la configuració predeterminada."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "Copia Paràmetres"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa Paràmetres"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Enganxa Recurs"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Copia Recurs"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Crea'l Integrat"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Crea SubRecurs Únic"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "Obre dins l'Ajuda"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha definit cap escena per executar."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1903,6 +1908,9 @@ msgid ""
"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
"'application' category."
msgstr ""
+"No s'ha definit cap escena principal. Seleccioneu-ne una.\n"
+"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" "
+"en la categoria \"aplicació\"."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1910,6 +1918,9 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"L'escena '%s' no existeix. Seleccioneu-ne una de vàlida.\n"
+"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" "
+"en la categoria \"aplicació\"."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1917,248 +1928,258 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"L'escena '%s' seleccionada no és un fitxer d'escena. Seleccioneu-ne un de "
+"vàlid.\n"
+"És possible triar-ne una altra més endavant a \"Configuració del Projecte\" "
+"en la categoria \"aplicació\"."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""
+"L'escena actual no s'ha desat encara. Desa l'escena abans d'executar-la."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut començar el subprocés!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Obre Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Obre Escena Base"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Obertura Ràpida d'Escenes..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
-msgstr ""
+msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "Desa Escena com..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
msgstr ""
+"Aquesta Escena no s'ha desat mai encara. Voleu desar-la abans d'executar-la?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Please save the scene first."
-msgstr ""
+msgstr "Desa l'escena abans."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Translatable Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Desa els texts Traduïbles"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta Biblioteca de Models"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta el joc de Mosaics (Tiles)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Surt"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu Sortir de l'editor?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "L'escena actual no s'ha desat. Vol obrir igualment?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot recarregar una escena no desada."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Reverteix"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot desfer aquesta acció. Vol revertir igualament?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Execució Ràpida de l'Escena..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Open Project Manager? \n"
"(Unsaved changes will be lost)"
msgstr ""
+"Vol Obrir el Gestor de Projectes?\n"
+"(Es perdran els canvis sense desar)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tria una Escena Principal"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Uf..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
+"No s'ha pogut carregar l'escena: No es troba dins del camí del projecte. "
+"Utilitzeu 'Importa' per obrir l'escena i deseu-la dins del camí del projecte."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar l'escena."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Escena '%s' té dependències no vàlides:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Desar Disposició (Layout)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina Disposició (Layout)"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminat"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia la pestanya d'escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d fitxer(s) més"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "%d more file(s) or folder(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d fitxer(s) o directori(s) més"
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'escena oberta anteriorment."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Pantalla completa"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestanya Següent"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestanya Anterior"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
+msgstr "Operacions amb fitxers d'escena."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Nova Escena heretada..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Obre Escena..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Desa Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Desa Totes les Escenes"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca l'Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca i Vés a l'Escena anterior"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Obre Recent"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrat Ràpid de Fitxers..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
-msgstr ""
+msgstr "Converteix a..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Translatable Strings.."
-msgstr ""
+msgstr "Cadenes Traduïbles..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de Models (MeshLibrary)..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
-msgstr ""
+msgstr "Joc de Mosaics (TileSet)..."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Refés"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Executa Script"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del Projecte"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Reverteix Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
-msgstr ""
+msgstr "Importa actius al projecte."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
@@ -2170,83 +2191,85 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "Eines vàries o d'escena."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Exporta el projecte a diverses plataformes."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix el projecte."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa l'escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Atura l'escena."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Atura"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix l'escena editada."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix escena personalitzada"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Desplega amb Depuració Remota"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
+"En ser exportat o desplegat, l'executable resultant intenta connectar-se a "
+"l'IP d'aquest equip per iniciar-ne la depuració."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr ""
+msgstr "Desplegament Reduït amb Sistema de Fitxers en Xarxa"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2257,30 +2280,40 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
+"Amb aquesta opció activada, 'Exportar' o 'Desplegar' generen un executable "
+"reduït.\n"
+"L'Editor proveeix el sistema de fitxers del projecte a través de la xarxa.\n"
+"En sistemes Android, 'Desplegar' utilitzarà el cable USB per millorar-ne el "
+"rendiment. Aquesta opció ajuda a accelerar els cicles de prova i verificació "
+"en jocs de gran mida."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formes de Col·lisió Visibles"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
+"Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i 3D)"
+", son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegació Visible"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
+"Les malles i polígons de Navegació són visibles durant l'execució del joc "
+"quan s'activa aquesta opció."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitza Canvis en Escenes"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2289,10 +2322,14 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"En activar aquesta opció, els canvis fets en l'Editor es repliquen en el joc "
+"en execució.\n"
+"En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en "
+"millora el rendiment."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronitza Canvis en Scripts"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2301,382 +2338,390 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"En activar aquesta opció, els scripts, en ser desats, es recarreguen en el "
+"joc en execució.\n"
+"En usar-se remotament en un dispositiu, un sistema de fitxers en xarxa en "
+"millora el rendiment."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de l'Editor"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposició de l'Editor"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Alerts when an external resource has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Alerta en canviar un recurs extern."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
-msgstr ""
+msgstr "Gira en repintar-se la finestra de l'editor!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza Sempre"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza Canvis"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspector"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nou recurs en memòria i edita'l."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Carrega un recurs des del disc i edita'l."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
+msgstr "Desa el recurs editat ara."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
-msgstr ""
+msgstr "Desa Com..."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Vés a l'anterior objecte editat de l'historial."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Vés al següent objecte editat de l'historial."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "Historial d'objectes editats recentment."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
-msgstr ""
+msgstr "Propietats de l'objecte."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "SistemaDeFitxers"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
-msgstr ""
+msgstr "ReImporta"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Gràcies!"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta Projecte"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta Biblioteca"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Combina amb Existents"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr ""
+msgstr "Obre i Executa un Script"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errors de Càrrega"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Connectors Instal·lats:"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versió:"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estat:"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Atura Perfilació"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Comença Perfilació"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesura:"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Duració del Fotograma (s)"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Temps Mitjà (s)"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "% del Fotograma"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Fixed Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "% del Fotograma Fix"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Temps:"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusiu"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Propi"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "Fotograma núm.:"
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Please wait for scan to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Espera que s'acabi l'anàlisi."
