diff options
author | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2016-05-31 07:36:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2016-05-31 07:36:02 +0200 |
commit | dffbc19c8a5cb5f804159b948bf1848787f760db (patch) | |
tree | 534e97e124e04184a6b3b2fc689dfa2bff60bd1e /tools | |
parent | 9418b81c74004794cbab323a1d5daed2b5057e0d (diff) | |
parent | fb2d52e1164bd823e6de406f77d762804c1b1df9 (diff) |
Merge pull request #4942 from DimOkGamer/master
Many improvements of Russian translation
Diffstat (limited to 'tools')
-rw-r--r-- | tools/translations/ru.po | 244 |
1 files changed, 122 insertions, 122 deletions
diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 212970a790..3896472ed2 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -252,15 +252,15 @@ msgstr "Отмена" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ок" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "Тревога!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "" +msgstr "Подтверждение..." #: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Название группы уже существует!" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Add Image Group" -msgstr "Добавить изображение группы" +msgstr "Добавлено изображение группы" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Delete Image Group" -msgstr "Удалить изображение группы" +msgstr "Удалено изображение группы" #: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp msgid "Error saving atlas:" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Режим экспортирования скриптов:" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "Текстовый" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Compiled" @@ -970,39 +970,39 @@ msgstr "Удалить" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" -msgstr "Change Light Radius" +msgstr "Изменён радиус света" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Change Camera FOV" +msgstr "Изменён FOV камеры" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera Size" -msgstr "Change Camera Size" +msgstr "Изменён размер камеры" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус сферы" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Change Box Shape Extents" +msgstr "Изменены границы прямоугольника" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Change Box Shape Extents" +msgstr "Изменён радиус капсулы" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Изменена высота капуслы" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Change Ray Shape Length" +msgstr "Изменена длинна луча" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Change Notifier Extents" +msgstr "Изменены границы уведомителя" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid parent class name" @@ -1119,79 +1119,79 @@ msgstr "Все выбранные элементы" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" -msgstr "Move Add Key" +msgstr "Подвинут ключ" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Anim Change Transition" +msgstr "Изменён переход анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Change Transform" +msgstr "Изменено преобразование анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "Anim Change Value" +msgstr "Изменено значение анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim Change Call" +msgstr "Изменён вызов анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Add Track" +msgstr "Добавлен новый трек" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Move Anim Track Up" +msgstr "Трек передвинут вверх" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Move Anim Track Down" +msgstr "Трек передвинут вниз" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Remove Anim Track" +msgstr "Трек удалён" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Дублированы ключи анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Set Transitions to:" +msgstr "Установлен переход на:" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Anim Track Rename" +msgstr "Трэк переименован" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Изменена интреполяция" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Изменён режим значений" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Edit Node Curve" +msgstr "Кривая изменена" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Edit Selection Curve" +msgstr "Выбор кривой изменён" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Delete Keys" +msgstr "Ключ удалён" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Add Key" +msgstr "Ключ добавлен" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim Move Keys" +msgstr "Ключ передвинут" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -1265,39 +1265,39 @@ msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключ #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Anim Create & Insert" +msgstr "Анимация создать & вставить" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Анимация вставка дорожки & ключа" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Anim Insert Key" +msgstr "Вставка ключа анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Change Anim Len" +msgstr "Изменена длинна анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Change Anim Loop" +msgstr "Изменено зацикливание анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Создан ключ с вводимым значением" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim Insert" +msgstr "Вставка на анимацию" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim Scale Keys" +msgstr "Масштабирование ключей анимации" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Anim Add Call Track" +msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -1755,23 +1755,23 @@ msgstr "Колёсико вниз." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Toggle Persisting" +msgstr "Переключено настаивание" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." -msgstr "Error saving settings." +msgstr "Ошибка сохранения настроек." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "Settings saved OK." +msgstr "Настройки сохранены нормально." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add Translation" -msgstr "Add Translation" +msgstr "Добавлен перевод" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1800,39 +1800,39 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add Autoload" -msgstr "Add Autoload" +msgstr "Добавлена автозагрузка" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "Remove Autoload" +msgstr "Удалена автозагрузка" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "Move Autoload" +msgstr "Передвинута автозагрузка" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "Remove Translation" +msgstr "Перевод удалён" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Add Remapped Path" +msgstr "Добавлен путь перенаправления" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Change Resource Remap Language" +msgstr "Изменён язык перенаправления" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Remove Resource Remap" +msgstr "Удалён ресурс перенаправления" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Enable" @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Переключена видимость Spatial" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Переключена видимость CanvasItem" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Недопустимые символы в названии