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha de desar l'escena abans de reimportar-la."
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Desa i ReImporta"
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
-msgstr ""
+msgstr "ReImporta Recursos Modificats"
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
+msgstr "Escriu la lògica en el mètode _run()."
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr ""
+msgstr "Ja hi ha un escena editada."
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:"
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr ""
+msgstr "Podria mancar la paraula clau 'tool'?"
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut executar l'script:"
#: tools/editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr ""
+msgstr "Podria mancar el mètode '_run'?"
#: tools/editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminat (Idèntic a l'Editor)"
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona Node(s) per Importar"
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de l'Escena:"
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Importa des del Node:"
#: tools/editor/file_type_cache.cpp
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
+"No s'ha pogut escriure el fitxer file_type_cache.cch. No es desara el cau de "
+"tipus de fitxers!"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination files, doing nothing."
msgstr ""
+"Els fitxers d'origen i destinació són els mateixos. No s'ha produït cap "
+"acció."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
+msgstr "El camí d'origen i destinació es idèntic. No s'ha produït cap acció."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr ""
+msgstr "No es poden moure directoris en si mateixos."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot operar en '..'"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
+msgstr "Tria un Nou Nom i Ubicació per a:"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No files selected!"
-msgstr ""
+msgstr "Cap fitxer seleccionat!"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instància"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
+msgstr "Edita Dependències..."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Propietaris..."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Copia Camí"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
-msgstr ""
+msgstr "Renomena o Mou..."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
-msgstr ""
+msgstr "Mou cap a..."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informació"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
-msgstr ""
+msgstr "ReImporta..."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori Anterior"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori Següent"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ReAnalitza Sistema de Fitxers"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia l'estat del directori a Preferit"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mou"
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix al Grup"
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Treu del Grup"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Cap màscara de bits per importar!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El camí de Destinació és buit."
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must be a complete resource path."
-msgstr ""
+msgstr "El camí de Destinació ha de ser un camí de recursos complet."
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Target path must exist."
-msgstr ""
+msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Save path is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "El camí per desar és buit!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Import BitMasks"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Màscares de Bit"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Textures Font:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
@@ -2685,7 +2730,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Target Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Camí de Destinació:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -2694,318 +2739,325 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Accepta"
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "Bit Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de bits"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
-msgstr ""
+msgstr "Cap fitxer de lletra font!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No target font resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Cap recurs de Lletra!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
"Please use .fnt."
msgstr ""
+"Extensió de fitxer no vàlida.\n"
+"Utilitzeu .fnt."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot carregar/processar la lletra."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't save font."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut desar la lletra."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Lletra:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Source Font Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Mida de la lletra:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Dest Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Recurs Objectiu:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
+"«Dóna amor que seràs feliç!». Això, il·lús veí i company geniüt, ja és un "
+"lluït rètol d'onze kWh."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Prova:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa lletra"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
"instead."
msgstr ""
+"Aquest fitxer ja és un fitxer de lletra de Godot. Proveïu un fitxer de tipus "
+"BMFont."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Failed opening as BMFont file."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir com a fitxer BMFont."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
+msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Lletra"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Cap malla per importar!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Single Mesh Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa una Malla"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Source Mesh(es):"
-msgstr ""
+msgstr "Malla/es :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Malla"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
-msgstr ""
+msgstr "Superfície %d"
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "No samples to import!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap mostra d'Àudio per importar!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Import Audio Samples"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Mostra d'Àudio"
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Source Sample(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra/es d'Origen:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
msgid "Audio Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra d'Àudio"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
-msgstr ""
+msgstr "Nou Clip"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions d'Animació"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadors (flags)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Bake FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "Fer Bake dels FPS:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Optimitzador"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Lineal Màxim"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Angular Màxim"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Max Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle Màxim"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Clips"
-msgstr ""
+msgstr "Clips"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Inici/s"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "End(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Final/s"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtres"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source path is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El camí d'origen és buit."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
+msgstr "L'script de post-importació no és vàlid ."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut importar l'escena."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Escena 3D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
-msgstr ""
+msgstr "Escena d'Origen:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Same as Target Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Igual que l'Escena de Destinació"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartit"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Target Texture Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Directori per a Textures escollit:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Script de Post-Processat:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de Node Arrel Personalitzat:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Manquen els següents Fitxers:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Igualment"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
-msgstr ""
+msgstr "Importa i Obre"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Escena"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Important Escena..."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
-msgstr ""
+msgstr "Executant Script Personalitzat..."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar l'script de post-importació:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
+msgstr "L'script de post-importació no és vàlid (comprova el terminal):"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error running post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Error en l'execució de l'script de post-importació:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Imatge:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot importar un fitxer dins de si mateix:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut localitzar el camí: %s (ja és local)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
-msgstr ""
+msgstr "Desant..."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animació d'Escenes 3D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Sense Compressió"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossless (PNG)"
-msgstr ""
+msgstr "Compressió sense Pèrdua (PNG)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress Lossy (WebP)"
-msgstr ""
+msgstr "Compressió amb Pèrdua (WebP)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Compress (VRAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Compressió (VRAM)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de Textura"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
-msgstr ""
+msgstr "Qualitat de Compressió de Textura (WebP):"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Texture Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de Textura"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
-msgstr ""
+msgstr "Cal especificar algun fitxer!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "At least one file needed for Atlas."
-msgstr ""
+msgstr "Es necessita com a mínim un fitxer per a l'Atles."
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
@@ -5000,27 +5052,27 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "1 Vista"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "2 Vistes"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "2 Vistes (Alt)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "3 Vistes"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "3 Vistes (Alt)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "4 Vistes"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
@@ -5048,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de Desplaçament"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
@@ -5064,7 +5116,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de la Vista"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Default Light Normal:"
@@ -5465,7 +5517,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració d'Exportació de Projectes"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target"
@@ -5896,11 +5948,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut desar la configuració."
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
-msgstr ""
+msgstr "Configuració desada correctament."
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -5932,7 +5984,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Project Settings (engine.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)"
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -6150,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po
index 4b1fb9d166..0f3e43f899 100644
--- a/tools/translations/de.po
+++ b/tools/translations/de.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016.
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
+# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
@@ -21,16 +22,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 03:13+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -58,25 +59,25 @@ msgstr "Nicht auf einem Skript basierend"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "Nicht auf einer Resourcendatei basierend"
+msgstr "Nicht auf einer Ressourcendatei basierend"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (@path fehlt)"
+msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (@path fehlt)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
-"Ungültiges Instanzverzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen "
+"Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (Skript in @path kann nicht geladen "
"werden)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
-msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)"
+msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr "Ungültiges Instanzverzeichnisformat (ungültige Unterklasse)"
+msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr ""
-"Sequenzbit gefunden aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte "
+"Sequenzbit gefunden, aber kein entsprechendes Node auf dem Stack, bitte "
"melden Sie den Bug!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -187,31 +188,34 @@ msgstr "Node hinzufügen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Alt-Taste gedrückt halten, um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten, "
+"um eine allgemeine Signatur zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Strg-Taste halten um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten um eine "
+"allgemeine Signatur zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Strg-Taste halten um einfache Referenz zu Node hinzuzufügen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Strg-Taste halten um einen Variablen-Setter zu setzen."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Node hier anhängen"
+msgstr "Preload-Node hinzufügen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -286,28 +290,24 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Haltepunkt umschalten"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
-msgstr "Finde Node-Typ"
+msgstr "Node-Typ finden"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Pose kopieren"
+msgstr "Nodes kopieren"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Erzeuge Node"
+msgstr "Nodes trennen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Pose einfügen"
+msgstr "Nodes einfügen"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
-msgstr "Eingabetyp nicht iterierbar: "
+msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Auswahl duplizieren"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Transponiert duplizieren"
+msgstr "Transponierte duplizieren"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Exportieren"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr "Projekt starten."
+msgstr "Projekt abspielen."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Inklusive"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr "Self"
+msgstr "Selbst"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -3333,7 +3333,6 @@ msgid "Add Animation"
msgstr "Animation hinzufügen"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Blend Next Changed"
msgstr "Überblende nächste Bearbeitung"
@@ -3493,7 +3492,7 @@ msgstr "Blenden"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
-msgstr "Mix"
+msgstr "Mischen"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
@@ -3541,14 +3540,12 @@ msgid "Add Input"
msgstr "Eingang hinzufügen"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr "Stoppe automatisches Durchschalten"
+msgstr "Lösche Auto-Fortschritt"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr "Setze automatisches Durchschalten"
+msgstr "Setze Auto-Fortschritt"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
@@ -3664,7 +3661,7 @@ msgstr "Nachbearbeiten von Textur #"
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr "Bake!"
+msgstr "Backen!"
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
@@ -4122,9 +4119,8 @@ msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr "Elternelement hat keine soliden Faces zu besetzen."
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't map area."
-msgstr "Gebiet konnte nicht abgebildet werden."
+msgstr "Bereich konnte nicht abgebildet werden."
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
@@ -4135,14 +4131,12 @@ msgid "Select a Target Surface:"
msgstr "Ziel-Oberfläche auswählen:"
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Populate Surface"
-msgstr "Oberfläche besetzen"
+msgstr "Oberfläche füllen"
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr "MultiMesh besetzen"
+msgstr "MultiMesh füllen"
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
@@ -4181,9 +4175,8 @@ msgid "Random Scale:"
msgstr "Zufällige Skalieren:"
#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Populate"
-msgstr "Besetzen"
+msgstr "Füllen"
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
@@ -4258,9 +4251,8 @@ msgid "Emission Positions:"
msgstr "Emissionsorte:"
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Emissionsausschüttung"
+msgstr "Emissionsfüllung:"
#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface"
@@ -5065,12 +5057,10 @@ msgid "Insert Animation Key"
msgstr "Animations-Schlüsselbild einfügen"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Focus Selection"
-msgstr "zur Auswahl springen"
+msgstr "Auswahl fokussieren"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Align Selection With View"
msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten"
@@ -5994,9 +5984,8 @@ msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Persisting"
-msgstr "Dauerhaft umschalten"
+msgstr "Persistente an- und ausschalten"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
@@ -6088,7 +6077,7 @@ msgstr "Hinzufügen.."
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
-msgstr "Remaps"
+msgstr "Neu zuweisen"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Resources:"
@@ -6115,14 +6104,12 @@ msgid "Preset.."
msgstr "Voreinstellungen.."
#: tools/editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ease In"
-msgstr "Einfahren"
+msgstr "Einblenden"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ease Out"
-msgstr "Ausfahren"
+msgstr "Ausblenden"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -6169,7 +6156,6 @@ msgid "On"
msgstr "An"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -6186,14 +6172,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "Abschnitte:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "Punkte auswählen"
+msgstr "Eigenschaft auswählen"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Auswahlmodus"
+msgstr "Methode auswählen"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
@@ -6298,10 +6282,9 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Instanz-Szene(n)"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr ""
-"Diese Aktion kann nicht auf der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden."