нода:" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" -msgstr "Rename Node" +msgstr "Нод переименован" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Предустановка.." #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +msgstr "Легко в" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +msgstr "Легко из" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "Ноль" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +msgstr "Легко в-из" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +msgstr "Легко из-в" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "File.." @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Вкл" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Set" -msgstr "Задать" +msgstr "Задан" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "Вернуться" +msgstr "Откатить" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Перемещение нодов в родительский" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Дублировать нод(ы)" +msgstr "Дублирован нод(ы)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" @@ -3219,16 +3219,16 @@ msgstr "Не могу работать с нодами из внешней сц #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -"Не могу работать с нодами текущей сцены наследуемой откуда то!\n" +"Не могу работать с нодами текущей сцены, наследуемой откуда то!\n" "Очистите наследование, чтобы продолжить работу с ними." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Удалить нод(ы)" +msgstr "Удалён нод(ы)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "Создать нод" +msgstr "Создан нод" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Высота" #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" -msgstr "Create Poly3D" +msgstr "Создан Poly3D" #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Create Poly3D" #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3398,11 +3398,11 @@ msgstr "Edit Poly" #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Toggle Autoplay" +msgstr "Переключено автовоспроизведение" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" @@ -3441,11 +3441,11 @@ msgstr "Добавить анимацию" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Blend Next Changed" +msgstr "изменена последующая анимация" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "Change Blend Time" +msgstr "Изменено время \"смешивания\"" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -3566,11 +3566,11 @@ msgstr "Анимация" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" -msgstr "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Create Occluder Polygon" +msgstr "Создан затеняющий полигон" #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "Создать шаблон" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +msgstr "Чекбокс 1" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +msgstr "Чекбокс 2" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" @@ -4808,120 +4808,120 @@ msgstr "Длинна:" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Change Scalar Constant" +msgstr "Изменена числовая константа" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Change Vec Constant" +msgstr "Изменена векторная константа" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Change RGB Constant" +msgstr "Изменён RGB" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Change Scalar Operator" +msgstr "Изменён числовой оператор" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Change Vec Operator" +msgstr "Изменён векторный оператор" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Изменён векторно числовой оператор" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Change RGB Operator" +msgstr "Изменён RGB оператор" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Toggle Rot Only" +msgstr "Переключён - только поворот" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Change Scalar Function" +msgstr "Изменена числовая функция" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" -msgstr "Change Vec Function" +msgstr "Изменена векторная функция" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Change Scalar Uniform" +msgstr "Изменена числовая единица" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Change Vec Uniform" +msgstr "Изменена векторная единица" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Change RGB Uniform" +msgstr "Изменена RGB единица" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" -msgstr "Change Default Value" +msgstr "Изменено стандартное значение" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Change XForm Uniform" +msgstr "Изменена XForm единица" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Change Texture Uniform" +msgstr "Изменена тектурная единица" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Изменена единица кубической карты" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" -msgstr "Change Comment" +msgstr "Изменён комментарий" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modify Color Ramp" +msgstr "Изменена Color Ramp" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modify Curve Map" +msgstr "Изменена карта кривой" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" -msgstr "Change Input Name" +msgstr "Изменено входное имя" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Connect Graph Nodes" +msgstr "Изменено имя графа" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Графы разъединены" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Удалён граф шейдера" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Move Shader Graph Node" +msgstr "Передвинут граф шейдера" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Граф(ы) дублированы" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключени #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Add Shader Graph Node" +msgstr "Добавлен граф шейдера" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" @@ -4941,11 +4941,11 @@ msgstr "Мэш пустой!" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создано вогнутое статичное тело" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Create Static Convex Body" +msgstr "Создано выпуклое статичное тело" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -4953,15 +4953,15 @@ msgstr "Это не работает на корне сцены!" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Create Trimesh Shape" +msgstr "Создано вогнутая форма" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Create Convex Shape" +msgstr "Создано выгнутая форма" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Create Navigation Mesh" +msgstr "Создан меш навигации" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -5191,15 +5191,15 @@ msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Set Emission Mask" +msgstr "Установлена маска выброса" #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Load Emission Mask" +msgstr "Маска выброса загружена" #: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" @@ -5397,19 +5397,19 @@ msgstr "Слияние из сцены" #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Remove Point from Curve" +msgstr "Удалена точка с кривой" #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Move Point in Curve" +msgstr "Точка кривой передвинута" #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Move In-Control in Curve" +msgstr "Передвинут входной луч у кривой" #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" |