+"Diese Aktion kann nicht in der Wurzel des Szenenbaums ausgeführt werden."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
@@ -6602,7 +6585,7 @@ msgstr "Nächste Instanz untersuchen"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
-msgstr "Stack Frames"
+msgstr "Einzelbilder stapeln"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
@@ -6617,16 +6600,14 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "Stack Trace (falls geeignet):"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Inspector"
-msgstr "Ferninspektor"
+msgstr "Remote Inspektor"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Scene Tree:"
msgstr "Echtzeit Szenenbaum:"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote Object Properties: "
msgstr "Eigenschaften entfernter Objekte: "
@@ -6711,9 +6692,8 @@ msgid "Change Sphere Shape Radius"
msgstr "Ändere Radius der Kugelform"
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr "Ändere Ausmessungen der Kastenform"
+msgstr "Ändere Ausmaße der Kastenform"
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
@@ -6728,7 +6708,6 @@ msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Ändere Länge der Strahlenform"
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers"
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po
index f428d54d8b..debaad014c 100644
--- a/tools/translations/es.po
+++ b/tools/translations/es.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Swyter <swyterzone@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,31 +183,34 @@ msgstr "Añadir nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter». Mantén pulsado Mayús para "
+"quitar una firma genérica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Getter». Mantén pulsado Mayús para "
+"quitar una firma genérica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar una referencia simple del nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar una referencia simple del nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantén pulsado Meta para quitar un «Setter» de variable."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantén pulsado Ctrl para quitar un «Setter» de variable."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Añadir nodo hijo"
+msgstr "Añadir nodo «Preload»"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -577,11 +580,11 @@ msgstr "Aceptar"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr "¡Advertencia!"
+msgstr "Notificación"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
-msgstr "Confirmar decisión..."
+msgstr "Confirmar decisión…"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1039,7 +1042,7 @@ msgstr "Paso (s):"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "Snap de cursor por pasos (en segundos)."
+msgstr "Fijado de cursor por pasos (en segundos)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
@@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "Sitio:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
-msgstr "Ayuda..."
+msgstr "Ayuda…"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgstr "Crear suscripción"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
-msgstr "Conectar..."
+msgstr "Conectar…"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -1625,11 +1628,11 @@ msgstr "Actualizando escena"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr "Guardando cambios locales.."
+msgstr "Guardando cambios locales…"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr "Actualizando escena.."
+msgstr "Actualizando escena…"
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1774,7 +1777,7 @@ msgstr "Exportando para %s"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Setting Up.."
-msgstr "Configurando..."
+msgstr "Configurando…"
#: tools/editor/editor_log.cpp
msgid " Output:"
@@ -1802,11 +1805,11 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
-msgstr "Guardar recurso como.."
+msgstr "Guardar recurso como…"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
-msgstr "Muy bien..."
+msgstr "Muy bien…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
@@ -1966,11 +1969,11 @@ msgstr "Abrir escena base"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr "Abrir escena rápido.."
+msgstr "Apertura rápida de escena…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Abrir script rápido.."
+msgstr "Apertura rápida de script…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
@@ -1982,7 +1985,7 @@ msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr "Guardar escena como.."
+msgstr "Guardar escena como…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
@@ -2031,7 +2034,7 @@ msgstr "Esta acción es irreversible. ¿Quieres revertirla de todos modos?"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr "Ejecutar escena rápido.."
+msgstr "Ejecución rápida de escena…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2125,7 +2128,7 @@ msgstr "Nueva escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr "Nueva escena heredada.."
+msgstr "Nueva escena heredada…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
@@ -2153,23 +2156,23 @@ msgstr "Abrir reciente"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
-msgstr "Filtrado rápido de archivos..."
+msgstr "Filtrado rápido de archivos…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
-msgstr "Convertir a..."
+msgstr "Convertir a…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Translatable Strings.."
-msgstr "Cadenas traducibles..."
+msgstr "Cadenas traducibles…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "MeshLibrary..."
+msgstr "MeshLibrary…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "TileSet…"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -2411,7 +2414,7 @@ msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
-msgstr "Guardar como..."
+msgstr "Guardar como…"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -2619,7 +2622,7 @@ msgstr "No se pueden mover carpetas dentro de si mismas."
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr "No se puede operar en '..'"
+msgstr "No se puede operar en «…»"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Pick New Name and Location For:"
@@ -2635,11 +2638,11 @@ msgstr "Instanciar"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr "Editar dependencias.."
+msgstr "Editar dependencias…"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
-msgstr "Ver dueños.."
+msgstr "Ver dueños…"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -2647,11 +2650,11 @@ msgstr "Copiar ruta"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename or Move.."
-msgstr "Renombrar o mover.."
+msgstr "Renombrar o mover…"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
-msgstr "Mover a.."
+msgstr "Mover a…"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Info"
@@ -2663,7 +2666,7 @@ msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Import.."
-msgstr "Reimportando.."
+msgstr "Reimportando…"
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2999,11 +3002,11 @@ msgstr "Importar escena"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
-msgstr "Importando escena.."
+msgstr "Importando escena…"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
-msgstr "Ejecutando script personalizado.."
+msgstr "Ejecutando script personalizado…"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
@@ -3032,7 +3035,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: %s (ya es local)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
-msgstr "Guardando.."
+msgstr "Guardando…"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "3D Scene Animation"
@@ -3597,7 +3600,7 @@ msgstr "Nodo de transición"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
-msgstr "Importar animaciones.."
+msgstr "Importar animaciones…"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
@@ -3605,7 +3608,7 @@ msgstr "Editar filtros de nodo"
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
-msgstr "Filtros.."
+msgstr "Filtros…"
#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
msgid "Parsing %d Triangles:"
@@ -3672,7 +3675,7 @@ msgstr "Vista previa"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr "Configurar Snap"
+msgstr "Ajustes de fijado"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3786,7 +3789,7 @@ msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto."
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
-msgstr "Usar Snap"
+msgstr "Fijar a cuadrícula"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3795,20 +3798,20 @@ msgstr "Mostrar rejilla"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "Usar Snap de Rotación"
+msgstr "Fijar rotación"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
-msgstr "Usar Snap Relativo"
+msgstr "Fijado relativo"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Configurar Snap.."
+msgstr "Configurar fijado…"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Usar Pixel Snap"
+msgstr "Adherir a píxeles"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Expand to Parent"
@@ -3816,7 +3819,7 @@ msgstr "Expandir al padre"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton.."
-msgstr "Esqueleto.."
+msgstr "Esqueleto…"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3845,7 +3848,7 @@ msgstr "Restablecer zoom"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Set.."
-msgstr "Ajustar zoom..."
+msgstr "Ajustar zoom…"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "Establecer valor"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap (Pixels):"
-msgstr "Snap (Pixeles):"
+msgstr "Fijar (Pixeles):"
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3942,7 +3945,7 @@ msgstr "Crear biblioteca de modelos 3D"
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
-msgstr "Miniatura.."
+msgstr "Miniatura…"
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -4064,7 +4067,7 @@ msgstr "Crear colisión hermanada convexa"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "Crear modelo 3D de contorno.."
+msgstr "Crear modelo 3D de contorno…"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4193,7 +4196,7 @@ msgstr "Error al cargar la imagen:"
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr ""
-"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen.."
+"No hay píxeles que tengan menos de un 128/255 de transparencia en la imagen…"
#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Emission Mask"
@@ -4409,11 +4412,11 @@ msgstr "Limpiar UV"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr "Esnapear"
+msgstr "Adherir a cuadrícula"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr "Activar Snap"
+msgstr "Adherir a cuadrícula"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
@@ -4520,7 +4523,7 @@ msgstr "Importar tema"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
-msgstr "Guardar tema como.."
+msgstr "Guardar tema como…"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
@@ -4576,7 +4579,7 @@ msgstr "Cerrar documentación"
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
-msgstr "Buscar..."
+msgstr "Buscar…"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4740,16 +4743,16 @@ msgstr "Buscar anterior"
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
-msgstr "Reemplazar..."
+msgstr "Reemplazar…"
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.."
-msgstr "Ir a función..."
+msgstr "Ir a función…"
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Goto Line.."
-msgstr "Ir a línea.."
+msgstr "Ir a línea…"
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
@@ -5079,7 +5082,7 @@ msgstr "Coordenadas locales"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
-msgstr "Ventana de transformación.."
+msgstr "Ventana de transformación…"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Default Light"
@@ -5139,19 +5142,19 @@ msgstr "Ver rejilla"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr "Ajustes de Snap"
+msgstr "Ajustes de fijado"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "Snap de Traslación:"
+msgstr "Fijar desplazamiento:"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "Snap de Rotación (grados):"
+msgstr "Fijar rotación (grados):"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr "Snap de Escala (%):"
+msgstr "Fijar escala (%):"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
@@ -5179,7 +5182,7 @@ msgstr "Profundidad máxima de vista:"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr "Cambio de transformación"
+msgstr "Transformar"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
@@ -5271,7 +5274,7 @@ msgstr "Vista previa de StyleBox:"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo de fijado:"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
@@ -5279,11 +5282,11 @@ msgstr "<Ninguno>"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
-msgstr "Pixel Snap"
+msgstr "Adherir a píxeles"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr "Snap de Grilla"
+msgstr "Adherir a cuadrícula"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
@@ -5757,7 +5760,7 @@ msgstr "Exportar PCK del proyecto"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export.."
-msgstr "Exportar.."
+msgstr "Exportar…"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export"
@@ -5931,7 +5934,7 @@ msgstr "Control+"
#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
-msgstr "Presiona una tecla..."
+msgstr "Presiona una tecla…"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
@@ -6047,7 +6050,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Copy To Platform.."
-msgstr "Copiar a plataforma.."
+msgstr "Copiar a plataforma…"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Input Map"
@@ -6079,7 +6082,7 @@ msgstr "Traducciones:"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add.."
-msgstr "Añadir..."
+msgstr "Añadir…"
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remaps"
@@ -6107,7 +6110,7 @@ msgstr "Plugins"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
-msgstr "Ajuste.."
+msgstr "Ajuste…"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -6131,11 +6134,11 @@ msgstr "Transición salida-entrada"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
-msgstr "Archivo.."
+msgstr "Archivo…"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
-msgstr "Dir.."
+msgstr "Dir…"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Load"
@@ -6322,7 +6325,7 @@ msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
-msgstr "Guardar nueva escena como.."
+msgstr "Guardar nueva escena como…"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
diff --git a/tools/translations/es_AR.po b/tools/translations/es_AR.po
index 7a430aa695..2fa71f189f 100644
--- a/tools/translations/es_AR.po
+++ b/tools/translations/es_AR.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016.
+# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -174,31 +175,34 @@ msgstr "Agregar Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantené pulsado Meta para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para "
+"depositar una firma generica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para "
+"depositar una firma genérica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar una referencia simple al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar una referencia simple al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar un Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Agregar Nodo Hijo"
+msgstr "Agregar Nodo Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -272,24 +276,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Act/Desact. Breakpoint"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Encontrar Tipo de Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Copiar Pose"
+msgstr "Copiar Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Crear Nodo"
+msgstr "Cortar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Pegar Pose"
+msgstr "Pegar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Abrir Reciente"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
-msgstr "Filtrado Rapido de Archivos.."
+msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Depoy Pequeño con Network FS"
+msgstr "Deploy Pequeño con Network FS"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr "Cargar Errores"
+msgstr "Erroes de carga"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -6147,14 +6147,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "Selecciones:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "Seleccionar Puntos"
+msgstr "Seleccionar Propiedad"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Seleccionar Modo"
+msgstr "Seleccionar Método"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po
index 354934fefa..c59ae33630 100644
--- a/tools/translations/fr.po
+++ b/tools/translations/fr.po
@@ -17,16 +17,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Baijot <thomasbaijot@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr "Fonction :"
+msgstr "Fonctions :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
-msgstr "Variables:"
+msgstr "Variables :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nœud %s."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Nom de classe parent invalide"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ": Arguments invalides "
+msgstr ": Arguments invalides: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableGet introuvable dans le script: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableSet introuvable dans le script: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Animation Inserer une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Changer la longueur de l'animation"
+msgstr "Modifier la longueur de l'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Choisir"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr "Revenir"
+msgstr "Retour"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
diff --git a/tools/translations/is.po b/tools/translations/is.po
new file mode 100644
index 0000000000..e11fc32e6f
--- /dev/null
+++ b/tools/translations/is.po
@@ -0,0 +1,6510 @@
+# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"Language: is\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp
+msgid ""
+"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
+"order for SamplePlayer to play sound."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/sprite.cpp
+msgid ""
+"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
+"must be set to 'render target' mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/sprite.cpp
+msgid ""
+"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
+"order for this sprite to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
+msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/body_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/body_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp
+msgid ""
+"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in "
+"order for SpatialSamplePlayer to play sound."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp
+msgid "Ctrl+"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Meta+"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "All Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Add Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Value"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Track"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Down"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Set Transitions to:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Rename"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Value Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Node Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Selection Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "In-Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out-In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Len"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Loop"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create Typed Value Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Call Track"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation zoom."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Length (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation length (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Step (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable/Disable looping in animation."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Add new tracks."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track up."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track down."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove selected track."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Track tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Call Functions in Which Node?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Method List For '%s':"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Method List:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Return:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d ocurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Not found!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace By"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Prompt On Replace"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Col:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Oneshot"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connecting Signal:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Create Subscription"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "List:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Class List:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Inherited by:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Description:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Text"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Added:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Removed:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Error saving atlas:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Could not save atlas subtexture:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Exporting for %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_import_export.cpp
+msgid "Setting Up.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_log.cpp
+msgid " Output:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Importing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Node From Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Save Resource As.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Loading Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
+"'application' category."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Please save the scene first."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Translatable Strings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ugh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Error loading scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more file(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more file(s) or folder(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Goto Prev. Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Filter Files.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Translatable Strings.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Import assets to the project."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Export the project to many platforms."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Debug options"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Install Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Alerts when an external resource has changed."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Fixed Frame %"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Please wait for scan to complete."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Current scene must be saved to re-import."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Save & Re-Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+msgid "Re-Import Changed Resources"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_settings.cpp
+msgid "Default (Same as Editor)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't operate on '..'"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No files selected!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename or Move.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "No bit masks to import!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path is empty."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path must be a complete resource path."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Target path must exist."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Save path is empty!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "Import BitMasks"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture(s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Target Path:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+msgid "Bit Mask"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "No source font file!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "No target font resource!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"Invalid file extension.\n"
+"Please use .fnt."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Can't load/process source font."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save font."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Source Font:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Source Font Size:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Dest Resource:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Test:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Font Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Failed opening as BMFont file."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid font custom source."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "No meshes to import!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Single Mesh Import"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh(es):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Surface %d"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "No samples to import!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Import Audio Samples"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Source Sample(s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Audio Sample"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "New Clip"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Animation Options"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Bake FPS:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Linear Error"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Angular Error"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Max Angle"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Clips"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Start(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "End(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Source path is empty."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Error importing scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import 3D Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Source Scene:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Same as Target Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Target Texture Folder:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Post-Process Script:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Custom Root Node Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "The Following Files are Missing:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import Anyway"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import & Open"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Importing Scene.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Running Custom Script.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Import Image:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Can't import a file over itself:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Saving.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "3D Scene Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress Lossless (PNG)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress Lossy (WebP)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Compress (VRAM)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Format"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Compression Quality (WebP):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture Options"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Please specify some files!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "At least one file needed for Atlas."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Error importing:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Only one file is required for large texture."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Max Texture Size:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cell Size:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Large Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Textures (2D)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Base Atlas Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Source Texture(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for 2D"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for 3D"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "2D Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "3D Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Atlas Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
+"the project."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Crop empty space."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Load Source Image"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Slicing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Inserting"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save large texture:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Build Atlas For:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Loading Image:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't load image:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Converting Images"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cropping Images"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Blitting Images"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save atlas image:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't save converted texture:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid source!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid translation source!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "No items to import!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "No target path!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Translations"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Couldn't import!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Translation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Source CSV:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Ignore First Row"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Compress"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Add to Project (engine.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Import Languages:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Invalid animation name!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Animation name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to copy!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to edit!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new animation in player."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load an animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save the current animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Target Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Parsing %d Triangles:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Triangle #"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Light Baker Setup:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Parsing Geometry"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Fixing Lights"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Making BVH"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Creating Light Octree"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Creating Octree Texture"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Transfer to Lightmaps:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Allocating Texture #"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Baking Triangle #"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp
+msgid "Post-Processing Texture #"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
+msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Pivot"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Action"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom (%):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Expand to Parent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Bones"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Bones"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Reset"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Set.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Keys"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set a Value"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap (Pixels):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly3D"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit existing polygon:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "LMB: Move Point."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter From Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emitter"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Positions:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Fill:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Pos"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Pos"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Pos"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
+msgid "Parse BBCode"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Sample File(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load sample!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Sample"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Sample"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Sample"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "16 Bits"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "8 Bits"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Prev"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the class hierarchy."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Goto Line.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertex"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Fragment"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Lighting"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Constant"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Constant"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Constant"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Operator"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Operator"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Rot Only"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Function"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Default Value"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change XForm Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Texture Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Cubemap Uniform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Comment"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Input Name"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Connect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Cyclic Connection Link"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Missing Input Connections"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling to %s%%."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "No scene selected to instance!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Instance at Cursor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not instance scene!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Default Light"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Default sRGB"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Shadeless"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Default Light Normal:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Ambient Light Color:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox Preview:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All Items"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase selection"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find tile"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 0 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not find tile:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Item name or ID:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Edit Script Options"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Please export outside the project folder!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Error exporting project!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Error writing the project PCK!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "No exporter for platform '%s' yet."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Change Image Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Group name can't be empty!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Invalid character in group name!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Group name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Add Image Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Delete Image Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Atlas Preview"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Project Export Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export to Platform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (including dependencies)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export all files in the project directory."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to Export:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Convert text scenes to binary on export."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Keep Original"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Convert Images (*.png):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Shrink All Images:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress Formats:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Image Groups"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Groups:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress Disk"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress RAM"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress Mode:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Lossy Quality:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Atlas:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Shrink By:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Preview Atlas"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Image Filter:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Sampling Rate Limit (Hz):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Trailing Silence:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Script Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export PCK/Zip"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project PCK"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Project Export"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Export Preset:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path, the path must exist!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path (Must Exist):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "That's a BINGO!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 6"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 7"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 8"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Button 9"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joystick Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joystick Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Toggle Persisting"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Project Settings (engine.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Copy To Platform.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "File.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Couldn't load image"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Create New Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Open Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Save Resource"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Resource Tools"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/resources_dock.cpp
+msgid "Make Local"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Makes Sense!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Groups"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Connections"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create a new script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
+"parent first."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Spatial Visible"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Discard Instancing"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Clear!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid parent class name"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Valid chars:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Valid name"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class name is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Parent class name is invalid!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid path!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Could not create script in filesystem."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Valid path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-In Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create Node Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote Inspector"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier Extents"
+msgstr ""
diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po
index 6f268298a7..d928ba4fe6 100644
--- a/tools/translations/it.po
+++ b/tools/translations/it.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -171,31 +171,34 @@ msgstr "Aggiungi Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per "
+"rilasciare una firma generica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantieni premuto Control per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift "
+"per rilasciare una firma generica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Aggiungi Nodo Figlio"
+msgstr "Aggiungi Nodo Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -269,24 +272,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Abilita Breakpoint"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Trova Tipo Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Copia Posa"
+msgstr "Copia Nodi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Crea Nodo"
+msgstr "Taglia Nodi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Incolla Posa"
+msgstr "Incolla Nodi"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -6155,14 +6154,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "Sezioni:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "Selezione Punti"
+msgstr "Seleziona Proprietà"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Modalità di Selezione"
+msgstr "Seleziona Metodo"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po
index 72d9fc1167..4f189820f2 100644
--- a/tools/translations/ko.po
+++ b/tools/translations/ko.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:04+0000\n"
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -187,9 +187,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "자식 노드 추가"
+msgstr "Preload 노드 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -263,24 +262,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "중단점 토글"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "노드 타입 찾기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "포즈 복사"
+msgstr "노드 복사"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "노드 생성"
+msgstr "노드 잘라내기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "포즈 붙여넣기"
+msgstr "노드 붙여넣기"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -6097,14 +6092,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "부문:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "포인트 선택"
+msgstr "속성 선택"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "선택 모드"
+msgstr "메소드 선택"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po
index 0b80ed2b0e..6454635791 100644
--- a/tools/translations/pt_BR.po
+++ b/tools/translations/pt_BR.po
@@ -5,26 +5,27 @@
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
# George Marques <george@gmarqu.es>, 2016.
# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016.
+# Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -120,9 +121,8 @@ msgid "Rename Function"
msgstr "Renomear Função"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Variable"
-msgstr "Renomear Amostra"
+msgstr "renomeie variável"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
@@ -216,9 +216,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type:"
-msgstr "Tipo de Dados:"
+msgstr "Tipo de Base:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po
index 7b047d9a1e..a58eabc019 100644
--- a/tools/translations/ru.po
+++ b/tools/translations/ru.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-14 21:55+0000\n"
"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -172,31 +172,34 @@ msgstr "Добавить узел"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Зажмите Meta, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить "
+"универсальную подпись."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить "
+"универсальную подпись."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить простую ссылку на узел."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить простую ссылку на узел."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Зажмите Meta, чтобы добавить Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Зажмите Ctrl, чтобы добавить Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Добавить дочерний узел"
+msgstr "Добавить предзагрузочный узел"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -270,24 +273,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Точка остановки"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Найти тип узла"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Копировать позу"
+msgstr "Копировать узлы"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Создать узел"
+msgstr "Вырезать узлы"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Вставить позу"
+msgstr "Вставить узлы"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -6145,14 +6144,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "Разделы:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "Выбрать точки"
+msgstr "Выбрать свойство"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Режим выделения"
+msgstr "Выбрать метод"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
@@ -6294,7 +6291,7 @@ msgstr "Сохранить новую Сцену как.."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
-msgstr "Уууу круто!"
+msgstr "Имеет смысл!"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po
index a53d4ba4ed..7892df67c4 100644
--- a/tools/translations/zh_CN.po
+++ b/tools/translations/zh_CN.po
@@ -4,16 +4,18 @@
#
# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
# 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016.
+# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016.
# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016.
+# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016.
# wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: oberon-tonya <360119124@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "没有基于脚本"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "不是一个资源文件"
+msgstr "没有基于一个资源文件"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -178,8 +180,9 @@ msgid "Add Node"
msgstr "添加子节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr ""
+msgstr "按住Meta键放置一个访问器,按住Shift键放置一个通用签名"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -198,8 +201,9 @@ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "按住Ctrl键放置一个变量设定器。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -350,8 +354,9 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "脚本中未找到VariableSet: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr ""
+msgstr "自定义节点具备no_step()方法,不能生成图像"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
@@ -747,20 +752,18 @@ msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
-msgstr ""
-"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时"
-"它会出现。"
+msgstr "Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运行时它们会自动隐藏。"
#: scene/main/viewport.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"这个Viewport未设置render target。如果你刻意为之,直接在屏幕上显示其内容,使其"
-"成为子控件的所以它可以获取大小。否则请设置render target,将其内部纹理分配给一"
-"些节点显示。"
+"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。"
+"否则请设置为Render target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -787,8 +790,9 @@ msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "All Selection"
-msgstr "所有选项"
+msgstr "所有选中项"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
@@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "正在分析"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "创建缩略图"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1863,12 +1867,14 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "拷贝资源"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "使之内置"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "使子资源唯一化"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
@@ -2056,8 +2062,9 @@ msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "全屏模式"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "无干扰模式"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2161,8 +2168,9 @@ msgid "Import"
msgstr "导入"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "其他工程或全场景工具"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
@@ -2472,12 +2480,14 @@ msgid "Time:"
msgstr "时间:"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Inclusive"
-msgstr ""
+msgstr "包含"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "自身"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
@@ -2706,10 +2716,13 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "请设置目标字体资源!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Invalid file extension.\n"
"Please use .fnt."
msgstr ""
+"文件扩展名不合法\n"
+"请使用.fnt文件"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
@@ -2809,8 +2822,9 @@ msgid "Audio Sample"
msgstr "音效"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "New Clip"
-msgstr ""
+msgstr "新片段"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Animation Options"
@@ -2829,28 +2843,34 @@ msgid "Optimizer"
msgstr "优化"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max Linear Error"
-msgstr ""
+msgstr "最大线性误差"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max Angular Error"
-msgstr ""
+msgstr "最大角度误差"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Max Angle"
-msgstr ""
+msgstr "最大角度"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clips"
-msgstr ""
+msgstr "剪辑"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Start(s)"
-msgstr ""
+msgstr "起点"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "End(s)"
-msgstr ""
+msgstr "终点"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -2866,12 +2886,14 @@ msgid "Source path is empty."
msgstr "源路径为空。"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't load post-import script."
-msgstr ""
+msgstr "无法载入后导入脚本"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid/broken script for post-import."
-msgstr ""
+msgstr "后导入脚本被损坏或不合法"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
@@ -2898,8 +2920,9 @@ msgid "Target Texture Folder:"
msgstr "目标贴图目录:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Post-Process Script:"
-msgstr ""
+msgstr "后处理脚本:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Custom Root Node Type:"
@@ -2939,16 +2962,19 @@ msgid "Running Custom Script.."
msgstr "执行自定义脚本.."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "无法载入后导入脚本:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
+msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error running post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "后处理脚本运行发生错误"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
@@ -2960,7 +2986,7 @@ msgstr "不允许导入文件本身:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
-msgstr ""
+msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
@@ -3095,11 +3121,11 @@ msgstr "加载源图片"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "切片中"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Inserting"
-msgstr ""
+msgstr "插入中"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Saving"
@@ -3203,8 +3229,9 @@ msgid "Translation"
msgstr "语言"
#: tools/editor/multi_node_edit.cpp
+#, fuzzy
msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
+msgstr "多节点组"
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
@@ -3384,7 +3411,7 @@ msgstr "混合时间:"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
+msgstr "接下来(自动排列):"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
@@ -6621,8 +6648,9 @@ msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr "更改胶囊高度"
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "更改射线形状长度"
#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po
index 1d2ab3f8fb..3009a31878 100644
--- a/tools/translations/zh_HK.po
+++ b/tools/translations/zh_HK.po
@@ -7,16 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-13 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 13:21+0000\n"
"Last-Translator: zx-wt <ZX_WT@ymail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/zh_HK/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/godot-engine/godot/zh_HK/>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "檔案已存在, 要覆蓋嗎?"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "所有類型"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
@@ -601,21 +601,21 @@ msgstr "請用有效的副檔名"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+"
#: scene/gui/input_action.cpp
msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Meta+"
-msgstr ""
+msgstr "Meta+"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "設備"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "按鍵"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Unknown font format."
-msgstr "不明字形格式"
+msgstr "字形格式不明"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -733,11 +733,12 @@ msgstr "已停用"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr ""
+msgstr "所有選項"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "移動"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -772,8 +773,9 @@ msgid "Move Anim Track Down"
msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "移除動畫"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "分類:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "全部"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
-msgstr ""
+msgstr "地址:"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Support.."
@@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "官方"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "社群"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
@@ -1158,11 +1160,11 @@ msgstr "全部替換"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "符合大小寫"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "完整詞語"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "只限選中"
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Find"
@@ -1227,12 +1229,13 @@ msgid "Reset Zoom"
msgstr "重設縮放比例"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "行:"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "列:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -1318,8 +1321,9 @@ msgstr "新增"
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#, fuzzy
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "吻合"
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -1443,11 +1447,12 @@ msgstr "刪除"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "無效名稱"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "有效字符:"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
@@ -1498,8 +1503,9 @@ msgid "Remove Autoload"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "啟用"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
@@ -1514,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名稱"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
@@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "正在更新場景..."
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1558,7 +1564,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "重新整理"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
@@ -1709,7 +1715,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Save Resource As.."
-msgstr ""
+msgstr "把資源另存為..."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
@@ -1736,8 +1742,9 @@ msgid "Analyzing"
msgstr "分析中"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "正在建立縮圖"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1745,8 +1752,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "資源加載失敗"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"